urina – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 30 Results  www.renner-powder.de
  Dr. Hulda Clark Informa...  
Ogni giorno i nostri reni filrano circa 200 litri di sangue, di cui 2 litri diventeranno sostanze di scarto e acqua in eccesso (urina).
Produce various hormones, among which erythropoietin, which stimulates the bone marrow to make red blood cells
Cada día, nuestros riñones filtran cerca de 200 litros de sangre, de los cuales 2 litros se convierten en sustancias de deshecho y agua en exceso (orina).
  Dr. Hulda Clark Informa...  
Dato che i stadi di svilippo del trematode intestinale si trovano nel sangue, nel latte materno, nella saliva, nel seme e nell'urina e con un microscopio, li si possono osservare direttamente nei fluidi del corpo, di conseguenza è chiaro che questo parassita possa essere trasmesso sia sessualmente e con il sangue, come anche tramite i baci sulla bocca, l'allattamento e gravidanza.
Since developmental stages of the intestinal fluke are found in blood, breast milk, saliva, semen, and urine and can be seen directly in these body fluids using a low power microscope, it follows that this parasite can be transmitted not only through sexual contact and blood, but by kissing on the mouth and breast feeding, and childbearing. However, the recipient would develop HIV/AIDS only if benzene were accumulated in his or her body.
Du fiat que les stades de croissance de la douve intestinale se trouvent dans le sang, dans le lait maternel, dans la salive, dans le liquide séminal et dans l'urine, et qu'au microscope il est possible de les observer directement dans les fluides du corps, alors en conséquence il est clair que ce parasite puisse être transmis sexuellement, en cas de baisers sur la bouche, et avec l'allaitement. De toute façon, le cancer se développe seulement en présence d'alcool isopropylique, accumulé dans l'organisme.
Da Entwicklungsstadien von Darmegeln im Blut, in der Muttermilch, im Speichel, im Samen und dem Urin direkt zu finden sind, indem man ein schwaches Mikroskop verwendet, folgt daraus, dass dieser Parasit nicht nur durch sexuellen Kontakt und Blut übertragen werden kann, sondern auch durch Küssen, Stillen und Schwangerschaft. Jedoch würde der Empfänger nur dann HIV/AIDS entwickeln, wenn Benzol in seinem oder ihrem Körper angesammelt wäre.
  Dr. Hulda Clark Informa...  
Se la persona anziana non produce quattro tazze di urina al giorno (24 ore), il corpo non riesce ad avere un’azione di pulizia sufficiente quindi deve essere consumato un quantitativo maggiore di liquido.
If the elderly person is not producing four cups of urine in a day (24 hours), it is not enough. The body cannot get enough cleansing action from less than four cups. More liquid must be consumed. If most of the urine is passed in the night this reflects on unhealthy kidneys. Use the kidney herb recipe -- but only half a dose (so it will take six weeks instead of three to see good effects). As the tiny "colander" holes open up there is freer flow and many more trips to the bathroom result. The urine loses its awful odor (no ammonia, acetone and bacterial) and gets a clear look that shows no sediment. Now that water and wastes (urea and uric acid and other acids) can leave the body quickly through more holes, it takes less pressure from the heart to get blood pushed through the kidneys. This brings relief to the heart because its work is easier. The heart and kidneys work together. Like horse and wagon the heart provides the power and the kidneys follow.
  Dr. Hulda Clark Informa...  
Dopo un giorno, aumentate la cisteina a 2 capsule per tre volte al giorno. Poi misurate quanta urina state facendo in 24 ore, notando quante volte vi siete alzati durante la notte. Dovrebbe essere non meno di 2 litri e ¼, e senza alcun bisogno di alzarsi alla notte.
