una – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 163 Ergebnisse  help.blackberry.com  Seite 8
  Iconos de llamada de te...  
Poner una llamada en espera
Put a call on hold
Mette in attesa una chiamata
Colocar uma chamada em espera
وضع مكالمة قيد الانتظار
Een oproep in de wacht zetten
Put a call on hold
Stavi poziv na čekanje
Přidržení hovoru
Hívás tartásba helyezése
Menahan panggilan
Zawieszanie połączenia
Punerea unui apel în aşteptare
Put a call on hold
Put a call on hold
Put a call on hold
  Iniciar un chat de BBM ...  
Si se le solicita que comparta una frase de acceso, haga clic en Siguiente.
If prompted to share a passphrase, click Next.
Wenn Sie zum Freigeben einer Passphrase aufgefordert werden, tippen Sie auf Weiter.
Se viene richiesto di condividere una passphrase, fare clic su Avanti.
Se for solicitado que partilhe a frase-passe, clique em Seguinte.
إذا تمت مطالبتك بمشاركة عبارة مرور، فانقر فوق التالي.
Klik op Volgende als u wordt gevraagd een wachtwoordzin te delen.
Ako se od vas zatraži da podijelite zaporku, kliknite na Sljedeće.
Budete-li vyzváni ke sdílení přístupové fráze, klikněte na možnost Další.
Ha a rendszer a jelszó megosztását kéri, kattintson a Tovább lehetőségre.
Jika diminta untuk membagikan frasa sandi, klik Berikutnya.
Jeśli pojawia się monit o udostępnienie hasła, kliknij opcję Dalej.
Dacă vi se solicită să partajaţi o frază de acces, faceţi clic pe Înainte.
หากมีการแสดงข้อความขึ้นมาให้แบ่งปันกลุ่มคำรหัสผ่าน ให้คลิกที่ ถัดไป
Nếu được nhắc chia sẻ mã khóa, hãy nhấp Tiếp theo.
Jika digesa supaya berkongsi ungkapan laluan, klik Seterusnya.
  Compartir contenido med...  
En tu dispositivo, abre una pantalla que muestre lo que deseas compartir, como una página web, un vídeo de YouTube o un contacto.
On your device, open a screen that shows what you want to share, such as a webpage, YouTube video, or contact.
Öffnen Sie auf dem Gerät einen Bildschirm mit Inhalten, die Sie teilen möchten, z. B. eine Webseite, ein YouTube-Video oder einen Kontakt.
Nel proprio dispositivo, aprire una schermata contenente l'elemento che si desidera condividere, ad esempio una pagina Web, un video YouTube o un contatto.
No seu dispositivo, abra um ecrã com um conteúdo que pretenda partilhar, como uma página Web, um vídeo do YouTube ou um contacto.
على جهازك، افتح الشاشة التي تعرض ما تريد مشاركته، على سبيل المثال صفحة ويب أو فيديو YouTube أو جهة اتصال.
Open een scherm op uw toestel waarin wordt weergegeven wat u wilt delen, zoals een webpagina, YouTube-video of contact.
On your device, open a screen that shows what you want to share, such as a webpage, YouTube video, or contact.
Na uređaju otvorite zaslon koji prikazuje sadržaj koji želite podijeliti, poput internetske stranice, YouTube videozapisa ili kontakta.
V zařízení otevřete obrazovku s obsahem, který chcete sdílet. Může se jednat například o webovou stránku, video ve službě YouTube nebo kontakt.
Az eszközén nyissa meg a képernyőt, amelyen látható a megosztani kívánt tartalom, így egy weboldal, egy YouTube-videó vagy egy névjegy.
Pada perangkat, buka layar yang menampilkan hal yang ingin dibagikan, seperti halaman web, video YouTube, atau kontak.
Na urządzeniu otwórz ekran wyświetlający elementy, które chcesz udostępnić, takie jak strona internetowa, film z serwisu YouTube lub kontakt.
Deschideţi pe telefonul dvs. un ecran care conţine elementul pe care doriţi să îl partajaţi, de exemplu, o pagină web, un videoclip YouTube sau un contact.
On your device, open a screen that shows what you want to share, such as a webpage, YouTube video, or contact.
Trên thiết bị của bạn, hãy mở màn hình chứa nội dung bạn muốn chia sẻ, ví dụ như một trang web, video YouTube hoặc liên hệ.
On your device, open a screen that shows what you want to share, such as a webpage, YouTube video, or contact.
On your device, open a screen that shows what you want to share, such as a webpage, YouTube video, or contact.
  ¿En qué consiste BES12?...  
Utilizar una sencilla interfaz basada en web para administrar los dispositivos BYOD, COPE y COBO, y proteger la información empresarial
Utiliser une interface Web simple pour gérer les terminaux BYOD, COPE et COBO et protéger les informations professionnelles
Verwaltung von BYOD-, COPE- und COBO-Geräten über eine einfache, webbasierte Schnittstelle sowie Schutz von Geschäftsinformationen
Use a simple web-based interface to manage BYOD, COPE, and COBO devices and protect business information
Use a simple web-based interface to manage BYOD, COPE, and COBO devices and protect business information
Use a simple web-based interface to manage BYOD, COPE, and COBO devices and protect business information
Use a simple web-based interface to manage BYOD, COPE, and COBO devices and protect business information
シンプルな Web ベースのインターフェイスを使用して、BYOD、COPE、および COBO の各デバイスを管理し、ビジネス情報を保護する
Use a simple web-based interface to manage BYOD, COPE, and COBO devices and protect business information
Use a simple web-based interface to manage BYOD, COPE, and COBO devices and protect business information
Use a simple web-based interface to manage BYOD, COPE, and COBO devices and protect business information
Use a simple web-based interface to manage BYOD, COPE, and COBO devices and protect business information
Use a simple web-based interface to manage BYOD, COPE, and COBO devices and protect business information
Use a simple web-based interface to manage BYOD, COPE, and COBO devices and protect business information
Use a simple web-based interface to manage BYOD, COPE, and COBO devices and protect business information
Use a simple web-based interface to manage BYOD, COPE, and COBO devices and protect business information
Use a simple web-based interface to manage BYOD, COPE, and COBO devices and protect business information
Use a simple web-based interface to manage BYOD, COPE, and COBO devices and protect business information
Use a simple web-based interface to manage BYOD, COPE, and COBO devices and protect business information
  ¿En qué consiste BES12?...  
BES12 es una solución multiplataforma EMM de BlackBerry que ofrece una administración exhaustiva de dispositivos, aplicaciones y contenido con seguridad y conectividad integradas.
