varta – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 287 Résultats  www.traminerhof.it  Page 8
  Wir machen Euch fit - ...  
Hierbei werden viele Muskelgruppen ganzheitlich beansprucht und man ist nicht auf das Fitnessstudio angewiesen. VARTA zeigt Euch drei beliebte Functional Fitness-Varianten und liefert auf dem Weg zur persönlichen Bestform die nötigen Batterien und Powerpacks für hilfreiche Sport-Gadgets.
Fitness is in! Functional fitness and HIT (high-intensity training), which work out multiple groups of muscles at the same time and don’t even require a gym, are the trends everyone is talking about. VARTA shows you three popular functional fitness programs and has the right batteries and Powerpacks in store for helpful fitness gadgets on your road to getting into the best shape of your life.
Le fitness est tendance! Le fitness fonctionnel et le HIIT (High Intensity Interval Training), qui font travailler plusieurs groupes de muscles en même temps et ne nécessitent pas de salle de gym, sont les tendances du moment dont tout le monde parle. VARTA vous montre trois programmes de fitness fonctionnels populaires et met à disposition en magasin les batteries et Power Banks adaptés pour que vous gardiez la forme.
¡El fitness está de moda! El fitness funcional y el HIT (por sus siglas en inglés o Entrenamiento de Alta Intensidad en castellano), los cuales trabajan múltiples grupos de músculos a la vez y ni siquiera necesitan gimnasio, son las últimas tendencias de las que todo el mundo habla. VARTA te presenta tres populares programas de fitness funcional y, además, las pilas y las Powerbanks apropiadas para dar vida a los gadgets que te acompañaran mientras haces ejercicio para conseguir el mejor cuerpo de este verano.
E’ l’ora del Fitness! I Il fitness funzionale e HIIT (High Intensity Interval Training) sono i trend del momento di cui tutti parlano. Questi programmi lavorano contemporaneamente su diversi gruppi di muscoli e non richiedono ore e ore in palestra. VARTA ti propone tre programmi fitness funzionali abbinati alla giusta gamma di batterie e Powerpack per aiutarti a raggiungere la migliore forma fisica della tua vita.
  Jobs & Karriere - VART...  
Wenn Sie also die internationale Geschäftswelt entdecken und die Möglichkeiten für weitere internationale Entwicklungen nutzen möchten, dann ist VARTA Consumer Batteries das richtige Unternehmen für Sie!
If you want to discover the world of international business and gain opportunities for further international advancement, then VARTA Consumer Batteries is the right company for you!
Si vous souhaitez découvrir le monde des affaires internationales et profiter d'opportunités de développement international, VARTA Consumer Batteries est l'entreprise qu'il vous faut !
Si te interesa descubrir el mundo del comercio internacional y encontrar oportunidades para avanzar en tu carrera, VARTA Consumer Batteries es la empresa perfecta para ti.
  Cookie Richtlinien - V...  
Diese Cookie Richtlinien beschreibt, wie VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA Cookies auf der Website http://www.varta-consumer.de/ zur Verarbeitung von Daten verwendet werden. Zusätzliche Informationen zur Nutzung, Speicherung und Weitergabe von Daten unserer Website-Nutzer lesen Sie bitte auf unserer Datenschutzerklärung.
This Cookie Policy describes the way VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA uses cookies to collect information on the website http://www.varta-consumer.com/en. For additional information on how we use, store and share information of website users please also visit our Privacy Policy.
La présente Politique de Cookies décrit la manière dont VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA utilise des cookies pour collecter des informations sur le site Internet http://www.varta-consumer.com/fr-fr. Pour obtenir d’autres informations sur la manière dont nous utilisons, stockons et partageons les informations relatives aux utilisateurs du site Internet, veuillez également consulter notre Politique de Confidentialité.
Esta política de cookies describe el modo en que VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA utiliza cookies para recopilar información en el sitio web http://www.varta-consumer.com/es-es. Para obtener más información sobre cómo usamos, guardamos e intercambiamos información de los usuarios del sitio web, consulte también nuestra Política de privacidad.
La presente Politica sui cookie descrive il modo in cui VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA usa i cookie per raccogliere le informazioni sul sito web http://www.varta-consumer.it. Per ulteriori informazioni sul modo in cui usiamo, archiviamo e condividiamo le informazioni degli utenti del sito web, è possibile anche consultare la nostra Informativa sulla Privacy.
  Umweltschutz & Nachhalt...  
Laden Sie zusätzliche und detaillierte Informationen zur VARTA Politik herunter.
Download further and detailed information about the VARTA policies.
Téléchargez d'autres informations détaillées sur les politiques VARTA.
Descargue información detallada sobre las políticas de VARTA.
Scarica ulteriori informazioni dettagliate sulle politiche VARTA.
  Geschichte - VARTA Con...  
Die Rayovac Corporation erhält die neue unternehmerische Führung der Sparte „Gerätebatterien“. Die Marke VARTA bleibt bestehen.
The US Rayovac Corporation is entrusted with corporate leadership of the portable batteries business segment. The VARTA brand continues.
L'US Rayovac Corporation se voit confier la direction du secteur des batteries portables. La marque VARTA continue.
US Rayovac Corporation pasa a liderar el segmento del mercado de las pilas portátiles. La marca VARTA continua.
Alla società USA Rayovac Corporation è assegnata la leadership del segmento del business delle batterie portatili. Il marchio VARTA continua.
  Geschichte - VARTA Con...  
Neil Armstrong betritt als erster Mensch den Mond und VARTA ist dabei! NASA-Verantwortliche haben die Kamera des Astronauten mit einer Batterie von VARTA ausgestattet - sicher ist sicher.
Neil Armstrong is the first person to step in the moon and VARTA is there with him! The people at NASA equipped the astronaut´s camera with a battery from VARTA – better safe than sorry.
Neil Armstrong est la première personne à marcher sur la lune et VARTA l'accompagne ! Les gens de la NASA ont équipé la caméra de l'astronaute d'une batterie VARTA – mieux vaut prévenir que guérir.
Neil Armstrong es el primer ser humano que pisa la Luna y VARTA está junto a él. La NASA proporcionó al astronauta una cámara con pilas VARTA. Y es que más vale prevenir que curar...
Neil Armstrong è la prima persona a mettere piede sulla Luna, e VARTA è lì con lui! Lo staff NASA ha equipaggiato la videocamera degli astronauti con una batteria VARTA, per evitare ogni problema.
  Produkte - VARTA Consu...  
Die VARTA Power Banks sind immer an Ihrer Seite, wenn Sie mobile Energie benötigen – Überall. Jederzeit.
The VARTA Power Banks are always by your side to supply you with mobile energy – Anywhere. Anytime.
Les VARTA Power Banks sont toujours à vos côtés pour vous fournir de l'énergie mobile – Partout. À tout moment.
Los cargadores portátiles de VARTA siempre están a su lado para proporcionarle energía. En cualquier lugar; en cualquier momento.
I VARTA Power Bank sono sempre al tuo fianco per fornirti energia supplementare. Ovunque. In ogni momento.
  Geschichte - VARTA Con...  
VARTA feiert 125 Jahre Batterie-Erfahrung „Made in Germany“! Mit über 125 Jahren Batterie-Expertise ist VARTA Consumer heute der unbestrittene Batterie-Experte für Gerätebatterien.
VARTA celebrates 125 years of battery expertise. With over 125 years of expertise in the battery industry. VARTA Consumer is today's undisrupted number one name household batteries.
VARTA célèbre 125 ans d'expertise dans le domaine des batteries. Avec plus de 125 ans d'expertise dans l'industrie des piles et batteries. VARTA Consumer est le numéro un des piles à usage domestique de marque VARTA.