Les surrénales et les reins travaillent ensemble. Un jour après, augmentez la cystéine à deux capsules, trois fois par jour, ensuite mesurez combien d’urine vous éliminez en 24 heures, notant combien de fois vous vous êtes levé pendant la nuit. Cela devrait être au moins deux litres et ¼, sans aucune nécessité de se lever la nuit. Si votre volume d’urine se dirige vers le haut, cela pourrait vouloir dire que les reins se sont mis à mieux fontionner. dix jours après, contrôlez le niveau des épanchements au moyen d’une nouvelle radiographie.
  Dr. Hulda Clark Informa...  
Ma per cominciare a detossificare non è necessario che stiate ad aspettare che ciò avvenga. Basta che i globuli bianchi vengano adeguatamente nutriti, che i loro distruttori di immunità vengano rimossi, e che vengano prodotti giornalmente almeno 2 litri d’urina.
With all these ways to repolarize the kidneys, we might think it should be easy and permanent. It is not-for a special reason. With every load of ferrite iron and asbestos brought from the tumor zone and now passing through the kidneys, they tend to get stuck in a south state again. Only after the tumors and body are cleared will the kidneys stay north polarized without help. It could take three weeks. But you do not have to wait to get this done before starting to detoxify. As long as the white blood cells are being fed, their immunity destroyers being removed, and 2 quarts (liters) of urine being excreted, it will be enough. As long as the bowels are moving every day, either naturally or by enema, it will be enough to get started.
Avec toutes ces façons de re-polariser les reins, on pourrait être tenter à croire que cet effet est facile à rejoindre et permanent. Malheureusement ça n’est pas ci simple. La raison est que chaque charge de fer (ferrite) qui part de la zone de la tumeur est qui arrive aux reins, a la tendance à les bloqués de nouveau à une polarité sud. Seulement après que les tumeurs et le corps seront complètement nettoyés, les reins maintiendront leur polarisation nord, sans aucun aide. Il pourrait falloir 3 semaines. Mais pour commencer à détoxiquer, il n’est pas nécessaire que vous attendiez que cela arrive. Il suffit que les globules blancs soient suffisamment nourris, que leurs destructeurs de l’immunité soient éliminés, et que vous produisiez chaque jour au moins 2 litre d’urine. Si l’intestin se déchargera chaque jour, naturellement ou grâce à un lavement, ça sera suffisant pour commencer.
  Dr. Hulda Clark Informa...  
Ciò significa che i loro minuscoli canali cellulari, che servono ad accettare nutrimento ed espellere le scorie, sono aperti e in funzione. Per tutto il giorno, il Sincrometro® riscontra nell’urina mercurio, tallio, rame, cobalto, vanadio, coloranti, PCB, perfino asbesto e acido malonico.
Quand les reins sont sains, durant la journée ils ont une polarité nord. Ce qui veut dire que leurs minuscules canaux capillaires, qui servent à accepter la nourriture et expulser les déchets, sont ouverts et en fonction. Durant toute la journée le Synchromètre® relève dans l’urine du mercure, du thallium, du cuivre, du cobalt, du vanadium, des colorants, du PCB, et même de l’asbeste et de l’acide malonique. C’est ce que nous avons mangé! Quand les reins sont sains, durant la nuit ils virent en polarité sud. Ils produisent peu d’urine et ils reversent dans l’urine très peu de toxines : après minuit on y relève seulement de l’iridium plus pauvre, une quantité de fer, l’eau de javel de votre eau potable, l’huile non digérer, la levure et son oncovirus RAS, le facteur, des cellules staminales et l’HGH (l’hormone de la croissance). Sans doutes aussi les reins ont besoin de leur «sommeil». Observer la table du contenu de l’urine durant le jour et la nuit.
  Dr. Hulda Clark Informa...  
Questa è la ragione per cui le medicine per il cuore e i diuretici di solito sono somministrati insieme. La diuresi (flusso dell’urina) aiuta il cuore e un cuore più forte aiuta i reni. Allo stesso modo, si trovano in condizioni di impotenza insieme.
This is why heart medicine and diuretics are commonly given together. Diuresis (urine flow) helps the heart and a stronger heart helps the kidneys. Similarly, they fail together. In the old days this was called dropsy. Urine that should have left the body is backed up in the tissues. Sometimes it shows up in pockets that hang like giant oranges from the skin.