BES12 est une solution EMM multiplateforme de BlackBerry qui fournit une gestion complète des terminaux, des applications et du contenu, en offrant une sécurité et une connectivité intégrées.
BES12 ist eine plattformübergreifende EMM-Lösung von BlackBerry, die umfassende Funktionen für die Verwaltung von Geräten und Anwendungen sowie für das Content Management mit integrierter Sicherheit und Konnektivität bietet.
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
BES12 は、BlackBerry が提供するマルチプラットフォーム EEM ソリューションです。このソリューションでは、セキュリティと接続が統合されており、デバイス、アプリケーション、およびコンテンツを包括的に管理することができます。
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
  Realizar una captura de...  
Realizar una captura de pantalla
Aufnehmen eines Screenshots
Acquisizione di uno screenshot
Tirar uma captura de ecrã
Een schermafbeelding maken
Take a screenshot
Snimanje snimke zaslona
Pořízení snímku obrazovky
Képernyőkép készítése
Mengambil cuplikasi layar
Wykonywanie zrzutów ekranu
Realizarea unei capturi de ecran
  Agregar un contacto de ...  
Una vez que los usuarios hayan aceptado su invitación, se agregan a sus contactos. Para ver sus contactos, haga clic en Contactos.
After people accept your invitation, they are added to your contacts. To see your contacts, click Contacts.
Nachdem die andere Person Ihre Einladung angenommen hat, wird sie zu Ihren Kontakten hinzugefügt. Um Ihre Kontakte anzuzeigen, klicken Sie auf Kontakte.
Quando un invito viene accettato, le persone vengono aggiunte ai contatti. Per visualizzare i contatti, fare clic su Contatti.
Após aceitarem o seu convite, serão adicionados aos seus contactos. Para ver os seus contactos, clique em Contactos.
بعد قبول الأشخاص للدعوة، تتم إضافتهم إلى جهات الاتصال الخاصة بك. لمشاهدة جهات الاتصال الخاصة بك، انقر فوق جهات الاتصال.
Nadat mensen uw uitnodiging hebben geaccepteerd, worden ze aan uw contactpersonen toegevoegd. Klik op Contactpersonen om uw contactpersonen te zien.
Nakon što osobe prihvate pozivnicu, dodaju se vašim kontaktima. Da vidite svoje kontakte, kliknite na Kontakti.
Jakmile uživatelé pozvání přijmou, budou přidáni mezi vaše kontakty. Kontakty můžete zobrazit kliknutím na možnost Kontakty.
A meghívás elfogadása után a személy felkerül a partnerek közé. A partnerek megtekintéséhez kattintson a Partnerek elemre.
Setelah undangan Anda diterima, orang tersebut ditambahkan ke kontak Anda. Untuk melihat kontak Anda, klik Kontak.
Po zaakceptowaniu przez daną osobę Twojego zaproszenia dodawana jest ona do Twoich kontaktów. Aby zobaczyć swoje kontakty, kliknij opcję Kontakty.
După ce persoanele vă acceptă invitaţia, acestea vor fi adăugate la lista dvs. de contacte. Pentru a vedea lista de contacte, faceţi clic pe Contacte.
หลังจากที่ผู้ติดต่อยอมรับการเชิญของคุณแล้ว พวกเขาจะได้รับการเพิ่มเข้าในรายชื่อผู้ติดต่อของคุณ เพื่อดูผู้ติดต่อของคุณ ให้คลิกที่ ผู้ติดต่อ
Sau khi mọi người chấp nhận lời mời của bạn, họ sẽ được thêm vào danh bạ của bạn. Để xem các liên lạc của bạn, hãy nhấp vào Danh bạ.
לאחר שאנשים מקבלים את ההזמנה שלך, הם נוספים לאנשי הקשר שלך. להצגת אנשי הקשר שלך, לחץ על אנשי קשר.
Selepas orang menerima jemputan anda, ia akan ditambah pada kenalan anda. Untuk melihat kenalan anda, klik Kenalan.
  Compartir contenido med...  
Sugerencia: Si no puedes compartir contenido, prueba a utilizar la función de Android™ Beam. Abre una pantalla que muestre lo que deseas compartir. Toca
Tip: If you can't share content, try using the Android™ Beam feature. Open a screen that shows what you want to share. Tap
Hinweis: Wenn Sie keine Inhalte teilen können, verwenden Sie die Android™ Beam-Funktion. Öffnen Sie einen Bildschirm mit Inhalten, die Sie teilen möchten. Tippen Sie auf
Suggerimento: Se non è possibile condividere il contenuto, provare a utilizzare la funzionalità Android™ Beam. Aprire una schermata contenente l'elemento che si desidera condividere. Toccare
Sugestão: Se não conseguir partilhar conteúdos, experimente utilizar a funcionalidade Android™ Beam. Abra um ecrã com um conteúdo que pretenda partilhar. Toque em
تلميح: إذا كنت لا تستطيع مشاركة محتوى، فحاول استخدام الميزة Android™ Beam. افتح الشاشة التي تعرض ما تريد مشاركته. اضغط على
Tip: Als u geen inhoud kunt delen, kunt u de functie Android™ Beam gebruiken. Open een scherm waarin wordt weergegeven wat u wilt delen. Tik op
Tip: If you can't share content, try using the Android™ Beam feature. Open a screen that shows what you want to share. Tap
Savjet: Ako sadržaj ne možete podijeliti, pokušajte upotrijebiti značajku Android™ Beam. Otvorite zaslon koji prikazuje sadržaj koji želite podijeliti. Dodirnite
Rada: Pokud sdílení obsahu nefunguje, zkuste použít funkci Android™ Beam. Otevřete obrazovku s obsahem, který chcete sdílet. Klepněte na možnost
Tipp: Ha nem tud tartalmat megosztani, próbálkozzon az Android™ Beam funkció használatával. Nyissa meg a képernyőt, amelyen látható a megosztani kívánt tartalom. Érintse meg a
Tip: Jika Anda tidak dapat berbagi konten, coba gunakan fitur Android™ Beam. Buka layar yang menampilkan hal yang ingin dibagikan. Ketuk
Wskazówka: Jeśli nie możesz udostępnić treści, spróbuj skorzystać z funkcji Android™ Beam. Otwórz ekran wyświetlający elementy, które chcesz udostępnić. Dotknij ikony
Sfat: Dacă nu puteţi partaja conţinut, încercaţi să utilizaţi caracteristica Android™ Beam. Deschideţi un ecran care conţine elementul pe care doriţi să îl partajaţi. Atingeţi
Tip: If you can't share content, try using the Android™ Beam feature. Open a screen that shows what you want to share. Tap
Mẹo: Nếu bạn không thể chia sẻ nội dung, hãy thử dùng tính năng Android™ Beam. Mở màn hình chứa nội dung bạn muốn chia sẻ. Nhấn
Tip: If you can't share content, try using the Android™ Beam feature. Open a screen that shows what you want to share. Tap
Tip: If you can't share content, try using the Android™ Beam feature. Open a screen that shows what you want to share. Tap
  Marcar un mensaje como ...  
