ure – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 42 Ergebnisse  eroticsex.pro
  Tvrtka Miotti bira sigu...  
Uređaj koji spašava život za zaštitu čitavog tima.
Ein lebensrettendes Gerät zum Schutz des gesamten Teams.
Urządzenie ratujące życie dla ochrony całego zespołu.
  Dodatna oprema za elekt...  
Ovo se može postići pomoću dielektričnih ljepljivih traka koje osim toga omogućuju fiksiranje kabela ili termičku zaštitu. Adhezivni materijal koji se koristi mora biti u skladu s temperaturama koje se postižu u toku uobičajenog rada uređaja.
Die unter Spannung stehenden Teile der Wicklungen von elektrischen Motoren, Stromerzeugern und Transformatoren erfordern häufig einen zusätzlichen Schutz durch Isoliermaterial. Dies kann mittels dielektrischer Klebebänder erfolgen, die es zudem ermöglichen, die Litzen oder die Thermoschütze zu befestigen. Das verwendete Klebematerial muss für die Temperaturen, die bei einem normalen Betrieb der Geräte erreicht werden, geeignet
Le parti in tensione degli avvolgimenti di motori, generatori e trasformatori elettrici necessitano spesso di essere protette con l’aggiunta di un isolante. Questo può essere realizzato mediante nastri adesivi dielettrici che permettono inoltre di fissare i cavetti oppure i protettori termici. Il materiale adesivo che si utilizza deve essere adeguato alle temperature che si raggiungono
Części pod napięciem w uzwojeniach silników, generatorów i transformatorów elektrycznych często wymagają dodatkowej ochrony izolacyjnej. Można ją uzyskać wykorzystując taśmy przylepne elektroizolacyjne, które umożliwiają również przymocowaniem kabli lub ochronników termicznych. Stosowany materiał klejący musi być odpowiedni do temperatury osiąganej przez urządzenia podczas normalnego funkcjonowania. Firma Miotti oferuje wyłącznie taśmy najwyższej jakości, specjalnie opracowane do
  Lakovi na bazi otapala ...  
SYNTHITE AC-46 je izolacijski lak otporan na visoke temperature koji se jako brzo suši ostavljajući izdržljiv i providan sloj koji je otporan na kemijske agense; također je i izvrstan premaz za pokrivanje tiskanih kola te za sve tipove električnih i elektronskih uređaja.
SYNTHITE AC-46 ist ein gegen hohe Temperaturen beständiger Isolierlack, der schnell trocknet und einen festen, transparenten und gegen chemische Stoffe beständigen Film bildet; zudem erweist er sich als hervorragende Abdeckbeschichtung für Leiterplatten und alle Arten von elektrischen und elektronischen Geräten.
La SYNTHITE AC-46 è una vernice isolante resistente ad alta temperatura che essicca molto rapidamente dando un film tenace, trasparente e resistente agli agenti chimici; è anche un eccellente rivestimento di copertura per circuiti stampati e per tutti i tipi di apparati elettrici ed elettronici.
SYNTHITE AC-46 to lakier izolujący, odporny na wysoką temperaturę, który bardzo szybko wysycha pozostawiając mocną, przezroczystą i odporną na czynniki chemiczne warstwę; stanowi również doskonałe pokrycie obwodów drukowanych i wszystkich rodzajów urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
  PTC Termistori | Miotti  
PTC termistori se koriste za nadzor temperature i zamišljeni su i projektirani za instalaciju direktno na namotaje elektromotora i transformatora. Zbog ove osobine termistori mogu imati i ulogu uređaja za nadzor protiv pregrijavanja uređaja (grupe elektronskih naprava, rashladnih tijela…)
Die PTC-Thermistoren werden eingesetzt, um die Temperatur zu überwachen, und wurden konzipiert und entwickelt, um direkt in die Wicklung der Elektromotoren und Transformatoren eingebaut zu werden. Dies ermöglicht den Thermistoren auch als Überhitzungsschutz-Vorrichtung der Geräte zu fungieren (Elektronikeinheiten, Kühlkörper …)
I termistori PTC vengono impiegati per monitorare la temperatura e sono stati concepiti e progettati per essere installati direttamente negli avvolgimenti dei motori elettrici e trasformatori. Questo permette ai termistori di fungere anche da dispositivi antisurriscaldamento di apparecchi (gruppi elettronici, corpi termodispersori..).
