gidi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 76 Results  manuals.playstation.net  Page 6
  Time Format  
Set to use a 12-hour or 24-hour display format.
Choisissez d'utiliser le format d'affichage à 12 heures ou à 24 heures.
Legt für die Uhrzeit das 12- oder 24-Stunden-Format fest.
Para definir a utilização do formato de apresentação de 12 horas ou 24 horas.
Instellen op een 12- of 24-uursweergave.
  PS3™ | Friends category  
When connecting a USB camera using a USB hub, use a hub that supports USB 2.0. If a hub that does not support USB 2.0 is used, image degradation may occur or the image may not be displayed.
Pour plus d'informations sur les périphériques pris en charge et sur leurs instructions d'utilisation, contactez le revendeur auprès duquel vous les avez achetés.
Informationen zu unterstützten Peripheriegeräten und Anweisungen zum Gebrauch erhalten Sie bei dem Händler, der die Peripheriegeräte anbietet.
Para obtener información acerca de los periféricos compatibles y las instrucciones de uso, póngase en contacto con el distribuidor de éstos.
Per informazioni sulle periferiche supportate e le istruzioni per l'uso, rivolgersi al rivenditore delle periferiche.
Para mais informações sobre os periféricos suportados e as instruções de utilização, contacte o vendedor onde os periféricos são vendidos.
Contacteer een handelaar die de randapparaten verkoopt voor meer informatie over de ondersteunde randapparaten en gebruiksinstructies.
For informasjon om støttede periferiutstyr og brukerinstruksjoner, kontakt forhandleren der utstyret ble solgt.
Więcej informacji o obsługiwanych urządzeniach peryferyjnych oraz instrukcje obsługi można uzyskać u sprzedawcy tych urządzeń.
Для получения информации о поддерживаемых периферийных устройствах и инструкций по их использованию, обратитесь к продавцу, у которого было приобретено периферийное оборудование.
För information om tillbehör som stöds och användarinstruktioner ska du kontakta den återförsäljare som säljer tillbehören.
  PS3™ | Types of files t...  
When using a USB adaptor to play video files, you may need to use a USB adaptor (not included) that supports copyright-protection features (to play copyright-protected files).
Lorsque vous utilisez un adaptateur USB pour lire des fichiers vidéo au format AVCHD enregistrés sur un support Memory Stick™, choisissez un périphérique qui prend en charge Hi-Speed USB (USB 2.0).
Wenn Sie zur Wiedergabe von Videodateien im AVCHD-Format, die auf einem Memory Stick™-Datenträger gespeichert sind, einen USB-Adapter verwenden, verwenden Sie ein Gerät, das Hi-Speed USB (USB 2.0) unterstützt.
Cuando utilice un adaptador USB para reproducir archivos de vídeo de formato AVCHD almacenados en un soporte Memory Stick™, utilice un dispositivo compatible con Hi-Speed USB (USB 2.0).
Se si utilizza un adattatore USB per riprodurre file in formato AVCHD salvati su supporto Memory Stick™, utilizzare un dispositivo che supporti Hi-Speed USB (USB 2.0).
Quando utilizar um adaptador USB para reproduzir ficheiros de vídeo de formato AVCHD gravados no suporte Memory Stick™, utilize um dispositivo que suporte USB de Alta Velocidade (USB 2.0).
Bij gebruik van een USB-adapter om videobestanden in AVCHD-formaat opgeslagen op een Memory Stick™ af te spelen, dient u een apparaat te gebruiken dat Hi-Speed USB (USB 2.0) ondersteunt.
メモリースティック™に保存されたAVCHD形式の動画を再生するときにUSBアダプターをお使いのときは、Hi-Speed USB(USB2.0)に対応した機器をお使いください。
Når du bruger en USB-adapter til afspilning af videofiler i AVCHD-format, der er gemt på Memory Stick™-medier, skal du bruge en enhed, der understøtter Hi-Speed USB (USB 2.0).
Käytettäessä USB-sovitinta toistettaessa AVCHD-muotoisia videotiedostoja, jotka on tallennettu Memory Stick™ -muistikortille, käytä laitetta, joka tukee Hi-Speed USB (USB 2.0) -standardia.
Memory Stick™에 저장된 AVCHD 형식의 동영상 재생시에 USB 어댑터를 사용하는 경우 Hi-Speed USB(USB 2.0)를 지원하는 기기를 사용해 주십시오.
Når det brukes en USB-adapter til å spille AVCHD-formatvideofiler som er lagret på Memory Stick™-media, må det brukes utstyr som støtter Hi-Speed USB (USB 2,0).
W przypadku korzystania z przejściówki USB w celu odtwarzania plików wideo w formacie AVCHD zapisanych na karcie pamięci Memory Stick™ należy używać urządzenia obsługującego standard Hi-Speed USB (USB 2.0).
När en USB-adapter används för uppspelning av videofiler i AVCHD-format och som sparats på ett Memory Stick™, ska en enhet som har stöd för Hi-Speed USB (USB 2.0) användas.
Memory Stick™ ortamında kayıtlı AVCHD formatında video dosyaları oynatmak için USB adaptör kullanırken Hi-Speed USB (USB 2.0) destekleyen bir aygıt kullanın.
  PS3™ | Internet Connect...  
Use a proxy server.
次の画面に進むと、プロキシーサーバーのアドレスとポート番号を設定できます。
다음 화면에서 프록시 서버 주소와 포트 번호를 설정할 수 있습니다.
  Using a public wireless...  
A public wireless LAN service allows you to use a wireless LAN to connect to the Internet while away from home and in public places. Details such as usage fees and access point setup location may vary depending on the service provider.
Un service de réseau public local sans fil permet d'utiliser un réseau local sans fil pour se connecter à Internet hors du domicile ou dans des lieux publics. Certains détails, tels que les frais d'utilisation et l'emplacement d'installation du point d'accès, peuvent varier selon le fournisseur de services.
Mit einem öffentlichen WLAN-Service können Sie ein WLAN für eine Verbindung zum Internet nutzen, wenn Sie sich nicht zu Hause, sondern an öffentlichen Orten befinden. Einzelheiten, wie z. B. Nutzungsgebühren und Aufstellort des Zugriffspunkts, hängen vom Serviceprovider ab.
Los servicios de LAN inalámbrica públicos permiten utilizar una red LAN inalámbrica para conectarse a Internet desde fuera de casa o en lugares públicos. Detalles como las tarifas de uso y la ubicación de configuración de los puntos de acceso pueden variar en función del proveedor de servicios.
Un servizio WLAN pubblico consente di utilizzare una WLAN per collegarsi a Internet in viaggio o nei luoghi pubblici. I vari dettagli, tra cui tariffe di utilizzo e ubicazione di configurazione di punti di accesso possono variare in funzione del fornitore del servizio.
Uma rede WLAN pública permite-lhe usar a rede para se ligar à Internet fora de casa e em lugares públicos. Os detalhes acerca das taxas ou da definição da localização do ponto de acesso varia consoante o fornecedor do serviço.
Een openbare draadloze LAN-service laat u toe om met een draadloze LAN-verbinding te maken met het internet, weg van huis of op openbare plaatsen. Details als gebruiksvergoedingen en de opstellingslocatie van het toegangspunt kunnen variëren naargelang de serviceprovider.
Служба общедоступной беспроводной сети LAN позволяет использовать беспроводную сеть для доступа в Интернет, находясь дома или в общественных местах. Такие детали, как плата за использование и местоположение папки настройки точки доступа, могут различаться в зависимости от поставщика услуг.
  Copying, deleting, back...  
You can also use a nasne™ system to delete backup files that are stored on the nasne™ system. Launch "nasne™ HOME" from any device that can access the nasne™ system, go to
Vous pouvez également utiliser un système nasne™ pour supprimer des fichiers de sauvegarde qui y sont stockés. Lancez "Accueil nasne™" sur un périphérique ayant accès au système nasne™, accédez à
Sie können auch ein nasne™ System verwenden, um die auf dem nasne™ System gespeicherten Sicherungsdateien zu löschen. Rufen Sie von einem Gerät aus, das auf das nasne™ System zugreifen kann, „nasne™-STARTSEITE“ auf, gehen Sie zu
También puede utilizar un sistema nasne™ para eliminar archivos de copia de seguridad almacenados en dicho sistema. Abra la página de "INICIO de nasne™" desde cualquier dispositivo que pueda acceder al sistema nasne™, vaya a
È anche possibile utilizzare un sistema nasne™ per eliminare i file di backup memorizzati sul sistema nasne™. Avviare "Schermata principale nasne™" da qualsiasi dispositivo che può accedere al sistema nasne™, aprire
Também pode utilizar um nasne™ system para eliminar ficheiros de cópia de segurança armazenados no nasne™ system. Inicie o "nasne™ HOME" a partir de qualquer dispositivo que possa aceder ao nasne™ system, aceda a
U kunt ook een nasne™-systeem gebruiken om back-upbestanden te verwijderen die zijn opgeslagen op het nasne™-systeem. Start "nasne™-beginscherm" vanaf een apparaat met toegang tot het nasne™-systeem, ga naar
Du kan også bruge et nasne™-system til at slette sikkerhedskopifiler, som er gemt på nasne™-systemet. Start "nasne™ HOME" fra en enhed, som kan få adgang til nasne™-systemet, gå til
nasne™-järjestelmää käyttämällä voidaan myös poistaa nasne™-järjestelmään tallennettuja varmuuskopiotiedostoja. Käynnistä "nasne™ HOME" miltä tahansa laitteelta, jolla pääsee nasne™-järjestelmään, siirry kohtaan
Du kan også bruke et nasne™-system for å slette sikkerhetskopifilene som er lagret på nasne™-systemet. Start opp "nasne™ HOME" fra alle enheter som har tilgang til nasne™-systemet, gå til
Urządzenia nasne™ System można również używać do usuwania przechowywanych na nim plików kopii zapasowych. Uruchom "Ekran główny nasne™" z dowolnego urządzenia z dostępem do urządzenia nasne™ System, przejdź do obszaru
С помощью системы nasne™ можно удалять файлы резервных копий, сохраненные на системе nasne™. Запустите приложение "nasne™ HOME" на любом устройстве, подключенном к системе nasne™, перейдите к разделу
Du kan även använda ett nasne™-system för att ta bort säkerhetskopieringsfiler som är lagrade på nasne™-system. Starta "nasne™ HOME" på en enhet som har åtkomst till nasne™-systemet, gå till
nasne™ sistemi üzerinde depolanmış yedekleme dosyalarını silmek için de nasne™ sistemini kullanabilirsiniz. nasne™ sistemine erişebilen herhangi bir cihazdan "nasne™ HOME" öğesini çalıştırın,
  PS3™ | Camera Device Se...  
You can use a compatible EyeToy™ USB camera / PlayStation®Eye / USB camera compliant with USB video class (UVC) on the PS3™ system.
Sur le système PS3™, vous pouvez utiliser une caméra USB EyeToy™ / PlayStation®Eye / une caméra USB compatible UVC (USB Video Class).
Sie können eine kompatible USB-Kamera (EyeToy™), eine PlayStation®Eye bzw. eine mit UVC (USB Video Class) kompatible USB-Kamera mit dem PS3™-System verwenden.
En el sistema PS3™ se puede utilizar una cámara USB EyeToy™, PlayStation®Eye o una cámara USB compatible con USB video class (UVC).
Sul sistema PS3™ è possibile utilizzare una fotocamera USB compatibile con EyeToy™/PlayStation®Eye / fotocamera USB compatibile con la classe video USB (UVC, USB Video Class).
Pode utilizar uma câmara USB EyeToy™ compatível / PlayStation®Eye / câmara USB compatível com classe de vídeo USB (UVC) no sistema PS3™.
U kunt een compatibele USB-camera (EyeToy™) / PlayStation®Eye / USB-camera die voldoet aan USB video class (UVC) gebruiken op het PS3™-systeem.
PS3™では、EyeToy™ USBカメラ/PlayStation®Eye/USBビデオクラスに対応したUSBカメラが使えます。
Du kan bruge et kompatibelt USB Kamera (EyeToy™)/PlayStation®Eye eller et USB-kamera, der er kompatibelt med USB-videoklassen (UVC) på PS3™-systemet.
PS3™-järjestelmässä voi käyttää yhteensopivaa EyeToy™-USB-kameraa, PlayStation®Eye-kameraa tai USB-kameraa, joka on UVC (USB video class) -yhteensopiva.
PS3™에서는 EyeToy™ USB 카메라/PlayStation®Eye/USB 비디오 클래스에 대응하는 USB 카메라를 사용할 수 있습니다.
Du kan bruke et kompatibelt USB-kamera (EyeToy™) / PlayStation®Eye / USB-kamera som er kompatibelt med USB-videoklasse (UVC) på PS3™-systemet.
Do konsoli PS3™ można podłączyć zgodną kamerę USB EyeToy™ lub kamerę USB PlayStation®Eye zgodną z klasą wideo USB (UVC).
Du kan använda en kompatibel USB-kamera (EyeToy™)/PlayStation®Eye/USB-kamera som följer USB video class (UVC) för PS3™-systemet.
Uyumlu bir USB Kamera (EyeToy™)/ PlayStation®Eye / PS3™ sisteminde USB video sınıfı (UVC) ile uyumlu USB kamera kullanabilirsiniz.