En la lista de mensajes, lleve a cabo una de estas acciones:
In the message list, do one of the following:
Führen Sie in der Nachrichtenliste eine der folgenden Aktionen aus:
Nell'elenco dei messaggi, eseguire una delle operazioni riportate di seguito:
Na lista de mensagens, efetue uma das seguintes ações:
في لائحة الرسائل، قم بإجراء أي مما يلي:
Voer een van de volgende handelingen uit in de lijst met berichten:
U popisu poruka učinite nešto od sljedećeg:
V seznamu zpráv proveďte jednu z následujících akcí:
Az üzenetlistában tegye a következők egyikét:
Pada daftar pesan, lakukan salah satu dari berikut:
Wykonaj jedną z następujących czynności na liście wiadomości:
În lista de mesaje, procedaţi în unul din modurile următoare:
ในรายการข้อความ ให้ดำเนินการอย่างใดอย่างหนึ่งดังต่อไปนี้:
Trong danh sách tin nhắn, hãy thực hiện một trong các thao tác sau:
ברשימת ההודעות, בצע אחת מהפעולות הבאות:
Dalam senarai mesej, lakukan salah satu yang berikut:
  Insertar la tarjeta SIM...  
El dispositivo utiliza una tarjeta nano SIM. Si no tienes una tarjeta SIM o no tienes el tipo correcto de tarjeta SIM, contacta con tu proveedor de servicios.
Your device uses a nano SIM card. If you don't have a SIM card or don't have the right type of SIM card, contact your service provider.
Ihr Gerät verwendet eine Nano-SIM-Karte. Wenn Sie keine SIM-Karte oder nicht den richtigen SIM-Kartentyp haben, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.
Il dispositivo utilizza una scheda nano SIM. Se non si dispone di una scheda SIM o della giusta tipologia di SIM, contattare il provider di servizi.
O dispositivo utiliza um cartão nano SIM. Se não possui um cartão SIM ou o tipo correto de cartão SIM, contacte o fornecedor do serviço.
يستخدم الجهاز بطاقة SIM دقيقة. إذا لم تكن لديك بطاقة SIM أو النوع المناسب منها، فاتصل بموفر الخدمة لديك.
Uw toestel gebruikt een nano-SIM-kaart. Als u geen SIM-kaart of niet het juiste type SIM-kaart hebt, neemt u contact op met uw serviceprovider.
Your device uses a nano SIM card. If you don't have a SIM card or don't have the right type of SIM card, contact your service provider.
Vaš uređaj rabi nano SIM karticu. Ako nemate SIM karticu ili nemate odgovarajuću vrstu SIM kartice, kontaktirajte davatelja usluge.
Zařízení používá kartu nano SIM. Pokud nemáte kartu SIM nebo požadovaný typ karty SIM, obraťte se na svého operátora.
Eszköze nano-SIM-kártyát használ. Ha nincs SIM-kártyája, vagy nem megfelelő típusú SIM-kártyával rendelkezik, forduljon a szolgáltatójához.
Perangkat Anda menggunakan kartu nano SIM. Jika tidak memiliki kartu SIM atau tidak memiliki tipe kartu SIM yang benar, hubungi penyedia layanan Anda.
단말기에는 nano SIM 카드가 사용됩니다. SIM 카드가 없거나 올바른 유형의 SIM 카드가 없는 경우 서비스 공급자에게 문의하십시오.
W urządzeniu używane są karty nano-SIM. Jeżeli nie masz karty SIM lub masz niewłaściwy typ karty SIM, skontaktuj się z dostawcą usług.
Dispozitivul dvs. utilizează o cartelă nano-SIM. Dacă nu aveţi o cartelă SIM sau nu aveţi tipul corespunzător de cartelă SIM, contactaţi furnizorul de servicii.
Your device uses a nano SIM card. If you don't have a SIM card or don't have the right type of SIM card, contact your service provider.
Thiết bị của bạn sử dụng thẻ nano SIM. Nếu không có thẻ SIM hoặc không có đúng loại thẻ SIM, hãy liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ của bạn.
Your device uses a nano SIM card. If you don't have a SIM card or don't have the right type of SIM card, contact your service provider.
Your device uses a nano SIM card. If you don't have a SIM card or don't have the right type of SIM card, contact your service provider.
  Insertar la tarjeta SIM...  
El dispositivo utiliza una tarjeta nano SIM. Si no tienes una tarjeta SIM o no tienes el tipo correcto de tarjeta SIM, contacta con tu proveedor de servicios.
Your device uses a nano SIM card. If you don't have a SIM card or don't have the right type of SIM card, contact your service provider.
Ihr Gerät verwendet eine Nano-SIM-Karte. Wenn Sie keine SIM-Karte oder nicht den richtigen SIM-Kartentyp haben, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.
Il dispositivo utilizza una scheda nano SIM. Se non si dispone di una scheda SIM o della giusta tipologia di SIM, contattare il provider di servizi.
O dispositivo utiliza um cartão nano SIM. Se não possui um cartão SIM ou o tipo correto de cartão SIM, contacte o fornecedor do serviço.
يستخدم الجهاز بطاقة SIM دقيقة. إذا لم تكن لديك بطاقة SIM أو النوع المناسب منها، فاتصل بموفر الخدمة لديك.
Uw toestel gebruikt een nano-SIM-kaart. Als u geen SIM-kaart of niet het juiste type SIM-kaart hebt, neemt u contact op met uw serviceprovider.
Your device uses a nano SIM card. If you don't have a SIM card or don't have the right type of SIM card, contact your service provider.
Vaš uređaj rabi nano SIM karticu. Ako nemate SIM karticu ili nemate odgovarajuću vrstu SIM kartice, kontaktirajte davatelja usluge.
Zařízení používá kartu nano SIM. Pokud nemáte kartu SIM nebo požadovaný typ karty SIM, obraťte se na svého operátora.