Termistory PTC są stosowane do monitorowania temperatury i zostały zaprojektowane do bezpośredniego zainstalowania na uzwojeniach silników elektrycznych i transformatorów. Dzięki temu, termistory pełnią również funkcję zabezpieczenia urządzeń przeciw przegrzaniu (zespoły elektroniczne, elementów rozpraszających ciepło itd.).
  Grijalice protiv konden...  
Grijalice protiv kondenzacije pružaju ekonomičnu zaštitu protiv stvaranja kondenzata unutar rotirajućih električnih uređaja. Njihova primjena se iskreno preporučuje u elektormotorima, generatorima i alternatorima koji rade u vlažnim uvjetima, kao na primjer offshore primjena, uređaji u mornarici, nadzemne dizalice, pumpe za bunare i sve druge strojeve koji rade u tropskim uvjetima.
Die Stillstandsheizungen bieten einen kostengünstigen Schutz gegen die Bildung von Kondenswasser im Innern der elektrischen Drehgeräte. Ihr Einsatz wird insbesondere bei elektrischen Motoren, Stromerzeugern und Wechselstromgeneratoren empfohlen, die in feuchten Bereichen arbeiten, wie zum Beispiel Offshore-Anwendungen, Schiffsausrüstungen, Laufkräne, Schachtpumpen und alle Maschinen, die in tropischen Umgebungen betrieben werden.
Le scaldiglie anticondensa forniscono una protezione a basso costo contro la formazione di condensa all’interno di apparecchiature elettriche rotanti. Il loro impiego è fortemente consigliato in motori elettrici, generatori e alternatori che operano in condizioni di umidità, come ad esempio applicazioni offshore, attrezzature marine, carro-ponti, pompe per pozzi e tutte le macchine che operano in un ambiente tropicale.
Grzałki antykondensacyjne dają niskobudżetową ochronę przed powstawaniem kondensatu w obrotowych urządzeniach elektrycznych. Są one szczególnie zalecane do silników elektrycznych, generatorów i alternatorów pracujących w wilgotnych warunkach, jak na przykład zastosowania offshore, sprzęt morski, suwnice, pompy głębinowe i wszystkie inne urządzenia pracujące w klimacie tropikalnym.
  Temperaturni senzori NT...  
Temperaturni senzori NTC je silikonski uređaji koji imaju negativan koeficijent varijacije temperature u funkciji otpora. Dostupni su različiti standardni ili personalizirani modeli, kako bi se na najbolji način odgovorilo na potrebe klijenata.
Die Temperatursensoren NTC sind Silikonvorrichtungen mit einem, je nach Widerstand, negativen Temperatur-Variationskoeffizienten. Sie sind in verschiedenen Standard- und individuellen Ausführungen verfügbar, um den Anforderungen des Kunden voll und ganz gerecht zu werden.
I sensori di temperatura NTC sono dispositivi siliconici aventi un coefficiente negativo di variazione della temperatura in funzione della resistenza. Sono disponibili in varie esecuzioni, standard o personalizzate, per rispondere al meglio alle necessità del cliente.
Czujniki temperatury NTC to sylikonowe urządzenia o ujemnym współczynniku zmiany temperatury na podstawie rezystancji. Są dostępne w wielu wersjach, zarówno standardowej jak i spersonalizowanej, dzięki czemu zaspokoją wszystkie wymagania Klienta.
  Grijalice protiv konden...  
Grijalice protiv kondenzacije pružaju ekonomičnu zaštitu protiv stvaranja kondenzata unutar rotirajućih električnih uređaja. Njihova primjena se iskreno preporučuje u elektormotorima, generatorima i alternatorima koji rade u vlažnim uvjetima, kao na primjer offshore primjena, uređaji u mornarici, nadzemne dizalice, pumpe za bunare i sve druge strojeve koji rade u tropskim uvjetima.
Die Stillstandsheizungen bieten einen kostengünstigen Schutz gegen die Bildung von Kondenswasser im Innern der elektrischen Drehgeräte. Ihr Einsatz wird insbesondere bei elektrischen Motoren, Stromerzeugern und Wechselstromgeneratoren empfohlen, die in feuchten Bereichen arbeiten, wie zum Beispiel Offshore-Anwendungen, Schiffsausrüstungen, Laufkräne, Schachtpumpen und alle Maschinen, die in tropischen Umgebungen betrieben werden.
Le scaldiglie anticondensa forniscono una protezione a basso costo contro la formazione di condensa all’interno di apparecchiature elettriche rotanti. Il loro impiego è fortemente consigliato in motori elettrici, generatori e alternatori che operano in condizioni di umidità, come ad esempio applicazioni offshore, attrezzature marine, carro-ponti, pompe per pozzi e tutte le macchine che operano in un ambiente tropicale.