  Dr. Hulda Clark Informa...  
Per fortuna le lacerazioni guariscono in fretta. Dopo cinque giorni l’acido formico può essere tutto combinato e spedito fuori con l’urina attraverso i reni e la vescica.
Por suerte las laceraciones curan de prisa. Después de cinco días el ácido fórmico puede ser fuera todo combinado y rápido con la orina por los riñones y la vejiga.
  Dr. Hulda Clark Informa...  
Ciò significa che i loro minuscoli canali cellulari, che servono ad accettare nutrimento ed espellere le scorie, sono aperti e in funzione. Per tutto il giorno, il Sincrometro® riscontra nell’urina mercurio, tallio, rame, cobalto, vanadio, coloranti, PCB, perfino asbesto e acido malonico.
Quand les reins sont sains, durant la journée ils ont une polarité nord. Ce qui veut dire que leurs minuscules canaux capillaires, qui servent à accepter la nourriture et expulser les déchets, sont ouverts et en fonction. Durant toute la journée le Synchromètre® relève dans l’urine du mercure, du thallium, du cuivre, du cobalt, du vanadium, des colorants, du PCB, et même de l’asbeste et de l’acide malonique. C’est ce que nous avons mangé! Quand les reins sont sains, durant la nuit ils virent en polarité sud. Ils produisent peu d’urine et ils reversent dans l’urine très peu de toxines : après minuit on y relève seulement de l’iridium plus pauvre, une quantité de fer, l’eau de javel de votre eau potable, l’huile non digérer, la levure et son oncovirus RAS, le facteur, des cellules staminales et l’HGH (l’hormone de la croissance). Sans doutes aussi les reins ont besoin de leur «sommeil». Observer la table du contenu de l’urine durant le jour et la nuit.
  Dr. Hulda Clark Informa...  
Se la persona anziana non produce quattro tazze di urina al giorno (24 ore), il corpo non riesce ad avere un’azione di pulizia sufficiente quindi deve essere consumato un quantitativo maggiore di liquido.
If the elderly person is not producing four cups of urine in a day (24 hours), it is not enough. The body cannot get enough cleansing action from less than four cups. More liquid must be consumed. If most of the urine is passed in the night this reflects on unhealthy kidneys. Use the kidney herb recipe -- but only half a dose (so it will take six weeks instead of three to see good effects). As the tiny "colander" holes open up there is freer flow and many more trips to the bathroom result. The urine loses its awful odor (no ammonia, acetone and bacterial) and gets a clear look that shows no sediment. Now that water and wastes (urea and uric acid and other acids) can leave the body quickly through more holes, it takes less pressure from the heart to get blood pushed through the kidneys. This brings relief to the heart because its work is easier. The heart and kidneys work together. Like horse and wagon the heart provides the power and the kidneys follow.
  Dr. Hulda Clark Informa...  
Assumerlo in forma di tisane erboristiche vi dà ulteriori benefici. Ed è anche piacevole se imparate a farle con variazioni – specialmente se avete bisogno di produrre quasi quattro litri di urina al giorno !
Um den Körper innerlich zu reinigen, braucht man eine Menge Flüssigkeit. Wenn Sie diese in Form von Kräutertees zu sich nehmen, ist diese ein Grosser Vorteil. Und es macht sogar Spass, wenn Sie lernen, diese Tees zu variieren - ganz besonders wenn Sie täglich eine Gallone (am./englisches Flüssigkeitsmass = ca. 4.5 lt) Urin von sich geben sollen!
  Dr. Hulda Clark Informa...  
Ciò significa che i loro minuscoli canali cellulari, che servono ad accettare nutrimento ed espellere le scorie, sono aperti e in funzione. Per tutto il giorno, il Sincrometro® riscontra nell’urina mercurio, tallio, rame, cobalto, vanadio, coloranti, PCB, perfino asbesto e acido malonico.