Eszköze nano-SIM-kártyát használ. Ha nincs SIM-kártyája, vagy nem megfelelő típusú SIM-kártyával rendelkezik, forduljon a szolgáltatójához.
Perangkat Anda menggunakan kartu nano SIM. Jika tidak memiliki kartu SIM atau tidak memiliki tipe kartu SIM yang benar, hubungi penyedia layanan Anda.
단말기에는 nano SIM 카드가 사용됩니다. SIM 카드가 없거나 올바른 유형의 SIM 카드가 없는 경우 서비스 공급자에게 문의하십시오.
W urządzeniu używane są karty nano-SIM. Jeżeli nie masz karty SIM lub masz niewłaściwy typ karty SIM, skontaktuj się z dostawcą usług.
Dispozitivul dvs. utilizează o cartelă nano-SIM. Dacă nu aveţi o cartelă SIM sau nu aveţi tipul corespunzător de cartelă SIM, contactaţi furnizorul de servicii.
Your device uses a nano SIM card. If you don't have a SIM card or don't have the right type of SIM card, contact your service provider.
Thiết bị của bạn sử dụng thẻ nano SIM. Nếu không có thẻ SIM hoặc không có đúng loại thẻ SIM, hãy liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ của bạn.
Your device uses a nano SIM card. If you don't have a SIM card or don't have the right type of SIM card, contact your service provider.
Your device uses a nano SIM card. If you don't have a SIM card or don't have the right type of SIM card, contact your service provider.
  Iniciar un chat de BBM ...  
Puede que tenga que compartir una nueva frase de acceso si usted o un contacto suyo elimina los datos del dispositivo, cambia de dispositivo o actualiza el software del dispositivo.
You might need to share a new passphrase if you or your contact deletes the device data, switches devices, or updates the device software.
Sie müssen möglicherweise eine neue Passphrase freigeben, wenn Sie oder der Kontakt die Gerätedaten löschen, Geräte wechseln oder die Gerätesoftware aktualisieren.
Potrebbe essere necessario condividere una nuova passphrase se l'utente o il contatto elimina i dati del dispositivo, passa a un altro dispositivo o effettua un aggiornamento del software.
Poderá ser necessário partilhar uma nova frase-passe se o seu contacto eliminar os dados do dispositivo, mudar de dispositivo ou atualizar o software do dispositivo.
ربما تحتاج إلى مشاركة عبارة مرور جديدة إذا قامت جهة الاتصال بحذف بيانات الجهاز أو تبديل الأجهزة أو تحديث برامج الجهاز.
U moet mogelijk een nieuwe wachtwoordzin delen als u of uw contactpersoon de toestelgegevens verwijdert, van toestel wisselt of de software van het toestel bijwerkt.
Možda ćete morati podijeliti novu zaporku ako vi ili vaš kontakt izbrišete podatke s uređaja, zamijenite uređaj ili ažurirate softver uređaja.
Je možné, že budete muset nasdílet novou přístupovou frázi, pokud vy nebo váš kontakt odstraní data ze zařízení, změní zařízení nebo aktualizuje software zařízení.
Előfordulhat, hogy új jelszót kell megadnia, ha Ön vagy partnere készüléket cserél, törli a készülékadatokat vagy frissíti a készülék szoftverét.
Anda mungkin perlu membagikan frasa sandi baru jika Anda atau kontak itu menghapus data perangkatnya, berganti perangkat, atau memperbarui perangkat lunak di perangkatnya.
W przypadku usunięcia danych urządzenia, zmiany urządzenia lub aktualizacji oprogramowania urządzenia (Twojego lub Twojego kontaktu) może być wymagane udostępnienie nowego hasła.
S-ar putea să fie nevoie să partajaţi o frază de acces nouă în cazul în care dvs. sau contactul ştergeţi datele de pe dispozitiv,comutaţi dispozitive sau actualizaţi software-ul dispozitivului.
คุณอาจต้องการแบ่งปันกลุ่มคำรหัสผ่านใหม่ หากคุณหรือผู้ตืดต่อมีการลบข้อมูลอุปกรณ์ สลับอุปกรณ์ หรืออัปเดตซอฟต์แวร์อุปกรณ์
Bạn có thể cần phải chia sẻ mã khóa mới nếu bạn hay liên lạc của bạn xóa dữ liệu thiết bị, chuyển đổi thiết bị, hoặc cập nhật phần mềm thiết bị.
ייתכן שתצטרך לשתף משפט סיסמה חדש אם אתה או איש הקשר תמחקו את נתוני המכשיר, תחליפו מכשירים או תעדכנו את התוכנה של המכשיר.
Anda mungkin perlu berkongsi ungkapan laluan baru jika anda atau kenalan anda memadamkan data peranti, beralih peranti atau mengemas kini perisian peranti.
  ¿En qué consiste BES12?...  
BES12 es una solución multiplataforma EMM de BlackBerry que ofrece una administración exhaustiva de dispositivos, aplicaciones y contenido con seguridad y conectividad integradas.
BES12 est une solution EMM multiplateforme de BlackBerry qui fournit une gestion complète des terminaux, des applications et du contenu, en offrant une sécurité et une connectivité intégrées.
BES12 ist eine plattformübergreifende EMM-Lösung von BlackBerry, die umfassende Funktionen für die Verwaltung von Geräten und Anwendungen sowie für das Content Management mit integrierter Sicherheit und Konnektivität bietet.
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
BES12 は、BlackBerry が提供するマルチプラットフォーム EEM ソリューションです。このソリューションでは、セキュリティと接続が統合されており、デバイス、アプリケーション、およびコンテンツを包括的に管理することができます。
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
BES12 is a multiplatform EMM solution from BlackBerry that provides comprehensive device, application, and content management with integrated security and connectivity.
  Insertar la tarjeta SIM...  
Insertar una tarjeta de memoria
Insert a media card
Einsetzen einer Medienkarte
Inserimento di una scheda di memoria
Inserir um cartão de suporte
Een mediakaart plaatsen
Insert a media card
Umetanje multimedijske kartice
Vložení paměťové karty
Médiakártya behelyezése
Memasukkan kartu media
Wkładanie karty multimedialnej
Introducerea unui card media
Insert a media card
Insert a media card
Insert a media card
  Compartir contenido med...  
En tu dispositivo, abre una pantalla que muestre lo que deseas compartir, como una página web, un vídeo de YouTube o un contacto.
On your device, open a screen that shows what you want to share, such as a webpage, YouTube video, or contact.
