zi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 14 Results  eservice.cad-schroer.com
  Sandbox MMORPG | Albion...  
Szał Bitewny na wszystkich przedmiotach z gałęzi Toporów (2. miejsce na zaklęcie)
Battle Frenzy on all Axe line items (Second Slot)
Frénésie de combat sur toutes les Haches (2ème emplacement)
Frenesí de batalla para todo tipo de hachas (espacio dos)
Delírio de Batalha em toda a linha de Machados (segundo espaço)
  Sandbox MMORPG | Albion...  
Rozrywający Strzał na wszystkich przemiotach z gałęzi Kusz (2. miejsce na zaklęcie)
Sunder Shot on all Crossbow line items (Second Slot)
Tir disloquant sur toutes les Arbalètes (2ème emplacement)
Disparo desgarrador para todo tipo de ballestas (espacio dos)
Tiro Dividido em toda a linha de Bestas (segundo espaço)
  Sandbox MMORPG | Albion...  
Wprowadza on koszt w Srebrze oparty o typ gałęzi i ilość pobranej Sławy
Includes a Silver cost based on the type of node and Fame drained
Inclut un coût en argent basé sur le type de jalon et de renommée drainée
Dies beinhaltet einen Unkostenbeitrag in Silber, basierend auf dem Knotenpunkt und der Menge an umgewandeltem Ruhm.
Incluye un costo de Plata basado en el tipo del nodo y en la Fama retirada.
Inclui um custo de Prata baseado no tipo do nó e na Fama retirada
Стоимость серебра основывается на типе узла и количестве поглощенной славы
  Sandbox MMORPG | Albion...  
Gracze mogą pobrać swój postęp z każdej wybranej gałęzi ofensywnej i zamienić go w Kredyty Sławy
Players can drain progress from any combat node and convert it into Fame Credits
Les joueurs peuvent drainer de la progression dans n’importe quel jalon de combat et la convertir en Crédits de renommée
Spieler können den Fortschritt von beliebigen Kampf-Knotenpunkten in Ruhmpunkte umwandeln.
Los jugadores pueden retirar el progreso de cualquier nodo de combate y convertirlo en Créditos de Fama.
Jogadores podem retirar o progresso de qualquer nó de combate e convertê-lo em Créditos de Fama
Игроки могут забрать прогресс с любого узла боевой ветки и конвертировать его в очки славы
  Sandbox MMORPG | Albion...  
Święty Puls na wszystkich przedmiotach z gałęzi Świętych Kosturów (2. miejsce na zaklęcie)
Sacred Pulse on all Holy Staff line items (Second Slot)
Impulsion sacrée sur tous les Bâtons Bénis (2ème emplacement)
Pulso sagrado para todo tipo de bastones sagrados (espacio dos)
Pulso Sagrado em toda a linha de Cajados Sagrados (segundo espaço)
  Sandbox MMORPG | Albion...  
Ten starannie wyrzeźbiony róg należy do gałęzi Pochodni. Gdy znajduje się w ekwipunku, zmniejsza czas oczekiwania zaklęć i umiejętności.
This carefully carved horn belongs to the Torch line. When equipped, this horn will reduce the cooldown of all your spells and abilities.
Cette corne sculptée minutieusement se trouve dans la ligne des Torches. Une fois équipée, cette corne réduira les temps de recharge de tous vos sorts et toutes vos compétences.
Dieses sorgfältig geschnitzte Horn gehört zur Fackellinie. Wenn es ausgerüstet wird, reduziert es die Abklingzeit aller Zauber und Fertigkeiten.
Este cuerno cuidadosamente tallado pertenece a la línea de la antorcha. Cuando está equipado, este cuerno reduce el tiempo de reutilización de todos los hechizos y habilidades.
Esse chifre cuidadosamente talhado pertence à linha da tocha. Quando equipado, o chifre reduzirá o tempo de recarga de todas as suas magias e habilidades.
Искусно выгравированный рог уменьшает время восстановления заклинаний и способностей.
  Sandbox MMORPG | Albion...  