VARTA celebra sus 125 años de experiencia con las pilas. Con más de un siglo de experiencia en el sector de las pilas, VARTA Consumer es el líder indiscutible en el mercado actual de las pilas de uso doméstico.
VARTA festeggia i 125 anni di battery expertise. Con oltre 125 anni di esperienza nel settore delle batterie, VARTA Consumer è oggi il numero uno indiscusso delle batterie.
  Geschichte - VARTA Con...  
Mit dem Best Energy Konzept schafft VARTA mehr Übersicht im Batterie-Dschungel. Die neu gestalteten Blister-Verpackungen erklären Konsumenten schneller, welche Batterie für welches Gerät am besten geeignet ist.
VARTA's Best Energy Concept helps you navigate through the battery jungle. The new blister pack designs allow consumer to quickly see which battery is best for which device.
Le concept Best Energy de VARTA vous aide à naviguer dans la jungle des batteries. Les nouvelles conceptions de blisters permettent au consommateur de voir rapidement quelle batterie est la meilleure pour quel appareil.
El concepto Best Energy de VARTA le ayuda a desenvolverse en la jungla de las pilas. El nuevo diseño de los paquetes de pilas ayuda a los consumidores a averiguar rápidamente qué opción es la adecuada para cada dispositivo.
Il concetto VARTA Best Energy aiuta a destreggiarsi nella giungla delle batterie. Il nuovo design dei blister aiuta i consumatori a capire rapidamente quale batteria è meglio per ogni dispositivo.
  Produkte - VARTA Consu...  
Ideal für jedes Gerät, von Spielzeug bis Digitalkameras. Finden Sie mit unseren hilfreichen Verpackungshinweisen die richtige VARTA Batterie für Ihre Bedürfnisse.
Ideal for every device, from toys to digital cameras. Find the right VARTA battery for your need with our helpful indications on our packaging.
L'idéal pour tous les appareils, du jouet à l'appareil photo numérique. Trouvez la pile VARTA adaptée à vos besoins grâce à nos indications utiles sur nos emballages.
Ideales para todos los dispositivos, desde juguetes hasta cámaras digitales. Encontrará fácilmente las pilas VARTA adecuadas para sus necesidades gracias a las indicaciones en el paquete.
Ideali per ogni dispositivo, dai giocattoli alle fotocamere digitali. Scegli la batteria VARTA giusta per le tue esigenze grazie alle utili indicazioni riportate sulla confezione.
  Neu-aufgeladen - VARTA...  
VARTA – DER TREUE BEGLEITER
VARTA – YOUR TRUSTY COMPANION
  Umweltschutz & Nachhalt...  
Die in Brüssel ansässige Organisation EPBA repräsentiert die Interessen der Batteriehersteller, der Hersteller von batteriebetriebenen Geräten und der Händler. Dazu fasst die Organisation alle branchenrelevanten Informationen in einem EPBA-Bericht zusammen, auf dessen Basis VARTA Consumer 2011 einen eigenen Nachhaltigkeitsbericht erarbeitet hat.
The Brussels-based organization EPBA aims to represent the interest of battery manufactures, manufacturers of battery-operated devices and retailers. For this reason, the organization summarises all industry-related information in one document. Based on this report by EPBA, VARTA Consumer developed its own sustainability report in 2011.
Basée à Bruxelles, l'organisation EPBA (European Portable Battery Association) vise à représenter les intérêts des fabricants de piles et d'appareils fonctionnant avec des piles, ainsi que des détaillants. C'est pourquoi elle synthétise l'ensemble des informations relatives à ce secteur dans un seul document. En se basant sur ce rapport rédigé par l'EPBA, VARTA Consumer a établi son propre rapport sur le développement durable en 2011.
La organización EPBA, con sede en Bruselas, tiene como objetivo representar los intereses de los fabricantes de pilas, los fabricantes de aparatos que funcionan con pilas y los comerciantes. Para ello resume toda la información relativa al sector en un solo documento. VARTA Consumer se basó en ese informe de la asociación EPBA para redactar su propio informe de sostenibilidad en 2011.
L’EPBA, organizzazione con sede a Bruxelles, ha come obiettivo quello di rappresentare gli interessi dei produttori di batterie, dei produttori di dispositivi a batteria e dei rivenditori. Ed è per questo motivo che l’organizzazione sintetizza in un documento tutte le informazioni relative al settore. Basandosi sulla relazione di EPBA, VARTA Consumer ha redatto nel 2011 il proprio rapporto di sostenibilità.
  The BestEnergy concept ...  
WELCHES IST DIE MEIST VERKAUFTE ZELLE VON VARTA?
What is VARTA’s best-selling battery?
  The BestEnergy concept ...  
WIE HAT ES VARTA GESCHAFFT, DIE BATTERIELEISTUNG NOCH WEITER ZU STEIGERN UND DIE HALTBARKEIT AUF 10 JAHRE ZU ERHÖHEN?
How was VARTA able to further improve the battery’s performance and increase its shelf life to 10 years?
  Recharge-Accu-Endless -...  
VARTA Lader Serie
VARTA Charger Range
Gamme chargeurs VARTA
Rango de Cargadores VARTA
  LCD Dual Tech Charger -...  
Neueste Technologie trifft VARTA Design
State-of-the-art technology meets VARTA design
LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA CON DISEÑO VARTA
QUANDO LA TECNOLOGIA D’AVANGUARDIA INCONTRA IL DESIGN
  Home Charging Station -...  
Garantierte VARTA Markenqualität
VARTA brand quality ensured
Garantie de la qualité VARTA
Calidad VARTA asegurada
  Recharge-Accu-Endless -...  
* In Digitalkameras vs. VARTA ENERGY
* In digital cameras vs. VARTA ENERGY
* dans les appareils photos numériques vs VARTA ENERGY
*En cámaras digitales vs. VARTA ENERGY
  AA - VARTA Consumer Ba...  
VARTA garantiert eine verlängerte Lagerfähigkeit von 15 Jahren
Withstands extremely low temperatures
Emballage pack fraîcheur individuel, stockage amélioré
  Recharge-Accu-Endless -...  
Bevor Sie die VARTA Recharge Accu Endless länger lagern, sollten die Akkus vorher geladen werden.
When storing VARTA RECHARGE ACCU Endless for a longer time, the Accus should be charged beforehand.
Quand les Recharge Accu Endless sont stockés pendant une longue durée, ils doivent être chargés au préalable.
Cuando se almacenen las pilas durante mucho tiempo, estas deberán cargarse antes.
  The BestEnergy concept ...  
WAS VERBIRGT SICH HINTER DEM QUALITÄTSVERSPRECHEN VON VARTA?
What does VARTA´s promise of quality stand for?
  Themenwelt - VARTA Con...  
Ob auf dem Fahrrad oder auf dem Schulweg: wer unterwegs ist, möchte ein sicheres Gefühl haben. VARTA Consumers bietet zahlreiche Tipps und Tricks für jede Situation – für ein absolut sicheres Rundum-VARTA-Gefühl.
Whether on the bike or on the way to school; everybody wants to have a secure feeling. Hence, VARTA Consumer offers numerous tips and tricks for every situation - for a completely secure all-round VARTA feeling.
Que ce soit sur le vélo ou sur le chemin de l'école, tout le monde veut se sentir en sécurité. C'est pourquoi VARTA Consumer propose de nombreux conseils et astuces pour chaque situation – pour une sensation VARTA de sécurité absolue.
Ya sea en bicicleta o de camino a la escuela: todos queremos sentirnos seguros. Por ello, VARTA Consumer ofrece muchos consejos para sentirse totalmente seguro con nuestros productos en cualquier situación.