Öffnen Sie auf dem Gerät einen Bildschirm mit Inhalten, die Sie teilen möchten, z. B. eine Webseite, ein YouTube-Video oder einen Kontakt.
Nel proprio dispositivo, aprire una schermata contenente l'elemento che si desidera condividere, ad esempio una pagina Web, un video YouTube o un contatto.
No seu dispositivo, abra um ecrã com um conteúdo que pretenda partilhar, como uma página Web, um vídeo do YouTube ou um contacto.
على جهازك، افتح الشاشة التي تعرض ما تريد مشاركته، على سبيل المثال صفحة ويب أو فيديو YouTube أو جهة اتصال.
Open een scherm op uw toestel waarin wordt weergegeven wat u wilt delen, zoals een webpagina, YouTube-video of contact.
On your device, open a screen that shows what you want to share, such as a webpage, YouTube video, or contact.
Na uređaju otvorite zaslon koji prikazuje sadržaj koji želite podijeliti, poput internetske stranice, YouTube videozapisa ili kontakta.
V zařízení otevřete obrazovku s obsahem, který chcete sdílet. Může se jednat například o webovou stránku, video ve službě YouTube nebo kontakt.
Az eszközén nyissa meg a képernyőt, amelyen látható a megosztani kívánt tartalom, így egy weboldal, egy YouTube-videó vagy egy névjegy.
Pada perangkat, buka layar yang menampilkan hal yang ingin dibagikan, seperti halaman web, video YouTube, atau kontak.
Na urządzeniu otwórz ekran wyświetlający elementy, które chcesz udostępnić, takie jak strona internetowa, film z serwisu YouTube lub kontakt.
Deschideţi pe telefonul dvs. un ecran care conţine elementul pe care doriţi să îl partajaţi, de exemplu, o pagină web, un videoclip YouTube sau un contact.
On your device, open a screen that shows what you want to share, such as a webpage, YouTube video, or contact.
Trên thiết bị của bạn, hãy mở màn hình chứa nội dung bạn muốn chia sẻ, ví dụ như một trang web, video YouTube hoặc liên hệ.
On your device, open a screen that shows what you want to share, such as a webpage, YouTube video, or contact.
On your device, open a screen that shows what you want to share, such as a webpage, YouTube video, or contact.
  Red móvil - DTEK60 - 6.0  
La conexión a una red móvil permite que tu dispositivo realice llamadas y, si tienes un plan de datos, que utilice servicios de datos como la navegación en Internet.
A mobile network connection allows your device to make calls and, if you have a data plan, use data services such as Internet browsing.
Eine Mobilfunkverbindung gibt Ihnen die Möglichkeit, mit dem Gerät Anrufe zu tätigen und, falls Sie über einen Tarifplan verfügen, Datendienste (z. B. Surfen im Internet) zu nutzen.
La connessione alla rete mobile consente di effettuare chiamate con il dispositivo e, se si dispone di un piano dati, di utilizzare servizi dati quali l'accesso a Internet.
A ligação de rede móvel permite ao seu dispositivo efetuar chamadas e, se tiver um plano de dados, utilizar serviços de dados, como navegação na Internet.
يسمح اتصال شبكة الجوال للجهاز بإجراء المكالمات، وباستخدام خدمات البيانات مثل تصفح الإنترنت إذا كانت لديك خطة بيانات.
Via uw verbinding met het mobiele netwerk kan uw toestel oproepen plaatsen en, als u een abonnement heeft, gegevensservices gebruiken zoals surfen op internet.
A mobile network connection allows your device to make calls and, if you have a data plan, use data services such as Internet browsing.
Mobilna mrežna veza omogućuje vašem uređaju upućivanje poziva i, ako imate uključenu uslugu prijenosa podataka, uporabu podatkovnih usluga kao što je pregledavanje interneta.
Pomocí připojení k mobilní síti můžete ze zařízení volat a v případě, že máte datový tarif, také využívat datové služby, například procházení internetu.
A mobilhálózathoz való csatlakozás teszi lehetővé az eszköz számára a hívásindítást, illetve ha rendelkezik adatcsomaggal, olyan adatszolgáltatások igénybevételét, mint az internetes böngészés.
Koneksi jaringan seluler memungkinkan perangkat untuk melakukan panggilan dan, jika Anda memiliki paket data, dapat menggunakan layanan data seperti browsing internet.
모바일 네트워크 연결을 통해 단말기에서 전화를 걸고, 데이터 요금제에 가입한 경우 인터넷 브라우징과 같은 데이터 서비스를 사용할 수 있습니다.
Połączenie z siecią komórkową umożliwia wykonywanie rozmów za pomocą urządzenia. Jeżeli masz plan taryfowy danych, możesz również korzystać z usług takich jak przeglądanie stron internetowych.
O conexiune la reţeaua mobilă permite dispozitivului dvs. să efectueze apeluri şi, dacă aveţi un plan de date, să utilizeze servicii de date precum navigarea pe Internet.
A mobile network connection allows your device to make calls and, if you have a data plan, use data services such as Internet browsing.
Kết nối mạng di động cho phép thiết bị của bạn thực hiện các cuộc gọi và sử dụng các dịch vụ dữ liệu như duyệt Internet nếu bạn có đăng ký gói dữ liệu.
A mobile network connection allows your device to make calls and, if you have a data plan, use data services such as Internet browsing.
A mobile network connection allows your device to make calls and, if you have a data plan, use data services such as Internet browsing.
  Instalar BlackBerry Ble...  
> My World > Mis aplicaciones y juegos y finalmente Buscar actualizaciones. Si está disponible una actualización para BlackBerry Blend, instálela.
> My World > My Apps and Games, and tap Check for Updates. If an update appears for BlackBerry Blend, install it.
> 'My World' > 'Meine Apps und Spiele' und dann auf Nach Aktualisierungen suchen. Wenn ein Update für BlackBerry Blend angezeigt wird, installieren Sie es.
> My World > Applicazioni personali e Giochi e toccare Controlla aggiornamenti. Se viene visualizzato un aggiornamento per BlackBerry Blend, installarlo.
> My World > As minhas aplicações e jogos, e toque em Verificar atualizações. Se aparecer uma atualização para o BlackBerry Blend, instale-a.
> My World > تطبيقاتي وألعابي، ثم اضغط على التحقق من التحديثات. إذا ظهر تحديث لـ BlackBerry Blend، فقم بتثبيته.
> My World > Mijn apps en games, en vervolgens Controleren op updates aan. Als een update wordt weergegeven voor BlackBerry Blend, installeert u deze.
