zh – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 22 Results  e-justice.europa.eu  Page 7
  European e-Justice Port...  
What is a 'freezing order'?
Qu'est-ce qu'une décision de gel?
Was ist eine Sicherstellungsentscheidung?
Τι είναι η «απόφαση δέσμευσης»;
Wat is een "beslissing tot bevriezing"?
Какво представлява решението за обезпечаване?
Hvad er en "indefrysningskendelse"?
Mis on „arestimisotsus”?
Mikä on "jäädyttämispäätös"?
Ce este o hotărâre de înghețare?
Čo je „príkaz na zaistenie“?
Kaj je "sklep o zasegu"?
Vad innebär ett "beslut om frysning"?
Ko nozīmē "iesaldēšanas rīkojums"?
X'inhu 'mandat għall-iffriżar'?
  European e-Justice Port...  
What is the cost of mediation?
Quel est le coût de la médiation?
Wie viel kostet die Mediation?
¿Cuál es el coste de la mediación?
) ed è in fase di discussione.
Quanto custa a mediação?
Ποιό το κόστος της διαμεσολάβησης;
Hoeveel kost bemiddeling/mediation?
Какви са разходите, свързани с медиацията?
Jaké jsou náklady mediace?
Hvad koster mediation?
Kui suured on vahendusega kaasnevad kulud?
Paljonko sovittelu maksaa?
Milyen költségekkel jár a közvetítés?
Jakie są koszty mediacji?
Care sunt costurile medierii?
Aké sú náklady na mediáciu?
Kakšni so stroški mediacije?
Vad kostar medling?
Kādas ir starpniecības izmaksas?
  European e-Justice Port...  
The themes range from agriculture to transport, presenting comprehensive and up-to-date coverage of EU legislation. What is not covered, however, are legal decisions having only temporary interest, such as decisions on grants.
activités de l'UE. Les thèmes vont de l'agriculture au transport, présentant un panorama complet et actuel de la législation de l'Union. En revanche, le site n'aborde pas les décisions juridiques qui ne présentent qu'un intérêt temporaire, comme les décisions relatives aux subventions. Le site est actuellement disponible en 11 langues.
attività dell’UE. I temi vanno dall’agricoltura ai trasporti e presentano una copertura complessiva e aggiornata della legislazione dell’UE. Tuttavia, non sono incluse le pronunce giuridiche che hanno il carattere della provvisorietà, come ad esempio le pronunce concernenti sovvenzioni. Attualmente il sito web è disponibile in 11 lingue.
  European e-Justice Port...  
What is a legal interpreter?
Was ist ein Gerichtsdolmetscher?
Chi è l'interprete legale?
Τι είναι ο νομομαθής διερμηνέας;
Kes on õigustõlk?
Mitä oikeustulkki tekee?
Ki a jogi tolmács?
Kas ir juridisks tulks?
Xi jkun interpretu legali?
  European e-Justice Port...  
What is a legal translator?
Was ist ein Gerichtsübersetzer?
Chi è il traduttore legale?
Τι είναι ο νομομαθής μεταφραστής;
Kes on õigustõlkija?
Mitä oikeuskääntäjä tekee?
Ki a jogi szakfordító?
Kas ir juridisks tulkotājs?
Xi jkun traduttur legali?
  European e-Justice Port...  
What is the cost of mediation?
Quel est le coût de la médiation?
Wie viel kostet die Mediation?
) ed è in fase di discussione.
Quanto custa a mediação?
Ποιό το κόστος της διαμεσολάβησης;
Hoeveel kost bemiddeling/mediation?
Jaké jsou náklady mediace?
Hvad koster mediation?
Kui suured on vahendusega kaasnevad kulud?
Paljonko sovittelu maksaa?
Milyen költségekkel jár a közvetítés?
Jakie są koszty mediacji?
Care sunt costurile medierii?
Aké sú náklady na mediáciu?
Kakšni so stroški mediacije?
Vad kostar medling?
Kādas ir starpniecības izmaksas?
X'inhi l-ispiża tal-medjazzjoni?
  European e-Justice Port...  
What is the situation concerning insolvency registers in Belgium?
Registri plačilne nesposobnosti - Belgija
  European e-Justice Port...  
What is the Swedish register of interpreters and translators?
Que contient le registre suédois des traducteurs et interprètes?
Welche Informationen bietet das schwedische Übersetzer- und Dolmetscherregister?
Trovare un traduttore o interprete legale - Svezia
Vyhledání soudního překladatele nebo tlumočníka - Švédsko
Hvilke oplysninger indeholder det svenske tolke- og translatørregister?
Millaisia tietoja Ruotsin tulkkeja ja kääntäjiä koskevasta tietokannasta on saatavissa?
Kas ir Zviedrijas tulku un tulkotāju reģistrs?
  European e-Justice Port...  
What is the situation regarding insolvency registers in Luxembourg?
е била наскоро променена. Езиковата версия, която търсите, в момента се превежда.
er blevet ændret for nylig. Den sprogudgave, du kigger på nu, er ved at blive oversat.