Różne gałęzie wymagają różnych ilości Kredytów Sławy, co oznacza, że nie da się pobrać postępu z gałęzi hełmów i oczekiwać tego samego stopnia w gałęzi którejś z broni
Different slots give and require different amounts of Fame Credits - so, for example, you can’t drain your progress in helmets and expect to get the equivalent level in a weapon
Différents emplacements donnent et requièrent différents montant de Crédits de renommée - ainsi, par exemple, vous ne pouvez pas drainer la progression des casques et vous attendre à un niveau équivalent à celui d'une arme
Unterschiedliche Bereiche geben und benötigen unterschiedliche Mengen an Ruhmpunkten – Du kannst also nicht deinen Fortschritt bei Helmen auflösen und damit eine Waffe unterstützen.
Las distintas ranuras dan y requieren diferentes cantidades de Créditos de Fama - entonces, por ejemplo, no puede retirar tu progreso en un casco y esperar que sea el mismo nivel en un arma.
Tipos diferentes dão e requerem diferentes quantidades de Créditos de Fama – então, por exemplo, você não pode retirar seu progresso em elmos e esperar que seja o nível equivalente em uma arma
Разные узлы дают и потребляют различное количество очков славы - например, получив очки славы из узла шлемов, вы не прокачаете тот же уровень для узла оружия
  Sandbox MMORPG | Albion...  
Różne gałęzie wymagają różnych ilości Kredytów Sławy, co oznacza, że nie da się pobrać postępu z gałęzi hełmów i oczekiwać tego samego stopnia w gałęzi którejś z broni
Different slots give and require different amounts of Fame Credits - so, for example, you can’t drain your progress in helmets and expect to get the equivalent level in a weapon
Différents emplacements donnent et requièrent différents montant de Crédits de renommée - ainsi, par exemple, vous ne pouvez pas drainer la progression des casques et vous attendre à un niveau équivalent à celui d'une arme
Unterschiedliche Bereiche geben und benötigen unterschiedliche Mengen an Ruhmpunkten – Du kannst also nicht deinen Fortschritt bei Helmen auflösen und damit eine Waffe unterstützen.
Las distintas ranuras dan y requieren diferentes cantidades de Créditos de Fama - entonces, por ejemplo, no puede retirar tu progreso en un casco y esperar que sea el mismo nivel en un arma.
Tipos diferentes dão e requerem diferentes quantidades de Créditos de Fama – então, por exemplo, você não pode retirar seu progresso em elmos e esperar que seja o nível equivalente em uma arma
Разные узлы дают и потребляют различное количество очков славы - например, получив очки славы из узла шлемов, вы не прокачаете тот же уровень для узла оружия
  Sandbox MMORPG | Albion...  
Warto dodać, że chociaż Żniwiarze najwyraźniej przyciągają do siebie innych Nieumarłych, brak między nimi oznak jakichkolwiek głębszych więzi. W istocie większość Nieumarłych wydaje się nie zauważać siebie nawzajem.
It should be added that while Harvesters seem to draw other Undead to them, there is no sign of any deeper connection. Indeed, most Undead seem oblivious to each other.
Il est bon de noter que, même si les Faucheurs semblent attirer les autres Morts-Vivants, il n’existe aucun signe d’un lien plus étroit. En effet, la plupart des Morts-Vivants semblent s’ignorer.
Es sollte auch erwähnt werden, dass obwohl Ernter andere Untote anzuziehen scheinen, es keine Anzeichen für eine tiefere Verbindung zwischen beiden gibt. Tatsächlich scheinen die meisten Untoten einander kaum wahrzunehmen.
Deberíamos añadir que mientras los Cosechadores parecen atraer otros no muertos, no hay señal de ninguna mayor conexión. De hecho, la mayoría de los no muertos parecen no acordarse los unos de los otros.
Deve-se ainda acrescentar que, embora os Ceifeiros pareçam atrair outros mortos-vivos, não há sinal de conexão entre eles. De fato, os mortos-vivos em sua maioria parecem ignorar uns aos outros.