Grzałki antykondensacyjne dają niskobudżetową ochronę przed powstawaniem kondensatu w obrotowych urządzeniach elektrycznych. Są one szczególnie zalecane do silników elektrycznych, generatorów i alternatorów pracujących w wilgotnych warunkach, jak na przykład zastosowania offshore, sprzęt morski, suwnice, pompy głębinowe i wszystkie inne urządzenia pracujące w klimacie tropikalnym.
  Naše partnerstvo s Fox-...  
Fox Mecc S.r.l. projektira i izrađuje uređaje i automatske sustave za ljepljenje i montažu permanentnih magneta. Neprestano istraživanje i razvoj novih komponenti i tehnologija omogućilo je još veće povećanje učinka i pouzdanosti naših strojeva, istovremeno smanjujući intervencije na održavanju.
Fox Mecc S.r.l. entwickelt und realisiert automatische Anlagen und Systeme für die Beklebung und die Montage von Dauermagneten. Die kontinuierliche Forschung und Entwicklung neuer Bauteile und neuer Technologien ermöglichten eine weitere Steigerung der Leistungen und der Zuverlässigkeit unserer Maschinen sowie eine gleichzeitige Verringerung der Wartungseingriffe.
Fox Mecc S.r.l. progetta e realizza impianti e sistemi automatici per l’incollaggio e il montaggio di magneti permanenti. La continua ricerca e lo sviluppo di nuovi componenti e tecnologie ha reso possibile un ulteriore incremento delle prestazioni e dell’affidabilità delle nostre macchine, diminuendo al contempo gli interventi di manutenzione.
Firma Fox Mecc S.r.l. projektuje i realizuje instalacje i systemy automatyczne do klejenia i montażu magnesów trwałych. Ciągłe badania i rozwój nowych komponentów oraz technologii umożliwiły zwiększenie osiągów i niezawodności naszych maszyn, zmniejszając równocześnie konieczność ich konserwacji.
  Dvokomponentne poliuret...  
DOLPHON CB-1135 je naročito prikladan za izradu kapsula i oblaganje električnih i elektronskih uređaja i može se koristiti za oblaganje kao antistres sloj u onim slučajevima kada se jedinice izrađuju u kapsulama ili se impregniraju u tvrdim spojevima.
DOLPHON CB-1135 ist insbesondere für die Verkapselung und die Beschichtung von elektrischen und elektronischen Vorrichtungen geeignet und kann in dem Fall, in dem die Einheiten in steifen Gemischen verkapselt oder imprägniert werden, als Anti-Stress-Beschichtung verwendet werden.
Il DOLPHON CB-1135 è particolarmente adatto per l’incapsulamento ed il rivestimento di dispositivi elettrici ed elettronici e può essere impiegato come strato di rivestimento antistress nei casi in cui le unità vengano incapsulate o impregnate in composti rigidi.
DOLPHON CB-1135 szczególnie nadaje się do uszczelniania i zalewania urządzeń elektrycznych i elektronicznych i może być stosowany jako ochronna warstwa zewnętrzna w przypadku uszczelnienia jednostek lub impregnacji sztywnymi związkami.
  Dvokomponentne poliuret...  
DOLPHON CB-1135 je dvokomponentni uretanski spoj, napunjen, fleksibilan i prikladan za zaštitu električnih i elektronskih dijelova i uređaja od vlage i mehaničkih vibracija. Crne je boje i ima dobru fleksibilnost.
DOLPHON CB-1135 ist ein Zweikomponenten-Urethangemisch mit Füllmaterial, flexibel und geeignet für den Schutz von Bauteilen und elektrischen und elektronischen Geräten gegen Feuchtigkeit und mechanische Vibrationen. Es ist von schwarzer Farbe und weist eine gute Flexibilität auf. Die Haupteigenschaften von DOLPHON CB-1135 sind:
Il DOLPHON CB-1135 è un composto uretanico bicomponente, caricato, flessibile e adatto alla protezione di componenti e apparecchiature elettriche ed elettroniche contro l’umidità e le vibrazioni meccaniche. È di colore nero e presenta una buona flessibilità. Le caratteristiche principali di DOLPHON CB-1135 sono:
DOLPHON CB-1135 to dwuskładnikowy uretanowy związek naładowany, elastyczny i odpowiedni do zabezpieczania komponentów oraz urządzeń elektrycznych i elektronicznych przed wilgocią i drganiami mechanicznymi. Charakteryzuje się czarnym kolorem i dobrą elastycznością. Główne właściwości DOLPHON CB-1135 to:
  Temperaturni senzor | M...  