In bicicletta o andando a scuola, tutti vogliono sentirsi sicuri. VARTA Consumer offre numerosi trucchi e suggerimenti per muoversi in totale sicurezza con VARTA.
  Jobs & Karriere - VART...  
VARTA Consumer Batteries ist Teil des internationalen Unternehmens Spectrum Brands und bietet spannende Karrieremöglichkeiten in einem Umfeld, das gleichermaßen für Tradition wie auch Internationalität steht.
VARTA Consumer Batteries is part of the international Spectrum Brands Group and provides exciting career opportunities in an environment that is both traditional and international. Our success is based on the believe of serving the customers' needs by setting new products standards. To ensure our product innovation and sustainable awareness, it is vital that our employees identify with the company and our values. For this reason, VARTA maintains flat organizational structures as well as short decision-making processes, enabling each employee to make a personal contribution. If you are full of energy and want to further your career, then VARTA Consumer Batteries is the right place for you. We look forward to receiving your application.
  Jobs & Karriere - VART...  
VARTA Consumer Batteries ist Teil des internationalen Unternehmens Spectrum Brands und bietet spannende Karrieremöglichkeiten in einem Umfeld, das gleichermaßen für Tradition wie auch Internationalität steht.
VARTA Consumer Batteries is part of the international Spectrum Brands Group and provides exciting career opportunities in an environment that is both traditional and international. Our success is based on the believe of serving the customers' needs by setting new products standards. To ensure our product innovation and sustainable awareness, it is vital that our employees identify with the company and our values. For this reason, VARTA maintains flat organizational structures as well as short decision-making processes, enabling each employee to make a personal contribution. If you are full of energy and want to further your career, then VARTA Consumer Batteries is the right place for you. We look forward to receiving your application.
  Biene Maja Stableuchte ...  
Auf unserer Maja Microsite findest Du viele tolle Bastelideen, Ausmalbilder und Rezepte, Infos zu allen neuen VARTA Biene Maja Kinderleuchten und den Trailer zum neuen Kinofilm „Die Biene Maja – Die Honigspiele“.
Our Maya microsite is brimming with super handicraft ideas, pictures to colour in, recipes, details of all new VARTA Maya kids lights and the trailer of the new film "Maya The Bee – The Honey Games". Have fun discovering and trying out our new ideas!
Nuestro microsite está repleto de ideas con manualidades, dibujos para colorear, recetas, detalles de las nuevas linternas VARTA de Maya y el tráiler de la nueva película “La Abeja Maya – Los juegos de la miel”. ¡Diviértete descubriendo y probando nuestras nuevas ideas!
  Themenwelt - VARTA Con...  
Manche sind besonders gut … oder neu … oder gerade einfach angesagt. Welches Produkt es auch ist, man findet es in dieser Kategorie. Hier präsentiert VARTA Consumer alles über die besten Produkte für Ihre Bedürfnisse.
Some are extremely good or new or just trendy. It doesn´t matter which product you are looking for, you will find it in this insight area. VARTA has collected the best products for your needs.
Certains produits sont extrêmement bons ou nouveaux, d'autres tout simplement à la mode. Peu importe le produit que vous recherchez, vous le trouverez dans cette section. VARTA a rassemblé les meilleurs produits pour vos besoins.
Algunos son insuperables, otros son nuevos y otros, simplemente, están de moda. Independientemente del producto que necesite, lo encontrará en esta sección. VARTA ha recopilado los mejores productos para sus necesidades.
Alcuni sono eccellenti, nuovi o semplicemente di tendenza. Qualunque prodotto tu stia cercando, lo troverai in quest'area degli approfondimenti. VARTA ha raccolto i migliori prodotti per le tue necessità.
  Produkte - VARTA Consu...  
Jedes VARTA Produkt ist mehr als nur ein Produkt, da wir all unsere Energie verwenden, um Ihr Leben leichter zu machen. VARTA ist deshalb mehr als nur ein Anbieter für mobile Energie – es ist Ihr zuverlässiger Partner im Leben.
Every product of VARTA is more than just a product. We are developing energy solutions that are making your life easier, brighter and greener. VARTA products are therefore not only a supplier of mobile energy, but a trustful and reliable companion.
Tout produit de VARTA est plus qu'un simple produit. Nous développons des solutions énergétiques qui rendent votre vie plus facile, plus lumineuse et plus verte. Les produits VARTA ne sont donc pas seulement un fournisseur d'énergie mobile, mais aussi un compagnon fiable et digne de confiance.
Cada producto VARTA es mucho más que un producto. Desarrollamos soluciones de energía que facilitan su vida y la hacen más luminosa y ecológica. Por ello, los productos VARTA no son solo artículos de energía portátil, sino también compañeros fieles y de confianza.
Ogni prodotto VARTA è molto più di un semplice prodotto. Stiamo sviluppando soluzioni per l'energia che rendono la tua vita più semplice, luminosa ed eco-compatibile. I prodotti VARTA non si limitano quindi a fornire energia mobile, ma sono dei compagni di viaggio affidabili su cui contare.
  Themenwelt - VARTA Con...  
Wenn es um die Bedürfnisse der eigenen Familie geht, möchte man nichts dem Zufall überlassen. VARTA Consumer unterstützt Sie als zuverlässiger Begleiter und gibt Ihnen hilfreiche Tipps: vom Kindernachtlicht bis zur Campingausrüstung für Experten.
When it comes to the needs of your own family, you do not want to leave anything to chance. As a reliable companion VARTA Consumer supports you and offers many tips: from children's night light to camping equipment for experts.
Quand il s'agit des besoins de votre propre famille, vous ne voulez rien laisser au hasard. En tant que compagnon fiable, VARTA Consumer vous soutient et vous offre de nombreux conseils : de la veilleuse pour enfants à l'équipement de camping pour les experts.
Cuando se trata de las necesidades de la familia, no debemos dejar nada al azar. VARTA Consumer es un compañero de confianza que le puede ayudar con muchos consejos: desde cómo organizar la iluminación nocturna de la habitación de sus hijos hasta qué equipamiento experto debe llevarse de acampada.
Quando si tratta delle esigenze della tua famiglia, niente può essere lasciato al caso. VARTA Consumer, il tuo partner affidabile, ti sostiene offrendo numerosi suggerimenti, dalla night light per i bambini all'equipaggiamento per campeggiatori esperti.
  Produkte - VARTA Consu...  
Jedes VARTA Produkt ist mehr als nur ein Produkt, da wir all unsere Energie verwenden, um Ihr Leben leichter zu machen. VARTA ist deshalb mehr als nur ein Anbieter für mobile Energie – es ist Ihr zuverlässiger Partner im Leben.
Every product of VARTA is more than just a product. We are developing energy solutions that are making your life easier, brighter and greener. VARTA products are therefore not only a supplier of mobile energy, but a trustful and reliable companion.
Tout produit de VARTA est plus qu'un simple produit. Nous développons des solutions énergétiques qui rendent votre vie plus facile, plus lumineuse et plus verte. Les produits VARTA ne sont donc pas seulement un fournisseur d'énergie mobile, mais aussi un compagnon fiable et digne de confiance.
Cada producto VARTA es mucho más que un producto. Desarrollamos soluciones de energía que facilitan su vida y la hacen más luminosa y ecológica. Por ello, los productos VARTA no son solo artículos de energía portátil, sino también compañeros fieles y de confianza.
Ogni prodotto VARTA è molto più di un semplice prodotto. Stiamo sviluppando soluzioni per l'energia che rendono la tua vita più semplice, luminosa ed eco-compatibile. I prodotti VARTA non si limitano quindi a fornire energia mobile, ma sono dei compagni di viaggio affidabili su cui contare.
  Themenwelt - VARTA Con...  