  PS3™ | Friends category  
When connecting a USB camera using a USB hub, use a hub that supports USB 2.0. If a hub that does not support USB 2.0 is used, image degradation may occur or the image may not be displayed.
Pour plus d'informations sur les périphériques pris en charge et sur leurs instructions d'utilisation, contactez le revendeur auprès duquel vous les avez achetés.
Informationen zu unterstützten Peripheriegeräten und Anweisungen zum Gebrauch erhalten Sie bei dem Händler, der die Peripheriegeräte anbietet.
Para obtener información acerca de los periféricos compatibles y las instrucciones de uso, póngase en contacto con el distribuidor de éstos.
Per informazioni sulle periferiche supportate e le istruzioni per l'uso, rivolgersi al rivenditore delle periferiche.
Para mais informações sobre os periféricos suportados e as instruções de utilização, contacte o vendedor onde os periféricos são vendidos.
Contacteer een handelaar die de randapparaten verkoopt voor meer informatie over de ondersteunde randapparaten en gebruiksinstructies.
For informasjon om støttede periferiutstyr og brukerinstruksjoner, kontakt forhandleren der utstyret ble solgt.
Więcej informacji o obsługiwanych urządzeniach peryferyjnych oraz instrukcje obsługi można uzyskać u sprzedawcy tych urządzeń.
För information om tillbehör som stöds och användarinstruktioner ska du kontakta den återförsäljare som säljer tillbehören.
Desteklenen çevre aygıtları ve kullanım yönergeleri hakkında bilgi için, çevre aygıtlarının satıldığı bayiye başvurun.
  PS3™ | Internet Connect...  
Do not use a proxy server.
Pour ne pas utiliser de serveur proxy.
Es soll kein Proxy-Server verwendet werden.
Para no utilizar un servidor proxy.
Consente di non utilizzare un server proxy.
Não utiliza um servidor proxy.
Geen proxyserver gebruiken.
Brug ikke en proxyserver.
Älä käytä välityspalvelinta.
Ikke bruk en proxy-server.
Serwer proxy nie będzie używany.
Använd inte en proxyserver.
  PS3™ | Signing up for P...  
Use a combination of letters and numbers.
Verwenden Sie dasselbe Zeichen maximal zweimal hintereinander.
No utilice más de dos veces seguidas un mismo carácter.
Não use mais do que duas ocorrências consecutivas do mesmo carácter.
Laat hetzelfde teken niet meer dan twee keer opeenvolgend voorkomen.
Peräkkäisiä samoja merkkejä voi olla korkeintaan kaksi.
동일한 문자는 연속해서 두 자까지만 사용할 수 있습니다.
Ikke bruk mer enn to etterfølgende forekomster av det samme tegnet.
Obok siebie nie mogą występować więcej niż dwa jednakowe znaki.
Используйте не более двух одинаковых знаков, стоящих рядом.
Använd inte samma tecken mer än två gånger i följd.
  PS3™ | Theme Settings  
To install and use a theme file that is contained on disc media, select the
Pour installer et utiliser un fichier de thème enregistré sur un disque, sélectionnez l'icône
Wenn Sie eine Design-Datei von einer Disc installieren und dann verwenden möchten, wählen Sie das Icon
Para instalar y usar un archivo de tema de un disco multimedia, seleccione el icono
Per installare e utilizzare un file di tema contenuto in un disco, selezionare l'icona
Para instalar e utilizar um ficheiro de tema contido neste suporte de disco, seleccione o ícone
Om een themabestand dat op een disc staat te installeren en te gebruiken, selecteert u het pictogram
Jos haluat asentaa teematiedoston levyltä, valitse kohdasta
테마 파일이 수록되어 있는 디스크의 테마를 설정하고자 하는 경우에는
For å installere og bruke en temafil på et diskmedia, velger du
Aby zainstalować plik motywu umieszczony na nośniku i użyć tego pliku, wybierz ikonę
För att installera och använda en temafil som finns på skivmedia, välj ikonen
Disk ortamında bulunan bir tema dosyası yüklemek ve kullanmak için,
  PS3™ | Signing up  
Use a combination of letters and numbers.
Utilisez une combinaison de lettres et de chiffres.
Verwenden Sie eine Kombination aus Buchstaben und Ziffern.
Utilice una combinación de letras y números.
Utilizzare una combinazione di lettere e numeri.
Use uma combinação de letras e números.
Gebruik een combinatie van letters en cijfers.
Brug en kombination af bogstaver og tal.
Käytä sekä kirjaimia että numeroita.
Bruk en blanding av bokstaver og tall.
Kombinacja powinna zawierać litery i cyfry.
Använd en kombination av bokstäver och siffror.
Aynı karakteri art arda en fazla iki kez kullanın.
  Playing a game download...  
You can use a PS3™ system to download a game from
Vous pouvez utiliser un système PS3™ pour télécharger un jeu de
Sie können mit einem PS3™-System ein Spiel vom
Se puede utilizar un sistema PS3™ para descargar un juego de
È possibile utilizzare un sistema PS3™ per scaricare un gioco da
Pode utilizar um sistema PS3™ para transferir um jogo a partir da
U kunt een PS3™-systeem gebruiken om een game te downloaden via
トップ > ゲーム > PS3™でダウンロードしたゲームをPS Vitaにコピーして遊ぶ
Du kan bruge et PS3™-system til at downloade et spil fra
Voit käyttää PS3™-järjestelmää pelin lataamiseen
Top > 게임 > PS3™에서 다운로드한 게임을 PS Vita에 복사하여 즐기기
Du kan bruke et PS3™-system til å laste ned et spill fra
Można użyć systemu PS3™ do pobrania gry ze sklepu
Вы можете с помощью системы PS3™ загрузить игру из
Du kan använda ett PS3™-system för att ladda ner ett spel från
PS3™ sistemi kullanarak indirilen ve PS Vita sisteminize kopyalanan bir oyunu oynama
  PS3™ | Signing up  
Register an ID to use when signing in to PlayStation®Network. Use a valid e-mail address that can be used to receive confirmation messages in cases such as when making a purchase under
Enregistrez un ID à utiliser lors de la connexion au PlayStation®Network. Utilisez une adresse e-mail valide pouvant être utilisée pour recevoir des messages de confirmation, par exemple lorsque vous faites un achat sous
Registrieren einer ID für das Anmelden am PlayStation®Network. Verwenden Sie eine gültige E-Mail-Adresse, die zum Empfangen von Bestätigungsmeldungen beispielsweise bei einem Kauf unter
Registre el ID que desea utilizar para iniciar sesión en PlayStation®Network. Utilice una dirección de correo electrónico válida para recibir los mensajes de confirmación como, por ejemplo, en caso de realizar una compra en
Registrare un ID da utilizzare per l'accesso al PlayStation®Network. Utilizzare un indirizzo e-mail valido che è possibile impiegare per ricevere i messaggi di conferma, ad esempio quando si effettua un acquisto sotto
Registe uma ID para usar quando iniciar a sessão na PlayStation®Network. Utilize um endereço de correio electrónico válido que possa ser utilizado para receber mensagens de confirmação em situações como compras em
Registreer een id wanneer u zich op PlayStation®Network aanmeldt. Gebruik een geldig e-mailadres om bevestigingsberichten te kunnen ontvangen, bijvoorbeeld als u een aankoop doet in
Registrer et ID, du vil bruge ved login på PlayStation®Network. Brug en gyldig e-mailadresse, som kan bruges til at modtage bekræftelsesbeskeder på i tilfælde af, at du for eksempel foretager et køb under
Ota käyttöön tunnus, jota käytetään PlayStation®Networkiin kirjautumiseen. Käytä voimassa olevaa sähköpostiosoitetta, johon voidaan lähettää vahvistusviestejä esimerkiksi
Meld inn en ID som du skal bruke når du logger på PlayStation®Network. Bruk en gyldig e-postadresse som du kan bruke til å motta bekreftelses-eposter med, for eksempel når du kjøper noe i
Zarejestruj identyfikator, który będzie używany podczas logowania się do sieci PlayStation®Network. Użyj prawidłowego adresu e-mail, na który będą mogły być przysyłane wiadomości z potwierdzeniem, np. po dokonaniu zakupu w sklepie
Registrera ett ID som du kan använda för att logga in på PlayStation®Network. Använd en giltig e-postadress som kan användas för att ta emot bekräftelsemeddelanden i de fall du gör inköp under
(PlayStation®Store) altında satın alma işlemi yapma gibi durumlarda onay mesajları almak için kullanabilen geçerli bir e-posta adresi kullanın.
  PS3™ | Dictionary Type  
Use a British English dictionary.
Pour utiliser un dictionnaire en anglais britannique.
Ein Wörterbuch für britisches Englisch wird verwendet.
Permite utilizar un diccionario de inglés británico.
Utilizza un dizionario di inglese britannico.
Usa um dicionário de inglês britânico.
Een Brits-Engels woordenboek gebruiken.
Brug en britisk-engelsk ordbog.
Käytä brittienglannin sanastoa.
영국 영어 사전을 사용합니다.
Bruke en Britisk Engelsk ordliste.
Użyj słownika brytyjskiego angielskiego.
Använd ordbok med brittisk engelska.
Bir İngiliz İngilizcesi sözlüğü kullanın.
  PS3™ | Dictionary Type  
Use a British English dictionary.
Pour utiliser un dictionnaire en anglais britannique.
Ein Wörterbuch für britisches Englisch wird verwendet.
Permite utilizar un diccionario de inglés británico.
Utilizza un dizionario di inglese britannico.
Usa um dicionário de inglês britânico.
Een Brits-Engels woordenboek gebruiken.
Brug en britisk-engelsk ordbog.
Käytä brittienglannin sanastoa.
영국 영어 사전을 사용합니다.
Bruke en Britisk Engelsk ordliste.
Użyj słownika brytyjskiego angielskiego.
Använd ordbok med brittisk engelska.
  PS3™ | Internet Connect...  
Use a proxy server.
Pour utiliser un serveur proxy.
Verwenden Sie einen Proxy-Server.
Para utilizar un servidor proxy.
Utiliza um servidor proxy.
Een proxyserver gebruiken.
次の画面に進むと、プロキシーサーバーのアドレスとポート番号を設定できます。
Brug en proxyserver.
Käytä välityspalvelinta.
다음 화면에서 프록시 서버 주소와 포트 번호를 설정할 수 있습니다.
Bruk en proxy-server.
Umożliwia użycie serwera proxy.
Använd en proxyserver.
  PS3™ | Signing up  
Use a code that is different from your sign-in ID and online ID
Utilisez un code différent de votre ID de connexion et de votre ID en ligne
Verwenden Sie einen anderen Code als Ihre Anmelde-ID und Online-ID.
Utilice un código que sea diferente de su ID de inicio de sesión e ID online.
Utilizzare un codice diverso dall'ID di accesso e un ID online.
Utilize um código diferente da sua ID de início de sessão e ID Online.
Gebruik een code die verschilt van uw aanmeldings-ID en online-ID.
Brug en kode, som er forskellig fra dit log ind-ID og online-ID.
Käytä koodia, joka ei ole käyttäjä- tai online-tunnuksesi.
Bruk en kode som er forskjellig fra påloggings-IDen og online-IDen.
Hasło musi być inne niż identyfikator logowania i identyfikator online.
Använd en kod som inte är samma som ditt inloggnings-ID och online-ID.
  PS3™ | Signing up for P...  
Use a code that is different from your sign-in ID and online ID
La casse des caractères est prise en compte.
Bei Buchstaben wird die Groß-/Kleinschreibung berücksichtigt.
Se distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Le lettere sono distinte tra maiuscole e minuscole.
As letras são sensíveis a maiúsculas/minúsculas.
Der skelnes mellem store og små bogstaver.
Det skilles mellom store og små bokstaver.
При вводе символов учитывайте регистр.
Systemet skiljer på versaler och gemener
  PS3™ | Register BD Remo...  
After you reach the maximum of seven active wireless controllers, you cannot register or use a BD remote control.
Quand vous avez atteint le nombre maximal de sept manettes sans fil actives, vous ne pouvez plus enregistrer ou utiliser de télécommande BD.
Wenn die Höchstzahl von sieben aktiven Wireless-Controllern erreicht ist, können Sie keine BD-Fernbedienung mehr registrieren oder verwenden.
Si alcanza el número máximo de siete mandos a distancia inalámbricos activos, no podrá registrar ni utilizar un mando a distancia de BD.
Dopo aver raggiunto il numero massimo di sette controller wireless attivi, non è possibile registrare o utilizzare un telecomando BD.
Depois de atingir o máximo de sete controladores sem fios activos, não é possível registar ou utilizar um comando à distância BD.
Eens u het maximale aantal van zeven actieve draadloze controllers bereikt hebt, kunt u geen BD-afstandsbediening registreren of gebruiken.
Der kan maksimalt registreres syv aktive trådløse controllere – derefter kan du ikke registrere eller bruge en BD-fjernbetjening.
Kun käytössä on enimmäismäärä langattomia ohjaimia (seitsemän), BD-kauko-ohjainta ei voi rekisteröidä tai käyttää.
Du kan ikke registrere eller bruke en BD-fjernkontroll etter at du har nådd maksimalt syv aktive trådløse kontrollere.