Senzori PT100, PT1000, KTY, NTC se koriste za kontroliranje temperature uređaja i, na ovisno o potrebama klijenta, moguće je prilagoditi prag aktiviranja alarma/intervencije u trenutku kada se registrira kritična vrijednost.
Die Sensoren PT100, PT1000, KTY, NTC werden verwendet, um die Temperatur eines Gerätes zu kontrollieren, und, je nach Anforderungen des Kunden, kann die Alarm-/Auslöseschwelle in dem Moment, in dem ein kritischer Wert aufgezeichnet wird, individuell eingerichtet werden.
I sensori PT100, PT1000, KTY, NTC vengono usati per controllare la temperatura di un’apparecchiatura e, in base alle esigenze del cliente, è possibile personalizzare la soglia di allarme/intervento, nel momento in cui si registri un valore critico.
Czujniki PT100, PT1000, KTY, NTC są używane do kontroli temperatury sprzętu i na podstawie wymogów Klienta można spersonalizować próg alarmu/interwencji w momencie zarejestrowania krytycznej wartości.
  Dvokomponentne polibuti...  
DOLPHON CB-1109 je fleksibilna smola koja se može koristiti kao zamjena za silikonske, uretanske i epoksidne smole. Zbog svojih električnih i fizičkih svojstava praktično je namijenjena za izradu kapsula, punjenje i oblaganje električnih uređaja gdje se zahtjeva fleksibilnost.
DOLPHON CB-1109 ist ein flexibles Harz, das anstelle von Silikon-, Urethan- und Epoxidharzen eingesetzt wird. Durch seine elektrischen und physischen Eigenschaften eignet es sich insbesondere für die Verkapselung, die Füllung und die Beschichtung von elektrischen Geräten, bei denen Flexibilität gefordert ist.
La DOLPHON CB-1109 è una resina flessibile da usare in sostituzione di resine siliconiche, uretaniche ed epossidiche. Per le sue caratteristiche elettriche e fisiche è particolarmente indicata per incapsulamento, riempimento e rivestimento di apparecchiature elettriche dove è richiesta flessibilità.
DOLPHON CB-1109 to elastyczna żywica do stosowania jako zamiennik żywic silikonowych, uretanowych i epoksydowych. Ze względu na swoje właściwości elektryczne i fizyczne jest szczególnie zalecana do uszczelniania, wypełniania i pokrywania urządzeń elektrycznych, gdy wymagana jest elastyczność.
  Elektroizolacijski lako...  
Lakovi i smole proizvođača Von Roll i John C. Dolph’s idealni su za električnu izolaciju i opću zaštitu uređaja niskog, srednjeg i visokog napona bilo da je riječ o rotacijskim strojevima, motorima, generatorima ili transformatorima.
Von Roll and John C. Dolph’s varnishes and resins are ideal for electrical insulation and the general protection of low, medium and high voltage equipment such as rotary machines, motors, generators or transformers. A wide range of protective coatings against external agents and encapsulation resins are available for electronic boards, sensors, capacitors and electrical equipment in general.
Die Lacke und Harze von Von Roll und John C. Dolph’s sind die ideale Lösung für die elektrische Isolierung und den allgemeinen Schutz von Geräten von niedriger, mittlerer und hoher Spannung, wie Drehmaschinen, Motoren, Stromerzeuger oder Transformatoren. Zur Verfügung steht eine breite Auswahl an Schutzvorrichtungen gegen äußere Einflüsse sowie an Harzen für die Verkapselung von elektronischen Platinen, Sensoren, Kondensatoren und Elektrogeräten im Allgemeinen.
Lakiery i żywice Von Roll i John C. Dolph’s doskonale nadają się do elektrycznej oraz ochrony urządzeń obrotowych zarówno silników, generatorów jak i transformatorów niskego, średniego i wysokiego napięcia. W ofercie dostępna jest szeroka gama produktów impregnacyjnych, zabezpieczających przed działaniem czynników zewnętrznych jak również żywic do uszczelniania elementów elektronicznych, czujników, kondensatorów i ogólnie urządzeń elektrycznych.
  Temperaturni senzor | M...  
Senzori PT100 i PT1000 jesu senzori tipa RTD (Platinum Resistance Temperature Detectors) i njihov otpor gotovo linearno varira s promjenom temperature. Uz funkciju termometra oni posjeduju digitalni regulator koji omogućuje kontroliranje temperature uređaja te kreiranje intervencije kada se dostigne kritična vrijednost.