Quand les reins sont sains, durant la journée ils ont une polarité nord. Ce qui veut dire que leurs minuscules canaux capillaires, qui servent à accepter la nourriture et expulser les déchets, sont ouverts et en fonction. Durant toute la journée le Synchromètre® relève dans l’urine du mercure, du thallium, du cuivre, du cobalt, du vanadium, des colorants, du PCB, et même de l’asbeste et de l’acide malonique. C’est ce que nous avons mangé! Quand les reins sont sains, durant la nuit ils virent en polarité sud. Ils produisent peu d’urine et ils reversent dans l’urine très peu de toxines : après minuit on y relève seulement de l’iridium plus pauvre, une quantité de fer, l’eau de javel de votre eau potable, l’huile non digérer, la levure et son oncovirus RAS, le facteur, des cellules staminales et l’HGH (l’hormone de la croissance). Sans doutes aussi les reins ont besoin de leur «sommeil». Observer la table du contenu de l’urine durant le jour et la nuit.
  Dr. Hulda Clark Informa...  
Ciò significa che i loro minuscoli canali cellulari, che servono ad accettare nutrimento ed espellere le scorie, sono aperti e in funzione. Per tutto il giorno, il Sincrometro® riscontra nell’urina mercurio, tallio, rame, cobalto, vanadio, coloranti, PCB, perfino asbesto e acido malonico.
Quand les reins sont sains, durant la journée ils ont une polarité nord. Ce qui veut dire que leurs minuscules canaux capillaires, qui servent à accepter la nourriture et expulser les déchets, sont ouverts et en fonction. Durant toute la journée le Synchromètre® relève dans l’urine du mercure, du thallium, du cuivre, du cobalt, du vanadium, des colorants, du PCB, et même de l’asbeste et de l’acide malonique. C’est ce que nous avons mangé! Quand les reins sont sains, durant la nuit ils virent en polarité sud. Ils produisent peu d’urine et ils reversent dans l’urine très peu de toxines : après minuit on y relève seulement de l’iridium plus pauvre, une quantité de fer, l’eau de javel de votre eau potable, l’huile non digérer, la levure et son oncovirus RAS, le facteur, des cellules staminales et l’HGH (l’hormone de la croissance). Sans doutes aussi les reins ont besoin de leur «sommeil». Observer la table du contenu de l’urine durant le jour et la nuit.
  Dr. Hulda Clark Informa...  
La condizione di polarità sud segnala ai reni che è ora di dormire. Adesso nell’urina compaiono pochissime tossine, anche se è pieno giorno e i reni sono piedi di rame, cobalto, vanadio e altre tossine in attesa di essere escrete.
Healthy kidneys have a northerly polarization by day. This means their tiny cell channels for accepting food and pushing out its wastes will be open and working. Throughout the day, the Syncrometer® detects mercury, thallium, copper, cobalt, vanadium, dyes, PCBs, even asbestos and malonic acid in the urine. That is what we have been eating! At night healthy kidneys turn southerly. They make very little urine and put very few toxins into the urine. Only spent iridium, a quota of iron, the bleach in your drinking water, undigested oil, yeast and its oncovirus, RAS, stem cell factor and HGH are regularly seen past midnight. The kidneys need their "sleep" no doubt. See the table of urine contents for a healthy person by daytime and nighttime.
Les reins des malades de cancer ont viré la polarité au sud durant la journée, chose qui est absolument inapproprié. Dans ce type de reins, l’asbeste, des formes oxydées de fer et le nickel restent bloqués. Pris au piège dans le collant gras pour coussinets, ils n’arrivent pas à s’en aller. La condition de polarité sud indique aux reins qu’il est l’heure de dormir. Maintenant dans l’urine très peu de toxines comparaissent, même si il est plein jour et les reins sont pleins de cuivre, cobalt, vanadium et d’autres toxines attendant d’être expulsées. Pas de merveille, donc, si maintenant les métaux et les toxines s’accumuleront ailleurs.