Po osiągnięciu maksymalnej liczby siedmiu kontrolerów bezprzewodowych nie można zarejestrować ani używać pilota zdalnego sterowania BD.
При использовании максимального количества беспроводных контроллеров (семи) невозможно зарегистрировать и использовать пульт дистанционного управления BD.
När du har nått det maximala antalet på sju trådlösa kontroller, kan du inte registrera eller använda en BD-fjärrkontroll.
  Using remote play (via ...  
A modem may also be equipped with router functionality. If connecting the PS3™ system to a modem, use a modem that is equipped with router functionality.
Un modem peut également être équipé de la fonction de routeur. Si vous connectez le système PS3™ à un modem, veillez à ce qu'il prenne en charge cette fonction.
Modems können ebenfalls über Routerfunktionen verfügen. Wenn Sie die Verbindung zum PS3™-System über ein Modem herstellen, müssen Sie ein Modem mit Routerfunktionen verwenden.
Un módem también puede hacer la función de router. Si conecta el sistema PS3™ a un módem, utilice uno que pueda funcionar como router.
Anche un modem può essere dotato di funzioni di router. Se si collega un sistema PS3™ a un modem, usare un modem dotato di funzionalità di router.
Um modem também pode estar equipado com a funcionalidade de router. Se ligar o sistema PS3™ a um modem, utilize um modem que esteja equipado com a funcionalidade de router.
Een modem kan ook routerfuncties hebben. Als u het PS3™-systeem op een modem aansluit, gebruikt u best een modem met routerfuncties.
Модем также может иметь функциональные возможности маршрутизатора. При подключении системы PS3™ к модему используйте модем, который имеет функциональные возможности маршрутизатора.
  Using a Bluetooth® devi...  
You can use a Bluetooth® device (such as a mobile phone) that supports the Dial-up Networking (DUN) profile as a modem to connect your PSP™ system to the Internet.
Pour connecter votre système PSP™ à Internet, vous pouvez utiliser comme modem un périphérique Bluetooth® (notamment un téléphone mobile) prenant en charge le profil d'accès réseau à distance (DUN).
Sie können ein Bluetooth®-Gerät (z. B. ein Mobiltelefon), das das DUN-Profil (Dial-up Networking Profile) unterstützt, als Modem verwenden und damit eine Verbindung vom PSP™-System zum Internet herstellen.
Puede utilizar un dispositivo Bluetooth® (como un teléfono móvil) que sea compatible con el perfil Dial-up Networking (DUN) como módem para conectar el sistema PSP™ a Internet.
È possibile utilizzare un dispositivo Bluetooth® (come un telefono cellulare) che supporti il profilo Dial-up Networking (DUN), come modem per connettere il sistema PSP™ a Internet.
Pode utilizar um dispositivo Bluetooth® (como, por exemplo, um telemóvel) que suporte o Perfil de rede de linha comutada (DUN) como modem para ligar o sistema PSP™ à Internet.
U kunt een Bluetooth®-apparaat (zoals een mobiele telefoon) dat het inbelnetwerkprofiel DUN ondersteunt, gebruiken als modem om uw PSP™-systeem te verbinden met het internet.
Устройство Bluetooth® (например мобильный телефон) с поддержкой протокола коммутируемой сети (DUN) можно использовать в качестве модема для подключения системы PSP™ к Интернету.
  Connecting a PC and a P...  
Use a USB cable to connect a PC and a PSP™ system. To copy files to Memory Stick™ media, insert Memory Stick™ media into the system.
Utilisez un câble USB pour connecter un PC à un système PSP™. Pour copier des fichiers sur le support Memory Stick™, insérez-le dans le système.
Verwenden Sie zum Anschließen des PSP™-Systems an einen PC ein USB-Kabel. Zum Kopieren von Dateien auf einen Memory Stick™-Datenträger müssen Sie einen Memory Stick™-Datenträger in das System einsetzen.
Utilice un cable USB para conectar un ordenador a un sistema PSP™. Para copiar archivos en el Memory Stick™, insértelo en el sistema.
Utilizzare un cavo USB per connettere il PC e il sistema PSP™. Per copiare i file sulla scheda Memory Stick™, inserire la scheda Memory Stick™ nel sistema.
Utilize um cabo USB para ligar um PC e um sistema PSP™. Para copiar ficheiros para o suporte Memory Stick™, introduza o suporte Memory Stick™ no sistema.
Gebruik een USB-kabel om een pc en een PSP™-systeem met elkaar te verbinden. Om bestanden te kopiëren naar een Memory Stick™, plaatst u een Memory Stick™ in het systeem.
PSP™をUSBケーブルでパソコンに接続します。メモリースティック™にファイルをコピーする場合は、あらかじめPSP™にメモリースティック™をセットしておいてください。
PSP™를 USB 케이블로 PC에 연결합니다. Memory Stick™에 파일을 복사하려면 미리 PSP™에 Memory Stick™을 넣어 두십시오.
Соедините ПК и систему PSP™ с помощью кабеля USB. Чтобы скопировать файлы на карту Memory Stick™, вставьте карту Memory Stick™ в систему.
  Network Settings  
If you use a pacemaker or other medical device, consult your physician or the manufacturer of your medical device before using the wireless networking feature.
Si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical, consultez votre médecin ou le fabricant de l'appareil avant d'utiliser la fonction de réseau sans fil.
Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen oder mit einem anderen medizinischen Gerät versorgt wurden, fragen Sie bitte Ihren Arzt oder den Hersteller des medizinischen Geräts, bevor Sie die WLAN-Funktion verwenden.
Si usa un marcapasos o cualquier otro dispositivo médico, consulte con su médico o con el fabricante del dispositivo antes de usar la función de red inalámbrica.
Se si utilizza un pacemaker o altri dispositivi medici, prima di utilizzare la funzione di collegamento in rete wireless, consultare un medico o il produttore del dispositivo medico.
Se utilizar um pacemaker ou outro aparelho médico, consulte o seu médico ou o fabricante do aparelho médico antes de utilizar a função de rede sem fios.
Indien u een pacemaker hebt of gebruikmaakt van een ander medisch apparaat, neem dan contact op met uw dokter of de fabrikant van het toestel voor u de draadloze netwerkinstallatie in gebruik neemt.
Если вы пользуетесь кардиостимулятором или другим медицинским прибором, то перед включением функции беспроводного подключения к сети проконсультируйтесь c лечащим врачом или производителем вашего медицинского прибора.
  PS3™ | Register BD Remo...  
After you reach the maximum of seven active wireless controllers, you cannot register or use a BD remote control.
Quand vous avez atteint le nombre maximal de sept manettes sans fil actives, vous ne pouvez plus enregistrer ou utiliser de télécommande BD.
Wenn die Höchstzahl von sieben aktiven Wireless-Controllern erreicht ist, können Sie keine BD-Fernbedienung mehr registrieren oder verwenden.
Si alcanza el número máximo de siete mandos a distancia inalámbricos activos, no podrá registrar ni utilizar un mando a distancia de BD.
Depois de atingir o máximo de sete controladores sem fios activos, não é possível registar ou utilizar um comando à distância BD.
Eens u het maximale aantal van zeven actieve draadloze controllers bereikt hebt, kunt u geen BD-afstandsbediening registreren of gebruiken.
Der kan maksimalt registreres syv aktive trådløse controllere – derefter kan du ikke registrere eller bruge en BD-fjernbetjening.
Kun käytössä on enimmäismäärä langattomia ohjaimia (seitsemän), BD-kauko-ohjainta ei voi rekisteröidä tai käyttää.
Du kan ikke registrere eller bruke en BD-fjernkontroll etter at du har nådd maksimalt syv aktive trådløse kontrollere.
Po osiągnięciu maksymalnej liczby siedmiu kontrolerów bezprzewodowych nie można zarejestrować ani używać pilota zdalnego sterowania BD.
När du har nått det maximala antalet på sju trådlösa kontroller, kan du inte registrera eller använda en BD-fjärrkontroll.
BD uzaktan kumandasını başka bir PS3™ sistemine kaydetme ilk PS3™ sisteminden aygıt kaydını kaldırır.
  PS3™ | Types of files t...  
When using a USB adaptor to play video files, you may need to use a USB adaptor (not included) that supports copyright-protection features (to play copyright-protected files).
Lorsque vous utilisez un adaptateur USB pour lire des fichiers vidéo au format AVCHD enregistrés sur un support Memory Stick™, choisissez un périphérique qui prend en charge Hi-Speed USB (USB 2.0).
Wenn Sie zur Wiedergabe von Videodateien im AVCHD-Format, die auf einem Memory Stick™-Datenträger gespeichert sind, einen USB-Adapter verwenden, verwenden Sie ein Gerät, das Hi-Speed USB (USB 2.0) unterstützt.
Cuando utilice un adaptador USB para reproducir archivos de vídeo de formato AVCHD almacenados en un soporte Memory Stick™, utilice un dispositivo compatible con Hi-Speed USB (USB 2.0).
Se si utilizza un adattatore USB per riprodurre file in formato AVCHD salvati su supporto Memory Stick™, utilizzare un dispositivo che supporti Hi-Speed USB (USB 2.0).
Quando utilizar um adaptador USB para reproduzir ficheiros de vídeo de formato AVCHD gravados no suporte Memory Stick™, utilize um dispositivo que suporte USB de Alta Velocidade (USB 2.0).
Bij gebruik van een USB-adapter om videobestanden in AVCHD-formaat opgeslagen op een Memory Stick™ af te spelen, dient u een apparaat te gebruiken dat Hi-Speed USB (USB 2.0) ondersteunt.
メモリースティック™に保存されたAVCHD形式の動画を再生するときにUSBアダプターをお使いのときは、Hi-Speed USB(USB2.0)に対応した機器をお使いください。
Når du bruger en USB-adapter til afspilning af videofiler i AVCHD-format, der er gemt på Memory Stick™-medier, skal du bruge en enhed, der understøtter Hi-Speed USB (USB 2.0).
Käytettäessä USB-sovitinta toistettaessa AVCHD-muotoisia videotiedostoja, jotka on tallennettu Memory Stick™ -muistikortille, käytä laitetta, joka tukee Hi-Speed USB (USB 2.0) -standardia.
Memory Stick™에 저장된 AVCHD 형식의 동영상 재생시에 USB 어댑터를 사용하는 경우 Hi-Speed USB(USB 2.0)를 지원하는 기기를 사용해 주십시오.
Når det brukes en USB-adapter til å spille AVCHD-formatvideofiler som er lagret på Memory Stick™-media, må det brukes utstyr som støtter Hi-Speed USB (USB 2,0).
W przypadku korzystania z przejściówki USB w celu odtwarzania plików wideo w formacie AVCHD zapisanych na karcie pamięci Memory Stick™ należy używać urządzenia obsługującego standard Hi-Speed USB (USB 2.0).
Если файлы формата AVCHD, сохраненные на карте памяти Memory Stick™, воспроизводятся через адаптер USB, устройство воспроизведения должно поддерживать высокоскоростной интерфейс USB (USB 2.0).
När en USB-adapter används för uppspelning av videofiler i AVCHD-format och som sparats på ett Memory Stick™, ska en enhet som har stöd för Hi-Speed USB (USB 2.0) användas.
  PS3™ | Registered Devic...  
A device that was registered previously will be displayed on the list even if its registration (pairing) has been cleared. However a device that has been cleared cannot be used. To use a device for which the registration has been cleared for remote play, you must register it again.
Un périphérique qui a été enregistré précédemment apparaîtra sur la liste même si son enregistrement (association) a été effacé. Cependant, un périphérique qui a été effacé ne peut pas être utilisé. Pour utiliser un périphérique dont l'enregistrement a été effacé pour la lecture à distance, vous devez l'enregistrer à nouveau.
Ein einmal registriertes Gerät wird in der Liste auch dann angezeigt, wenn die Registrierung (das Pairing) gelöscht wurde. Ein Gerät, dessen Registrierung gelöscht wurde, kann jedoch nicht verwendet werden. Wenn Sie ein Gerät, dessen Registrierung gelöscht wurde, für Remote Play verwenden wollen, müssen Sie es erneut registrieren.
Un dispositivo registrado anteriormente se mostrará en la lista aunque el registro (emparejamiento) se haya borrado. No obstante, no podrá utilizarse un dispositivo cuyo registro se haya borrado. Para utilizar un dispositivo del que se haya borrado el registro para la función de uso a distancia, deberá registrarlo de nuevo.
Un dispositivo registrato in precedenza viene visualizzato nell'elenco anche se la sua registrazione (pairing) è stata cancellata. Tuttavia, un dispositivo cancellato non può più essere utilizzato. Per utilizzare un dispositivo per cui è stata cancellata la registrazione per la riproduzione remota, è necessario ripetere la registrazione.
Um dispositivo que tenha sido registado anteriormente será apresentado na lista, mesmo que o registo (em par) tenha sido apagado. No entanto, um dispositivo que tenha sido apagado não pode ser utilizado. Para utilizar um dispositivo cujo registo para reprodução remota tenha sido apagado, tem de registá-lo novamente.
Een apparaat dat eerder was geregistreerd, wordt in de lijst weergegeven, zelfs als de registratie (koppeling) ervan is gewist. Een apparaat dat gewist is, kan echter niet worden gebruikt. Als u een apparaat waarvan de registratie is gewist, wilt gebruiken voor remote-play, moet u het opnieuw registreren.