VARTA weiß es … und teilt sein Wissen mit allen, die es wissen wollen. Von Energietipps, Trainingstipps über Fotografie-Ratgeber, Anleitungen zur korrekten Produktbenutzung, bis hin zu Tipps für die Batterie-Entsorgung.
VARTA knows it… and wants to share it with you. From energy tips, training tips, photography guides, instructions for correct product use, to tips for battery disposal. Here you can find everything that is really worth knowing.
VARTA le sait.... et veut le partager avec vous. Des conseils sur l'énergie, des conseils de formation, des guides de photographie, des instructions pour une utilisation correcte du produit et des conseils pour l'élimination des piles et des accumulateurs. Ici, vous trouverez tout ce qu'il faut vraiment savoir.
VARTA lo sabe y quiere compartirlo con usted. Desde consejos sobre energía y formación hasta guías de fotografía, pasando por instrucciones para el uso correcto de los productos y los consejos para desechar las pilas. Aquí encontrará toda la información realmente útil.
VARTA lo sa… e vuole condividerlo con te. Dai suggerimenti per il risparmio energetico e l'allenamento ai manuali di fotografia, le istruzioni per l'uso corretto dei prodotti e i suggerimenti per lo smaltimento della batteria, qui puoi trovare tutto ciò che vale veramente la pena di sapere.
  Themenwelt - VARTA Con...  
Ob auf dem Fahrrad oder auf dem Schulweg: wer unterwegs ist, möchte ein sicheres Gefühl haben. VARTA Consumers bietet zahlreiche Tipps und Tricks für jede Situation – für ein absolut sicheres Rundum-VARTA-Gefühl.
Whether on the bike or on the way to school; everybody wants to have a secure feeling. Hence, VARTA Consumer offers numerous tips and tricks for every situation - for a completely secure all-round VARTA feeling.
Que ce soit sur le vélo ou sur le chemin de l'école, tout le monde veut se sentir en sécurité. C'est pourquoi VARTA Consumer propose de nombreux conseils et astuces pour chaque situation – pour une sensation VARTA de sécurité absolue.
Ya sea en bicicleta o de camino a la escuela: todos queremos sentirnos seguros. Por ello, VARTA Consumer ofrece muchos consejos para sentirse totalmente seguro con nuestros productos en cualquier situación.
In bicicletta o andando a scuola, tutti vogliono sentirsi sicuri. VARTA Consumer offre numerosi trucchi e suggerimenti per muoversi in totale sicurezza con VARTA.
  Recharge Accu Power AAA...  
VARTA offers rechargeable cells for every application. All common sizes up to the highest capacities are ‘Ready To Use’. An environmentally-friendly product assortment to meet the highest consumer demands.
VARTA offers rechargeable cells for every application. All common sizes up to the highest capacities are ‘Ready To Use’. An environmentally-friendly product assortment to meet the highest consumer demands
VARTA propose des piles rechargeables adaptées à tous vos besoins. Tous les formats courants, y compris pour les capacités les plus élevées, emploient la technologie « Ready To Use ». Une gamme de produits respectueux de l'environnement pour satisfaire les consommateurs les plus exigeants
VARTA dispone de pilas recargables para cualquier uso. Todos los tamaños habituales, incluidas las versiones de mayor capacidad, están disponibles en formato «listo para usar». Esta gama de productos respetuosos con el medioambiente cumple todas las expectativas de los consumidores.
VARTA offre celle ricaricabili per qualsiasi applicazione. Tutte le batterie di dimensioni standard, fino alle capacità più elevate, sono “Ready To Use”. Un assortimento di prodotti ecocompatibili per soddisfare le richieste dei consumatori più esigenti.
  Wir machen Euch fit - ...  
Wer nun befürchtet, dass der Handyakku für die Freeletics-Einheit nicht ausreichen könnte, der verpasst seinem Smartphone mit den VARTA Powerpacks auf dem Weg zum Training noch schnell den nötigen Energiekick.
Freeletics focuses on burpees, squats, sit-ups and other exercises to let you work out without any equipment or weights. An app that demonstrates exercises and gives you information on reps replaces a personal trainer. The app also lets you measure yourself against other athletes worldwide and gives you a chance to communicate with them. As a result, a fully charged cell phone is a must for a successful workout. Afraid your phone’s battery won’t have enough juice to get you through your Freeletics session? Then plug your phone into a VARTA Powerpack before you get going for an extra energy kick.
Le Freelétique se concentre sur les exercices, squats, redressements assis et autres exercices pour vous permettre de travailler sans aucun équipement ou poids. Une application qui montre des exercices et vous donne des informations sur ces exercices, remplace un entraîneur personnel. L'application vous permet également de vous mesurer contre d'autres athlètes dans le monde entier et vous permet de communiquer avec eux. En conséquence, un téléphone mobile entièrement chargé est un impératif pour une séance d'entraînement réussie. Vous avez peur que la batterie de votre téléphone ne soit pas assez chargée pour suivre votre session de Freelétique? Branchez votre téléphone sur un Power Bank VARTA avant de vous lancer.
Freeletics se centra en burpees, sentadillas, sit-ups, y otros ejercicios que te permiten entrenar sin equipamiento ni pesas. La aplicación te enseña los ejercicios en vídeo y te da información sobre cómo realizar las repeticiones, por lo que se podría decir que “reemplaza” a tu entrenador personal. La app también permite medirte contra otros atletas de alrededor del mundo e incluso te da la opción de comunicarte con ellos. Por tanto, un teléfono bien cargado es indispensable para poder hacer los ejercicios. Si temes que tu teléfono se quede sin batería mientras realizas tus sesiones con Freeletics, conéctalo a una de nuestras Powerbanks para no preocuparte por la batería.
Freeletics si concentra su burpees, squat, addominali e molti altri esercizi per permetterti di lavorare sul tuo corpo senza il bisogno di attrezzature particolari o di pesi. L’app ti mostra gli esercizi e ti dà indicazioni su come svolgerli al meglio esattamente come farebbe un personal trainer. Questa app ti permette di connetterti con gli atleti di tutto il mondo, così da poter confrontare i tuoi progressi con loro in qualsiasi momento. E’ quindi naturale che per portare avanti il tuo training con successo tu abbia bisogno di un cellulare sempre al massimo della carica. Pensi che la batteria del tuo cellulare non sia abbastanza potente per seguirti durante tutta la tua sessione di allenamento? Niente paura! Collega il tuo telefono ad un Powerpack VARTA e dai una spinta extra alla tua batteria.
  Umweltschutz & Nachhalt...  
Seit 2008 ist die EU-Richtlinie 2006/66 / EG in allen EU-Mitgliedstaaten verbindlich mit dem Ziel einer Sammelquote von 45% bis September 2016. Altbatterien und Akkus können bei VARTA Consumer, in Geschäften sowie in städtischen Sammelstellen, wie z. B. in städtischen Freizeiteinrichtungen oder Recyclingzentren, entsorgt werden.
The materials of electronic devices, rechargeable and consumer batteries must be collected and recycled. This alone saves valuable raw materials and protects the environment in a sustainable way. In principle, it is possible to recycle all consumer batteries. Since 2008, the EU directive 2006/66/EC has become binding in all EU Member States with the aim of a 45% collection rate by September 2016. Used batteries and rechargeable batteries can be disposed of here at VARTA Consumer, in shops as well as at municipal collection points, such as in civic amenity sites or recycling centres.