  Dr. Hulda Clark Informa...  
Raccolgono tossine dalle zone vicine e le portano alla più prossima stazione di posta. Le scaricano a un altro globulo bianco che le porta al rene, e il lavoro è fatto. Successivamente, vediamo infatti le tossine nell’urina: se ne sono andate dal corpo.
Rappelez-vous que les globules blancs agissent comme des coureurs á relais. Ils ramassent les toxines des zones voisines et les amènent à la plus proche station de poste. Ils les déchargent à un autre globule blanc qui les amène aux reins, et le travail est fait. Plus tard, nous voyons effectivement les toxines dans l’urine, elles sont donc sorties du corps.
Denken Sie daran, dass BWKs wie Staffettenläufer funktionieren. Sie nehmen toxische Stoffe aus ihrer Umgebung auf und bringen sie zu einer Relaisstation (einem Lymphknoten). Sie übergeben die Ladung einem anderen WBK, das sie zu den Nieren-WBKs bringt. Diese transportieren sie weiter zu den WBKs der Blase und der Job ist fertig. Als nächstes schauen wir auf die Toxine im Urin. Sie werden verschwunden sein.
Recordáis que los glóbulos blancos actúan como carretistas a relevo. Recogen toxinas de las zonas cercanas y las llevan a la más próxima estación de correo. Le descargan a otro glóbulo blanco que las lleva al riñón, y el trabajo esta hecho. Sucesivamente, vemos en efecto las toxinas en la orina: se han ido del cuerpo.
  Dr. Hulda Clark Informa...  
Questa è la ragione per cui le medicine per il cuore e i diuretici di solito sono somministrati insieme. La diuresi (flusso dell’urina) aiuta il cuore e un cuore più forte aiuta i reni. Allo stesso modo, si trovano in condizioni di impotenza insieme.
This is why heart medicine and diuretics are commonly given together. Diuresis (urine flow) helps the heart and a stronger heart helps the kidneys. Similarly, they fail together. In the old days this was called dropsy. Urine that should have left the body is backed up in the tissues. Sometimes it shows up in pockets that hang like giant oranges from the skin.
  Dr. Hulda Clark Informa...  
Reni (urina) 1400 ml
Riñones (orina) 1400 ml
  Dr. Hulda Clark Informa...  
E tenete anche i reni sgombri con gocce per-togliere, in modo che tutte queste tossine possano essere smaltite attraverso l’urina.
Y también tenéis los riñones vacíos con gotas por-sacar, de modo que todas estas toxinas puedan ser eliminádas por la orina.
  Dr. Hulda Clark Informa...  
Dopo un giorno, aumentate la cisteina a 2 capsule per tre volte al giorno. Poi misurate quanta urina state facendo in 24 ore, notando quante volte vi siete alzati durante la notte. Dovrebbe essere non meno di 2 litri e ¼, e senza alcun bisogno di alzarsi alla notte.
Les surrénales et les reins travaillent ensemble. Un jour après, augmentez la cystéine à deux capsules, trois fois par jour, ensuite mesurez combien d’urine vous éliminez en 24 heures, notant combien de fois vous vous êtes levé pendant la nuit. Cela devrait être au moins deux litres et ¼, sans aucune nécessité de se lever la nuit. Si votre volume d’urine se dirige vers le haut, cela pourrait vouloir dire que les reins se sont mis à mieux fontionner. dix jours après, contrôlez le niveau des épanchements au moyen d’une nouvelle radiographie.
  Dr. Hulda Clark Informa...  
Adesso dev’essere chiamato metallo, parecchio tossico, anche se si è formato naturalmente nel nostro corpo, semplicemente vivendo. Noi eliminiamo questi metalli attraverso l’intestino e l’urina, ma prima che noi riusciamo ad eliminarli potrebbero trovarli funghi e batteri!