Et system, der har været registreret tidligere, vises på listen, selvom den pågældende registrering (parring) er slettet. En system, der er slettet, kan imidlertid ikke bruges. Hvis du vil bruge et system til fjernafspilning, og registreringen er slettet, skal du registrere det igen.
Aiemmin rekisteröity laite näytetään listassa, vaikka sen rekisteröinti (pariutus) olisi poistettu. Poistettua laitetta ei kuitenkaan voida käyttää. Kun laitteen rekisteröinti on poistettu, sitä voi etäkäyttää vain rekisteröimällä se uudelleen.
En enhet som ble registrert tidligere vil vises i listen selv om registreringen (paringen) er blitt fjernet. En enhet som er blitt fjernet kan imidlertid ikke brukes. For å kunne bruke en enhet der registreringen er fjernet for avstandsspilling, må den registreres på nytt.
Zarejestrowane wcześniej urządzenie będzie widoczne na liście, mimo że dane jego rejestracji (synchronizacji) zostały usunięte. Usuniętego urządzenia nie można jednak użyć. Aby móc użyć urządzenia, którego dane rejestracyjne potrzebne do gry zdalnej zostały usunięte, należy je ponownie zarejestrować.
Устройство, которое было зарегистрировано ранее, будет отображаться в списке, даже если регистрация (подключение) была удалена. Тем не менее, устройство, которое было удалено, использовать невозможно. Чтобы использовать для дистанционного воспроизведения устройство, регистрация которого была удалена, следует зарегистрировать его снова.
En enhet som registrerats tidigare kommer att visas i listan även om dess registrering (ihopkoppling) har upphävts. En enhet som har upphävts kan emellertid inte användas. För att använda en enhet med upphävd registrering för fjärrspel måste den registreras igen.
  PS3™ | Camera Device Se...  
You can use a compatible EyeToy™ USB camera / PlayStation®Eye / USB camera compliant with USB video class (UVC) on the PS3™ system.
Sur le système PS3™, vous pouvez utiliser une caméra USB EyeToy™ / PlayStation®Eye / une caméra USB compatible UVC (USB Video Class).
Sie können eine kompatible USB-Kamera (EyeToy™), eine PlayStation®Eye bzw. eine mit UVC (USB Video Class) kompatible USB-Kamera mit dem PS3™-System verwenden.
En el sistema PS3™ se puede utilizar una cámara USB EyeToy™, PlayStation®Eye o una cámara USB compatible con USB video class (UVC).
Sul sistema PS3™ è possibile utilizzare una fotocamera USB compatibile con EyeToy™/PlayStation®Eye / fotocamera USB compatibile con la classe video USB (UVC, USB Video Class).
Pode utilizar uma câmara USB EyeToy™ compatível / PlayStation®Eye / câmara USB compatível com classe de vídeo USB (UVC) no sistema PS3™.
U kunt een compatibele USB-camera (EyeToy™) / PlayStation®Eye / USB-camera die voldoet aan USB video class (UVC) gebruiken op het PS3™-systeem.
PS3™では、EyeToy™ USBカメラ/PlayStation®Eye/USBビデオクラスに対応したUSBカメラが使えます。
Du kan bruge et kompatibelt USB Kamera (EyeToy™)/PlayStation®Eye eller et USB-kamera, der er kompatibelt med USB-videoklassen (UVC) på PS3™-systemet.
PS3™-järjestelmässä voi käyttää yhteensopivaa EyeToy™-USB-kameraa, PlayStation®Eye-kameraa tai USB-kameraa, joka on UVC (USB video class) -yhteensopiva.
PS3™에서는 EyeToy™ USB 카메라/PlayStation®Eye/USB 비디오 클래스에 대응하는 USB 카메라를 사용할 수 있습니다.
Du kan bruke et kompatibelt USB-kamera (EyeToy™) / PlayStation®Eye / USB-kamera som er kompatibelt med USB-videoklasse (UVC) på PS3™-systemet.
Do konsoli PS3™ można podłączyć zgodną kamerę USB EyeToy™ lub kamerę USB PlayStation®Eye zgodną z klasą wideo USB (UVC).
В системе PS3™ может использоваться совместимая USB-камера (EyeToy™), PlayStation®Eye или USB-камера, поддерживающая видеокласс USB (стандарт UVC).
Du kan använda en kompatibel USB-kamera (EyeToy™)/PlayStation®Eye/USB-kamera som följer USB video class (UVC) för PS3™-systemet.
  PS3™ | Camera Device Se...  
When connecting a USB camera using a USB hub, use a hub that supports USB 2.0. If a hub that does not support USB 2.0 is used, quality may be reduced or the image may not be displayed.
Lorsque vous connectez une caméra USB à l'aide d'un concentrateur (hub) USB, choisissez un concentrateur qui prend en charge USB 2.0. Si vous utilisez un concentrateur qui ne prend pas en charge USB 2.0, la qualité de l'image risque d'être réduite ou il se peut que l'image ne s'affiche pas.
Wenn Sie eine USB-Kamera über einen USB-Hub anschließen, verwenden Sie einen Hub, der USB 2.0 unterstützt. Wenn ein Hub verwendet wird, der USB 2.0 nicht unterstützt, verringert sich möglicherweise die Bildqualität oder gar kein Bild wird angezeigt.
Cuando conecte una cámara USB mediante un concentrador USB, utilice un concentrador compatible con USB 2.0. Si se utiliza un concentrador no compatible con USB 2.0, es posible que la imagen no se muestre o que la calidad de ésta disminuya.
Per collegare una fotocamera USB attraverso un hub USB, utilizzare un hub che supporti una USB 2.0. Se viene utilizzato un hub privo del supporto per USB 2.0, è possibile che la qualità si riduca o che l'immagine non venga visualizzata.
Quando ligar uma câmara USB através de um hub USB, utilize um hub que suporte USB 2.0. Se for utilizado um hub que não suporta USB 2.0, a qualidade poderá ser reduzida ou a imagem poderá não ser apresentada.
Gebruik een USB-hub die USB 2.0 ondersteunt als u een USB-camera met een hub aansluit. Als u een hub gebruikt die USB 2.0 niet ondersteunt, kan de kwaliteit afnemen of wordt mogelijk geen beeld weergegeven.
USBハブを使ってUSBカメラを接続するときは、USB2.0に対応したハブを使ってください。USB2.0に対応していないハブでは、画像が乱れたり、表示されなかったりすることがあります。
Når der tilsluttes et USB-kamera via USB-hub, skal hubben understøtte USB 2.0. Hvis du bruger en hub, der ikke understøtter USB 2.0, kan det reducere kvaliteten, eller måske vises billedet slet ikke.
Jos kytket USB-kameran USB-keskittimen kautta, käytä keskitintä, joka tukee USB 2.0 -nopeutta. Jos käytettävä keskitin ei tue USB 2.0 -nopeutta, kuvanlaatu voi olla huono tai kuva ei ehkä näy ollenkaan.
USB 허브를 사용하여 USB 카메라를 연결하는 경우에는 USB 2.0에 대응하는 허브를 사용해 주십시오. USB 2.0에 대응하지 않는 허브에서는 이미지가 흐리거나 표시되지 않는 경우가 있습니다.
Når du kobler til et USB-kamera med en USB-hub, skal du bruke en hub som støtter USB 2.0. Hvis det brukes et nettnav som ikke støtter USB 2.0, kan kvaliteten bli redusert eller bildet kan ikke vises.
W przypadku podłączania kamery USB przy użyciu koncentratora USB należy używać koncentratora obsługującego standard USB 2.0. Jeśli użyty koncentrator nie będzie zgodny ze standardem USB 2.0, obraz może być wyświetlany w gorszej jakości lub w ogóle niewidoczny.
Använd en hubb som stödjer USB 2.0 när du ansluter en USB-kamera via en USB-hubb. Om du använder en hubb som inte har stöd för USB 2.0 kan bilden försämras eller så visas den eventuellt inte.
Bir USB hub kullanarak bir USB kamerayı bağlarken, USB 2.0 destekleyen bir hub kullanın. USB 2.0'ı desteklemeyen bir hub kullanılırsa, kalite azalabilir veya görüntü görüntülenmeyebilir.
  PS3™ | Friends category  
You can use a compatible USB headset / Bluetooth® headset / EyeToy™ USB camera / PlayStation®Eye / USB camera compliant with USB video class (UVC) on the PS3™ system.
Lorsque vous connectez une caméra USB à l'aide d'un concentrateur (hub) USB, choisissez un concentrateur qui prend en charge USB 2.0. Si vous utilisez un concentrateur qui ne prend pas en charge USB 2.0, l'image risque de s'altérer ou de ne pas s'afficher.
Wenn Sie eine USB-Kamera über einen USB-Hub anschließen, verwenden Sie einen Hub, der USB 2.0 unterstützt. Bei einem Hub, der USB 2.0 nicht unterstützt, kann es zu einer Verschlechterung der Bildqualität kommen oder das Bild wird gar nicht angezeigt.
Cuando conecte una cámara USB mediante un concentrador USB, utilice un concentrador compatible con USB 2.0. Si utiliza un concentrador no compatible con USB 2.0, es posible que se produzca una degradación de la imagen o que ésta no se visualice.
Per collegare una fotocamera USB attraverso un hub USB, utilizzare un hub che supporti una USB 2.0. Se si utilizza un hub che non supporta una USB 2.0, potrebbe verificarsi una degradazione dell'immagine, oppure l'immagine potrebbe non essere visualizzata.
Quando ligar uma câmara USB através de um hub USB, utilize um hub que suporte USB 2.0. Se for utilizado um hub que não suporte USB 2.0, pode ocorrer degradação da imagem ou a imagem pode não ser apresentada.
Gebruik een USB-hub die USB 2.0 ondersteunt als u een USB-camera met een hub aansluit. Als u een hub gebruikt die USB 2.0 niet ondersteunt, kan er beeldverslechtering voorkomen of wordt er mogelijk geen beeld weergegeven.
USBハブを使ってUSBカメラを接続するときは、USB2.0に対応したハブを使ってください。USB2.0に対応していないハブでは、画像が乱れたり、表示されなかったりすることがあります。
Når der tilsluttes et USB-kamera via USB-hub, skal hubben understøtte USB 2.0. Hvis du bruger en hub, der ikke understøtter USB 2.0, går det ud over billedkvaliteten, eller måske vises billedet slet ikke.
Jos kytket USB-kameran USB-keskittimen kautta, käytä keskitintä, joka tukee USB 2.0-nopeutta. Jos käytät keskitintä, joka ei tue USB 2.0-nopeutta, kuva saattaa näkyä huonosti tai olla näkymättä ollenkaan.
USB 허브를 사용하여 USB 카메라를 연결하는 경우에는 USB 2.0에 대응하는 허브를 사용해 주십시오. USB 2.0에 대응하지 않는 허브에서는 이미지가 흐리거나 표시되지 않는 경우가 있습니다.
Når du kobler til et USB-kamera med en USB-hub, skal du bruke en hub som støtter USB 2.0. Hvis en hub ikke støtter USB 2.0 som brukes, kan det oppstå kvalitetstap på bilde eller at bildet ikke kan vises.
W przypadku podłączania kamery USB przy użyciu koncentratora USB należy używać koncentratora obsługującego standard USB 2.0. Jeśli używany jest koncentrator nieobsługujący standardu USB 2.0, może wystąpić obniżenie jakości obrazu lub obraz może nie być wyświetlany wcale.
Använd en hubb som stödjer USB 2.0 när du ansluter en USB-kamera via en USB-hubb. Om du använder en hubb som inte stödjer USB 2.0 kan bilden försämras eller så visas den eventuellt inte.
Bir USB hub kullanarak bir USB kamerayı bağlarken, USB 2.0 destekleyen bir hub kullanın. USB 2.0 desteklemeyen bir hub kullanıldığında, görüntü bozulması oluşabilir veya görüntü görüntülenmeyebilir.
  PS3™ | Camera Device Se...  
When connecting a USB camera using a USB hub, use a hub that supports USB 2.0. If a hub that does not support USB 2.0 is used, quality may be reduced or the image may not be displayed.
Lorsque vous connectez une caméra USB à l'aide d'un concentrateur (hub) USB, choisissez un concentrateur qui prend en charge USB 2.0. Si vous utilisez un concentrateur qui ne prend pas en charge USB 2.0, la qualité de l'image risque d'être réduite ou il se peut que l'image ne s'affiche pas.
Wenn Sie eine USB-Kamera über einen USB-Hub anschließen, verwenden Sie einen Hub, der USB 2.0 unterstützt. Wenn ein Hub verwendet wird, der USB 2.0 nicht unterstützt, verringert sich möglicherweise die Bildqualität oder gar kein Bild wird angezeigt.
Cuando conecte una cámara USB mediante un concentrador USB, utilice un concentrador compatible con USB 2.0. Si se utiliza un concentrador no compatible con USB 2.0, es posible que la imagen no se muestre o que la calidad de ésta disminuya.
Per collegare una fotocamera USB attraverso un hub USB, utilizzare un hub che supporti una USB 2.0. Se viene utilizzato un hub privo del supporto per USB 2.0, è possibile che la qualità si riduca o che l'immagine non venga visualizzata.