Обычно нежить собирается вокруг Жнецов. Других связей между мертвецами замечено не было. Нежить вообще плохо помнит, кем приходилась друг другу при жизни.
  Sandbox MMORPG | Albion...  
Każdy zestaw składa się z czterech przedmiotów: Czapki, Odzienia, Butów i Plecaka. Przedmioty te można odblokować w gałęzi zbieractwa na Tablicy Przeznaczenia. Na przykład: aby odblokować sprzęt Drwala Stopnia 5, będziesz musiał odblokować gałąź Drwala Znawcy (Poziom 5).
Each set consists of four items: a Cap, Garb, Workboots and Backpack. These items are unlocked through the gatherer line on the Destiny Board. For example: to unlock the Tier 5 Lumberjack set you will need to unlock the Expert (Tier 5) Lumberjack node.
Chaque ensemble consiste en quatre objets : une Casquette, un Costume, des Chaussures et un Sac à dos. Ces objets peuvent être débloqués grâce à la branche du métier correspondant, dans le Panneau du Destin. Par exemple : pour débloquer l’ensemble du Bûcheron T5, vous devrez au préalable avoir débloqué le palier de Bûcheron Expert (T5).
Jedes Set hat vier Bestandteile: Eine Kopfbedeckung, ein Gewand, Arbeitsschuhe und ein Rucksack. Die Gegenstände werden über die entsprechende Ressourcen-Linie auf dem Schicksalsbrett freigeschaltet. Als Beispiel: Für das Tier 5 – Holzfällerset musst du den Experten-Punkt (Tier 5) für Holzfäller freischalten.
Cada conjunto se compone de cuatro elementos: un Sombrero, Traje, Zapatos y Mochila. Estos elementos se desbloquean a través de la línea recolector en la Tabla del Destino. Por ejemplo: para desbloquear el conjunto Tier 5 de Leñador necesitarás desbloquear el nodo de Leñador (Tier 5) Experto.
Cada conjunto consiste de quatro itens: capuz, traje, botas e mochila. Esse itens são desbloqueados através da linha do coletor no Painel do Destino. Por exemplo: para desbloquear o conjunto do Lenhador do tier 5 você precisará desbloquear o nó do Lenhador Perito (tier 5).
Каждый комплект состоит из четырех предметов: Шапка, Одежда, Рабочие Сапоги и Рюкзак. Возможность ношения вещей открывается на Доске Достижений - под них выделены отдельные ветки. Например: чтобы разблокировать возможность ношения Экипировки Дровосека, вам придется разблокировать достижение “Дровосек Эксперт”.
  Sandbox MMORPG | Albion...  
Merlinowi udało się jednak wmówić im, że armie Morgany są zagrożeniem dla całego Albionu. Stróże nie wiedzieli, że ich przybycie na pole bitwy wystraszyło Morganę na tyle, że zacieśniła więzi z demonami.
When Merlin’s great empire descended into war with itself, the tribal elders exchanged knowing looks and waited for the fools to wipe themselves out. However, Merlin tricked them into thinking that Morgana’s armies were a great threat to all of Albion. Little did the Keepers realise that it was their arrival on the battlefield that scared Morgana into deepening her relationship with the demons.
Voyant une guerre éclater au sein même du grand empire de Merlin, les anciens des tribus échangeaient des regards entendus, attendant que les déments ne s’entretuent jusqu’au dernier. Cependant, Merlin parvint à les piéger, leur faisant croire que les armées de Morgana représentaient une menace pour tout Albion. Les Gardiens ignoraient que ce n’est pourtant qu’en les voyant arriver sur le champ de bataille que Morgana prit peur et étendit ses relations avec les démons.
Als Merlins mächtiges Reich in einen Bürgerkrieg stürzte, tauschten die Stammesältesten nur wissende Blicke aus und warteten darauf, dass sich die Narren gegenseitig vernichten würden. Doch Merlin legte sie herein, und überzeugte sie von dem Gedanken, dass Morganas Armeen eine große Bedrohung für ganz Albion waren. Die Hüter ahnten nicht, dass es ihre Ankunft auf dem Schlachtfeld war, die Morgana zu einem vertieften Pakt mit den Dämonen trieb.