Y no esta acabado. Que cosa podría ser peor que comer metales provenientes de nuestros platos de plástico y de tubos del agua? Esta: Absorber metales como si fuera un chupa-chups, directamente en la boca, día y noche, bajo la forma de empastes de metales. Los metales disueltos que se filtran fuera del empaste acaban en vuestras admidalas, en la glándula del tiroides, en la parótida, en el timo, y directamente en vuestros tumores. Si veíamos un niño chupando una moneda, inmediatamente se la quitamos de la boca... de instinto sabemos que hace daño. En algunos de estos empastes hay cerca de 50 metales ( ver página 328). como hemos hecho, nosotros que somos adultos, a cometer un error asi grave? Vuestro cuerpo casi que no puede con los metales pesados residuos de las propias enzimas, contra mas aun de ingerir metales provenientes del empaste de la boca. Los metales provenientes de las enzimas son el cobre, cobalto, vanadio, oro, germánico, molibdeno, rutenio, rubidio, selenio, magnesio, zinc, hierro, níquel.
  Dr. Hulda Clark Informa...  
Spesso il togliere il grasso per cuscinetti a sfera si porta via anche i coloranti, i metalli pesanti e l’olio per motore. Controllando l’urina sareste in grado di verificarlo. Se dopo 4 giorni qualcuna di queste sostanze è ancora presente nella saliva, vuol dire che l’animale la sta ancora mangiando!
Häufig werden beim Ausleiten des Schmieröls auch Farbstoffe, Schwermetalle und Motorenöl gleichzeitig mit ausgeleitet. Sie können das durch die Untersuchung des Urins feststellen. Falls irgend etwas von diesen Stoffen nach vier Tagen noch im Speichel ist, dann nimmt sie diese Sachen immer noch auf! Untersuchen Sie Wasser, Nahrung, Zusätze und Medizin daraufhin.
No en cuanto cada frasco está listo, fechas al gato 3 gotas, no 6, como por los humanos. En el suministro, entre gotas diferentes dejáis una pausa de al menos 1 minuto o más. Si son mezcladas en la boca, pueden borrarse recíprocamente. No deberían ser puestas en la parte posterior de la boca, sino bastante anterior. Limítaos a descubrir los dientes del animal y a dejaros caer las gotas, o te la dejas caer sobre las encías, o dentro del labio. No tocáis la boca con el cuentagotas. Si eso ocurre, aclaráis el cuentagotas y usad uno nuevo seco, de otro modo destruirá todo el frasco.
  Dr. Hulda Clark Informa...  
Se la persona anziana non produce quattro tazze di urina al giorno (24 ore), il corpo non riesce ad avere un’azione di pulizia sufficiente quindi deve essere consumato un quantitativo maggiore di liquido.
If the elderly person is not producing four cups of urine in a day (24 hours), it is not enough. The body cannot get enough cleansing action from less than four cups. More liquid must be consumed. If most of the urine is passed in the night this reflects on unhealthy kidneys. Use the kidney herb recipe -- but only half a dose (so it will take six weeks instead of three to see good effects). As the tiny "colander" holes open up there is freer flow and many more trips to the bathroom result. The urine loses its awful odor (no ammonia, acetone and bacterial) and gets a clear look that shows no sediment. Now that water and wastes (urea and uric acid and other acids) can leave the body quickly through more holes, it takes less pressure from the heart to get blood pushed through the kidneys. This brings relief to the heart because its work is easier. The heart and kidneys work together. Like horse and wagon the heart provides the power and the kidneys follow.
  Dr. Hulda Clark Informa...  
Potreste anche aver ucciso alcuni parassiti importantissimi, sicché virus di influenza e salmonella stanno nuotando dappertutto, ma i leucociti dei vostri reni saranno capaci di acchiapparli e di buttarli nell’urina facendoli quindi uscire dal corpo.