Quando ligar uma câmara USB através de um hub USB, utilize um hub que suporte USB 2.0. Se for utilizado um hub que não suporta USB 2.0, a qualidade poderá ser reduzida ou a imagem poderá não ser apresentada.
Gebruik een USB-hub die USB 2.0 ondersteunt als u een USB-camera met een hub aansluit. Als u een hub gebruikt die USB 2.0 niet ondersteunt, kan de kwaliteit afnemen of wordt mogelijk geen beeld weergegeven.
USBハブを使ってUSBカメラを接続するときは、USB2.0に対応したハブを使ってください。USB2.0に対応していないハブでは、画像が乱れたり、表示されなかったりすることがあります。
Når der tilsluttes et USB-kamera via USB-hub, skal hubben understøtte USB 2.0. Hvis du bruger en hub, der ikke understøtter USB 2.0, kan det reducere kvaliteten, eller måske vises billedet slet ikke.
Jos kytket USB-kameran USB-keskittimen kautta, käytä keskitintä, joka tukee USB 2.0 -nopeutta. Jos käytettävä keskitin ei tue USB 2.0 -nopeutta, kuvanlaatu voi olla huono tai kuva ei ehkä näy ollenkaan.
USB 허브를 사용하여 USB 카메라를 연결하는 경우에는 USB 2.0에 대응하는 허브를 사용해 주십시오. USB 2.0에 대응하지 않는 허브에서는 이미지가 흐리거나 표시되지 않는 경우가 있습니다.
Når du kobler til et USB-kamera med en USB-hub, skal du bruke en hub som støtter USB 2.0. Hvis det brukes et nettnav som ikke støtter USB 2.0, kan kvaliteten bli redusert eller bildet kan ikke vises.
W przypadku podłączania kamery USB przy użyciu koncentratora USB należy używać koncentratora obsługującego standard USB 2.0. Jeśli użyty koncentrator nie będzie zgodny ze standardem USB 2.0, obraz może być wyświetlany w gorszej jakości lub w ogóle niewidoczny.
При подключении USB-камеры с помощью концентратора USB используйте концентратор, поддерживающий USB 2.0. Если используется переходник, не поддерживающий USB 2.0, возможно ухудшение качества изображения или отсутствие отображения.
Använd en hubb som stödjer USB 2.0 när du ansluter en USB-kamera via en USB-hubb. Om du använder en hubb som inte har stöd för USB 2.0 kan bilden försämras eller så visas den eventuellt inte.
  PS3™ | Types of files t...  
When using a USB adaptor to play music files, you may need to use a USB adaptor (not included) that supports copyright-protection features (to play copyright-protected files).
Lorsque vous utilisez un adaptateur USB pour lire des fichiers musicaux, vous devez éventuellement choisir un adaptateur USB (non fourni) qui prend en charge les fonctions de protection des droits d'auteur (si vous souhaitez lire des fichiers protégés par droits d'auteur).
Wenn Sie Musikdateien über einen USB-Adapter wiedergeben, benötigen Sie möglicherweise einen USB-Adapter (nicht mitgeliefert), der Urheberrechtsschutzfunktionen unterstützt, um Dateien mit Urheberrechtsschutzcodierung wiedergeben zu können.
Cuando utilice un adaptador USB para reproducir archivos de música, es posible que necesite un adaptador USB compatible (no incluido) que admita las funciones de protección de derechos de autor (para reproducir archivos protegidos por derechos de autor).
Quando si utilizza un adattatore USB per riprodurre file musicali, potrebbe essere necessario utilizzare un adattatore USB (non in dotazione) che supporta le funzioni di protezione del copyright (per riprodurre file protetti da copyright).
Quando utiliza um adaptador USB para reproduzir ficheiros de música, pode ter que utilizar um adaptador USB (não incluído) que suporte funções de protecção de direitos de autor (para reproduzir ficheiros protegidos por direitos de autor).
Als u een USB-adapter gebruikt om muziekbestanden af te spelen, hebt u mogelijk een USB-adapter (niet bijgeleverd) nodig die functies voor auteursrechtbescherming ondersteunt (om auteursrechtelijk beschermde bestanden af te spelen).
Hvis du bruger en USB-adapter til at afspille musikfiler, skal du muligvis bruge en USB-adapter (medfølger ikke), der understøtter funktioner, der er beskyttet af ophavsret (for at afspille ophavsretligt beskyttede filer).
Når du bruker en USB-adapter til å spille av musikkfiler, trenger du kanskje en USB-adapter (følger ikke med) som støtter funksjoner for opphavsrettsbeskyttelse (for å spille av opphavsrettsbeskyttede filer).
W przypadku korzystania z przejściówki USB w celu odtwarzania plików muzycznych może być konieczne zastosowanie przejściówki USB (niedołączonej do zestawu) obsługującej funkcje ochrony praw autorskich (aby możliwe było odtwarzanie plików chronionych prawami autorskimi).
При использовании для воспроизведения музыкальных файлов адаптера USB может потребоваться адаптер USB (не входит в комплеки), который поддерживает функции защиты авторских прав (для воспроизведения файлов, защищенных авторским правом).
När du använder en USB-adapter till att spela upp musikfiler kan du behöva en USB-adapter (medföljer inte) med funktioner för copyrightskydd (för uppspelning av copyrightskyddade filer).
  PS3™ | Registered Devic...  
A device that was registered previously will be displayed on the list even if its registration (pairing) has been cleared. However a device that has been cleared cannot be used. To use a device for which the registration has been cleared for remote play, you must register it again.
Un périphérique qui a été enregistré précédemment apparaîtra sur la liste même si son enregistrement (association) a été effacé. Cependant, un périphérique qui a été effacé ne peut pas être utilisé. Pour utiliser un périphérique dont l'enregistrement a été effacé pour la lecture à distance, vous devez l'enregistrer à nouveau.
Ein einmal registriertes Gerät wird in der Liste auch dann angezeigt, wenn die Registrierung (das Pairing) gelöscht wurde. Ein Gerät, dessen Registrierung gelöscht wurde, kann jedoch nicht verwendet werden. Wenn Sie ein Gerät, dessen Registrierung gelöscht wurde, für Remote Play verwenden wollen, müssen Sie es erneut registrieren.
Un dispositivo registrado anteriormente se mostrará en la lista aunque el registro (emparejamiento) se haya borrado. No obstante, no podrá utilizarse un dispositivo cuyo registro se haya borrado. Para utilizar un dispositivo del que se haya borrado el registro para la función de uso a distancia, deberá registrarlo de nuevo.
Un dispositivo registrato in precedenza viene visualizzato nell'elenco anche se la sua registrazione (pairing) è stata cancellata. Tuttavia, un dispositivo cancellato non può più essere utilizzato. Per utilizzare un dispositivo per cui è stata cancellata la registrazione per la riproduzione remota, è necessario ripetere la registrazione.
Um dispositivo que tenha sido registado anteriormente será apresentado na lista, mesmo que o registo (em par) tenha sido apagado. No entanto, um dispositivo que tenha sido apagado não pode ser utilizado. Para utilizar um dispositivo cujo registo para reprodução remota tenha sido apagado, tem de registá-lo novamente.
Een apparaat dat eerder was geregistreerd, wordt in de lijst weergegeven, zelfs als de registratie (koppeling) ervan is gewist. Een apparaat dat gewist is, kan echter niet worden gebruikt. Als u een apparaat waarvan de registratie is gewist, wilt gebruiken voor remote-play, moet u het opnieuw registreren.
Et system, der har været registreret tidligere, vises på listen, selvom den pågældende registrering (parring) er slettet. En system, der er slettet, kan imidlertid ikke bruges. Hvis du vil bruge et system til fjernafspilning, og registreringen er slettet, skal du registrere det igen.
Aiemmin rekisteröity laite näytetään listassa, vaikka sen rekisteröinti (pariutus) olisi poistettu. Poistettua laitetta ei kuitenkaan voida käyttää. Kun laitteen rekisteröinti on poistettu, sitä voi etäkäyttää vain rekisteröimällä se uudelleen.
En enhet som ble registrert tidligere vil vises i listen selv om registreringen (paringen) er blitt fjernet. En enhet som er blitt fjernet kan imidlertid ikke brukes. For å kunne bruke en enhet der registreringen er fjernet for avstandsspilling, må den registreres på nytt.
Zarejestrowane wcześniej urządzenie będzie widoczne na liście, mimo że dane jego rejestracji (synchronizacji) zostały usunięte. Usuniętego urządzenia nie można jednak użyć. Aby móc użyć urządzenia, którego dane rejestracyjne potrzebne do gry zdalnej zostały usunięte, należy je ponownie zarejestrować.
En enhet som registrerats tidigare kommer att visas i listan även om dess registrering (ihopkoppling) har upphävts. En enhet som har upphävts kan emellertid inte användas. För att använda en enhet med upphävd registrering för fjärrspel måste den registreras igen.
Önceden kaydedilen bir aygıtın kaydı (eşlemesi) temizlense bile listede görüntülenir. Ancak temizlenmiş bir aygıt kullanılamaz. Remote play için kaydı temizlenmiş bir aygıtı kullanmak için, yeniden kaydetmeniz gerekir.
  PS3™ | Friends category  
You can use a compatible USB headset / Bluetooth® headset / EyeToy™ USB camera / PlayStation®Eye / USB camera compliant with USB video class (UVC) on the PS3™ system.
Lorsque vous connectez une caméra USB à l'aide d'un concentrateur (hub) USB, choisissez un concentrateur qui prend en charge USB 2.0. Si vous utilisez un concentrateur qui ne prend pas en charge USB 2.0, l'image risque de s'altérer ou de ne pas s'afficher.
Wenn Sie eine USB-Kamera über einen USB-Hub anschließen, verwenden Sie einen Hub, der USB 2.0 unterstützt. Bei einem Hub, der USB 2.0 nicht unterstützt, kann es zu einer Verschlechterung der Bildqualität kommen oder das Bild wird gar nicht angezeigt.
Cuando conecte una cámara USB mediante un concentrador USB, utilice un concentrador compatible con USB 2.0. Si utiliza un concentrador no compatible con USB 2.0, es posible que se produzca una degradación de la imagen o que ésta no se visualice.
Per collegare una fotocamera USB attraverso un hub USB, utilizzare un hub che supporti una USB 2.0. Se si utilizza un hub che non supporta una USB 2.0, potrebbe verificarsi una degradazione dell'immagine, oppure l'immagine potrebbe non essere visualizzata.
Quando ligar uma câmara USB através de um hub USB, utilize um hub que suporte USB 2.0. Se for utilizado um hub que não suporte USB 2.0, pode ocorrer degradação da imagem ou a imagem pode não ser apresentada.
Gebruik een USB-hub die USB 2.0 ondersteunt als u een USB-camera met een hub aansluit. Als u een hub gebruikt die USB 2.0 niet ondersteunt, kan er beeldverslechtering voorkomen of wordt er mogelijk geen beeld weergegeven.
USBハブを使ってUSBカメラを接続するときは、USB2.0に対応したハブを使ってください。USB2.0に対応していないハブでは、画像が乱れたり、表示されなかったりすることがあります。
Når der tilsluttes et USB-kamera via USB-hub, skal hubben understøtte USB 2.0. Hvis du bruger en hub, der ikke understøtter USB 2.0, går det ud over billedkvaliteten, eller måske vises billedet slet ikke.
Jos kytket USB-kameran USB-keskittimen kautta, käytä keskitintä, joka tukee USB 2.0-nopeutta. Jos käytät keskitintä, joka ei tue USB 2.0-nopeutta, kuva saattaa näkyä huonosti tai olla näkymättä ollenkaan.
USB 허브를 사용하여 USB 카메라를 연결하는 경우에는 USB 2.0에 대응하는 허브를 사용해 주십시오. USB 2.0에 대응하지 않는 허브에서는 이미지가 흐리거나 표시되지 않는 경우가 있습니다.
Når du kobler til et USB-kamera med en USB-hub, skal du bruke en hub som støtter USB 2.0. Hvis en hub ikke støtter USB 2.0 som brukes, kan det oppstå kvalitetstap på bilde eller at bildet ikke kan vises.
W przypadku podłączania kamery USB przy użyciu koncentratora USB należy używać koncentratora obsługującego standard USB 2.0. Jeśli używany jest koncentrator nieobsługujący standardu USB 2.0, może wystąpić obniżenie jakości obrazu lub obraz może nie być wyświetlany wcale.
При подключении USB-камеры с помощью концентратора USB используйте концентратор, поддерживающий USB 2.0. Если используется концентратор, который не поддерживает USB 2.0, может возникнуть искажение изображения или изображение может не отображаться.
Använd en hubb som stödjer USB 2.0 när du ansluter en USB-kamera via en USB-hubb. Om du använder en hubb som inte stödjer USB 2.0 kan bilden försämras eller så visas den eventuellt inte.
  PS3™ | Types of files t...  
When using a USB adaptor to play AVCHD-format video files saved on Memory Stick™ media, use a device that supports Hi-Speed USB (USB 2.0).
Il n'est pas non plus possible de lire des fichiers au format WMV protégés par des droits d'auteur.
Los archivos de formato WMV protegidos por derechos de autor no se pueden reproducir.
Os ficheiros de formato WMV com protecção de direitos de autor não podem ser reproduzidos.