Registre de commerce et des sociétés (RCS)
on muutettu äskettäin. Päivityksen suomennos on parhaillaan tekeillä.
av den här sidan. Den nya sidan håller på att översättas till svenska.
  European e-Justice Port...  
What is new compared to traditional extradition procedures?
Quelles sont les nouveautés par rapport aux procédures d'extradition traditionnelles?
Was ist neu im Vergleich zu herkömmlichen Auslieferungsverfahren?
Quali sono le novità rispetto alle procedure di estradizione tradizionali?
Hvad er nyt i forhold til de traditionelle udleveringsprocedurer?
Mis on uus võrreldes tavapäraste väljaandmismenetlustega?
Mitä uutta verrattuna perinteisiin luovuttamismenettelyihin?
Mi az újdonság a hagyományos kiadatási eljárásokhoz képest?
Ce este nou în comparație cu procedurile de extrădare tradiționale?
Čo sa v porovnaní s tradičnými postupmi vydávania osôb zmenilo?
Vad har förändrats jämfört med traditionella förfaranden för utlämning?
  European e-Justice Port...  
What is the European Arrest Warrant?
Qu'est-ce que le mandat d'arrêt européen?
Was ist der Europäische Haftbefehl?
Cos'è il mandato d'arresto europeo?
Кое е новото спрямо традиционните процедури за екстрадиция?
Hvad er den europæiske arrestordre?
Mis on Euroopa vahistamismäärus?
Mikä on eurooppalainen pidätysmääräys?
Mi az európai elfogatóparancs?
Ce este mandatul european de arestare?
Čo je to európsky zatykač?
Vad innebär den europeiska arresteringsordern?
Kas ir Eiropas apcietināšanas orderis?
  European e-Justice Port...  
What is the situation regarding insolvency registers in Luxembourg?
Qu'en est-il des registres relatifs à l'insolvabilité au Luxembourg ?
wurde unlängst geändert. Die Sprachfassung, die Sie ausgewählt haben, befindet sich gerade in Übersetzung.
se modificó recientemente. La nueva versión española estará disponible en breve.
foi recentemente alterado. O novo texto ainda está a ser traduzido para a língua que está a utilizar.
αυτής της σελίδας τροποποιήθηκε πρόσφατα. Η γλωσσική έκδοση που βλέπετε μεταφράζεται αυτή τη στιγμή.
Registre de commerce et des sociétés (RCS)
. Strona w wersji językowej, którą w tej chwili przeglądasz, jest obecnie tłumaczona.
bola nedávno zmenená. Jazyková verzia, ktorú si pozeráte, sa aktuálne prekladá.
je bila pred kratkim spremenjena. Ta jezikovna različica se prevaja.
ġiet emendata reċentement. Il-verżjoni tal-lingwa li qed tara bħalissa qiegħda attwalment tiġi tradotta.
  European e-Justice Port...  
The purpose of mediation is to help the parties to a dispute find a solution that is acceptable to both parties. Results achieved by mediation are therefore generally based more on what is reasonable under the given circumstances than on the strict application of the law.
La gestión de los servicios de mediación adscritos a los órganos jurisdiccionales corresponde a los tribunales de primera instancia, ya que éstos son los que pueden decidir sobre el recurso a la mediación en los asuntos civiles. La finalidad de esta institución es ayudar a las partes en conflicto a encontrar una solución aceptable para ambas. Por este motivo, los resultados que se obtienen con la mediación suelen basarse más en lo que pueden conseguirse razonablemente, dadas las circunstancias, que en 5la aplicación estricta de la ley. Se ofrece información adicional sobre los tribunales de primera instancia en el sitio web del
De gerechtelijke bemiddelingsdiensten worden beheerd door de districtsrechtbanken. Districtsrechtbanken kunnen beslissen om gebruik te maken van bemiddeling in civiele geschillen. Bemiddeling heeft ten doel de bij een geschil betrokken partijen te helpen een voor iedereen aanvaardbaar akkoord te bereiken. Daarom zijn de resultaten van deze werkwijze doorgaans meer gebaseerd op wat redelijk is onder de gegeven omstandigheden dan op een strikte toepassing van de wet. Verdere informatie over de districtsrechtbanken is beschikbaar op de website van het
Domstolstilknyttet mediation forvaltes af distriktsdomstolene. Distriktsdomstolene kan beslutte, at der skal indledes mediation ved civile tvister. Formålet med mediationen er at hjælpe tvistens parter med at finde en løsning, som begge parter kan acceptere. Udfaldet af mediationen er derfor generelt snarere baseret på, hvad der er rimeligt under de givne omstændigheder, end på en streng anvendelse af loven. Yderligere oplysninger om distriktsdomstolene er tilgængelige på
  European e-Justice Port...  
However, once you have reported the crime you can benefit from a range of rights and additional support which might not otherwise be available to you. These will help to ensure that you can take full part in the proceedings and that you understand what is happening.