> [My World] > [マイアプリ&ゲーム]の [更新を確認する]をタップします。 BlackBerry Blend の更新が表示された場合、インストールします。
> My World > Moje aplikacije i igre te dodirnite Provjeri ažuriranja. Ako se pojavi ažuriranje za BlackBerry Blend, instalirajte ga.
> My World > Moje aplikace a hry a klepněte na možnost Zjistit aktualizace. Pokud se zobrazí aktualizace pro aplikaci BlackBerry Blend, nainstalujte ji.
> My World > Saját alkalmazások és játékok lehetőséget majd a Frissítések keresése elemet. Amennyiben BlackBerry Blend frissítés jelenik meg, telepítse azt.
> My World > My Apps and Games, lalu ketuk Check for Updates. Jika pembaruan muncul untuk BlackBerry Blend, lakukan penginstalan.
> My World > 내 앱 및 게임을 누르고 업데이트 확인을 누릅니다. BlackBerry Blend에 대한 업데이트가 표시되면 설치합니다.
> My World > Moje aplikacje i gry oraz Sprawdź aktual. Zainstaluj dostępne aktualizacje do aplikacji BlackBerry Blend.
> Lumea mea > Aplicaţiile şi jocurile mele, apoi atingeţi Căutare actualizări. Dacă apare o actualizare pentru BlackBerry Blend, instalaţi-o.
> My World > แอปพลิเคชันและเกมของฉัน และแตะที่ ตรวจสอบหาการอัปเดต หากมีการอัปเดตปรากฏขึ้นสำหรับ BlackBerry Blend ให้ทำการติดตั้ง
> My World > Ứng dụng và trò chơi của tôi, và nhấn Kiểm tra cập nhật. Nếu xuất hiện bản cập nhật cho BlackBerry Blend, hãy cài đặt nó.
> My World > היישומים והמשחקים שלי, והקש על בדוק אם יש עדכונים. אם מופיע עדכון עבור BlackBerry Blend, התקן אותו.
> My World > My Apps and Games, dan ketik Semak Kemas Kini. Jika kemas kini muncul bagi BlackBerry Blend, pasangkannya.
  Insertar la tarjeta SIM...  
Extrae completamente la bandeja y colócala en una superficie plana.
Pull out the tray completely and set it on a flat surface.
Ziehen Sie das Fach vollständig heraus und legen Sie es auf eine flache Oberfläche.
Estrarre completamente il vassoio e riporlo su una superficie piana.
Puxe o suporte completamente para fora e coloque-o numa superfície plana.
اسحب العلبة بالكامل وضعها على سطح مستوٍ.
Trek de houder volledig uit en plaats deze op een vlakke ondergrond.
Pull out the tray completely and set it on a flat surface.
Izvucite cijeli podložak i stavite ga na ravnu podlogu.
Vysuňte držák a položte jej na rovný povrch.
Húzza ki teljesen a tálcát, és helyezze egy lapos felületre.
Keluarkan baki dan letakkan di atas permukaan yang datar.
Całkowicie wysuń uchwyt i połóż go na płaskiej powierzchni.
Scoateţi complet tăviţa şi aşezaţi-o pe o suprafaţă plană.
Pull out the tray completely and set it on a flat surface.
Kéo khay ra hẳn và đặt nó trên một bề mặt phẳng.
Pull out the tray completely and set it on a flat surface.
Pull out the tray completely and set it on a flat surface.
  Modo de anclaje a red y...  
Ver una lista de los dispositivos conectados a tu punto de acceso móvil
View a list of devices that are connected to your mobile hotspot
Anzeigen einer Liste von mit Ihrem mobilen Hotspot verbundenen Geräten
Visualizza un elenco di dispositivi connessi all'hotspot mobile
Ver uma lista dos dispositivos ligados ao mobile hotspot
عرض قائمة بالأجهزة المتصلة بنقطة اتصال الجوال
Een lijst met toestellen weergeven die met uw mobiele hotspot zijn verbonden
View a list of devices that are connected to your mobile hotspot
Pregledajte popis uređaja koji su povezani s vašim mobilnim hotspotom
Zobrazení seznamu zařízení připojených k mobilnímu hotspotu
A mobil hotspothoz csatlakozott eszközök listájának megtekintése
Melihat perangkat yang terhubung ke hotspot seluler Anda
Wyświetlanie listy urządzeń połączonych z mobilnym punktem dostępu
Vizualizarea unei liste de dispozitive conectate la hotspotul dvs. mobil
View a list of devices that are connected to your mobile hotspot
Xem danh sách các thiết bị được kết nối với hotspot di động của bạn
View a list of devices that are connected to your mobile hotspot
View a list of devices that are connected to your mobile hotspot
  NFC - DTEK60 - 6.0  
Compartir una imagen con un amigo.
Share a picture with a friend.
Ein Bild mit einem Freund teilen.
Condividere un'immagine con un amico.
Partilhar uma fotografia com um amigo.
Een foto delen met een vriend(in).
Share a picture with a friend.
Dijeliti slike s prijateljem.
sdílení obrázku s přítelem,
Képet oszthat meg barátaival.
Berbagi gambar dengan teman.
Udostępnianie zdjęcia znajomym.
Partajaţi o imagine cu un prieten.
Share a picture with a friend.
Chia sẻ ảnh với bạn bè.
Share a picture with a friend.
Share a picture with a friend.
  Insertar la tarjeta SIM...  
PRECAUCIÓN: No utilices una tarjeta SIM más grande recortada. El dispositivo podría no reconocer la tarjeta SIM o esta podría quedarse bloqueada por ser más gruesa que una tarjeta nano SIM.
CAUTION: Do not use a larger SIM card that was cut to a smaller size. Your device might not recognize the SIM card, or the SIM card might get stuck because it is thicker than a nano SIM card.
VORSICHT: Verwenden Sie nicht eine größere SIM-Karte, die auf eine kleinere Größe zugeschnitten wurde. Ihr Gerät erkennt die SIM-Karte möglicherweise nicht, oder die SIM-Karte bleibt stecken, da sie dicker als eine Nano-SIM-Karte ist.
ATTENZIONE: non utilizzare una scheda SIM più grande che è stata tagliata per ridurne le dimensioni. Il dispositivo potrebbe non riconoscere la scheda SIM oppure la scheda SIM potrebbe restare incastrata perché più spessa di una scheda nano SIM.