Auteursrechtelijk beveiligde bestanden in WMV-formaat kunnen niet afgespeeld worden.
  PS3™ | Signing up  
Users who do not meet the eligibility requirements for a master account in their region can only use a sub account. Sub account holders cannot create wallets but can make use of the wallet for the associated master account to pay for products and services.
Les utilisateurs qui ne répondent pas aux critères d'obtention d'un compte principal dans leur région ne peuvent utiliser qu'un compte secondaire. Les titulaires de comptes secondaires ne peuvent pas créer de porte-monnaie, mais peuvent utiliser le porte-monnaie du compte principal associé pour payer des produits et services. Il est impossible de créer un compte secondaire s'il n'existe aucun compte principal associé.
Benutzer, die die in der jeweiligen Region gültigen Voraussetzungen für ein Hauptkonto nicht erfüllen, können lediglich ein Unterkonto verwenden. Inhaber von Unterkonten können keine Brieftaschen erstellen, aber mit der Brieftasche für das dazugehörige Hauptkonto Produkte und Services bezahlen. Ein Unterkonto kann nur erstellt werden, wenn ein entsprechendes Hauptkonto vorhanden ist.
Los usuarios que no cumplen los requisitos para disponer de una cuenta principal en su región únicamente podrán utilizar una subcuenta. Los titulares de subcuentas no pueden crear monederos, aunque sí hacer uso del monedero de la cuenta principal asociada para pagar productos y servicios. No es posible crear una subcuenta si no existe una cuenta principal asociada.
Gli utenti che non soddisfano i requisiti di idoneità per un account master nella regione possono utilizzare solo un account secondario. I titolari di account secondari non possono creare portafogli, ma possono utilizzare il portafoglio dell'account master associato per pagare i prodotti e servizi. Non è possibile creare account secondari se non esiste un account master associato.
Utilizadores que não cumpram os requisitos de elegibilidade para uma conta mestra na sua região só podem utilizar uma subconta. Os titulares de uma subconta não podem criar carteiras, mas podem utilizar a carteira associada à conta mestra para pagar produtos e serviços. Não é possível criar uma subconta se não existir uma conta mestra associada.
Gebruikers die niet voldoen aan de toelatingseisen voor een master-account in hun regio kunnen alleen een sub-account gebruiken. Sub-accounthouders kunnen geen portemonnee aanmaken, maar de portemonnee van de gekoppelde master-account wel gebruiken om producten en diensten te betalen. Er kan geen sub-account aangemaakt worden als er geen gekoppelde master-account bestaat.
Brugere, der ikke lever op til kravene for at oprette en hovedkonto i deres region, kan kun bruge en underkonto. Underkontoholdere kan ikke oprette en tegnebog, men kan bruge den tegnebog, der er tilknyttet hovedkontoen til at betale for produkter og serviceydelser. Der kan kun oprettes en underkonto, hvis der er tilknyttet en eksisterende hovedkonto.
Käyttäjät, joilla ei ole edellytyksiä oman alueensa päätiliin, voivat käyttää vain alatilejä. Alatili -tilien haltijat eivät voi luoda lompakkoja, mutta he voivat maksaa tuotteita ja palveluita omaan tiliinsä liittyvän Päätili -tilin lompakosta. Alatiliä ei voi luoda, jos siihen liittyvää päätiliä ei ole.
일정 연령 이하의 고객이 이용하기 위한 계정입니다. 마스터 계정의 감독 하에 이용할 수 있습니다. 서브 계정을 가지고 있는 사람은 지갑을 만들 수 없지만 연결된 마스터 계정의 지갑을 이용하여 상품 및 서비스 요금을 결제할 수 있습니다. 연결된 마스터 계정이 없으면 서브 계정을 만들 수 없습니다.
Brukere som ikke oppfyller kravene for en hovedkonto i sin region, kan bare bruke en bikonto. Eiere av Bikonto-kontoer kan ikke opprette lommebøker, men de kan bruke lommebok (wallet) til den tilknyttede Hovedkonto til å betale for produkter og tjenester. En bikonto kan ikke opprettes hvis det ikke finnes en tilknyttet hovedkonto.
użytkownicy niespełniający wymagań dla konta głównego w swoim regionie mogą używać tylko konta podrzędnego. Posiadacze kont podrzędnych nie mogą tworzyć portfeli, ale mogą korzystać z portfeli powiązanych kont głównych, aby płacić za produkty i usługi. Nie można utworzyć konta podrzędnego, jeśli nie istnieje powiązane konto główne.
Användare som inte är behöriga för ett huvudkonto i sitt land kan bara använda ett underkonto. Innehavare av underkonto kan inte skapa en plånbok, men kan använda plånboken för det kopplade huvudkontot för betalning av produkter och tjänster. Ett underkonto kan inte skapas om det inte finns ett tillhörande huvudkonto.
  PS3™ | Types of files t...  
When using a USB adaptor to play music files, you may need to use a USB adaptor (not included) that supports copyright-protection features (to play copyright-protected files).
Lorsque vous utilisez un adaptateur USB pour lire des fichiers musicaux, vous devez éventuellement choisir un adaptateur USB (non fourni) qui prend en charge les fonctions de protection des droits d'auteur (si vous souhaitez lire des fichiers protégés par droits d'auteur).
Wenn Sie Musikdateien über einen USB-Adapter wiedergeben, benötigen Sie möglicherweise einen USB-Adapter (nicht mitgeliefert), der Urheberrechtsschutzfunktionen unterstützt, um Dateien mit Urheberrechtsschutzcodierung wiedergeben zu können.
Cuando utilice un adaptador USB para reproducir archivos de música, es posible que necesite un adaptador USB compatible (no incluido) que admita las funciones de protección de derechos de autor (para reproducir archivos protegidos por derechos de autor).
Quando si utilizza un adattatore USB per riprodurre file musicali, potrebbe essere necessario utilizzare un adattatore USB (non in dotazione) che supporta le funzioni di protezione del copyright (per riprodurre file protetti da copyright).
Quando utiliza um adaptador USB para reproduzir ficheiros de música, pode ter que utilizar um adaptador USB (não incluído) que suporte funções de protecção de direitos de autor (para reproduzir ficheiros protegidos por direitos de autor).
Als u een USB-adapter gebruikt om muziekbestanden af te spelen, hebt u mogelijk een USB-adapter (niet bijgeleverd) nodig die functies voor auteursrechtbescherming ondersteunt (om auteursrechtelijk beschermde bestanden af te spelen).
Hvis du bruger en USB-adapter til at afspille musikfiler, skal du muligvis bruge en USB-adapter (medfølger ikke), der understøtter funktioner, der er beskyttet af ophavsret (for at afspille ophavsretligt beskyttede filer).
Når du bruker en USB-adapter til å spille av musikkfiler, trenger du kanskje en USB-adapter (følger ikke med) som støtter funksjoner for opphavsrettsbeskyttelse (for å spille av opphavsrettsbeskyttede filer).
W przypadku korzystania z przejściówki USB w celu odtwarzania plików muzycznych może być konieczne zastosowanie przejściówki USB (niedołączonej do zestawu) obsługującej funkcje ochrony praw autorskich (aby możliwe było odtwarzanie plików chronionych prawami autorskimi).
När du använder en USB-adapter till att spela upp musikfiler kan du behöva en USB-adapter (medföljer inte) med funktioner för copyrightskydd (för uppspelning av copyrightskyddade filer).
Müzik dosyalarını çalmak için USB adaptörü kullanırken, telif hakkı korumalı özellikleri destekleyen (telif hakkı korumalı dosyaları oynatmak için) bir USB adaptörü (birlikte verilmez) kullanmanız gerekebilir.
  Copying, deleting, back...  
(Delete). When you use a nasne™ system to delete the backup files that are stored on a nasne™ system, all the backup files are deleted at once, regardless of the number of backup files. Selectively copied applications and saved data from a PS Vita system are also deleted.
(Supprimer). Lorsque vous utilisez un système nasne™ pour supprimer des fichiers de sauvegarde qui y sont stockés, ceux-ci sont tous supprimés en une seule fois, quel que soit leur nombre. Les applications copiées et les données sauvegardées de façon sélective d'un système PS Vita sont également supprimées.
(Löschen). Wenn Sie ein nasne™ System zum Löschen der Sicherungsdateien verwenden, die auf einem nasne™ System gespeichert sind, werden unabhängig von der Anzahl der vorhandenen Sicherungsdateien sämtliche Sicherungsdateien auf einmal gelöscht. Ausgewählte kopierte Anwendungen und Speicherdaten eines PS Vita-Systems werden ebenfalls gelöscht.
(Eliminar). Cuando utilice un sistema nasne™ para eliminar los archivos de copia de seguridad almacenados en dicho sistema, todos los archivos de copia de seguridad se eliminarán simultáneamente, independientemente de su número. También se eliminarán las aplicaciones copiadas y datos guardados selectivamente de un sistema PS Vita.
(Elimina). Quando si utilizza un sistema nasne™ per eliminare i file di backup memorizzati su un sistema nasne™, tutti i file di backup vengono eliminati in una volta, indipendentemente dal numero di file di backup. Vengono eliminati anche i dati salvati e le applicazioni copiate in modo selettivo da un sistema PS Vita.
(Eliminar). Quando utiliza um nasne™ system para eliminar os ficheiros de cópia de segurança armazenados num nasne™ system, todos os ficheiros de cópia de segurança são eliminados em simultâneo, independentemente do número de ficheiros de cópia de segurança. São também eliminadas aplicações copiadas selectivamente e dados guardados de qualquer sistema PS Vita.
(Verwijderen). Als u een nasne™-systeem gebruikt om de back-upbestanden te verwijderen die zijn opgeslagen op een nasne™-systeem, worden alle back-upbestanden tegelijkertijd verwijderd, ongeacht het aantal back-upbestanden. Selectief gekopieerde applicaties en opgeslagen data van een PS Vita-systeem worden eveneens verwijderd.
(Slet). Når du bruger et nasne™-system til at slette de sikkerhedskopifiler, som er gemt på et nasne™-system, slettes alle sikkerhedskopifilerne på én gang, uanset hvor mange filer der er. Selektivt kopierede programmer og gemte data fra et PS Vita-system slettes også.
(Poista). Kun nasne™-järjestelmää käytetään nasne™-järjestelmään tallennettujen varmuuskopiotiedostojen poistamiseen, kaikki varmuuskopiotiedostot poistetaan samalla kertaa riippumatta niiden lukumäärästä. Lisäksi poistetaan PS Vita -järjestelmästä valikoiden kopioidut sovellukset ja tallennetut tiedot.
(Slett). Når du bruker et nasne™-system for å slette sikkerhetskopierte filer som er lagret på et nasne™-system, blir alle sikkerhetskopifilene slettes samtidig, uavhengig av antallet sikkerhetskopierte filer. Selektivt kopierte programmer og lagrede data fra et PS Vita-system blir også slettet.
(Usuń). Jeśli do usunięcia plików kopii zapasowych przechowywanych na urządzeniu nasne™ System zostanie użyte oprogramowanie urządzenia nasne™ System, zostaną usunięte wszystkie pliki kopii zapasowych, niezależnie od ich liczby. Usuwane są też wybiórczo kopiowane dane aplikacji i zapisane dane z systemu PS Vita.
(Удалить). При удалении с помощью системы nasne™ файлов резервных копий, сохраненных на системе nasne™, будут удалены сразу все резервные копии, независимо от их количества. Скопированные приложения и сохраненные данные из системы PS Vita также будут удалены.
(Radera). När du använder ett nasne™-system för att ta bort de säkerhetskopieringsfiler som är lagrade på ett nasne™-system tas alla säkerhetskopieringsfiler bort samtidigt, oavsett antalet säkerhetskopieringsfiler. Selektivt kopierade program och sparade data från PS Vita-system raderas också.
(Sil) öğesini seçin. nasne™ sistemi üzerinde depolanmış yedekleme dosyalarını silmek için bir nasne™ sistemi kullandığınızda, yedekleme dosyalarının tümü, sayılarına bakılmaksızın bir seferde silinir. PS Vita sisteminden seçime bağlı olarak kopyalanan uygulamalar ve kaydedilen veriler de silinir.
  Adjusting settings for ...  
To set [Flash] to [On] when a PSP-1000 series system is in use, a confirmation procedure is required to enable Flash® content to be displayed. Set [Enable Flash® Player] under
Pour régler [Flash] sur [Oui] lorsqu'un système PSP-1000 est utilisé, une procédure de confirmation est requise pour permettre au contenu Flash® d'être affiché. Réglez [Activer Flash® Player] sous
Wenn Sie bei einem System der Serie PSP-1000 die Option [Flash] auf [Ein] setzen möchten, müssen Sie die Anzeige von Flash®-Inhalten zunächst bestätigen. Stellen Sie am PSP™-System [Flash® Player aktivieren] unter
Para ajustar [Flash] en [On] cuando se utiliza un sistema de la serie PSP-1000, se necesita un procedimiento de confirmación para habilitar la visualización de contenido Flash®. Ajuste [Activar Flash® Player] en
Per impostare [Flash] su [On] quando il sistema della serie PSP-1000 è in uso, è necessaria una procedura di conferma per abilitare la visualizzazione dei contenuti Flash®. Impostare [Abilita Flash® Player] sotto
Para definir [Flash] como [Ligado] quando é utilizado um sistema da série PSP-1000, primeiro tem que completar um processo de activação para activar a apresentação de conteúdo Flash®. Vá a [Activar Flash® Player] em
Om [Flash] in te stellen op [Aan] wanneer u een systeem van de PSP-1000-serie gebruikt, moet u eerst een bevestigingsprocedure doorlopen voordat u de Flash®-inhoud kunt weergeven. Stel [Flash® Player inschakelen] in onder
PSP-1000 시리즈를 사용하시는 경우 [Flash]를 [켜기]로 설정하려면 Flash® 콘텐츠를 표시할 수 있도록 하는 인증 절차가 필요합니다. PSP™ 본체의
В случае системы серии PSP-1000 при задании значения [Вкл.] для параметра [Flash] отображение содержимого Flash® возможно только после выполнения процедуры подтверждения. В системе PSP™ выберите [Включить Flash® Player] в разделе
  PS3™ | Types of files t...  