Die PT100 und PT1000 sind Sensoren des Typs RTD (Platinum Resistance Temperature Detectors) und ihr Widerstand variiert bei Variation der Temperatur auf einigermaßen lineare Weise. Ihre Funktion als Thermometer, in Kombination mit dem Vorhandensein eines digitalen Reglers, ermöglicht die Überprüfung der Temperatur eines Gerätes und das Auslösen einer Intervention, wenn ein kritischer Wert erreicht wird.
I PT100 e PT1000 sono sensori del tipo RTD (Platinum Resistance Temperature Detectors) e la loro resistenza varia in modo pressoché lineare al variare della temperatura. La loro funzione di termometri abbinata alla presenza di un regolatore digitale, consente di controllare la temperatura di un’apparecchiatura e di generare un intervento quando si raggiunge un valore critico.
PT100 i PT1000 to czujniki typu RTD (Platinum Resistance Temperature Detectors), których rezystancja zmienia się niemal liniowo do zmiany temperatury. Ich funkcja termometru w połączeniu z obecnością regulatora cyfrowego umożliwia kontrolowanie temperatury urządzenia i wygenerowanie interwencji w momencie osiągnięcia wartości krytycznej.
  Dvokomponentne polibuti...  
Ovaj izdržljivi i fleksibilan premaz se preporučuje za zaštitu motora i električnih uređaja koji moraju raditi u zahtjevnim sredinama, kao što su kopovi, rudnici, cementare, čeličane, postrojenja za obradu mesa, mljekare, pivovare, tvornice papira i kemijska postrojenja.
Questo rivestimento tenace e flessibile è consigliato per la protezione di motori e apparecchiature elettriche che devono lavorare in ambienti difficili, quali cave, miniere, cementifici, acciaierie, stabilimenti per la lavorazione delle carni, latterie, birrerie, cartiere e stabilimenti chimici.
Ta mocna i elastyczna warstwa ochronna jest zalecana do ochrony silników i urządzeń elektrycznych, które pracują w trudnych warunkach otocznia, jak na przykład kopalnie, cementownie, huty stali, zakłady obróbki mięs, mleczarnie, browary, fabryki papieru i zakłady chemiczne.
  Lakovi na bazi otapala ...  
SYNTHITE ER-41 je tip zaštitnog izolacijskog laka koji se brzo suši s visokom otpornošću na kemijske agense i na toplotu. SYTHITE ER-41 je izvrstan premaz za prekrivanje svih vrsta električnih i elektronskih uređaja a posebno se preporučuje za primjenu na štampanim kolima.
SYNTHITE ER-41 ist ein Isolierlack von schneller Trocknung, mit besonders hoher Beständigkeit gegen chemische Stoffe und Hitze. SYNTHITE ER-41 ist eine hervorragende Abdeckbeschichtung für jede Art von elektrischen und elektronischen Geräten und wird insbesondere für Leiterplatten empfohlen.
La SYNTHITE ER-41 è uno smalto isolante a rapida essiccazione con un’elevata resistenza agli agenti chimici e al calore. La SYNTHITE ER-41 è un eccellente rivestimento di copertura per tutti i tipi di apparati elettrici, ed elettronici ed è particolarmente consigliata per circuiti stampati.
La SYNTHITE ER-41 to rodzaj szybko wysychającego lakieru izolującego o wysokiej odporności na czynniki chemiczne i ciepło. SYNTHITE ER-41 jest doskonałym pokryciem wszystkich rodzajów urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Jest szczególnie zalecany do obwodów drukowanych.
  Smole za impregnaciju u...  
DOLPHON CC-1118-LV je jednokomponentni tiksotropni epoksidni spoj za impregnaciju u vakuumu električnih uređaja gdje se zahtijevaju izvrsne električne svojstva pri visokoj temperaturi, nizak korona učinak i maksimalna otpornost na kemijske agense.
DOLPHON CC-1118-LV ist ein thixotropes Einkomponenten-Epoxidgemisch, das sich für die Vakuumimprägnierung von Elektrogeräten eignet, wo hervorragende elektrische Eigenschaften bei hohen Temperaturen, eine geringe Koronaentladung und maximale Beständigkeit gegen chemische Stoffe gefordert sind.
Il DOLPHON CC-1118-LV è un composto epossidico monocomponente tixotropico adatto per impregnazione sottovuoto di apparecchiature elettriche dove sono richieste eccellenti caratteristiche elettriche ad alta temperatura, basso effetto corona e massima resistenza agli agenti chimici.
DOLPHON CC-1118-LV to jednoskładnikowy związek epoksydowy, tiksotropowy świetnie nadający się do impregnacji próżniowej urządzeń elektrycznych, gdy wymagane są doskonałe właściwości elektryczne w wysokiej temperaturze, niski efekt koronowy i maksymalna odporność na czynniki chemiczne.
  Dvokomponentne polibuti...  
DOLPHON CC-1120 je dvokomponentni spoj za punjenje, otvrdnjava na sobnoj temperaturi, niskog viskoziteta i lake primjene. Posebno se preporučuje za punjenje magneta, izradu kapsula transformatora i za sve vrste elektronskih uređaja.
DOLPHON CC-1120 ist ein Zweikomponenten-Füllgemisch mit Verhärtung bei Raumtemperatur, geringer Viskosität und von einfacher Anwendbarkeit. Empfohlen wird dieses Produkt insbesondere für die Füllung von Magneten, die Verkapselung von Transformatoren und allen anderen Arten von elektronischen Geräten.
Il DOLPHON CC-1120 è un composto per riempimento, a due componenti, indurente a temperatura ambiente, con bassa viscosità e facile applicabilità. E’ consigliato specialmente per riempimento di magneti, incapsulamento di trasformatori e per tutti i tipi di apparecchiature elettroniche.
DOLPHON CC-1120 to dwuskładnikowy związek do zalewania, twardniejący w temperaturze pokojowej, o niskiej lepkości i łatwym nakładaniu. Jest zalecany zwłaszcza do zalewania magnesów, uszczelniania transformatorów lub wszystkich rodzajów urządzeń elektronicznych.
  Temperaturni senzor | M...  
Digitalni senzori su uređaji koji senzore PT100 i PT1000 napajaju niskim naponom, na zaslonu prikazuju temperaturnu vrijednost i mogu promijeniti naizmjenični kontakt kada se dostigne određena temperatura.
Die digitalen Regler sind Geräte, die die Sensoren PT100 und PT1000 mit Niederspannung speisen, sie zeigen auf einem Display den Temperaturwert an und sind in der Lage, einen Austauschkontakt umzuschalten, wenn eine bestimmte Temperatur erreicht wird.
I regolatori digitali sono apparecchiature che alimentano i sensori PT100 e PT1000 in bassa tensione, forniscono su un display il valore della temperatura e sono in grado di commutare un contatto di scambio quando viene raggiunta una determinata temperatura.
Regulatory cyfrowe to urządzenia, które zasilają czujniki PT100 u PT1000 z niskim napięciem, pokazują na wyświetlaczu wartość temperatury i mogą przełączyć styk przełączny po osiągnięciu określonej temperatury.
  Elektroizolacijski lako...  
Lakovi i smole proizvođača Von Roll i John C. Dolph’s idealni su za električnu izolaciju i opću zaštitu uređaja niskog, srednjeg i visokog napona bilo da je riječ o rotacijskim strojevima, motorima, generatorima ili transformatorima.
Von Roll and John C. Dolph’s varnishes and resins are ideal for electrical insulation and the general protection of low, medium and high voltage equipment such as rotary machines, motors, generators or transformers. A wide range of protective coatings against external agents and encapsulation resins are available for electronic boards, sensors, capacitors and electrical equipment in general.
Die Lacke und Harze von Von Roll und John C. Dolph’s sind die ideale Lösung für die elektrische Isolierung und den allgemeinen Schutz von Geräten von niedriger, mittlerer und hoher Spannung, wie Drehmaschinen, Motoren, Stromerzeuger oder Transformatoren. Zur Verfügung steht eine breite Auswahl an Schutzvorrichtungen gegen äußere Einflüsse sowie an Harzen für die Verkapselung von elektronischen Platinen, Sensoren, Kondensatoren und Elektrogeräten im Allgemeinen.
Lakiery i żywice Von Roll i John C. Dolph’s doskonale nadają się do elektrycznej oraz ochrony urządzeń obrotowych zarówno silników, generatorów jak i transformatorów niskego, średniego i wysokiego napięcia. W ofercie dostępna jest szeroka gama produktów impregnacyjnych, zabezpieczających przed działaniem czynników zewnętrznych jak również żywic do uszczelniania elementów elektronicznych, czujników, kondensatorów i ogólnie urządzeń elektrycznych.
  Vijesti i studije sluča...  
Uređaj koji spašava život za zaštitu čitavog tima. 5% srčanih udara se događa na radnom mjestu. Postotak koji kada se iskaže brojem iznosi 70 radnika koji tjedno dožive srčani udar dok su na radnom mjestu.
A life-saving device to protect the whole team. 5% of heart stoppages occur at the workplace. A percentage that, translated into numbers, is equivalent to 70 workers affected by heart attacks a week in the workplace. Current legislation on Safety in the Workplace (Law 81/08) does not require semi-automated defibrillators of companies but Miotti, in
Ein lebensrettendes Gerät zum Schutz des gesamten Teams. 5 % der Herzinfarkte werden am Arbeitsplatz verzeichnet. Ein Prozentsatz, der bedeutet, das 70 Arbeitnehmer pro Woche einen Herzinfarkt erleiden, während sie sich am Arbeitsplatz befinden. Die aktuelle Richtlinie in Bezug auf die Sicherheit am Arbeitsplatz (Gesetz 81/08) sieht nicht die Ausstattung in Betrieben eines halbautomatischen Defibrillators
Urządzenie ratujące życie dla ochrony całego zespołu. 5% przypadków zawałów serca odnotowuje się w miejscach pracy. W przeliczeniu na liczby ta wartość procentowa oznacza tygodniowo 70 pracowników dotkniętych zawałem serca na stanowisku pracy. Obecnie obowiązująca norma dotycząca bezpieczeństwa w miejscu pracy (we Włoszech – Ustawa 81/08) nie przewiduje wyposażania zakładów w półautomatyczne defibrylatory, ale firma
  February 2017 - Miotti  
Uređaj koji spašava život za zaštitu čitavog tima. 5% srčanih udara se događa na radnom mjestu. Postotak koji kada se iskaže brojem iznosi 70 radnika koji tjedno dožive srčani udar dok su na radnom mjestu.
Ein lebensrettendes Gerät zum Schutz des gesamten Teams. 5 % der Herzinfarkte werden am Arbeitsplatz verzeichnet. Ein Prozentsatz, der bedeutet, das 70 Arbeitnehmer pro Woche einen Herzinfarkt erleiden, während sie sich am Arbeitsplatz befinden. Die aktuelle Richtlinie in Bezug auf die Sicherheit am Arbeitsplatz (Gesetz 81/08) sieht nicht die Ausstattung in Betrieben eines halbautomatischen Defibrillators
Urządzenie ratujące życie dla ochrony całego zespołu. 5% przypadków zawałów serca odnotowuje się w miejscach pracy. W przeliczeniu na liczby ta wartość procentowa oznacza tygodniowo 70 pracowników dotkniętych zawałem serca na stanowisku pracy. Obecnie obowiązująca norma dotycząca bezpieczeństwa w miejscu pracy (we Włoszech – Ustawa 81/08) nie przewiduje wyposażania zakładów w półautomatyczne defibrylatory, ale firma
  Dvokomponentne poliuret...  
DOLPHON CC-1135 je fleksibilan dvokomponentni uretanski spoj koji nije napunjen, osmišljen za zaštitu od vlage i od mehaničkih vibracija električnih i elektronskih dijelova i uređaja.
DOLPHON CC-1135 ist ein Zweikomponenten-Urethangemisch ohne Füllmaterial, flexibel, und wurde für den Schutz von Bauteilen und elektrischen und elektronischen Geräten gegen Feuchtigkeit und mechanische Vibrationen entwickelt.
Il DOLPHON CC-1135 è un composto uretanico bicomponente non caricato flessibile pensato per la protezione dall’umidità e dalla vibrazioni meccaniche di componenti e apparecchiature elettriche ed elettroniche.
DOLPHON CC-1135 to dwuskładnikowy uretanowy związek nienaładowany, elastyczny opracowany do ochrony przed wilgocią i draniami mechanicznymi komponentów oraz urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
  Temperaturni senzor | M...  
Temperaturni senzori NTC je silikonski uređaji koji imaju negativan koeficijent varijacije temperature u funkciji otpora. Dostupni su različiti standardni ili personalizirani modeli, kako bi se…
Die Temperatursensoren NTC sind Silikonvorrichtungen mit einem, je nach Widerstand, negativen Temperatur-Variationskoeffizienten. Sie sind in verschiedenen Standard- und individuellen Ausführungen verfügbar, um den Anforderungen des…
I sensori di temperatura NTC sono dispositivi siliconici aventi un coefficiente negativo di variazione della temperatura in funzione della resistenza. Sono disponibili in varie esecuzioni,…
Czujniki temperatury NTC to sylikonowe urządzenia o ujemnym współczynniku zmiany temperatury na podstawie rezystancji. Są dostępne w wielu wersjach, zarówno standardowej jak i spersonalizowanej, dzięki…
  Tvrtka Miotti bira sigu...  