CUIDADO: Não utilize um cartão SIM maior que tenha sido cortado para um tamanho mais pequeno. O seu dispositivo pode não reconhecer o cartão SIM ou o mesmo pode ficar preso por ser mais espesso do que o cartão nano SIM.
تنبيه: ولا تستخدم بطاقة SIM الكبيرة التي تم قصها إلى حجم أصغر. قد لا يتمكن الجهاز من التعرف على بطاقة SIM أو قد تنحشر بطاقة SIM لأنها أكثر سمكًا من بطاقة SIM الصغيرة.
WAARSCHUWING: Gebruik geen grotere SIM-kaart die kleiner is geknipt. Uw -toestel herkent de SIM-kaart mogelijk niet of de SIM-kaart kan vast komen te zitten omdat deze dikker is dan een nano-SIM-kaart.
CAUTION: Do not use a larger SIM card that was cut to a smaller size. Your device might not recognize the SIM card, or the SIM card might get stuck because it is thicker than a nano SIM card.
OPREZ: Nemojte rabiti veću SIM karticu koja je srezana na manju veličinu. Vaš uređaj možda neće prepoznati SIM karticu ili će SIM kartica zapeti, jer je deblja od nano SIM kartice.
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte větší kartu SIM oříznutou na menší velikost. Zařízení nemusí kartu SIM rozpoznat nebo se karta SIM může zaseknout, pokud je silnější než karta nano SIM.
FIGYELEM: Ne használjon kis méretűre vágott, eredetileg nagyobb SIM-kártyát. Előfordulhat, hogy az eszköz nem ismeri fel a SIM-kártyát, vagy a SIM-kártya beszorul, mert vastagabb a nano SIM-kártyánál.
HATI-HATI: Jangan menggunakan kartu SIM yang lebih besar yang dipotong menjadi ukuran lebih kecil. Perangkat mungkin tidak mengenali kartu SIM itu atau kartu SIM itu dapat tersangkut karena lebih tebal daripada kartu nano SIM.
주의: 대형 SIM 카드를 작은 크기로 잘라서 사용하지 마십시오. nano SIM 카드보다 두꺼운 경우 단말기가 SIM 카드를 인식하지 못하거나 SIM 카드가 걸릴 수 있습니다.
OSTRZEŻENIE: Nie używaj większej karty SIM przyciętej do mniejszego rozmiaru. Urządzenie może nie rozpoznać karty SIM lub też karta SIM, ze względu na to, że jest grubsza niż karta nano-SIM, może się zablokować.
ATENŢIONARE: Nu utilizaţi o cartelă SIM mai mare, tăiată la o dimensiune mai mică. Cartela SIM poate să nu fie recunoscută de dispozitiv sau aceasta se poate bloca deoarece este mai groasă decât o cartelă nano-SIM.
CAUTION: Do not use a larger SIM card that was cut to a smaller size. Your device might not recognize the SIM card, or the SIM card might get stuck because it is thicker than a nano SIM card.
THẬN TRỌNG: Không sử dụng thẻ SIM lớn được cắt thành cỡ nhỏ. Thiết bị có thể không nhận ra thẻ SIM hoặc thẻ SIM có thể bị mắc kẹt vì thẻ này dày hơn thẻ nano SIM.
CAUTION: Do not use a larger SIM card that was cut to a smaller size. Your device might not recognize the SIM card, or the SIM card might get stuck because it is thicker than a nano SIM card.
CAUTION: Do not use a larger SIM card that was cut to a smaller size. Your device might not recognize the SIM card, or the SIM card might get stuck because it is thicker than a nano SIM card.
  Iconos de Teléfono - PR...  
Poner una llamada en espera
Put a call on hold
Mette in attesa una chiamata
Colocar uma chamada em espera
وضع مكالمة قيد الانتظار
Een oproep in de wacht zetten
Put a call on hold
Stavi poziv na čekanje
Přidržení hovoru
Hívás tartásba helyezése
Menahan panggilan
Zawieszanie połączenia
Punerea unui apel în aşteptare
Put a call on hold
Put a call on hold
Put a call on hold
  Compartir contenido med...  
Haz que la parte posterior del dispositivo toque la parte posterior de otro dispositivo compatible con NFC o una etiqueta NFC.
Tap the back of your device against the back of another NFC-enabled device or an NFC tag.
Berühren Sie einfach mit der Rückseite Ihres Geräts die Rückseite eines anderen NFC-fähigen Geräts oder ein NFC-Tag.
Toccare con il retro del dispositivo il retro di un altro dispositivo con tecnologia NFC o un tag NFC.
Encoste a parte posterior do seu dispositivo à parte posterior de outro dispositivo com NFC ou a uma etiqueta NFC.
Houd gewoon de achterkant van uw toestel tegen de achterkant van een ander NFC-toestel of een NFC-label.
Tap the back of your device against the back of another NFC-enabled device or an NFC tag.
Stražnju stranu uređaja dodirnite stražnjom stranom drugog uređaja s podrškom za NFC ili NFC oznakom.
Přiložte zadní stranu zařízení k zadní straně jiného zařízení NFC nebo štítku NFC.
Érintse az eszköz hátoldalát egy NFC-címkéhez vagy egy másik eszköz hátoldalához, amelyen engedélyezett az NFC funkció.
Tempelkan bagian belakang perangkat Anda dengan bagian belakang perangkat berkemampuan NFC lain atau tag NFC.
Dotknij tylną częścią urządzenia do tylnej części innego urządzenia obsługującego technologię NFC lub znacznika NFC.
Atingeţi spatele dispozitivului de spatele unui alt dispozitiv compatibil NFC sau de o etichetă NFC.
Tap the back of your device against the back of another NFC-enabled device or an NFC tag.
Chạm mặt sau thiết bị của bạn vào mặt sau của thiết bị hỗ trợ NFC khác hoặc thẻ NFC.
Tap the back of your device against the back of another NFC-enabled device or an NFC tag.
Tap the back of your device against the back of another NFC-enabled device or an NFC tag.
  NFC - DTEK60 - 6.0  
Si una aplicación admite NFC, es posible que puedas hacer lo siguiente:
If an app supports NFC, you might be able to:
Wenn eine App NFC unterstützt, können Sie ggf. Folgendes tun:
Se un'app supporta NFC, è possibile eseguire le seguenti operazioni:
Caso uma aplicação suporte NFC, pode conseguir:
في حالة وجود تطبيق يدعم NFC، فقد تتمكن من:
Als een app NFC ondersteunt, kunt u mogelijk het volgende doen:
If an app supports NFC, you might be able to:
Pokud aplikace podporuje technologii NFC, můžete provádět například následující akce:
Ha egy alkalmazás támogatja az NFC-t, a következőket hajthatja végre:
Jika aplikasi mendukung NFC, Anda mungkin dapat:
앱이 NFC를 지원하는 경우 다음과 같은 작업이 가능할 수 있습니다.