Cuando el gran imperio de Merlín luchó entre sí, los ancianos de la tribu intercambiaron miradas complacientes y esperaron a que la batalla se decidiese sola. Sin embargo, Merlín les engañó para que pensasen que los ejércitos de Morgana eran una gran amenaza para todo Albion. Mas los Guardianes no sabían que fue precisamente su llegada al campo de batalla lo que asustó a Morgana y afianzó su relación con los demonios.
Quando o grande império de Merlin entrou em guerra entre si, os anciãos das tribos preferiram esperar que os tolos se matassem. No entanto, Merlin os iludiu para que pensassem que o exército de Morgana era uma grande ameaça para Albion. Mal sabiam os Protetores que sua chegada ao campo de batalha na verdade estreitou a relação entre Morgana e os demônios.
В великой империи Мерлина назревала гражданская война. Вожди племен довольно переглядывались и терпеливо ждали, пока мятежные безумцы сами сотрут себя с лица земли. Однако Мерлину удалось обманом убедить их в том, что армии его соперницы Моргана представляют серьезную угрозу для всего Альбиона. Хранители вряд ли понимали, что именно их прибытие на поле боя испугало Моргану настолько, что она заключила тесный союз с демонами.
  Sandbox MMORPG | Albion...  
Koloniści zostali przepędzeni z własnych domów i zmuszeni do ucieczki na nieznane tereny. Było tylko kwestią czasu, aż łączące ich słabe więzi zaczną pękać. Ich wrogowie posiadali niewytłumaczalne moce, zwracając przeciw nim samą ziemię.
Turfed out of their own home and forced to flee into unknown areas, it was only a matter of time before the weak bonds between them started to break. Their enemies possessed strange powers, turning the very land against them. And as they ventured deeper into Albion, they came across fresh horrors: the walking dead, huge knights armored in fire and black iron, and wild beasts straight out of legend.
Expulsés de leur foyer et forcés à fuir vers des régions inconnues, ce n’était plus qu’une question de temps avant que les fragiles liens qui les unissaient ne commencent à s’effriter. Leurs ennemis possédaient d’étranges pouvoirs, retournant jusqu’à la terre contre eux. Et alors qu’ils s’aventuraient plus profondément dans Albion, ils durent faire face à des horreurs : des morts-vivants, d’énormes chevaliers parés de feu et de fer noir, et des bêtes sauvages tout droit sorties des légendes.
Aus ihrer eigenen Heimat verbannt und gezwungen in unbekannte Gebiete zu fliehen – es dauerte nicht lange, bis die zarten Bande zwischen den Kolonisten zu reißen begannen. Ihre Gegner hatten seltsame Kräfte, sie vermochten das Land selbst gegen sie zu wenden. Und als sie sich weiter in die Wildnis Albions hineinwagten, trafen sie nur auf neue Schrecken; die Untoten, riesige Ritter mit Rüstungen aus Feuer und schwarzem Eisen, und wilde den Legenden entsprungene Kreaturen.
Expulsados de su propio hogar y obligados a huir hacia zonas desconocidas, solo era cuestión de tiempo el que los débiles lazos entre ellos empezaran a romperse. Sus enemigos poseían extraños poderes, volviendo a la misma tierra en su propia contra. Según se iban adentrando en Albion, se encontraron con nuevos terrores: los muertos vivientes, enormes caballeros protegidos con fuego y hierro negro y bestias salvajes salidas directamente de las leyendas.
Expulsos de sua própria casa e forçados a fugir para áreas desconhecidas, era questão de tempo até eles começarem a enfraquecer. Seus inimigos possuíam poderes estranhos e colocaram a terra contra eles. E quanto mais eles adentravam em Albion, mais se deparavam com horrores: mortos-vivos, grandes cavaleiros com armaduras de ferro negro e fogo e ainda feras selvagens como que saídas das lendas.
