|
|
A la mañana siguiente, a las cinco, sale de nuevo hacia la bahía para recoger sus capturas. Tira con fuerza de la cuerda, mirando una a una las trampas. Introduce las anguilas marinas en un tanque situado en la bodega del barco, donde permanecerán vivas.
|
|
|
The next morning at 5 a.m., he sets out into the bay again to get his catch. He hauls in the rope, looking inside one trap after another. He tosses the sea eels into a tank at the bottom of the boat, where they can stay alive. When his harvest is in, he steers the boat back home for breakfast. Then, he has time to relax and watch TV until 10 a.m.
|
|
|
Le matin suivant, à cinq heures, il reprend le cap de la baie pour aller relever ses pièges. Il commence à tirer sur la corde et à mesure quémergent les trappes, il jette un il à lintérieur. Il balance les anguilles dans un vivier aménagé au fond de son bateau, ce qui les maintient en vie. Fraîcheur prime! Une fois sa récolte terminée, il met la barre toute sur
son petit déjeuner qui lattend à la maison. Enfin, il aura le temps de se détendre devant la télévision jusque vers dix heures environ.
|
|
|
В 5 часов следующим утром он снова отправляется к заливу за уловом. Выбирает верёвку, просматривая одну ловушку за другой. Морских угрей он вытряхивает в бак на дне лодки, в котором они останутся живыми. Собрав урожай, он направляет лодку к берегу подкрепиться. Потом, часов до 10, у него есть время отдохнуть, посмотреть телевизор.
|