Quer participe o crime quer não, terá acesso a determinados direitos. No entanto, se o participar poderá beneficiar de um conjunto de direitos e do apoio adicional que de outro modo podem não estar ao seu alcance. Assim pode estar certo de participar plenamente na acção judicial e compreender o que se passa. A intenção é que todo o processo seja o mais fácil possível para si.
Είναι πιθανό να έχετε πρόσβαση σε ορισμένα δικαιώματα, ανεξάρτητα από το αν δηλώσατε ή όχι την αξιόποινη πράξη. Εντούτοις, από τη στιγμή που δηλώνετε την αξιόποινη πράξη, σας αναγνωρίζεται μια πλειάδα δικαιωμάτων και μπορείτε να λάβετε πρόσθετη αρωγή, η οποία σε αντίθετη περίπτωση δεν θα σας ήταν διαθέσιμη. Με τον τρόπο αυτό θα διευκολυνθείτε να συμμετάσχετε πλήρως στη διαδικασία και να αντιληφθείτε τι ακριβώς συμβαίνει. Συγχρόνως, η εμπλοκή σας στην όλη διαδικασία θα γίνει όσο το δυνατό πιο εύκολη.
Можете да имате достъп до някои права, независимо от това дали съобщите за престъплението или не. Ако съобщите за престъплението обаче можете да се ползвате от редица права и допълнителна подкрепа, до които иначе не бихте имали достъп. Те ще спомогнат да се гарантира, че участвате пълноценно в производството и че разбирате какво се случва. Целта им е също да улеснят процеса за вас колкото се може повече.
Ať již trestný čin oznámíte, či nikoliv, jsou vám k dispozici určitá práva. Pokud však učiníte trestní oznámení, můžete využít celou řadu práv a další pomoci, které vám jinak nebudou dostupné. Tato práva a podpora vám pomohou zajistit, abyste se plně mohli účastnit řízení a porozumět jeho průběhu. Jejich cílem je rovněž usnadnit vám co nejvíce účast na řízení.
Bizonyos jogok attól függetlenül is megillethetik, hogy tesz-e feljelentést vagy nem. Ha azonban feljelentést tesz, számos olyan jog és további támogatás illeti meg, amelyben egyébként adott esetben nem részesülne. Ezek elősegítik annak biztosítását, hogy Ön teljes mértékben részt tudjon venni az eljárásban, és megértse, hogy mi történik. Továbbá azt is szolgálják, hogy a folyamat a lehető legkönnyebb legyen az Ön számára.
Z chwilą otrzymania zawiadomienia o przestępstwa władze rozpoczną działania zmierzające do wymierzenia sprawiedliwości za przestępstwo popełnione na tobie lub innych. W toku postępowania organy procesowe mogą wymagać twojej aktywnej współpracy do momentu zakończenia, a może nawet po zakończeniu postępowania karnego, jeśli wniesiono akt oskarżenia. Odgrywasz istotną rolę w postępowaniu i twoja pomoc jest bardzo cenna.
K niektorým právam však môžete mať prístup bez ohľadu na to, či trestný čin nahlásite alebo nie. Keď však už trestný čin nahlásite, môžete využiť celú škálu práv a ďalšej podpory, ktoré by vám inak neboli k dispozícii. Tie vám pomôžu zabezpečiť, aby ste sa na konaní zúčastnili v plnom rozsahu a aby ste rozumeli, čo sa deje. Ich cieľom je aj čo najviac vám tento proces uľahčiť.
Du har vissa rättigheter oberoende av om du anmäler brottet eller ej, men när du väl har anmält ett brott har du emellertid fler rättigheter och kan även få stöd som du inte skulle få annars. Allt detta kommer att bidra till att du kan ta full del i förfarandet och förstå vad som händer. Det syftar också till att göra hela processen så enkel som möjligt för dig.
Taču dažas tiesības jums var būt nodrošinātas neatkarīgi no tā, vai jūs ziņojat par nodarījumu. Taču tiklīdz esat ziņojis par noziedzīgu nodarījumu, jums ir pieejams tiesību klāsts un papildu atbalsts, kas citādi jums nebūtu pieejami. Tādējādi tiek nodrošināts, ka jūs pilnībā varat piedalīties tiesvedībā un saprotat, kas notiek. Šo tiesību un atbalsta mērķis ir arī padarīt jums procesu cik vien iespējams vieglāku.
Sew jekk tirrapporta d-delitt u sew jekk le, jista’ jkollok aċess għal xi drittijiet. Madankollu, mill-mument li tirrapporta d-delitt tista’ tibbenefika minn medda ta’ drittijiet u minn appoġġ addizzjonali li li kieku ma kinux se jkunu disponibbli għalik. Dan jgħin biex ikun żgurat li int tkun tista' tipparteċipa bis-sħiħ fil-proċeduri u li tifhem dak li jkun qed jiġri. Għandhom l-għan ukoll li jagħmlulek il-proċess kemm jista’ jkun faċli.