When using a USB adaptor to play AVCHD-format video files saved on Memory Stick™ media, use a device that supports Hi-Speed USB (USB 2.0).
Il n'est pas non plus possible de lire des fichiers au format WMV protégés par des droits d'auteur.
Los archivos de formato WMV protegidos por derechos de autor no se pueden reproducir.
Os ficheiros de formato WMV com protecção de direitos de autor não podem ser reproduzidos.
Auteursrechtelijk beveiligde bestanden in WMV-formaat kunnen niet afgespeeld worden.
Не поддерживается воспроизведение файлов в формате WMV, защищенных авторским правом.
  PS3™ | Browse mode menu  
Use a Web filtering service to check the type and appropriateness of Web sites and automatically block the display of inappropriate Web sites when using the Internet.
Utilisez un service de filtrage Web pour vérifier le type et l'adéquation des sites Web afin de bloquer automatiquement l'affichage des sites Web inappropriés lors de l'utilisation d'Internet.
Mit einem Web-Filter können Sie Typ und Unbedenklichkeit von Websites prüfen und automatisch die Anzeige ungeeigneter Websites beim Surfen im Internet sperren.
Utilice un servicio de filtrado de direcciones webs para comprobar el tipo y las propiedades de los sitios web, así como para bloquear automáticamente la visualización de sitios web inadecuados cuando se utilice Internet.
Utilizzare un servizio di filtraggio Web per verificare il tipo e l'adeguatezza dei siti Web e bloccare automaticamente la visualizzazione di siti Web inopportuni durante l'uso di Internet.
Utilize um serviço de filtração Web para verificar o tipo e o nível de adequação dos sites da Web e restringir automaticamente a apresentação de sites da Web inapropriados quando utilizar a Internet.
Gebruik een webfilterdienst om het type en de geschiktheid van websites te controleren en automatisch de weergave van ongepaste websites te blokkeren bij gebruik van het internet.
Gør det muligt at bruge en internetfilterservice til at kontrollere typen og egnetheden af websteder og automatisk blokere visning af upassende websteder på internettet.
Internet-suodatuspalvelun avulla voit tarkistaa verkkosivustojen tyypin ja sopivuuden sekä estää sopimattomien sivustojen näkymisen selaamisen aikana.
Bruk en webfiltreringstjeneste til å sjekke websidenes type og egnelse, og automatisk begrense visningen av upassende websider når Internett brukes.
Usługa filtrowania treści internetowych sprawdza typ i treść witryn internetowych oraz automatycznie blokuje nieodpowiednie witryny podczas korzystania z Internetu.
Использование фильтрации содержимого веб-страниц позволяет определить тип и допустимость материалов веб-сайтов, и автоматически блокировать отображение недопустимых веб-сайтов при использовании Интернета.
Använd en webbfiltreringsservice för att kontrollera typ av webbsida samt dess lämplighet och automatiskt blockera visning av olämpliga webbsidor på Internet.
  PS3™ | Bitmapping  
Use a technique called dithering to reduce noise or distortion produced during audio output.
Pour utiliser une technique appelée tramage afin de réduire le bruit ou la déformation produits lors de la sortie audio.
Verwenden des sogenannten Dithering-Verfahrens, um Geräusche bzw. Verzerrung, die bei der Audioausgabe entstehen, zu reduzieren.
Utiliza una técnica llamada difuminado para reducir el ruido o la distorsión que se produce durante la emisión de audio.
Consente di utilizzare una tecnica chiamata dithering per ridurre disturbi o distorsioni prodotti durante l'uscita audio.
Utilizar uma técnica denominada dithering para reduzir o ruído ou a distorção que se produz durante a saída de áudio.
Een techniek genaamd "dithering" gebruiken om ruis of vervorming te verminderen die tijdens de audio-uitvoer werd geproduceerd.
Vælg denne indstilling for at bruge "dithering" – en teknik, som reducerer støj eller forvrængning, der genereres under lydoutput.
Käyttää sirotteluksi (dithering) kutsuttua menetelmää äänen toistamisen aikana tuotetun hälyn tai häiriöiden poistamiseen
Bruk en teknikk som kalles nyansesimulering for å redusere støy eller forvrengning som blir produsert under lydutgang.
Redukcja szumów lub zniekształceń powstających w trakcie odtwarzania dźwięku przy użyciu metody zwanej „ditheringiem”.
Использование технологии сглаживания для снижения уровня шума и искажений при воспроизведении звука.
Använder en teknik som kallas glidning för reducering av brus eller störning som skapats under ljudutmatning.
  PS3™ | Bitmapping  
Use a technique developed specifically for the PS3™ system to enhance audio playback.
Pour utiliser une technique spécialement développée pour le système PS3™ en vue d'améliorer la lecture du son.
Verwenden Sie eine speziell für das PS3™-System entwickelte Technik, um die Audiowiedergabe zu verbessern.
Utilice una técnica desarrollada específicamente para el sistema PS3™ para mejorar la reproducción de audio.
Usa una tecnica sviluppata specificatamente per il sistema PS3™ per migliorare la riproduzione audio.
Utilize uma técnica especialmente desenvolvida para o sistema PS3™ para melhorar a reprodução de áudio.
Een techniek gebruiken die speciaal is ontwikkeld voor het PS3™-systeem om de audioweergave te verbeteren.
Vælg denne indstilling for at bruge en teknik, der er udviklet specielt til PS3™-systemet med det formål at forbedre lydafspilningen.
Voit parantaa äänentoistoa erityisesti PS3™-järjestelmää varten kehitetyn tekniikan avulla.
PS3™용으로 독자적으로 개발된 방법을 사용해 보다 세밀한 음을 재현할 수 있습니다.
Bruk en teknikk som er spesielt utviklet for PS3™-systemet for å forbedre lydavspilling.
Podniesienie jakości odtwarzanego dźwięku dzięki technice opracowanej specjalnie dla konsoli PS3™.
Använd en teknik som är specifikt utvecklad för PS3™-systemet för att förbättra ljuduppspelningar.
Ses oynatmayı iyileştirmek için özellikle PS3™ sistemi için geliştirilen bir teknik kullanın.
  PS3™ | Copying games to...  
If you copy the saved data to Memory Stick™ media that is inserted in a PS3™ system's media slot or use a USB adaptor (sold separately), the saved data will not be recognized.
Si copia los datos guardados en el soporte Memory Stick™ que está insertado en la ranura del soporte de un sistema PS3™ o que utiliza un adaptador USB (a la venta por separado), los datos guardados no se reconocerán.
Se si copiano i dati salvati sul supporto Memory Stick™ inserito nel relativo alloggiamento di un sistema PS3™ o si utilizza un adattatore USB (venduto separatamente), i dati salvati non vengono riconosciuti.
PS3™のカードスロットや別売りのUSBアダプターを使ってメモリースティック™にコピーしたときは、セーブデータは認識されません。必ずUSBケーブルでPSP™とPS3™を接続してください。
Jos kopioit tallennetut tiedot Memory Stick™ -muistikortille, joka asetetaan PS3™-järjestelmän korttipaikkaan, tai käytät USB-sovitinta (lisävaruste), tallennettuja tietoja ei tunnisteta.
PS3™의 카드 슬롯이나 별매의 USB 어댑터를 사용하여 Memory Stick™에 복사하는 경우에는 저장 데이터가 인식되지 않습니다. 반드시 USB 케이블로 PSP™와 PS3™를 직접 연결해 주십시오.
Hvis du kopierer de lagrede dataene til Memory Stick™-mediet som er satt inn i et mediespor på PS3™-systemet eller bruker en USB-adapter (selges separat), gjenkjennes ikke de lagrede dataene.
Kayıtlı verileri bir PS3™ sisteminin ortam yuvasına takılmış Memory Stick™ ortamına kaydederseniz veya bir USB adaptörü (ayrıca satılır) kullanırsanız, kayıtlı veriler tanınmaz.
  PS3™ | Using the parent...  
You can use a Web filtering service to check the type and appropriateness of Web sites and automatically block the display of inappropriate Web sites when using the Internet. Fees may apply to use of this service.
インターネットの利用時にサイトの種類と安全性をチェックし、有害なサイトの表示を自動的にブロックするサービスを利用できます(Webフィルタリングサービス)。サービスを利用するには、別途料金がかかる場合があります。
  Importing OPML files  
Use a PC to create the folder structure shown below on Memory Stick™ media or in the system storage, and then save the OPML files in the IMPORT folder.
Utilisez un PC pour créer la structure de dossiers illustrée ci-dessous sur le support Memory Stick™ ou dans le stockage système, puis enregistrez les fichiers OPML dans le dossier IMPORT.
Erstellen Sie mithilfe eines PCs die unten dargestellte Ordnerstruktur auf einem Memory Stick™-Datenträger oder im Systemspeicher und speichern Sie die OPML-Dateien dann im Ordner IMPORT.
Utilice un ordenador para crear la estructura de carpetas mostrada a continuación en el Memory Stick™ o en el almacenamiento del sistema y, a continuación, guarde los archivos OPML en la carpeta IMPORT.
Utilizzare un PC per creare la struttura cartelle mostrata in basso nella scheda Memory Stick™ o nella memoria di sistema, quindi salvare i file OPML nella cartella IMPORT.
Utilize um PC para criar a estrutura de pastas apresentada abaixo no suporte Memory Stick™ ou na memória do sistema e, em seguida, guarde os ficheiros OPML na pasta IMPORTAR.
Gebruik een pc om de onderstaande mapstructuur aan te maken op de Memory Stick™ of in de systeemopslag en bewaar vervolgens de OPML-bestanden in de map IMPORT.
PC를 사용해 Memory Stick™ 또는 본체 메모리 안에 다음과 같이 폴더를 작성하고, 그 안에 opml 파일을 저장합니다.
С помощью компьютера создайте на карте Memory Stick™ или в памяти системы показанные ниже папки и сохраните файлы OPML в папке IMPORT.
  Manage Bluetooth® Devices  
You can use a controller for the PS3™ system to operate the PSP™ system.
Vous pouvez utiliser une manette destinée au système PS3™ pour commander le système PSP™.
Sie können das PSP™-System mit einem Controller für das PS3™-System bedienen.
Es posible utilizar un mando del sistema PS3™ para controlar el sistema PSP™.
È possibile utilizzare un controller per il sistema PS3™ sul sistema PSP™.
Pode utilizar um controlador para o sistema PS3™ para utilizar o sistema PSP™.
U kunt een controller van het PS3™-systeem gebruiken om het PSP™-systeem te bedienen.
Вы можете использовать контроллер системы PS3™ для управления системой PSP™.
  Adjusting settings for ...  
Do not use a proxy server.
Pour ne pas utiliser de serveur proxy.
Es soll kein Proxy-Server verwendet werden.
No utiliza un servidor proxy.
Non usare un server proxy.
Não use um servidor proxy.
Geen proxyserver gebruiken.
プロキシーサーバーを使用しない
프록시 서버를 사용하지 않습니다.
Не использовать прокси-сервер.
  Theme  
Use a PC to create a folder named "PSP" on Memory Stick™ media or the system storage, and then create a subfolder named "THEME" .
Utilisez un PC pour créer un dossier appelé "PSP" sur le support Memory Stick™ ou le stockage système, puis créez un sous-dossier appelé "THEME".
Verwenden Sie einen PC, um einen Ordner mit dem Namen „PSP“ auf dem Memory Stick™-Datenträger zu erstellen, und erstellen Sie dann einen Unterordner mit dem Namen „THEME“.
Utilice un PC para crear una carpeta denominada "PSP" en el soporte Memory Stick™ y, a continuación, cree una subcarpeta denominada "THEME".
Utilizzare un computer per creare una cartella con il nome "PSP" nella scheda Memory Stick™, quindi creare una sottocartella con il nome "THEME".
Utilize um PC para criar uma pasta com o nome "PSP" no suporte Memory Stick™ e, em seguida, crie uma pasta secundária com o nome "THEME".
Gebruik een pc om een map aan te maken met de naam "PSP" op de Memory Stick™ en maak vervolgens een submap aan met de naam "THEME".
パソコンを使ってメモリースティック™または本体メモリー内に「PSP」という名前のフォルダーを作成し、その中に「THEME」という名前のフォルダーを作成する。
PC를 사용해 Memory Stick™ 또는 본체 메모리 내에 "PSP"라는 이름의 폴더를 작성하고, 그 안에 "THEME"이라는 이름의 폴더를 작성합니다.
Создайте папку с именем PSP на носителе Memory Stick™ с помощью ПК, затем создайте вложенную папку с именем THEME.
  Internet Browser Start ...  
When using the Internet browser, you can use a service (pay service) that automatically blocks unwanted Web sites from being displayed. For details, see
Lors de l'utilisation du navigateur Internet, vous pouvez utiliser un service (payant) qui bloque automatiquement l'affichage des sites Web indésirables. Pour plus de détails, consultez
Beim Verwenden des Internet-Browsers können Sie einen Service (kostenpflichtig) nutzen, der automatisch die Anzeige unerwünschter Websites blockiert. Einzelheiten finden Sie unter
Con los navegadores de Internet, es posible utilizar un servicio (servicio de pago) que bloquea automáticamente la visualización de los sitios Web no deseados. Si desea obtener más información, consulte
Quando si utilizza un browser per Internet, è possibile disporre di un servizio (a pagamento) che blocca automaticamente la visualizzazione dei siti Web indesiderati. Per maggiori dettagli, vedere
Quando usar um navegador de Internet, pode usar um serviço (serviço pago) que bloqueia automaticamente a apresentação de páginas Web não desejadas. Para mais detalhes, consulte
Bij gebruik van de internetbrowser, kunt u van een dienst (betaalde dienst) gebruikmaken die ervoor zorgt dat ongewenste websites automatisch niet worden weergegeven. Voor meer informatie, zie
При использовании веб-браузера можно выбрать службу (платная служба), с помощью которой автоматически блокируется отображение ненужных веб-узлов. Для получения дополнительной информации см.
  Adjusting settings for ...  
Use a proxy server
Pour utiliser un serveur proxy
Utiliza un servidor proxy.
Usare un server proxy
Usa um servidor proxy
Een proxyserver gebruiken
プロキシーサーバーを使用する
프록시 서버를 사용합니다.
Использовать прокси-сервер.
  PS3™ | Bitmapping  
Use a technique called dithering to reduce noise or distortion produced during audio output.
Pour utiliser une technique appelée tramage afin de réduire le bruit ou la déformation produits lors de la sortie audio.
Verwenden des sogenannten Dithering-Verfahrens, um Geräusche bzw. Verzerrung, die bei der Audioausgabe entstehen, zu reduzieren.
Utiliza una técnica llamada difuminado para reducir el ruido o la distorsión que se produce durante la emisión de audio.
Consente di utilizzare una tecnica chiamata dithering per ridurre disturbi o distorsioni prodotti durante l'uscita audio.
Utilizar uma técnica denominada dithering para reduzir o ruído ou a distorção que se produz durante a saída de áudio.
Een techniek genaamd "dithering" gebruiken om ruis of vervorming te verminderen die tijdens de audio-uitvoer werd geproduceerd.
Vælg denne indstilling for at bruge "dithering" – en teknik, som reducerer støj eller forvrængning, der genereres under lydoutput.
Käyttää sirotteluksi (dithering) kutsuttua menetelmää äänen toistamisen aikana tuotetun hälyn tai häiriöiden poistamiseen
Bruk en teknikk som kalles nyansesimulering for å redusere støy eller forvrengning som blir produsert under lydutgang.
Redukcja szumów lub zniekształceń powstających w trakcie odtwarzania dźwięku przy użyciu metody zwanej „ditheringiem”.
Använder en teknik som kallas glidning för reducering av brus eller störning som skapats under ljudutmatning.
Ses çıkışı sırasında gürültüyü veya bozulmayı azaltmak için titreme adıyla anılan tekniği kullanın.
  Remote play outside you...  
How to use a public Wi-Fi hotspot and how much it costs varies by service provider. Contact the service provider for details.
Le mode d'utilisation d'un hotspot Wi-Fi public et les frais de connexion varient selon le fournisseur de services. Contactez votre fournisseur de services pour plus de détails.
Das Vorgehen bei Verwendung eines öffentlichen Wi-Fi-Hotspots und die Kosten hängen vom Serviceprovider ab. Einzelheiten erfahren Sie beim Serviceprovider.
La forma de utilizar un hotspot Wi-Fi público y el precio varían en función del proveedor de servicios. Si desea obtener más información, consulte al proveedor de servicios.
Le modalità d'uso di un hotspot Wi-Fi pubblico e i relativi costi variano a seconda del fornitore di servizi. Rivolgersi al proprio fornitore di servizi per ulteriori informazioni.
O modo como é utilizado um hotspot Wi-Fi público e quanto custa varia dependendo do fornecedor do serviço. Para obter mais informações, contacte o fornecedor do serviço.
قد يتعذر استخدام التشغيل عن بعد عبر الإنترنت في بعض بيئات الشبكات. للحصول على تفاصيل، انظر
Σε ορισμένα περιβάλλοντα δικτύου ενδέχεται να μην είναι δυνατή η χρήση της απομακρυσμένης αναπαραγωγής μέσω του Internet. Για λεπτομέρειες ανατρέξτε στην ενότητα
De gebruiksmethode voor een openbare Wi-Fi-hotspot en de kosten die hieraan verbonden zijn, variëren afhankelijk van de serviceprovider. Raadpleeg de serviceprovider voor meer informatie.
公衆無線LAN サービスの利用方法や料金は、サービス事業者によって異なります。詳しくは、サービス事業者にお問い合わせください。
Може да не е възможно да използвате функцията за отдалечена игра по интернет в някои мрежови среди. За подробности вижте
Brug af et offentligt Wi-Fi-hotspot og taksering varierer, afhængigt af serviceudbyderen. Yderligere oplysninger fås ved henvendelse til serviceudbyderen.
Julkisen Wi-Fi-tukiaseman käyttö ja hinta vaihtelevat eri palveluntarjoajien välillä. Kysy lisätietoja palveluntarjoajaltasi.
Előfordulhat, hogy bizonyos hálózati környezetekben nem lehetséges a távoli játék funkció interneten keresztül történő használata. A részletekért lásd:
공중 무선랜 서비스 이용 방법 및 요금은 서비스 사업자에 따라 다릅니다. 자세한 사항은 서비스 사업자에게 문의해 주십시오.
Hvordan du bruker et offentlig Wi-Fi-referansepunkt og hvor mye det koster avhenger av tjenesteleverandøren. Kontakt tjenesteleverandøren for mer informasjon.
Sposoby korzystania z publicznego hotspotu sieci Wi-Fi i koszty różnią się w zależności od dostawcy usługi. Informacje szczegółowe na ten temat można uzyskać od usługodawcy.
Este posibil să nu puteţi folosi redarea la distanţă prin internet în anumite medii de reţea. Pentru detalii, consultaţi
Способы использования точки доступа Wi-Fi и тарифы зависят от поставщика услуг. Для получения более подробной информации обратитесь к поставщику услуг.
V niektorých sieťových prostrediach nemusí byť používanie funkcie vzdialeného prehrávania cez Internet možné. Podrobnosti nájdete v časti
V nekaterih omrežjih morda ne boste mogli uporabljati oddaljenega igranja prek interneta. Za podrobnosti si glejte razdelek
Hur man använder en offentlig Wi-Fi-hotspot och hur mycket det kostar varierar beroende på vilken operatör det gäller. Kontakta operatören för mer information.
Genel Wi-Fi etkin noktasını kullanma biçiminiz ve maliyeti, hizmet sağlayıcınıza göre değişiklik gösterir. Ayrıntılı bilgi için hizmet sağlayıcınızla iletişime geçin.
בסביבות רשת מסוימות, יתכן שלא תוכל להשתמש בהפעלה מרחוק דרך האינטרנט לפרטים, ראה
  Backing up and restorin...  
You can also use a PS3™ system to delete backup files that are stored on the PS3™ system. On the PS3™ system, select
Vous pouvez aussi utiliser un système PS3™ pour supprimer les copies de sauvegarde qui sont stockées sur le système PS3™. Sur le système PS3™, sélectionnez
Sie können mit einem PS3™-System auch Sicherungsdateien löschen, die auf dem PS3™-System gespeichert sind. Wählen Sie am PS3™-System die Option
También puede utilizar un sistema PS3™ para eliminar los archivos de copia de seguridad que están almacenados en dicho sistema. En el sistema PS3™, seleccione
È inoltre possibile usare un sistema PS3™ per eliminare i file di backup memorizzati nel sistema PS3™. Nel sistema PS3™, selezionare
Pode também utilizar um sistema PS3™ para eliminar ficheiros de cópia de segurança armazenados no sistema PS3™. No sistema PS3™, seleccione
يمكنك أيضًا استخدام نظام PS3™‎‎ لحذف ملفات النسخة الاحتياطية المخزنة على نظام PS3™‎‎. من نظام PS3™‎، حدد
U kunt eveneens een PS3™-systeem gebruiken om back-upbestanden die zijn opgeslagen op het PS3™-systeem te verwijderen. Selecteer
Можете също да използвате PS3™ система, за да изтриете резервни файлове, съхранени на PS3™ системата. На PS3™ системата изберете
Du kan også bruge et PS3™-system til at slette sikkerhedskopifiler, der er gemt på PS3™-systemet. Vælg
Voit käyttää PS3™-järjestelmää myös PS3™-järjestelmään tallennettujen varmuuskopiotiedostojen poistamiseen. Valitse PS3™-järjestelmässä
PS3™ rendszer is használható a PS3™ rendszeren tárolt biztonságimentés-fájlok törléséhez. A PS3™ rendszeren válassza a
Du kan også bruke et PS3™-system til å slette sikkerhetskopieringsfiler som er lagret på PS3™-systemet. På PS3™-systemet, velger du
W celu usunięcia plików kopii zapasowych zapisanych w systemie PS3™ można również użyć systemu PS3™. W systemie PS3™ należy wybrać kolejno polecenia
De asemenea, puteţi folosi un sistem PS3™ pentru a şterge fişierele de rezervă păstrate pe sistemul PS3™. De pe sistemul PS3™, selectaţi
С помощью системы PS3™ вы также можете удалить резервные копии файлов, хранящиеся в системе PS3™. В системе PS3™ выберите
Systém PS3™ môžete taktiež použiť na odstránenie záložných súborov, ktoré sú uložené v systéme PS3™. V systéme PS3™ vyberte položku
Za brisanje varnostnih kopij, shranjenih v sistemu PS3™, lahko uporabite tudi sistem PS3™. V sistemu PS3™ izberite možnost
Du kan även använda ett PS3™-system för att radera säkerhetskopierade filer som lagrats på PS3™-systemet. I PS3™-systemet väljer du
Ayrıca, PS3™ sistemi üzerinde depolanmış yedek dosyalarını silmek için bir PS3™ sistemi de kullanabilirsiniz. PS3™ sisteminde,
ניתן להשתמש במערכת PS3™‎ גם לצורך מחיקה של קובצי גיבוי המאוחסנים במערכת PS3™‎. במערכת PS3™‎, בחר ב-
  PS3™ | Browse mode menu  
Use a Web filtering service to check the type and appropriateness of Web sites and automatically block the display of inappropriate Web sites when using the Internet.
Utilisez un service de filtrage Web pour vérifier le type et l'adéquation des sites Web afin de bloquer automatiquement l'affichage des sites Web inappropriés lors de l'utilisation d'Internet.
Mit einem Web-Filter können Sie Typ und Unbedenklichkeit von Websites prüfen und automatisch die Anzeige ungeeigneter Websites beim Surfen im Internet sperren.
Utilice un servicio de filtrado de direcciones webs para comprobar el tipo y las propiedades de los sitios web, así como para bloquear automáticamente la visualización de sitios web inadecuados cuando se utilice Internet.
Utilizzare un servizio di filtraggio Web per verificare il tipo e l'adeguatezza dei siti Web e bloccare automaticamente la visualizzazione di siti Web inopportuni durante l'uso di Internet.
Utilize um serviço de filtração Web para verificar o tipo e o nível de adequação dos sites da Web e restringir automaticamente a apresentação de sites da Web inapropriados quando utilizar a Internet.
Gebruik een webfilterdienst om het type en de geschiktheid van websites te controleren en automatisch de weergave van ongepaste websites te blokkeren bij gebruik van het internet.
Gør det muligt at bruge en internetfilterservice til at kontrollere typen og egnetheden af websteder og automatisk blokere visning af upassende websteder på internettet.
Internet-suodatuspalvelun avulla voit tarkistaa verkkosivustojen tyypin ja sopivuuden sekä estää sopimattomien sivustojen näkymisen selaamisen aikana.
Bruk en webfiltreringstjeneste til å sjekke websidenes type og egnelse, og automatisk begrense visningen av upassende websider når Internett brukes.
Usługa filtrowania treści internetowych sprawdza typ i treść witryn internetowych oraz automatycznie blokuje nieodpowiednie witryny podczas korzystania z Internetu.
Använd en webbfiltreringsservice för att kontrollera typ av webbsida samt dess lämplighet och automatiskt blockera visning av olämpliga webbsidor på Internet.
Internet'i kullanırken web sitelerinin türü ve uygunluğunu kontrol etmek için bir Web filtreleme hizmeti kullanın ve uygunsuz Web sitelerinin görüntüsünü otomatik olarak engelleyin.
1 2 3 4 Arrow