Колонизаторы были вынуждены отступить вглубь Альбиона, в неизвестность. И чем дальше они уходили, тем слабее становилась их и без того хрупкая связь друг с другом. Враги обладали странными и пугающими силами. Казалось, сама земля была против пришлых людей. А потом стало еще страшнее. Люди стали замечать ходячих мертвецов, огромных огненных рыцарей в черной броне и диких зверей из страшных сказок.
  Sandbox MMORPG | Albion...  
Zgodnie z nakazem Morgany kultystami mogą zostać wyłącznie kobiety. Nie jest jasne, czy mężczyźni nie są zdolni opanować tej gałęzi magii, czy też powodem decyzji były osobiste preferencje. Tak czy owak zasada ta jest przestrzegana bez wyjątków.
Morgana only allowed women to become cultists. Whether men are incapable of mastering her branch of magic or whether this was just personal preference is unclear. Either way, the rule is adhered to without exception. The Cultists are the magical leaders of the Disciples. It is their power that allows contact with the demons, their skills that enchant the armor and weapons of the Champions, and their rituals that imbue a select few with pure demonic power.
Morgana n'autorisait que les femmes à devenir ses fidèles. Personne ne sait si la raison pour cela était que les hommes ne pouvaient pas maîtriser sa branche de la magie ou s'il s'agissait d'une préférence personnelle. Quoi qu'il en soit, cette règle est incontournable. Les Fidèles sont les chefs magiques des Disciples. C'est grâce à leur pouvoir que ces derniers entrent en contact avec les démons, grâce à leurs compétences que les armes et armures des Champions sont enchantées et grâce à leurs rituels que certains sont imprégnés de puissance démoniaque pure.
Morgana erlaubte es nur Frauen, Kultisten zu werden. Ob Männer unfähig sind, ihr Teilgebiet der Magie zu beherrschen, oder ob das lediglich ihrer persönlichen Präferenz geschuldet war, ist unklar. Wie dem auch sei, für diese Regel gibt es keine Ausnahme. Die Kultisten sind die magiebegabten Anführer der Schüler. Ihre Macht erlaubt den Kontakt zu den Dämonen, ihre Fähigkeiten ermöglichen das Verzaubern von Rüstung und Waffen der Champions und ihre Rituale verleihen wenigen Auserwählten pure dämonische Kraft.
Morgana solo permitía que las mujeres se convirtieran en sectarias. No queda claro si los hombres no eran capaces de dominar su rama de la magia, o si era una preferencia de carácter personal. Fuera como fuera, dicha regla era seguida sin excepción alguna. Las sectarias son las líderes mágicas de los Discípulos. Es su poder lo que permite el contacto con los demonios, sus habilidades las cuales encantan las armaduras y armas de los Campeones y sus rituales los que infunden a unos pocos elegidos con puro poder infernal.
Morgana só permitia mulheres sectárias. Talvez porque os homens sejam incapazes de dominar esse tipo de magia, ou talvez seja por preferência pessoal — não se sabe por quê. É uma regra cumprida sem exceções. As Sectárias são as líderes mágicas das Discípulas. É o poder delas que permite o contato com os demônios, são suas habilidades que encantam as armas e armaduras dos Campeões e seus rituais infundem uns poucos selecionados no poder puro dos demônios.
Моргана принимала в ряды своих культистов только женщин. Возможно, потому, что мужчины неспособны освоить ее магию. А может, это были личные счеты. Доподлинно неизвестно. Так или иначе, правило до сих пор соблюдается беспрекословно. Культисты – это верховные маги среди Адептов Морганы. Именно их сила позволяет обращаться к демонам, зачаровывать броню и оружие защитников, а также наполнять избранных демонической мощью.
  Sandbox MMORPG | Albion...  
Obecnie gdy chcemy osiągnąć mistrzostwo w danej gałęzi rzemiosła, musimy tworzyć przedmioty danego typu, aby doskonalić swoją umiejętność. Mnóstwo przedmiotów. Aby nie stracić zainwestowanych surowców, niektórzy odzyskują je nawet z gotowych produktów.