.Falls Ihre WBKs und zwar beide, die Virusfresser und die Bakterienfresser, bereits von ihren fünf immunitätsblockaden befreit sind, dann werden sie alle Viren und Bakterien aufgreifen sobald sie dafür frei sind, so dass Sie sich kein bischen krank fühlen werden. Eventuell haben Sie so schon ein paar Schlüssel-Parasiten getötet, so dass nun Grippeerreger und Salmonellen überall herumschwimmen, doch werden Ihre Nieren-WBKs in der Lage sein, sie zu fangen, sie zuerst in den Urin und dann aus dem Körper zu befördern. Dies ist der Grund, warum die Nieren-WBKs vor allen anderen ausgewählt werden. Falls Ihre WBKs immer noch Farbstoffe und Schwermetalle in sich haben, dann bekommen sie von ihnen allerdings keine Hilfe und müssen sich lediglich darauf beschränken, Grippeviren und Salmonellen abzutöten. Wenn dies während der Durchführung des Programms nicht geschieht, so kann dies zu Grippe- und Salmonellenattacken führen. Obwohl Entgiftungskrankheiten nicht sehr ernst sind, ist es doch entmutigend für jeden, und man verschwendet ja auch Zeit. Sie könnten 3 Tage damit verlieren, bis Sie wieder so weit kommen dass Sie weitermachen können. Darum ist die Grippe- und Salmonellen-Patrouille eine Ihrer regelmäßigen „Aufräumarbeiten“ während des Programms.
Si vuestros leucocitos, sean los comedores de virus que los comedores de bacterias, ya son limpiados 5 paralizadores de la inmunidad, hincarán el diente en todos los virus y las bacterias en cuanto este últimos rebosan del parásito muerto, así que vosotros no sentiréis tampoco una pizca de enfermedad. También pudierais haber matado algunos parásitos importantes, así que virus de influencia y salmonella están nadando por todas partes, pero los leucocitos de vuestros riñones serán capaces de agarrarlos y de echarlos en la orina haciéndolos por lo tanto salir del cuerpo. He aquí porque elegimos primero los glóbulos blancos de los riñones, antes que todos los otros. Pero si vuestros glóbulos blancos todavía alojan en su interior colorantes y metales pesados, no podréis gozar de su ayuda y seréis obligados a recurrir a otros medios, como matar los virus de la influencia y las bacterias de la salmonella. Pero si no lo lográis, mientras están aplicando el programa podríais padecer un ataque de gripe o salmonela. Aunque la enfermedad de desintoxicación no sea muy grave, es desmoralizante para cualquiera, y es más hace gastar tiempo precioso. Os podríais encontrar a perder tres días tratando de reponerros bastante para poder continuar el programa. He aquí porque la ronda contra la gripe y la salmonella es una de vuestras regulares tareas periódicos de "manutención" por toda la duración del programa.
  Dr. Hulda Clark Informa...  
Gli esseri viventi primitivi sono necessari per rendere possibile la nostra vita: non dobbiamo sottovalutarli. Sono loro che mangiano immondizia come l’ammoniaca (il vapore dell’urina). L’ammoniaca è tossica per le forme di vita più recenti come noi.
Peut-il un métal être naturel ? Il n’est pas toujours toxique ? En effet il provient de nos enzymes exaucées. Chaque enzyme contient, à son intérieure, un minérale. Quant l’enzyme conclue la durée de sa vie, elle est digérée. Mais avant, elle est marquée par une espèce de « drapeau », une substance appelée ubiquitine, de façon que vos enzymes mêmes ne se trompent pas et digèrent les substances correctes. Mais le minérale ne peut pas être digéré, donc il reste dans un petit dépôt sous forme de résidu, un peu comme quand nous laissons les os du poulet et les écorces dans notre assiette. Il ne peut pas être réutilisé, au moins pas par nous. Maintenant il peut être appelé métal, passablement toxique, même si il s’est formé naturellement dans notre corps, tout simplement en vivant. Nous éliminons ces métaux à travers des intestins et de l’urine. Mais avant que nous les éliminions, ils pourraient être trouvé par des mycéliums et des bactéries. Certains minéraux, comme le fer, viennent recyclé partiellement grâce à nos processus chimique réductifs, comme parait-il l’iridium.