Les matériaux des appareils électroniques, des accumulateurs rechargeables et des piles grand public doivent être collectés et recyclés. Ceci permet d'économiser des matières premières précieuses et de protéger l'environnement de manière durable. En principe, il est possible de recycler toutes les piles grand public. Depuis 2008, la directive 2006/66/CE de l'UE est devenue contraignante dans tous les États membres de l'UE avec pour objectif un taux de collecte de 45 % d'ici septembre 2016. Les piles et les accumulateurs rechargeables usagés peuvent être éliminés chez VARTA Consumer, dans les magasins ainsi que dans les points de collecte municipaux, tels que les sites d'équipements municipaux ou les centres de recyclage.
Los dispositivos electrónicos y las pilas de consumo y recargables deben separarse del resto de residuos para su reciclaje; solo esta acción ahorra materias primas muy valiosas y protege el medioambiente. En principio, pueden reciclarse todas las pilas de consumo. Desde 2008, la Directiva 2006/66/CE es de obligado cumplimiento en todos los Estados miembros de la U. E., con el objetivo de alcanzar un porcentaje de recuperación del 45 % en septiembre de 2016. Las pilas usadas y recargables pueden depositarse directamente en VARTA Consumer, en comercios y en puntos de recogida municipales, como puntos verdes o de reciclaje.
I materiali di dispositivi elettronici e le batterie ricaricabili e monouso devono essere raccolti e riciclati. Già solo questa operazione consente di risparmiare materie prime preziose e di proteggere l'ambiente in modo sostenibile. In via teorica è possibile riciclare tutte le batterie monouso. Dal 2008, la direttiva EU 2006/66/EC è diventata vincolante in tutti gli Stati Membri dell'Unione Europea e richiede uno standard minimo di raccolta pari al 45% entro settembre 2016. Le batterie usate e ricaricabili possono essere smaltite alla VARTA Consumer, nei negozi o nei punti di raccolta comunali come discariche o centri di riciclo.
  Umweltschutz & Nachhalt...  
Bei der Produktion setzen wir auf fortschrittliche Technologie in Verbindung mit ressourcenschonenden und umweltverträglichen Prozessen. Das Verantwortungsbewusstsein jedes VARTA Mitarbeiters spielt dabei eine große Rolle.
During production, we rely on progressive technology combined with processes aimed at saving resources and promoting environmental sustainability. The sense of responsibility of VARTA’s employees therefore plays a major role. This is why we inform and support our employees as well as our suppliers referring to environmental protection topics. Moreover, we require our contractors throughout the world to comply with our guidelines. By regularly monitoring our environmental management system, we aim to continuously improve environmental protection.
Pendant la production, nous nous appuyons sur une technologie progressive combinée à des processus visant à économiser les ressources et à promouvoir la durabilité environnementale. Le sens des responsabilités des employés de VARTA joue donc un rôle majeur. C'est pourquoi nous informons et soutenons nos employés ainsi que nos fournisseurs en matière de protection de l'environnement. De plus, nous exigeons de nos entrepreneurs dans le monde entier qu'ils se conforment à nos lignes directrices. En surveillant régulièrement notre système de gestion de l'environnement, nous visons à améliorer continuellement la protection de l'environnement.
Durante la producción usamos tecnología avanzada junto con procesos centrados en el ahorro de recursos y en el impulso de la sostenibilidad medioambiental. Por ello, el sentido de la responsabilidad de cada uno de los trabajadores de VARTA es crucial. Consideramos prioritario informar y apoyar a los empleados, al igual que a los proveedores, en relación con todos los asuntos de protección medioambiental. También exigimos a nuestros contratistas el cumplimiento de nuestras directrices en todo el mundo. Nuestra supervisión constante del sistema de gestión medioambiental nos permite mejorar la protección del entorno natural constantemente.
Durante la produzione utilizziamo le tecnologie più avanzate combinate con processi che mirano a risparmiare le risorse e promuovere la sostenibilità ambientale. Il senso di responsabilità di ogni singolo dipendente di VARTA gioca un ruolo fondamentale. Questo è il motivo per cui informiamo e sosteniamo i collaboratori e i fornitori sui temi della protezione ambientale. Chiediamo inoltre ai nostri fornitori in tutto il mondo di attenersi alle nostre linee guida. Monitorando regolarmente il nostro sistema di gestione ambientale, miriamo a migliorare continuamente la salvaguardia dell'ambiente.
  Umweltschutz & Nachhalt...  
Schon seit vielen Jahren setzt VARTA Consumer in dem kompletten Gerätebatterie-Sortiment auf quecksilberfreie Produkte. Unsere Priorität ist es, die Umweltbelastung durch innovative und integrierte Managementprozesse zu minimieren.
At VARTA Consumer our complete consumer battery range has transitioned towards mercury-free products many years ago. Our priority is to minimize the environmental impact by using innovative and integrated management processes. Finding environment friendly solutions for the entire battery life cycle as well as striving a sustainable exchange with all relevant partners like our customers, suppliers is important to us.
Chez VARTA Consumer, notre gamme complète de piles et batteries grand public a évolué vers des produits sans mercure il y a de nombreuses années. Notre priorité est de minimiser l'impact environnemental en utilisant des processus de gestion novateurs et intégrés. Nous attachons une grande importance à trouver des solutions respectueuses de l'environnement pour l'ensemble du cycle de vie de la pile ou de l'accumulateur, ainsi qu'un échange durable avec tous les partenaires concernés comme nos clients, nos fournisseurs.
Toda la gama de pilas de consumo de VARTA Consumer abandonó el mercurio hace muchos años. Nuestra prioridad es minimizar el impacto medioambiental con el uso de procesos de gestión ambiental innovadores e integrados. Tratamos de encontrar soluciones ecológicas para cada etapa del ciclo de vida de las pilas, así como de integrar a nuestros socios relevantes (como clientes y proveedores) en un debate constructivo.
Alla VARTA Consumer l'intera gamma di pile monouso è passata a prodotti privi di mercurio molti anni fa. La nostra priorità è ridurre al minimo l'impatto ambientale utilizzando processi di gestione innovativi e integrati. Cerchiamo di trovare soluzioni eco-compatibili per tutte le questioni che riguardano l’ambiente e facciamo tutto quanto in nostro potere per impegnarci in uno scambio sostenibile con tutti i nostri partner interessati, come i nostri clienti e fornitori.
  Umweltschutz & Nachhalt...  
Wir von VARTA kümmern uns um die Bedürfnisse unserer Kunden und unseres Planeten, indem wir die Umwelt schützen und unserer Verantwortung gegenüber der Natur gerecht werden. Das Unternehmen setzt sich in allen Bereichen für Nachhaltigkeit ein.
We at VARTA take care about the needs of our customers and our planet by protecting the environment and facing up to our responsibility to nature. The company is fully committed to sustainability in all areas. This includes environmentally friendly development, environmentally responsible production, safe and long-life batteries as well as effective battery recycling. At VARTA Consumer, sustainability starts with the raw materials, which is why avoiding unnecessary transportation is crucial to us.
Chez VARTA, nous prenons soin des besoins de nos clients et de notre planète en protégeant l'environnement et en assumant notre responsabilité envers la nature. L'entreprise s'engage pleinement en faveur du développement durable dans tous les domaines. Cela inclut un développement respectueux de l'environnement, une production respectueuse de l'environnement, des piles et accumulateurs sûre et de grande longévité, ainsi qu'un recyclage efficace de ceux-ci. Chez VARTA Consumer, la durabilité commence par les matières premières, c'est pourquoi il est essentiel pour nous d'éviter les transports inutiles.
En VARTA nos preocupamos por las necesidades de nuestros clientes... y de nuestro planeta; por ello, protegemos el medioambiente y cumplimos nuestras obligaciones con el entorno natural. La empresa mantiene un compromiso total con la sostenibilidad en todas las áreas, desde el desarrollo ecológico, la producción responsable y la fabricación de pilas seguras y duraderas hasta su reciclaje efectivo. En VARTA Consumer, la sostenibilidad empieza en la materia prima; por ello, para nosotros resulta crucial evitar transportes innecesarios.
