uda – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 6 Ergebnisse  www.superdreckskescht.com
  DoFA - Dolnośląski Fest...  
W ramach Dolnośląskiego Festiwalu Architektury odbędzie się spotkanie z autorką projektu, Karoliną Grzywnowicz. Będzie ono okazją do poznania projektu, a także wymienienia się kolejnymi historiami w swobodnej atmosferze. Tym, którym nie uda się na nie dotrzeć, polecamy stronę projektu grun.wrocenter.pl.
As part of the Lower Silesian Festival of Architecture, a meeting with Karolina Grzywnowicz, the initiator of the project, will be held. It will be an opportunity to find out more details about the action and exchange stories in an informal atmosphere. Those of you who will be unable to come to the meeting can visit the project’s website grun.wrocenter.pl.
  DoFA - Dolnośląski Fest...  
Do tej pory udało nam się zebrać między innymi opowieści o topoli, która zagościła na wrocławskiej scenie artystycznej, wierzbie, której korona stała się scenografią do ślubnego zdjęcia, kasztanowcu, pod którym znaleziono poniemiecką porcelanę, czy kilku grabach będących polem do dziecięcych testów i zabaw.
So far we have managed to discover a story of a poplar tree that entered Wrocław’s artistic scene, a willow whose crown served the role of the setting for a wedding photograph, a chestnut tree which marked the site where German porcelain was buried, and several hornbeams that used to be a children’s playground. Some stories date back to just after the war or the 1997 flood, others are set in more contemporary times. We are waiting for more!
  DoFA - Dolnośląski Fest...  
Stowarzyszenie stoi na stanowisku, że najlepszym sposobem osiągania celu jest konkurs. Mam zatem nadzieję, że w ślad za ogłoszonym konkursem na plac Piłsudskiego uda się wyznaczyć podobne miejsca na mapie Wrocławia i zastosować zbliżoną technikę.
Acupuncture, the festival’s main theme, refers to activation of places important to the local community as well as actions which aim at restoration of places by bringing on their former shape or creating a new one. In the association it’s believed that the best way of achieving aims is by organizing a contest. I therefore hope that, in the wake of the announced competition for development of Piłsudski Square, it will possible to appoint other sites on the map of Wrocław and apply a similar technique. Such action must be preceded by a deep recognition of the needs of residents. The residents must also be present themselves. In an organized or unorganized form, their expectations related to a specific space, its shape and content, have to be expressed.
  DoFA - Dolnośląski Fest...  
Po akcji mamy w planach zrobienie debaty, zaproszenia władz do wspólnej dyskusji. Te pojedyncze schody są jedynie kroplą w morzu, ale głęboko wierzymy w to, że stopniowo uda się „pocerować” nasze miasto.
In the designers’ opinion, the stairs should be rebuilt and renovated. However, the municipal authorities keep putting this “problem” off for later. Meanwhile, the stairs are deteriorating and gradually degrading. Our aim is to make both the inhabitants and the decision-makers aware of the fact that dilapidated places constitute a problem that should be faced in stages. We would like to achieve it by painting a mural on the steps during a spontaneous event attended by the public. If there is not enough money to renovate the stairs, let us at least make them look simply “beautiful”. Accompanied by the inhabitants, we want to choose the best and most relevant graphic works from among those submitted to the competition, and later paint them together. After the action, we are planning to hold a debate and invite the authorities to participate in it. Although these particular stairs are a mere drop in the bucket in relation to the needs, we believe that we will gradually succeed in “patching up” our city. May these stairs be the first step in the process of revitalising Jelenia Góra.
  DoFA - Dolnośląski Fest...  
Nie zlikwidujemy najważniejszego dziś elementu składowego tych decyzji – zdolności kredytowej, mimo że ma się ona nijak do rzeczywistych potrzeb ludzi poszukujących mieszkania. Natomiast głęboko wierzymy, że uda nam się znacznie poszerzyć świadomość społeczną (kupujących, deweloperów, wreszcie twórców i decydentów).
The Nowe Żerniki housing estate is not supposed to be a monument. If we were to describe it in a nutshell, we would rather call it a testing ground, a workshop or a process. We are hoping neither to revolutionise housing nor to build an experimental estate of the future that would stun the world of architecture and reshape urban planning. We are aware that it is banks and their spreadsheets that will still largely determine the purchase decision. We are not going to eliminate the currently crucial element of this decision – individual credit score, which has nothing to do with the real needs of people looking for a place to live. However, we do believe that we will succeed in raising social awareness (of the buyers and developers as well as designers and decision-makers). By offering a range of solutions, we would like to highlight the pros and cons of each of them, which will make the decision about which flat to choose more conscious and dependent on factors other than just the price. We do not want this housing estate to dazzle with its form or materials; we are deeply convinced that the stakes are much higher – creating a good space and a good model for building cities. The local community must be the subject while the local authorities must make the right decisions. We deliberately abandon icons of the past and we consider following them to be highly immoral. We reject such approaches. If we do not return to the tradition of experimenting today, in a few years’ time it will be us – the architects – who will be blamed for passivity and failure to address the growing housing problems. We will be blamed for not even trying while chasing lucrative contracts.
  DoFA - Dolnośląski Fest...  
Odwiedził kilka popularnych i odważnych europejskich budynków zanim życiowe losy pozwoliły mu odkryć współczesną architekturę Australii. W Chinach udało mu się uwiecznić kilkadziesiąt pawilonów narodowych w trakcie Expo 2010 w Szanghaju.
The buildings immortalized in his photography are often new symbols of the surrounding public space - meeting places for the local community and tourists by and large attracted by the unique architecture. Many of them were created in previously undeveloped, degraded or forgotten areas, sometimes in the Centre of the city, giving them a new meaning and a second life. Shots made form publicly available to every passerby perspective encourage viewers to visit these places. Revealing the nature of the surrounding space, they discover the beauty and complexity of modern architecture. Photography of architecture designed by world-renowned studios is published not only in professional journals and worldwide book publications, but is also widely available in internet. Wojtek‘s adventure with photography of architecture began in the UK and during his trip to Spain, where he visited - among others - pavilions of Expo 2008 in Saragossa. He had visited several popular and courageous European buildings before he discovered contemporary architecture of Australia. In China, he managed to capture several dozens of national pavilions during Expo 2010 in Shanghai. A year later he took photos in new residential areas of Copenhagen and Madrid. He’s also had the opportunity to follow the architectural route of vineyards of La Rioja. Last year, he extensively photographed colorful Dutch architecture such as in the newly formed residential area of IJburg in Amsterdam - built on six artificial islands. Taken by him photo-shots of architecture were presented in both: group and individual photo exhibitions, among others, in the Centre for Architecture / AIA New York Chapter and the Virginia Centre for Architecture in the United States, as well as in the Royal Institute of British Architects hub in the UK and others in Sweden, Switzerland and Poland.