|
Den Solan er lett å bære ... smidig, de tilpasser seg enhver ansiktsform. Med sjal rundt dekning, de tilbyr perfekt beskyttelse. Myk å ta på (dobbel injeksjon), kan de brukes uten å tenke over det: unge jenter og gutter kan leve livet til det fulle!
|
|
O Solan é fácil de usar? flexíveis, que se adaptam a qualquer formato de rosto. Com envolver em torno de cobertura, eles oferecem proteção perfeita. Suave ao toque (injeção de casal), eles podem ser usados, mesmo sem perceber: as raparigas e os rapazes podem viver a vida ao máximo!
|
|
De Solan is gemakkelijk om te dragen? soepel, ze aanpassen aan elke gezichtsvorm. Met wrap around dekking, bieden ze een perfecte bescherming. Voelt zacht aan (dubbele injectie), kunnen ze worden gedragen, zonder het zelf te beseffen: jonge meisjes en jongens kunnen leven het leven ten volle!
|
|
El Solan és fàcil d'utilitzar? flexibles, s'adapten a qualsevol forma de la cara. Amb un embolcall al voltant de la cobertura, que ofereixen una protecció perfecta. Suau al tacte (doble injecció), que poden ser usats sense ni tan sols adonar-se'n: les nenes i els nens poden viure la vida al màxim!
|
|
Den Solan er let at bære ... smidig, de tilpasse sig til enhver ansigtsform. Med wrap omkring dækning, de tilbyder perfekt beskyttelse. Blød at røre (dobbelt injektion), kan de bæres uden selv at vide det: unge piger og drenge kan leve livet fuldt ud!
|
|
Solan jest łatwy do noszenia ... elastyczne, dostosowują się do każdego kształtu twarzy. Dzięki pokryciu zawinięcia, oferują doskonałą ochronę. Miękkie w dotyku (podwójne wtrysku), mogą być noszone nawet nie wiedząc o tym: dziewczęta i chłopcy mogą żyć pełnią życia!
|
|
Den Solan är lätt att bära? smidig, anpassa de till varje ansiktsform. Med linda runt täckning, de erbjuder perfekt skydd. Mjuk (dubbel injektion), kan de bäras utan att ens inse det: unga flickor och pojkar kan leva livet fullt ut!
|