VARTA ha a cuore le esigenze sia dei clienti, sia del pianeta: per questo protegge l'ambiente, assumendosi le proprie responsabilità nei confronti della natura. La società è impegnata sul fronte della sostenibilità in tutte le aree. Questo impegno include uno sviluppo eco-compatibile, una produzione sostenibile dal punto di vista ambientale, batterie sicure, di lunga durata e il loro riciclo. La sostenibilità inizia anche dalle materie prime ed è per questo che VARTA Consumer ne ottimizza il trasporto, salvaguardando l’ambiente.
  Umweltschutz & Nachhalt...  
Wir von VARTA kümmern uns um die Bedürfnisse unserer Kunden und unseres Planeten, indem wir die Umwelt schützen und unserer Verantwortung gegenüber der Natur gerecht werden. Das Unternehmen setzt sich in allen Bereichen für Nachhaltigkeit ein.
We at VARTA take care about the needs of our customers and our planet by protecting the environment and facing up to our responsibility to nature. The company is fully committed to sustainability in all areas. This includes environmentally friendly development, environmentally responsible production, safe and long-life batteries as well as effective battery recycling. At VARTA Consumer, sustainability starts with the raw materials, which is why avoiding unnecessary transportation is crucial to us.
Chez VARTA, nous prenons soin des besoins de nos clients et de notre planète en protégeant l'environnement et en assumant notre responsabilité envers la nature. L'entreprise s'engage pleinement en faveur du développement durable dans tous les domaines. Cela inclut un développement respectueux de l'environnement, une production respectueuse de l'environnement, des piles et accumulateurs sûre et de grande longévité, ainsi qu'un recyclage efficace de ceux-ci. Chez VARTA Consumer, la durabilité commence par les matières premières, c'est pourquoi il est essentiel pour nous d'éviter les transports inutiles.
En VARTA nos preocupamos por las necesidades de nuestros clientes... y de nuestro planeta; por ello, protegemos el medioambiente y cumplimos nuestras obligaciones con el entorno natural. La empresa mantiene un compromiso total con la sostenibilidad en todas las áreas, desde el desarrollo ecológico, la producción responsable y la fabricación de pilas seguras y duraderas hasta su reciclaje efectivo. En VARTA Consumer, la sostenibilidad empieza en la materia prima; por ello, para nosotros resulta crucial evitar transportes innecesarios.
VARTA ha a cuore le esigenze sia dei clienti, sia del pianeta: per questo protegge l'ambiente, assumendosi le proprie responsabilità nei confronti della natura. La società è impegnata sul fronte della sostenibilità in tutte le aree. Questo impegno include uno sviluppo eco-compatibile, una produzione sostenibile dal punto di vista ambientale, batterie sicure, di lunga durata e il loro riciclo. La sostenibilità inizia anche dalle materie prime ed è per questo che VARTA Consumer ne ottimizza il trasporto, salvaguardando l’ambiente.
  Wir machen Euch fit - ...  
Seinen Ursprung hat diese Trainingsform im Militär und dementsprechend energisch werden die Teilnehmer der CrossFit Kurse auch von ihren Trainern gefordert. Mit einer Pulsuhr behaltet Ihr außerdem Eure Herzfrequenz im Auge und könnt so besonders effektiv trainieren. Für Uhr und Brustgurt findet Ihr die passenden Knopfzellen im Sortiment von VARTA.
CrossFit is also based on using your own body weight to work out, but it adds barbells, medicine balls and kettlebells to the mix. The workout program combines elements of weightlifting, calisthenics, gymnastics, and track and field. This form of exercise originated in the military, meaning that CrossFit trainers also take a drill-instructor-like approach to how they teach their courses. A heart rate monitor watch lets you keep an eye on your pulse and helps make your workout particularly effective. VARTA has the right button cells for your watch or chest strap.
Le Cross Fit est également basé sur l'utilisation de votre poids corporel pour travailler, mais il ajoute des barres, des balles lestées et des kettlebells. Le programme d'entraînement combine des éléments d'haltérophilie, de gymnastique ou gymnastique suédoise, et d'athlétisme. Cette forme d'exercice provient de l'armée, ce qui signifie que les entraîneurs de Cross Fit adoptent également une approche militaire sur la façon dont ils enseignent leurs cours. Une montre de surveillance du rythme cardiaque vous permet de surveiller votre pouls et de rendre votre séance d'entraînement particulièrement efficace. VARTA possède les piles boutons idéales pour votre montre ou sangle pectorale.
El CrossFit también se basa en usar el peso de tu propio cuerpo para hacer ejercicio, pero combinándolo con pesas y pelotas medicinales. El programa combina elementos de levantamiento de peso, calistenia, gimnasia y track and field. Este tipo de ejercicio es de estilo militar, por lo que los profesores de CrossFit acostumbran a enseñar los ejercicios de una manera más “estricta” de lo habitual. Un pulsómetro te ayudará a tener controlado tu ritmo cardíaco, lo que te ayudará a realizar tus ejercicios de una manera más efectiva. VARTA tiene las pilas de botón adecuadas para tu reloj o tu pulsera de actividad.
Anche il CrossFit sfrutta la forza e il peso del tuo corpo per allenare i muscoli, ma a questo aggiunge inoltre bilancieri, palloni medici e kettle-bell. Il programma di allenamento combina esercizi di sollevamento, ginnastica calistenica ed esercizi di atletica leggera. Questo tipo di workout si ispira all’allenamento praticato nell’esercito, per questo nei loro corsi gli allenatori di CrossFit utilizzano un approccio simile a quello degli istruttori militari. Un orologio con cardiofrequenzimetro integrato ti permette di tenere d’occhio le tue pulsazioni, aiutandoti a rendere il tuo allenamento particolarmente efficace. VARTA ti offre le celle a bottone ideali per il tuo cardiofrequenzimetro da polso o per la tua fascia monitor pettorale.
  Mehr-Power-fuer-dein-Sm...  
Exklusiv für euch verlosen wir hier 50 VARTA Powerpacks 16.000 mAh! VARTA wünscht euch viel Erfolg und weiterhin viel Spaß unterwegs und ohne leere Akkus!
As part of a prize drawing, we are giving away 50 VARTA Powerpacks 16.000 mAh exclusively for you here! VARTA wishes you every success, lots of fun and a full battery while on the go!
  The BestEnergy concept ...  
Mit dem neuen „BestEnergy“-Konzept bietet VARTA für jedes Gerät die bestmögliche Batterie an und wird zusammen mit dem neuen Verpackungsdesign noch konsumentenfreundlicher.
VARTA’s new “BestEnergy” concept offers the best power solutions for different devices and is now even more consumer-friendly thanks to a new packaging design.
  Recharge-Accu-Endless -...  
Für eine optimale Produkterfahrung sollten Sie immer VARTA Recharge Accu Endless und VARTA Ladegeräte zusammen verwenden.
For an optimal product experience VARTA RECHARGE ACCU Endless and VARTA chargers should be used together.
Pour une expérience optimale, les VARTA Recharge Accu Endless et les chargeurs VARTA devraient être utilisés ensemble.
Para una experiencia óptima, las pilas VARTA Recharge Accu Endless y los cargadores VARTA deben usarse juntos.
  Recharge-Accu-Endless -...  
Mit dem VARTA Recharge Accu Endless können Sie mit ihrem Spielzeug bis zu 500 Stunden länger Spaß haben als mit alkalischen Batterien.