Jeśli aplikacja obsługuje technologię NFC możliwe jest:
Dacă o aplicaţie este compatibilă NFC, este posibil să puteţi face următoarele:
If an app supports NFC, you might be able to:
If an app supports NFC, you might be able to:
If an app supports NFC, you might be able to:
  NFC - DTEK60 - 6.0  
Enviar una página web a un amigo.
Send a webpage to a friend.
Eine Webseite an einen Freund schicken.
Inviare una pagina Web a un amico.
Enviar uma página Web a um amigo.
إرسال صفحة ويب إلى أحد الأصدقاء.
Een webpagina naar een vriend verzenden.
Send a webpage to a friend.
Poslati prijatelju internetsku stranicu.
odeslání webové stránky příteli,
Weboldalt küldhet el barátainak.
Mengirimkan halaman web ke teman.
Przesyłanie strony internetowej do znajomego.
Trimiteţi unui prieten o pagină web.
Send a webpage to a friend.
Gửi trang web cho bạn bè.
Send a webpage to a friend.
Send a webpage to a friend.
  Mover archivos entre ca...  
Cambiar el nombre de un archivo o una carpeta
Umbenennen einer Datei oder eines Ordners
Ridenominazione di un file o una cartella
Mudar o nome de um ficheiro ou pasta
Naam van een bestand of map wijzigen
Promjena naziva datoteke ili mape
Přejmenování souboru nebo složky
Mengubah nama file atau folder
Zmiana nazwy pliku lub folderu
Redenumirea unui fişier sau a unui dosar
เปลี่ยนชื่อไฟล์หรือโฟลเดอร์
Đổi tên tập tin hoặc thư mục
Menamakan semula fail atau folder
  Red Wi-Fi - DTEK60 - 6.0  
Configurar una dirección IP estática para una conexión Wi-Fi
Set a static IP address for a Wi-Fi connection
Festlegen einer statischen IP-Adresse für eine Wi-Fi-Verbindung
Impostazione di un indirizzo IP per una connessione Wi-Fi
Definir um endereço IP estático para a ligação Wi-Fi
Een statisch IP-adres instellen voor een Wi-Fi-verbinding
Set a static IP address for a Wi-Fi connection
Postavite statičku IP adresu za Wi-Fi vezu
Nastavení statické adresy IP pro připojení Wi-Fi
Statikus IP-cím beállítása a Wi-Fi-kapcsolathoz
Mengatur alamat IP untuk suatu sambungan Wi-Fi
Ustawianie statycznego adresu IP na potrzeby połączenia Wi-Fi
Setarea unei adrese IP statice pentru o conexiune Wi-Fi
Set a static IP address for a Wi-Fi connection
Cài địa chỉ IP tĩnh cho kết nối Wi-Fi
Set a static IP address for a Wi-Fi connection
Set a static IP address for a Wi-Fi connection
  Red Wi-Fi - DTEK60 - 6.0  
Eliminar una red Wi-Fi guardada
Delete a saved Wi-Fi network
Löschen eines gespeicherten Wi-Fi-Netzwerks
Eliminazione di una rete Wi-Fi salvata
Eliminar uma rede Wi-Fi guardada
حذف شبكة Wi-Fi محفوظة
Een opgeslagen Wi-Fi-netwerk verwijderen
Delete a saved Wi-Fi network
Brisanje spremljene Wi-Fi mreže
Odstranění uložené sítě Wi-Fi
Mentett Wi-Fi-hálózat törlése
Menghapus jaringan Wi-Fi yang tersimpan
저장된 Wi-Fi 네트워크 삭제
Usuwanie zapisanej sieci Wi-Fi
Ştergerea unei reţele Wi-Fi salvate
Delete a saved Wi-Fi network
Xóa mạng Wi-Fi đã lưu
Delete a saved Wi-Fi network
Delete a saved Wi-Fi network
  Mover archivos entre ca...  
Agregar una carpeta
Add a folder
Hinzufügen eines Ordners
Aggiunta di una cartella
Adicionar uma pasta
Een map toevoegen
フォルダーの追加
Dodavanje mape
Přidání složky
Mappa hozzáadása
Menambah folder
폴더 추가
Dodawanie folderu
Adăugarea unui dosar
เพิ่มโฟลเดอร์
Thêm một thư mục
הוספת תיקייה
Menambah folder
  Red Wi-Fi - DTEK60 - 6.0  
Configurar una dirección IP estática para una conexión Wi-Fi
Set a static IP address for a Wi-Fi connection
Festlegen einer statischen IP-Adresse für eine Wi-Fi-Verbindung
Impostazione di un indirizzo IP per una connessione Wi-Fi
Definir um endereço IP estático para a ligação Wi-Fi
Een statisch IP-adres instellen voor een Wi-Fi-verbinding
Set a static IP address for a Wi-Fi connection
Postavite statičku IP adresu za Wi-Fi vezu
Nastavení statické adresy IP pro připojení Wi-Fi
Statikus IP-cím beállítása a Wi-Fi-kapcsolathoz
Mengatur alamat IP untuk suatu sambungan Wi-Fi
Ustawianie statycznego adresu IP na potrzeby połączenia Wi-Fi
Setarea unei adrese IP statice pentru o conexiune Wi-Fi
Set a static IP address for a Wi-Fi connection
Cài địa chỉ IP tĩnh cho kết nối Wi-Fi
Set a static IP address for a Wi-Fi connection
Set a static IP address for a Wi-Fi connection
  Instalar BlackBerry Ble...  
Lleve a cabo una de estas acciones:
Do any of the following:
Führen Sie eine der folgenden Aktionen aus:
Eseguire una delle seguenti operazioni:
Efetue uma das seguintes ações:
قم بإجراء أي مما يلي:
Voer een van de volgende handelingen uit:
Učinite nešto od sljedećeg:
Proveďte některý z těchto kroků:
Tegye a következők egyikét:
Lakukan salah satu langkah berikut ini:
Wykonaj jedną z następujących czynności:
ดำเนินการอย่างใดอย่างหนึ่งดังต่อไปนี้:
Thực hiện bất cứ thao tác nào sau đây:
בצע אחת מהפעולות הבאות:
Lakukan mana-mana perkara berikut:
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow