forat – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 13 Résultats  www.bag.admin.ch
  Armonizzazione del biom...  
In ogni paese partecipante è stata misurata la concentrazione di cadmio, cotinina e diversi ftalati (o dei relativi prodotti metabolici) nell’urina e di mercurio nei capelli di 120 mamme (≤ 45 anni) e dei loro bambini (6-11 anni).
L’étude DEMOCOPHES avait pour objectif de vérifier la faisabilité d’un projet de biosurveillance humaine (BSH) coordonné à l’échelle européenne. Elle a fourni pour la première fois des données comparables sur la situation réelle dans divers pays en matière d’exposition à certaines substances chimiques (niveau d’exposition de base).
  Armonizzazione del biom...  
Allo stato attuale, per quanto riguarda questi prodotti chimici non sussiste alcun rischio di danno alla salute. La cotinina (il metabolita della nicotina contenuta nel tabacco) ha potuto essere rilevata nell’urina di tutte le mamme che nell’intervista avevano indicato di essere fumatrici.
L’étude DEMOCOPHES a été menée en parallèle dans 17 pays européens auprès de 4’000 volontaires. Dans chaque pays participant, les concentrations de cadmium, de cotinine et de différents phtalates (ou leurs métabolites) dans l’urine ainsi que de mercure dans les cheveux ont été mesurées chez 120 couples mère-enfant (respectivement âgés de moins de 45 ans et de 6 à 11 ans).
  Che cosa è il biomonito...  
Con biomonitoraggio umano (human biomonitoring, HBM) s'intende la misurazione della concentrazione di sostanze chimiche e dei loro metaboliti nei liquidi e nei tessuti del corpo umano, come l'urina, il sangue, il latte materno e i capelli.
Les produits de nettoyage, la peinture, les produits cosmétiques, les denrées alimentaires, les meubles et les marchandises en matière plastique sont des produits qui peuvent contenir des substances chimiques. Lors de l'utilisation ou de la consommation de ces produits, ces substances peuvent pénétrer dans le corps via les poumons, le système digestif ou la peau.
  Febbre di Lassa  
Una volta contagiata, una persona può trasmettere a sua volta la malattia direttamente ad altri individui attraverso il contatto con il sangue, il vomito, l’urina, gli escrementi o altri fluidi corporei.
La fièvre de Lassa est une zoonose. Les hôtes naturels du virus sont des rongeurs, plus particulièrement les « rats à mamelles multiples du Natal » (Mastomys natalensis) qu'on trouve en Afrique dans les habitations et qui excrètent le virus dans leurs déjections et leurs urines. Les hommes contractent la maladie par contact avec ces excréments ou par ingestion d’aliments ou d’eau contaminés. Ils peuvent ensuite la transmettre directement à d'autres personnes par le biais du sang, de vomissements, d‘urine, d’excréments ou d‘autres fluides corporels d‘une personne infectée. Une infection par le biais d‘objets contaminés est possible, mais il n‘existe pas d‘indications suggérant une transmission par aérosols.
  Biomonitoraggio umano i...  
I dati acquisti dalle indagini costituiscono la base per la commissione human biomonitoring per stabilire e giustificare i valori di riferimento di un prodotto chimico contenuto in un liquido corporeo (p. es. urina, sangue).
L’Agence fédérale allemande de l’environnement mène depuis 1985 des études de biosurveillance (German Environmental Survey GerES) afin d’analyser l’exposition de la population allemande. L’enquête allemande en est actuellement à son cinquième volet et se concentre sur l’exposition des enfants et des adolescents à différentes nuisances environnementales.
Diese Erhebung wurde bei annähernd 5800 Versuchspersonen im Alter von 3 bis 79 Jahren durchgeführt. Die Daten wurden in der Zeit zwischen 2012 und 2013 in 16 verschiedenen Orten innerhalb des Landes erfasst. Das Projekt wird zweijährlich durchgeführt, der vierte Zyklus wurde 2015 abgeschlossen.
  Prodotti chimici contro...  
La pubblicità parla di almeno otto ore d'efficacia. Attraverso la pelle, la DEET penetra nell'organismo, che la metabolizza e la elimina tramite l'urina. In caso di utilizzo, va osservato che i prodotti con una concentrazione elevata irritano gli occhi e le mucose.
Le DEET est une des substances actives répulsives les plus efficaces. Plus sa concentration dans le produit est élevée, plus la durée de protection du produit s’en trouve prolongée (allégations mentionnent jusqu’à 8 heures de protection). L'organisme absorbe le DEET par la peau, avant de le dégrader et de l'éliminer par les urines. Les produits avec des concentrations élevées peuvent irriter les yeux et les muqueuses, ce dont il faut tenir compte lors de l'utilisation. Des études toxicologiques approfondies menées jusqu'à ce jour n'ont pas permis d'identifier d’autres risques sanitaires. Certains rapports font état de complications avec le DEET. Vu l’utilisation depuis des décennies de ce type de produits, les risques ne semblent pas plus élevés que pour les autres produits que nous utilisons.
  Prodotti chimici nelle ...  
Dopo la disinfezione dell’acqua le piscine devono contenere una minima quantità di cloro, che uccide rapidamente i microrganismi portati dai bagnanti. A causa della sua elevata reattività, il cloro si combina anche con sostanze organiche provenienti dal sudore, dalle squame cutanee, dall’urina o dai cosmetici.
Après la désinfection de l’eau, un minimum de chlore dans le bassin de natation est nécessaire. Il assure que les microorganismes apportés par les baigneurs soient tués rapidement. Cependant, en raison de sa réactivité élevée, le chlore réagit également avec des substances organiques contenues dans la sueur, les squames, l’urine ou les cosmétiques. Ces réactions forment de nouveaux composés, souvent nocifs tels que le chloroforme et les chloramines. Une faible concentration de chlore suffit à la désinfection, c’est pourquoi il faut le doser avec précision pour protéger la santé. Cette tâche est dévolue au personnel qui doit également contrôler la qualité des produits utilisés. Les baigneurs quant à eux doivent respecter les prescriptions d’hygiène afin d’apporter un minimum de matière organique.
Die Qualität der Hallenbadluft ist somit abhängig von der Grösse des Bads, der Belüftung und Frischluftzufuhr sowie der Badewasseraufbereitung. Je höher die Konzentrationen an organischen Substanzen und an Chlor im Wasser, desto höher die Belastung mit gesundheitsschädigenden chemischen Stoffen in der Luft. Schlechte Kontrollen, Bedienungsfehler, Fehlfunktionen der Wasserversorgung und Belüftung sowie unzureichende Aussenluftzufuhr, aber auch die ungenügende Hygiene der Badenden verursachen hohe Werte an Chloraminen und anderen Stoffen im Wasser und in der Luft.