With VARTA RECHARGE ACCU Endless you can enjoy playing with your toy up to 500 hours longer than using alkaline batteries.*
Avec les VARTA Recharge Accu Endless, vous pouvez jouer avec votre jouet jusqu’à 500 heures de plus qu’avec des piles alcalines.*
Con las VARTA Recharge Accu Endless puedes disfrutar de tus juguetes hasta 500 horas más que con pilas alcalinas.*
  Recharge-Accu-Endless -...  
VARTA Recharge Accu Endless können viele alkalische Batterien ersetzen und damit Abfall reduzieren und einen Beitrag zum Umweltschutz leisten.
VARTA RECHARGE ACCU Endless can replace many alkaline batteries to reduce waste and contribute to environmental protection.
Les VARTA Recharge Accu Endless peuvent remplacer plusieurs piles alcalines afin de réduire les déchets et contribuer à la protection de l’environnement.
Las Varta Recharge Accu Endless pueden reemplazar muchas pilas alcalinas para reducir los residuos generados y contribuir a la protección del medio ambiente.
  Recharge-Accu-Endless -...  
Mit dem VARTA Recharge Accu Endless können Sie mit ihrer Digitalkamera bis zu 3 900 Fotos mehr machen als mit alkalischen Batterien.
With VARTA RECHARGE ACCU Endless you can take up to 3.900 shots more with your digital camera than using alkaline batteries.*
Avec les VARTA Recharge Accu Endless vous pouvez prendre jusqu’à 3900 clichés de plus avec votre appareils photos numériques qu’avec des piles alcalines.*
Con las VARTA Recharge Accu Endless puedes sacar hasta 3900 fotos más que con pilas alcalinas.*
  Wireless Charger - VAR...  
Schließen Sie den VARTA Wireless Charger, mit Hilfe eines Netzteils, an der Steckdose an
Plug the VARTA Wireless Charger via a Wall Charger in the socket
Brancher le Wireless Charger VARTA via un chargeur mural dans la prise électrique
  Biene Maja Wandlicht - ...  
Auf unserer Maja Microsite findest Du viele tolle Bastelideen, Ausmalbilder und Rezepte, Infos zu allen neuen VARTA Biene Maja Kinderleuchten und den Trailer zum neuen Kinofilm „Die Biene Maja – Die Honigspiele“.
Our Maya microsite is brimming with super handicraft ideas, pictures to colour in, recipes, details of all new VARTA Maya kids lights and the trailer of the new film "Maya The Bee – The Honey Games". Have fun discovering and trying out our new ideas!
Nuestro microsite está repleto de ideas con manualidades, dibujos para colorear, recetas, detalles de las nuevas linternas VARTA de Maya y el tráiler de la nueva película “La Abeja Maya – Los juegos de la miel”. ¡Diviértete descubriendo y probando nuestras nuevas ideas!
  Mehr-Power-fuer-dein-Sm...  
Exklusiv für euch verlosen wir hier 50 VARTA Powerpacks 16.000 mAh! VARTA wünscht euch viel Erfolg und weiterhin viel Spaß unterwegs und ohne leere Akkus!
As part of a prize drawing, we are giving away 50 VARTA Powerpacks 16.000 mAh exclusively for you here! VARTA wishes you every success, lots of fun and a full battery while on the go!
  Mehr-Power-fuer-dein-Sm...  
Für Vielflieger, Pendler oder alle diejenigen, die sich durch eine fehlende Steckdose nicht einschränken lassen möchten, ist das VARTA Powerpack 16.000 ein unverzichtbares Tool um auch unterwegs online zu sein.
For frequent fliers, commuters and anyone else who refuses to let a lack of sockets stop them, the VARTA Powerpack 16.000 is an essential tool for being online anytime.
  Recharge-Accu-Endless -...  
Mit einem Pack VARTA Recharge Accu Endless können Sie Abfall mit einem Gewicht von zwei Erwachsenen Männern sparen.
With one pack of VARTA RECHARGE ACCU Endless you can save waste in the amount of the weight of two adult men.
Avec 1 pack de VARTA Recharge Accu Endless vous pouvez réduire les déchets équivalents au poids de 2 hommes adultes.
Con un pack de pilas VARTA Recharge Accu Endless puedes ahorrar en residuos el peso de un hombre adulto.
  Recharge-Accu-Endless -...  
Zum Beispiel kann der VARTA Recharge Accu Endless AA 1900mAh bis zu 2100 Mal aufgeladen werden und somit können diese vier Zellen bis zu 7600 alkalische Batterien ersetzen.*
For example, the VARTA RECHARGE ACCU Endless AA 1900mAh can be charged up to 2100 times and thus four cells can replace 7600 alkaline batteries.*
Par exemple, les accus Endless VARTA 1900mAh peuvent être chargés jusqu’à 2100 fois et donc 4 accus peuvent remplacer 7600 piles alcalines.*
Por ejemplo, las VARTA Recharge Accu Endless AA 1900 mAh pueden ser cargadas hasta 2100 veces por los que 4 pilas sustituyen a 7600 pilas alcalinas*
  Recharge-Accu-Endless -...  
Für eine optimale Produkterfahrung sollten Sie immer VARTA Recharge Accu Endless und VARTA Ladegeräte zusammen verwenden.
For an optimal product experience VARTA RECHARGE ACCU Endless and VARTA chargers should be used together.
Pour une expérience optimale, les VARTA Recharge Accu Endless et les chargeurs VARTA devraient être utilisés ensemble.
Para una experiencia óptima, las pilas VARTA Recharge Accu Endless y los cargadores VARTA deben usarse juntos.
  Recharge-Accu-Endless -...  
* basierend auf der IEC-Norm 61951-2 (7.5.1.3) Ed. 3. Leistung kann je nach Anwendung variieren, vs. VARTA Energy
* Based on IEC 61951-2 (7.5.1.3) Ed.3. Performance may vary according to use, vs. VARTA Energy
* Basé sur IEC 61951-2 (7.5.1.3) Ed.3. Les performances peuvent varier en fonction de l’utilisation, vs VARTA ENERGY
* Basado en IEC 61951-2 (7.5.1.3) Ed. 3. El rendimiento puede variar dependiendo del uso.
  Portable Power - VARTA...  
VARTA PORTABLE POWER – EXTRA POWER. JEDERZEIT. ÜBERALL.
– Extra power. Anytime. Anywhere.
ENERGÍA EXTRA. EN CUALQUIER MOMENTO. EN CUALQUIER LUGAR.
– ENERGIA EXTRA. IN OGNI MOMENTO. OVUNQUE.
  The BestEnergy concept ...  
VARTA LONGLIFE ist die Langanhaltende unter den VARTA Batterien. Vor allem beim Einsatz in Geräten mit konstantem und niedrigem Energiebedarf punktet sie mit langer Laufzeit und zuverlässiger Energieabgabe.
VARTA LONGLIFE batteries are the most durable VARTA batteries you can buy. They are particularly suitable for devices with constant and low energy consumption, providing reliable, long-lasting power for items such as remote controls, wall clocks or radios.
  The BestEnergy concept ...  
VARTA LONGLIFE ist die Langanhaltende unter den VARTA Batterien. Vor allem beim Einsatz in Geräten mit konstantem und niedrigem Energiebedarf punktet sie mit langer Laufzeit und zuverlässiger Energieabgabe.
VARTA LONGLIFE batteries are the most durable VARTA batteries you can buy. They are particularly suitable for devices with constant and low energy consumption, providing reliable, long-lasting power for items such as remote controls, wall clocks or radios.
  Wireless Charger - VAR...  
Wie verwende ich den VARTA Wireless Charger und lade damit ein mobiles Gerät:
How to use the VARTA Wireless Charger and to charge a mobile device:
Comment utiliser le Wireless Charger VARTA et charger un appareil mobile :
Si es necesario, utiliza accesorios adicionales1, 2
Se necessario, utilizzare accessori aggiuntivi1, 2
  Neue-VARTA-Slim-Power-B...  