At the moment, if you want to become a master in a certain crafting branch, you have to create items of that type to become more skillful. A lot of items. Some people go ahead and salvage their finished products to retrieve some of the invested resources. A large number, however, puts them on the market place in the hopes of finding a willing buyer. With so many people competing though, it has become sometimes quite difficult to sell off an apprentice’s goods. This led to a massive stockpile of low-end and mid-range goods on all the marketplaces in Albion with people undercutting each other, because they still have to practice their skills.
Pour le moment, si vous voulez devenir maître dans la confection de certains objets via la branche correspondante du panneau du destin, vous devez fabriquer ces objets pour devenir plus compétent. En très grande quantité. Certains poursuivent leur progression en recyclant leurs produits finis pour récupérer quelques ressources investis. Un grand nombre, toutefois, utilise le marché dans l'espoir de trouver un acheteur potentiel. Avec autant de personnes en concurrence, il est devenu parfois très difficile de vendre des objets d'apprentis. Cela a conduit à une accumulation d'objets de tiers inférieurs et moyens sur les marchés d'Albion, avec pour conséquence des joueurs qui vendent toujours moins chers puisqu'ils doivent toujours améliorer leurs compétences.
Wenn du derzeit die Meisterschaft in einem bestimmten Fertigungszweig erreichen willst, musst du Gegenstände dieses Typs fertigen, um deine Fähigkeit zu verbessern. Eine Menge Gegenstände. Manche Spieler verwerten ihre fertigen Produkte wieder, um einige der verwendeten Ressourcen zurückzugewinnen. Allerdings bieten viele ihre Erzeugnisse am Marktplatz an, in der Hoffnung, einen bereitwilligen Käufer zu finden. Da so die Konkurrenz entsprechend hoch ist, stellt es sich oft ein ziemlich schwieriges Unterfangen heraus, die Fertigungen eines Lehrlings zu verkaufen. Dies führte zu Stapeln über Stapeln von einfachen und mittleren Waren in allen Marktplätzen Albions. Und zu Spielern, die sich gegenseitig unterbieten, weil sie immer noch mehr Erzeugnisse für die Meisterschaft fertigen müssen.
Ahora mismo, si quieres llegar a maestro de una rama de creación, tienes que crear objetos de ese tipo para mejorar tus habilidades. Muchos objetos. Algunas personas directamente reciclan los productos finales para recuperar algunos de los recursos invertidos. Sin embargo, la mayoría los pone en el mercado con esperanzas de encontrar un comprador. Pero con tantas personas compitiendo, a veces resulta difícil vender los productos de aprendiz. Y esto ha llevado a una gran cantidad de bienes de baja y media categoría en todos los mercados de Albion, con gente compitiendo en precios entre sí, porque tienen que seguir practicando sus habilidades.
No momento, se você quer se tornar um mestre de fabricação em algum ramo você precisa fabricar itens desse tipo para ficar mais habilidoso. Muitos itens. Alguns vão em frente e reatribuem seus produtos finais para retornarem alguns dos recursos investidos. Um grande número, no entanto, os põe no mercado esperando por um comprador. Com tanta gente competindo porém, se tornou muito difícil de vender itens de baixo nível. Isso leva a um massivo estoque de itens de níveis médio e baixo em todos os mercados de Albion com pessoas disputando entre si, porque elas precisam praticar as habilidades.
В данный момент, если вы желаете стать мастером в определенной ветке крафтинга, вам необходимо создавать множество предметов одного типа, чтобы развить свое умение. Очень много предметов. Некоторые игроки зачастую разбирают получившиеся вещи, чтобы хоть как-то компенсировать инвестированные ресурсы. Однако, чаще всего неимоверное количество лишних предметов заставляет их отправляться на аукцион, в надежде найти покупателя. Огромное число игроков в одной и той же ситуации создает неприятный прецендент, когда становится практически невозможно продать начальное снаряжение. Как следствие, это приводит к забиванию аукциона различными товарами среднего и низкого ранга. Получается, игроки “мешают” друг другу. Но ведь им нужно как-то продолжать развивать свои умения.