Važeći propisi koji se odnose na Sigurnost na radnom mjestu (Zakon 81/08) ne predviđa opremanje tvrtki poluautomatskim defibrilatorima, ali je tvrtka Miotti, u skladu sa svojom filozofijom, odabrala zaštitu svoji radnika, i osigurala uređaj koji spašava živote.
Die aktuelle Richtlinie in Bezug auf die Sicherheit am Arbeitsplatz (Gesetz 81/08) sieht nicht die Ausstattung in Betrieben eines halbautomatischen Defibrillators vor, doch Miotti wählte gemäß seiner Unternehmensphilosophie den Schutz seiner Mitarbeiter und ließ dieses lebensrettende Gerät installieren.
Obecnie obowiązująca norma dotycząca bezpieczeństwa w miejscu pracy (we Włoszech – Ustawa 81/08) nie przewiduje wyposażania zakładów w półautomatyczne defibrylatory, ale firma Miotti zgodnie ze swoją filozofią postanowiła dbać o swoich pracowników i sprowadziła do zakładu własne urządzenie do ratowania życia.
  Temperaturni senzor | M...  
Temperaturni senzori KTY su idealni za one kojima je potreban uređaj koji jamči sigurne mjere uz zadržavanje konkurentne cijene. Silicij, stabilnog oblika i dugotrajan, čini…
Die Temperatursensoren KTY stellen die ideale Lösung für diejenigen dar, die eine Vorrichtung benötigen, die sichere Messungen zu einem vorteilhaften Preis gewährleistet. Das in seiner…
I sensori di temperatura KTY sono ideali per chi necessita di un dispositivo che garantisca misure sicure mantenendo un prezzo vantaggioso. Il silicio, stabile nella…
Czujniki temperatury KTY są idealne, gdy jest wymagane urządzenie gwarantujące pewne pomiary w dostępnej cenie. Stabilny i długotrwały krzem sprawia, że czujniki KTY są szczególnie…
  Dvokomponentne polibuti...  
DOLPHON CN-1130 je elastomerski spoj praktično namijenjen za punjenje i izradu kapsula električnih uređaja gdje je potrebna sposobnost samogašenja.
DOLPHON CN-1130 ist ein Elastomergemisch, das insbesondere für die Füllung und die Verkapselung von elektrischen Geräten geeignet ist, bei denen eine Selbstverlöschung gefordert ist.
Il DOLPHON CN-1130 è un composto elastomerico particolarmente indicato per riempimento e incapsulamento di apparecchiature elettriche dove è richiesta l’autoestinguenza.
DOLPHON CN-1130 to związek elastomerowy szczególnie zalecany do wypełniania i uszczelniania urządzeń elektrycznych, w których konieczne jest samogaszenie.
  Lakovi na bazi otapala ...  
brzo sušenje, uređajima se može rukovati nakon 30 minuta.
Schnelle Trocknung, die Geräte können nach 30 Minuten gehandhabt werden.
Rapida essiccazione, le apparecchiature sono maneggiabili dopo 30 minuti.
Szybkie wysychanie, urządzeń można dotykać już po 30 minutach.
  Dvokomponentne epoksidn...  
DOLPHON CB-1078 je crni epoksidni spoj za izlivanje i izradu kapsula za namotaje, transformatore te električne i elektronske uređaje.
DOLPHON CB-1078 ist ein schwarzes Epoxidgemisch für das Verdichten und die Verkapselung von Spulen, Transformatoren und elektrischen und elektronischen Geräten.
Il DOLPHON CB-1078 è un composto epossidico nero per il colaggio e l’incapsulamento di bobine, trasformatori e apparecchiature elettriche ed elettroniche.
DOLPHON CB-1078 to czarny związek epoksydowy do klejenia i uszczelniania cewek, transformatorów oraz urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
  Ljepljive trake za elek...  
Adhezivni materijal koji se koristi mora biti u skladu s temperaturama koje se postižu u toku uobičajenog rada uređaja.
Das verwendete Klebematerial muss für die Temperaturen, die bei einem normalen Betrieb der Geräte erreicht werden, geeignet sein.
Il materiale adesivo che si utilizza deve essere adeguato alle temperature che si raggiungono nel normale funzionamento delle apparecchiature.
Stosowany materiał klejący musi być odpowiedni do temperatury osiąganej przez urządzenia podczas normalnego funkcjonowania.
1 2 3 Arrow