Schlank, stark und stilvoll – das sind die neuen VARTA Slim Power Banks
Slender, stylish and supercharged – the new VARTA Slim Power Banks
Ideal companions for staying fully charged over Easter
  Neu-aufgeladen - VARTA...  
Obwohl wir 11 % recyceltes Material einsetzen, haben die umweltfreundlichen Energieträger die gewohnte VARTA Qualität und Leistungsstärke und sind zusätzlich besonders nachhaltig durch die Wiederaufladbarkeit.
Despite being made from 11% recycled material, our eco-friendly energy carriers boast all the quality and performance you expect of a VARTA battery while also being extra sustainable thanks to their rechargeable design. Together with us, you can make a small contribution to the environment without having to compromise on performance.
  Die-Technik-der-Zukunft...  
Vorbei sind die Zeiten, in denen Ladegeräte in Schubladen versteckt werden. Denn der VARTA Wireless Charger II ist nicht nur effizient und praktisch, er sieht dank seiner Kombination aus Aluminium und schwarzem Glas in Karbon-Optik auch noch sehr elegant aus.
The days of keeping chargers in the drawer are over. That’s because the VARTA Wireless Charger II is both efficient and practical, and also has an elegant appearance thanks to its combination of aluminum and black glass with a carbon finish.
The days of keeping chargers in the drawer are over. That’s because the VARTA Wireless Charger II is both efficient and practical, and also has an elegant appearance thanks to its combination of aluminum and black glass with a carbon finish.
  Ladegeräte - VARTA Con...  
VARTA LADEGERÄTE FÜR ALLE BEDÜRFNISSE – SCHNELL, SICHER UND LEICHT IM GEBRAUCH
CHARGEURS VARTA POUR TOUS LES BESOINS DE CHARGE
CARGADORES VARTA PARA TODAS SUS NECESIDADES DE CARGA:
  The BestEnergy concept ...  
VARTA steht für höchste Qualität die durch permanente Forschung und Entwicklung durch unsere Ingenieure gesichert wird. Wir sind mit unserer Produktionsstätte in Deutschland der einzige Batteriehersteller für Haushaltsbatterien „Made in Germany“ und verwenden nur hochwertige und umweltfreundliche Materialien, die den hohen Qualitätsanforderungen entsprechen.
“With the “BestEnergy” concept, VARTA wants to provide consumers with more support and guidance when it comes to choosing a battery from the shelf, so that by looking at the packaging alone, they are able to select the right battery for their device. As consumers make a decision within seconds, they need to know which product is best for them and their device at a glance. The logical consequence of this is that the packaging has been redesigned and made more consumer-friendly based on the latest market research data.”
  Die-Technik-der-Zukunft...  
Der VARTA Wireless Charger II setzt für seine kabellose Energieübertragung auf den Qi-Standard. Dieser ist nicht nur sehr zuverlässig und effizient, sondern wird schon heute von vielen verschiedenen Herstellern unterstützt und gewährleistet so eine hohe Kompatibilität.
The VARTA Wireless Charger II uses the Qi-standard for its wireless power transmission. Not only is the standard extremely reliable and efficient, numerous different producers also support it already, which ensures a high degree of compatibility.
The VARTA Wireless Charger II uses the Qi-standard for its wireless power transmission. Not only is the standard extremely reliable and efficient, numerous different producers also support it already, which ensures a high degree of compatibility.
  The BestEnergy concept ...  
„Die Batterieexperten bei uns im Hause VARTA betreiben permanente Forschungs- und Entwicklungsarbeit, um jederzeit die beste Performance für die verschiedenen Geräte zu gewährleisten. Die technischen Neuerungen sind somit das Ergebnis jahrelanger Arbeit der Ingenieure in Deutschland und in den USA. Eine neue Graphit- und Anodenrezeptur, zusammen mit verbessertem Elektrolyt, sorgen für die besten VARTA Leistungen und eine längere Lagerfähigkeit von bis zu 10 Jahren.“
“Our battery experts at VARTA are constantly working on research and development to guarantee the ultimate performance for different devices at all times. Technical innovations are the result of several years of work by engineers in Germany and the USA. A new graphite and anode method with an improved electrolyte ensures maximum performance for VARTA batteries and a longer shelf life of up to 10 years.”
  Neue-VARTA-Slim-Power-B...  
Glücklich kann sich schätzen, wer eines der mobilen Kraftpakete aus der VARTA Slim Power Banks Serie dabei hat. Die kleinen Helfer sind nicht nur schick und leicht, sie liefern auch genügend Energie, um den energiehungrigsten Ostertag mit vollem Akku zu überstehen.
Anyone who brings along some extra energy in the form of the VARTA Slim Power Banks product series can count themselves lucky. The small devices are not only light and elegant, they also provide enough energy to get through even the most energy-consuming day over Easter while keeping the battery topped up.
Anyone who brings along some extra energy in the form of the VARTA Slim Power Banks product series can count themselves lucky. The small devices are not only light and elegant, they also provide enough energy to get through even the most energy-consuming day over Easter while keeping the battery topped up.
  Neu-aufgeladen - VARTA...  
Zur Stärkung der Markenidentität kommuniziert VARTA nun mit einer noch klareren Positionierung und einem optimierten, einheitlichen Design. „VARTA – in service for you“ – mit dieser neuen Markenbotschaft betonen wir unsere Rolle als zuverlässiger Partner an Ihrer Seite.
To boost brand identity, VARTA is now marketing itself with an even clearer positioning and an improved and consistent design. "VARTA – in service for you" – this new brand message emphasises our position as a reliable partner, always at your side. For all the family and for any situation – our wide range of VARTA products can be used any time, anywhere. A trusty companion whenever you need it: VARTA – in service for you.
  Neu-aufgeladen - VARTA...  
Zur Stärkung der Markenidentität kommuniziert VARTA nun mit einer noch klareren Positionierung und einem optimierten, einheitlichen Design. „VARTA – in service for you“ – mit dieser neuen Markenbotschaft betonen wir unsere Rolle als zuverlässiger Partner an Ihrer Seite.
To boost brand identity, VARTA is now marketing itself with an even clearer positioning and an improved and consistent design. "VARTA – in service for you" – this new brand message emphasises our position as a reliable partner, always at your side. For all the family and for any situation – our wide range of VARTA products can be used any time, anywhere. A trusty companion whenever you need it: VARTA – in service for you.
  Neu-aufgeladen - VARTA...  
Zur Stärkung der Markenidentität kommuniziert VARTA nun mit einer noch klareren Positionierung und einem optimierten, einheitlichen Design. „VARTA – in service for you“ – mit dieser neuen Markenbotschaft betonen wir unsere Rolle als zuverlässiger Partner an Ihrer Seite.
To boost brand identity, VARTA is now marketing itself with an even clearer positioning and an improved and consistent design. "VARTA – in service for you" – this new brand message emphasises our position as a reliable partner, always at your side. For all the family and for any situation – our wide range of VARTA products can be used any time, anywhere. A trusty companion whenever you need it: VARTA – in service for you.
  Biene-Maja-Kinderleucht...  
Auf unserer Maja Microsite findest Du viele tolle Bastelideen, Ausmalbilder und Rezepte, Infos zu allen neuen VARTA Biene Maja Kinderleuchten und den Trailer zum neuen Kinofilm „Die Biene Maja – Die Honigspiele“.
But Maya is just too curious and cannot keep her head in the honeycomb – she might miss out on something! During the day, she watches over her companions while they play, and at night, her two attentive eyes peer out into the room.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow