zwak – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  www.nato.int
  NATO Review - Hoe terro...  
Dat is dus een enorm zwak punt. En wat we eigenlijk zien, is het uiteenvallen daarvan. Misschien honderd jaar na het koloniale tijdperk, zien we dat dit uiteenvalt.
So you have now, for example, you have a Afghan Taliban, now you've got the Pakistani Taliban and tomorrow you may have the Central Asian Taliban.
C’est donc, je pense, une énorme faiblesse, et nous assistons en fait à l’effilochement de tout cela. Peut-être une centaine d’années après l’époque coloniale, mais nous assistons à l’effilochement de tout cela.
Dies ist meiner Meinung nach eine gewaltige Schwäche und wir können jetzt die Auswirkungen beobachten. Möglicherweise erst hundert Jahre nach der Kolonialzeit, aber ja, wir sehen jetzt die Auswirkungen dieser Grenzziehungen.
Y eso representa una enorme debilidad, y ahora estamos viviendo sus consecuencias; aunque haya pasado un siglo desde la era colonial, sufrimos las secuelas de lo que se hizo entonces.
E penso che ciò costituisca un’enorme debolezza; ciò a cui assistiamo ne sono le conseguenze. A cent'anni dalla fine dell'era coloniale, ne stiamo ancora subendo le conseguenze.
Isso constitui uma enorme fraqueza e aquilo a que estamos a assistir hoje em dia é resultado disso. Estamos talvez a mais de cem anos da era colonial, mas estamos a assistir ao resultado disso.
Tato skutečnost je obrovským nedopatřením a jeho důsledky se nyní začínají projevovat. Přestože koloniální éra skončila téměř před sto lety, její dopad se projevuje ještě dnes.
See on minu meelest väga oluline nõrk koht ja probleemid tulenevadki sellest. Koloniaalajastust on oma sada aastat möödas, kuid probleemid püsivad.
Þetta er mikill veikleiki og það sem við verðum vitni að núna er einmitt af völdum þessa. Það eru kannski liðin hundrað ár síðan nýlendutímabilinu lauk, en við erum enn að sjá afleiðingar þess tíma.
Taigi noriu pasakyti, kad tai ypač silpna vieta, ir tai, ką matome dabar, manau, yra bandymas išnarplioti situaciją. Galbūt jau ir praėjo šimtas metų nuo kolonijinės eros, tačiau dabar matome bandymą išnarplioti tą situaciją.
С моей точки зрения, это очень уязвимое место, и сейчас мы наблюдаем, как через сто лет после завершения колониальной эпохи эта конструкция разваливается.
Táto skutočnosť je obrovskou chybou a jej dôsledky sa v súčasnosti začínajú prejavovať. Napriek tomu že sa koloniálna éra skončila takmer pred sto rokmi, jej dopad sa prejavuje ešte dnes.
Tako da je to velika slabost. In kar v resnici vidimo, razkriva prav to. Morda sto let po kolonialni dobi, vendar pa se sedaj to razkriva.
Es domāju, ka tā ir liela vājība, un mēs redzam, kā tas attīstās. Arī simt gadus pēc koloniālās ēras beigām mēs redzam, kā tas viss attīstās.
  Nato Review  
Het te vroeg starten met die herziening zou politiek gezien volledig contraproductief zijn. Het zou leiden tot nieuwe verwijten of een zwak, onduidelijk document, dat de kernvraagstukken eerder verbloemt dan behandelt.
Your observation that “there is . . . no way to compare what the Alliance might have achieved if armed with a new Strategic Concept with what the Alliance has achieved in recent years” is indisputable but irrelevant to our debate. The question at hand is whether it is time to update NATO’s current Strategic Concept. Undertaking such a review prematurely would be politically counter-productive. It would lead to new recriminations or a weak and evasive document, papering over rather than addressing the key issues. The Allies have demonstrated in their activities and joint declarations that they have been able to deal with many of today’s major defence and security challenges on the basis of the current Strategic Concept.
Derudover støtter dine historiske eksempler ikke dit argument. De dybe splittelser mellem Storbritannien og USA over Suez i 1956 havde ingen sammenligning med – eller effekt på – den faste aftale mellem de to lande om at bevare den stærke afhængighed af atomafskrækkelsen, som kom til udtryk i strategien om massiv gengældelse fra 1957. Denne enighed var velunderbygget af såvel finansielle som strategiske faktorer forud for Suez-krisen. Det er værd at huske, at utilfredshed med “massiv gengældelse” kom lige efter Berlin-krisen og Sovjetunionens udvikling af interkontinentale ballistiske missiler. Amerikanerne indledte for alvor deres forsøg på at overbevise de allierede om, at de skulle vedtage den strategi, som blev kendt som ”fleksibelt gensvar”, da Kennedy trådte til i 1961. De Gaulles Frankrig blokerede imidlertid denne gennemgang af NATO’s strategi i årevis. Det var derfor først, da Frankrig trådte ud af den integrerede militære struktur, at de andre allierede kunne vedtage strategien om “fleksibelt gensvar”. At Frankrig aldrig accepterede ”fleksibelt gensvar”, og at Forsvarsplanlægningskomiteen (dvs. Det Nordatlantiske Råd minus Frankrig) vedtog dette strategiske koncept, understreger behovet for et minimumsniveau for relationer mellem de allierede med henblik på at skabe konsensus i hele Alliancen
  Jamie Shea: Kosovo - to...  
Milosovic, had denk ik gehoopt, zoals Napoleon altijd zei, ‘Heer, als ik moet vechten, laat het dan tegen een coalitie zijn’. Weet je, coalities zijn zwak, ze raken al gauw verdeeld, mensen scheiden zich af.
Bueno, creo que los ataques aéreos no fueron tan eficaces como esperábamos. Las cosas son así, y ahora somos conscientes de ello. El problema del poderío aéreo es que si lo utilizas de forma decisiva provocas daños tremendos en la economía, la sociedad e incluso en la población civil. Eso se podía hacer en la Segunda Guerra Mundial, pero ahora ya no serían admisibles bombardeos como los de los aliados sobre Alemania y Japón. Hay que emplear el potencial aéreo de forma mucho más discriminada, de acuerdo con las reglas que marca la ley internacional.
Pertanto ritengo che, alla fine, sia stata l’unità degli alleati l’elemento vincente. Ciò che Milosovic, a mio avviso, si augurava, assomigliava a quanto Napoleone era solito dire: oh Dio, se devo combattere, fa che sia contro una coalizione. Tu sai, le coalizioni sono deboli, si spaccano assai rapidamente, la gente rompe i ranghi. E penso che solo dopo 78 giorni, quando Milosevic ha compreso che, malgrado tutti i problemi che avevamo, ciò non si sarebbe verificato e la NATO sarebbe rimasta unita, solo allora ha fatto intervenire le Nazioni Unite e ha cominciato a cercare una via di uscita.
A minha impressão é que, de facto, foi a união Aliada que venceu. Creio que, tal como Napoleão costumava dizer, Milosevic tinha a esperança de que, se tivesse de lutar, pelo menos seria contra uma coligação. Como se sabe, as coligações são fracas, dividem-se muito depressa, as pessoas rompem fileiras. Acho que só ao fim de 78 dias é que Milosevic percebeu que, apesar de todos os nossos problemas, isso não ia acontecer e que a NATO permaneceria unida; então apelou às Nações Unidas e começou a procurar uma saída.
لا أعتقد أن الضربات الجوية كانت فعالة بالدرجة التي توقعناها. دعنا نواجه الحقيقة، فنحن نعلم تماماً أن القصف الجوي الشامل والحاسم يلحق أضراراً هائلة وخسائر فادحة في البنية الاقتصادية والاجتماعية ويؤدي إلى وقوع ضحايا بين المدنيين. وهنا تكمن المشكلة، إذا كان بإمكانك أن تفعل ذلك في الحرب العالمية الثانية وهذا على غرار ما حدث في ألمانيا واليابان، أما الآن فلم يعد هذا الأمر ممكناً، فعليك أن تستخدم القوات الجوية بصورة أكثر انتقائية مع الالتزام بقواعد القانون الدولي.
Podle mého to byla spojenecká jednota, která se zasloužila o vítězství. Miloševič doufal stejně jako Napoleon, který kdysi prohlásil: "Bože, budu-li muset bojovat, tak ať je to proti koalici." Koalice jsou zpravidla slabé, velmi rychle se oddělují, příslušníci často nezachovávají jednotu. Domnívám se, že po 78 dnech Miloševič pochopil, že navzdory všem spojeneckým problémům k tomu nedojde, a že útvary NATO zůstanou jednotné. To byl důvod, proč kontaktoval OSN a začal hledat optimální řešení.
Minu arvates oli ülekaalus kindlasti liitlaste ühtsus. Milosević vist mõtles nii, nagu Napoleon tavatses öelda: „Jumal, kui ma pean võitlema, las ma võitlen liitlaste vastu”. Sest koalitsioone peetakse nõrgaks, need lõhenevad kiiresti, read lagunevad. Minu meelest sai Milosević alles 78 päeva pärast aru, et vaatamata kõikidele meie probleemidele seda ei juhtu ja NATO püsib ühtsena, ning siis pöördus ta ÜRO poole ja hakkas väljapääsu otsima.
Þannig að ég skynja það þannig að það hafi verið alveg ljóst að það var samstaða bandalagsins sem hafði úrslitaáhrif í að sigur vannst. Ég held að Milosevic hafi vonað, eins og Napóleon var vanur að segja, „Drottinn, ef ég verð að berjast, láttu það þá vera gegn bandalagi“. Þú veist, bandalög eru veik, þau springa fljótt, fólk gengur ekki í takt. Ég held að það hafi verið fyrst eftir 78 daga lofthernað sem Milosevic áttaði sig á því að þrátt fyrir öll þau vandamál sem við áttum við að etja, þá myndi þetta ekki gerast og að NATO stæði áfram sameinað, þá loks setti hann sig í samband við SÞ og byrjaði að leita að útgönguleið.
Taigi, jaučiu, kad galiausiai tikrai viršesnė buvo sąjungininkų vienybė. Milosevičius, manau, tikėjosi, kaip mėgdavo sakyti Napoleonas, – Viešpatie, jei man teks kovoti, tegu tai būna prieš koaliciją. Žinia, koalicijos yra silpnos, jos greitai skyla, kareiviai išardo rikiuotę. Ir, manau, tik praėjus 78 dienoms Milosevičius suprato, kad, nepaisant visų mūsų problemų, to čia neatsitiks, NATO ir toliau išliks vieninga, todėl jis kreipėsi į Jungtines Tautas ir ėmė ieškoti išeities.
Więc, w moim przekonaniu, decydująca była rzeczywiście jedność państw członkowskich. Myślę, że Milošević miał nadzieję, jak Napoleon, który twierdził: „Boże, jeżeli mam walczyć, spraw, abym walczył z koalicją.” Koalicje są słabe, szybko się dzielą, ludzie wyłamują się z szeregów. Sądzę, że dopiero po 78 dniach, gdy Milošević zdał sobie sprawę, że pomimo tych wszystkich problemów, jakie mieliśmy, to nie nastąpi, a NATO utrzyma jedność, skontaktował się z ONZ i zaczął szukać drogi wyjścia.
Ei bine, sunt dezamăgit, în sensul că aş fi sperat să fi avansat mai mult în privinţa Kosovo. Mă refer la o societate vindecată, reintegrată şi reconciliată, cu o economie înfloritoare şi aflată pe drumul către integrarea euro-atlantică, dar, în mod cert, toate acestea aparţin încă viitorului. Sunt, deci, desigur, dezamăgit că nu am făcut mai multe progrese în ultimii zece ani şi că multe dintre aspectele fundamentale existente în 1999, în special din punct de vedere al relaţiilor între sârbi şi albanezi, nu s-au schimbat.
Podľa môjho názoru to bola spojenecká jednota, ktorá sa zaslúžila o víťazstvo. Miloševič dúfal rovnako ako Napoleon, ktorý kedysi prehlásil: "Bože, ak budem musieť bojovať, tak nech je to proti koalícii." Koalície sú spravidla slabé, veľmi rýchle sa oddeľujú, príslušníci často nezachovávajú jednotu. Domnievam sa, že po 78 dňoch Miloševič pochopil, že navzdory všetkým spojeneckým problémom k tomu nedôjde a že útvary NATO zostanú jednotné. To bol dôvod, prečo kontaktoval OSN a začal hľadať optimálne riešenie.
Tāpēc es teiktu, ka tā noteikti bija sabiedroto vienotība, kas uzvarēja Miloševiču. Napoleons mēdza teikt, Dievs, ja man ir jācīnās, lai tad cīņa būtu pret koalīciju. Jūs zināt, koalīcijas ir vājas, tās sadalās ļoti ātri, cilvēki pārkāpj disciplīnu. Un es domāju, ka tikai pēc 78 dienām Miloševičs saprata, ka, neraugoties uz visām problēmām, kas mums bija, nekas tāds nenotiks un NATO paliks vienota, un tad viņš griezās ANO un meklēja izeju.
  Nato Review  
Het te vroeg starten met die herziening zou politiek gezien volledig contraproductief zijn. Het zou leiden tot nieuwe verwijten of een zwak, onduidelijk document, dat de kernvraagstukken eerder verbloemt dan behandelt.
Din udtalelse om, at "det er vanskeligt at pege på noget som helst, som Alliancen ikke har kunnet gøre, fordi der har manglet et ajourført strategisk koncept med det, som Alliancen faktisk har opnået inden for de seneste år" er indlysende, men irrelevant for vores debat. Spørgsmålet er, om tiden er inde til at ajourføre NATO's nuværende Strategiske Koncept. Hvis man gør det, før tiden er moden til det, kunne det give de modsatte resultater. Det ville medføre nye gensidige beskyldninger eller et svagt og flygtigt dokument, der dækker over centrale spørgsmål i stedet for at behandle dem. De allierede har i praksis og gennem deres erklæringer vist, at de er i stand til at håndtere mange af vore dages større forsvarsmæssige og sikkerhedspolitiske udfordringer på grundlag af det nuværende Strategiske Koncept.
Sa leiad, et „ei olegi eriti midagi, mida allianss ei suuda saavutada seetõttu, et puudub ajakohastatud strateegiline kontseptsioon.” Samas ei ole kuidagi võimalik öelda, mida allianss oleks võinud saavutada, kui tal oleks uus strateegiline kontseptsioon, ja võrrelda neid saavutusi tulemustega, mida NATO on saavutanud viimastel aastatel. Kuid ärgem unustagem, et viimase aja kriise liitlaste hulgas ei põhjustanud kollektiivse sõjalise jõu puudumine, vaid poliitilised erimeelsused selle jõu kasutamise üle.
Hin sögulegu dæmi sem þú nefnir styðja heldur ekki röksemdafærslu þína. Hinn djúpstæði ágreiningur milli Bretlands og Bandaríkjanna um Súes árið 1956 tengdist hvorki né hafði áhrif á samkomulag Breta og Bandaríkjamanna um að halda áfram að reiða sig á fælingarmátt kjarnavopna, eins og kveðið var á um í stefnunni um „stórfellda gagnárás“. Þetta samkomulag lá algerlega fyrir, af fjárhagslegum og hernaðarlegum ástæðum, áður en til Súesdeilunnar kom. Vantrúin á hina „stórfelldu gagnárás“ kom nánast strax fram, svo því sé nú haldið til haga, aðallega vegna neyðarástandsins í Berlín og þróunar Sovétmanna á langdrægum skotflaugum. Tilraunir Bandaríkjamanna til þess að telja bandamenn á að taka upp það sem kallað var „sveigjanleg viðbrögð“ hófust fyrst í forsetatíð Kennedys árið 1961. Það voru hins vegar Frakkar, undir forystu DeGaulle, sem stóðu um árabil gegn slíkri endurskoðun á stefnu NATO. Það var því ekki fyrr en Frakkar drógu sig út úr sameiginlega herstjórnarkerfinu að hinir bandamennirnir gátu samþykkt „sveigjanleg viðbrögð“. Sú staðreynd að Frakkar samþykktu aldrei hugmyndina um „sveigjanleg viðbrögð“ og að Varnaáætlananefnd NATO (þ.e Atlantshafsráðið án Frakklands) samþykkti þessa nýju áætlun undirstrikar þörfina á að ná fram „lágmarkssætti“ til þess að fullkomin samstaða náist innan bandalagsins.
Mange allierte representanter og eksperter deler NATOs generalsekretærs mål om å gjøre Alliansen til det sentrale sted for å diskutere sikkerhets- og forsvarsspørsmål som berører allierte interesser. Dette betyr imidlertid ikke at tiden nå er inne til å foreta en revurdering av et nytt, strategisk konsept eller at å foreta en slik revurdering plutselig vil få alle de allierte til "å ta opp de vanskeligste spørsmålene på den transatlantiske sikkerhetsagenda" i Det nord-atlantiske råd. Motvilligheten til enkelte allierte til å diskutere slike spørsmål som Irans kjernefysiske programmer og fremtiden for EUs våpenembargo mot China i en NATO-ramme, stammer fra andre faktorer enn fraværet av et oppdatert, strategisk konsept.
Twoja uwaga, że „nie ma (…) sposobu, aby porównać to, co Sojusz mógłby osiągnąć, gdyby był uzbrojony w nową Koncepcję Strategiczną, z tym, co Sojusz osiągnął w ostatnich latach” jest niepodważalna, ale nie ma odniesienia do naszej debaty. Pytanie, które mamy przed sobą to: czy przyszedł już właściwy czas, aby aktualizować bieżącą Koncepcję Strategiczną NATO. Przedwczesne podjęcie takiej rewizji byłoby politycznie szkodliwe. Doprowadziłoby do kolejnej tury wzajemnych oskarżeń, albo do powstania słabego i wykrętnego dokumentu, raczej opisowego, niż odnoszącego się do kluczowych kwestii. Państwa członkowskie Sojuszu udowodniły poprzez swoje działania i wspólne deklaracje, że są w stanie radzić sobie z wieloma najpoważniejszymi współczesnymi wyzwaniami dla obronności i bezpieczeństwa w oparciu o obecną Koncepcję Strategiczną.
Súhlasím, že príslušní generálni tajomníci by mali udržiavať konštruktívny dialóg a stavať na pozitívnom vývoji posledných 13-14 rokov. Navrhol by som však, aby záväzky Aliancie k podpore OSN ostali selektívne. Prípadné angažovanie sa v Dárfúre a inde na podporu OSN alebo regionálnych organizácií by malo jasne vychádzať z politických a kolektívnych záujmov všetkých 26 Spojencov. Malo by sa tak udiať v zhode s politikou a postupmi NATO, v súlade so súčasnou strategickou koncepciou a na základe dostupnosti a najlepšieho možného využitia obmedzených existujúcich zdrojov.
Poleg tega pretekle izkušnje, ki jih omenjaš, ne govorijo v prid tvojemu argumentu. Globok razkol med ZDA in Združenim kraljestvom glede Sueza leta 1956 ni bil povezan s trdnim britansko-ameriškim dogovorom o močnem opiranju na jedrsko odvračanje, zapisanem v strategiji o "množičnem povračilu" iz leta 1957, in nanj tudi ni vplival. Ta dogovor je bil iz finančnih in tudi strateških razlogov trdno uveljavljen že pred sueško krizo. Naj spomnim, da je bila streznitev glede "množičnega povračila" skorajda takojšnja, pretežno zaradi berlinskih kriz in sovjetskega razvoja medcelinskih balističnih izstrelkov. Resna ameriška prizadevanja, da bi prepričali zaveznice o sprejetju pristopa, ki je kasneje postal znan pod imenom "prožni odziv", so se začela v času Kennedyjeve administracije leta 1961, toda Francija pod vodstvom de Gaulla je leta blokirala revidiranje Natove strategije. Šele po umiku Francije iz integrirane vojaške strukture so lahko ostale zaveznice sprejele strategijo "prožnega odziva". Dejstvi, da Francija ni nikoli potrdila "prožnega odziva" in da je Odbor za obrambno načrtovanje (Severnoatlantski svet brez Francije) ta strateški koncept podprl, govorita v prid minimalnemu manevrskemu prostoru, če naj bo dosežen konsenz vseh zaveznic.
“İttifak’ın elinde yeni bir Stratejik Kavram olsaydı neler başarabileceğinin son yıllarda başardıkları ile karşılaştırmanın bir yolu olmadığı” şeklindeki görüşünün aksi iddia edilemez. Ama bunun bizim tartışmamızla bir ilgisi yok. Bizim konumuz NATO’nun mevcut Stratejik Kavramı’nın güncelleştirilmesinin zamanının gelip gelmediği. Böyle bir çalışmayı zamanından önce ele almak politik açıdan zararlı olur. Yeni suçlamalara yol açabilir, veya ortaya temel konuları ele almaktan ziyade bu konuların üstünü örten zayıf ve kaçamak bir belge çıkabilir. Müttefikler faaliyetlerinde ve müşterek bildirilerinde bugünün önemli savunma ve güvenlik sorunlarının çoğuyla mevcut Stratejik Kavram’a dayanarak başa çıkabildiklerini göstermişlerdir.
  Azië, de NAVO en haar p...  
Het ontbreekt landen buiten het Euro-Atlantische gebied meestal aan multilaterale ervaring t.a.v. veiligheid en defensie. In het Azië-Pacific gebied bijvoorbeeld, waar de meeste van de nieuwe partners van de NAVO zich bevinden, is multilaterale veiligheidssamenwerking nog steeds zwak of zelfs helemaal afwezig.
The key is NATO’s multilateral nature. Countries outside the Euro-Atlantic area generally lack multilateral experience in security and defence. For example, in the Asia-Pacific region, where most of NATO’s new partners are situated, multilateral security cooperation is still weak if not totally absent. The ASEAN Regional Forum (ARF) only conducted the first ever real joint exercise on civil emergency (disaster relief) in May 2009. Multilateral planning and operation is still a new idea in the region and the militaries in the countries of the region have limited multilateral experiences.
L’élément primordial est la nature multilatérale de l’Alliance. Les pays extérieurs à la zone euro-atlantique manquent en général d’expérience multilatérale de la sécurité et de la défense. Par exemple, dans la région Asie-Pacifique, où se situent la plupart des nouveaux partenaires de l’OTAN, la coopération multilatérale en matière de sécurité est toujours faible, voire totalement absente. Le Forum régional de l’ANASE n’a organisé le tout premier exercice conjoint de situation civile d’urgence dans des conditions réelles (secours en cas de catastrophe) qu’en mai 2009. La planification et les opérations multilatérales sont encore une nouveauté dans la région, et les militaires des différents pays n’ont qu’une expérience limitée en la matière.
Der Schlüsselfaktor ist die multilaterale Natur der NATO. Ländern außerhalb des europäisch-atlantischen Gebiets fehlt es im Allgemeinen an multilateralen Erfahrungen im Sicherheits- und Verteidigungsbereich. Im asiatisch-pazifischen Raum, in dem sich die meisten der neuen Partner der NATO befinden, ist eine multilaterale Zusammenarbeit in Sicherheitsfragen nur schwach ausgeprägt oder gar nicht vorhanden. Das ASEAN Regional Forum (ARF) führte erst im Mai 2009 die erste wirklich gemeinsame Übung zu zivilen Notständen (Hilfe im Katastrophenfall) durch. Eine multilaterale Planung und Operation ist in dieser Region noch ein ganz neuer Gedanke und die Streitkräfte in den Ländern dieser Region haben nur begrenzte multilaterale Erfahrungen.
La clave reside en la naturaleza multilateral de la OTAN. Los países de fuera del área euroatlántica normalmente carecen de experiencia multilateral en seguridad y defensa. Por ejemplo, en la región de Asia-Pacífico, donde se sitúan la mayoría de los nuevos socios, la cooperación multilateral en seguridad es como mínimo débil, si no inexistente. El Foro Regional de la ASEAN (ARF) no realizó su primer ejercicio conjunto sobre emergencias civiles (ayuda ante desastres) hasta mayo de 2009. La planificación y operación multilaterales aún representan una idea novedosa en la región, y los ejércitos de esos países tienen una experiencia multilateral muy limitada.
Il punto focale sta nella natura multilaterale della NATO. I paesi al di fuori dell’area euro-atlantica di solito mancano di un’esperienza multilaterale nel campo della sicurezza e della difesa. Per esempio, nella regione Asia-Pacifico, dove si trovano la maggior parte dei nuovi partner della NATO, la cooperazione multilaterale nel campo della sicurezza è ancora debole se non totalmente assente. Il Foro regionale dell’ASEAN (ARF) ha effettuato la prima reale esercitazione congiunta di emergenza civile (assistenza in caso di disastro) solo nel maggio 2009. La pianificazione e le operazioni multilaterali sono ancora una novità nella regione e le forze armate dei paesi della regione hanno limitate esperienze multilaterali.
A chave é a natureza multilateral da NATO. Em geral, os países de fora da região euro-atlântica não dispõem de experiência multilateral em matéria de segurança e defesa. Por exemplo, na região Ásia-Pacífico, à qual pertence a maioria dos novos parceiros da NATO, a cooperação multilateral em matéria de segurança ainda é fraca, senão completamente inexistente. Só em Maio de 2009 é que o Fórum Regional ASEAN (ARF) conduziu o seu primeiro exercício conjunto real de emergência civil (ajuda a catástrofes). O planeamento e as operações multilaterais ainda são uma ideia nova na região e as forças armadas dos países da região têm uma experiência multilateral limitada.
ويتمثّل المفتاح، هنا، بالطبيعة المتعددة الأطراف لحلف الناتو وبافتقار الدول الواقعة خارج المنطقة الأورو ـ أطلسية، إلى التجربة المتعددة الأطراف في مجاليّ الأمن والدفاع. فعلى سبيل المثال، لا يزال التعاون الأمني المتعدد الأطراف ضعيفاً أو منعدماً تماماً في منطقة آسيا المطلّة على المحيط الهادئ، التي تضمّ معظم الشركاء الجُدد لحلف الناتو. ولم يُجرِ المنتدى الاقليمي لرابطة دول جنوب شرق آسيا أوّل مناورة حقيقية مشتركة للتعامل مع حالات الطوارئ المدنية (الإغاثة في أوقات الكوارث) إلا في مايو 2009. كما أنّ التخطيط للعمليات المتعددة الأطراف لا يزال مفهوماً جديداً في هذه المنطقة التي لا تتمتع مؤسساتها العسكرية الوطنية، إلا بخبرة محدودة في مجال الأنشطة المتعددة الأطراف.
Основното е многостранната същност на НАТО. Страните извън евроатлантическата зона обикновено нямат опит в многостранните отношения в областта на сигурността и отбраната. В азиатско-тихоокеанския регион например, където се намират повечето нови партньори на НАТО, многостранното сътрудничество в областта на сигурността все още е слабо, ако въобще го има. Регионалният форум на АСЕАН за първи път проведе реално смесено учение по тражданска защита (помощ при бедствия) през май 2009 г. Многостранното планиране и операции все още са нова идея в ретиона и военните там рядко участват в мнотостранни инициативи.
Mnohostrannost je nejdůležitějším aspektem Aliance. Země mimo euroatlantický prostor zpravidla postrádají mnohostranné zkušenosti z bezpečnosti a obrany. Například, v oblasti Asie - Tichomoří, ze které pochází většina nových partnerů NATO, je mnohostranná spolupráce v oblasti bezpečnosti téměř nebo úplně neexistující. Regionální fórum ASEAN (ARF) uskutečnilo úplně první společné cvičení týkající se civilní nouzové situace (pomoc při katastrofách) až v květnu 2009. Mnohostranné plánování a operace jsou v tomto regionu stále novátorskou myšlenkou a tamnější ozbrojené síly mají v tomto odvětví pouze omezené znalosti.
Esmatähtis on NATO mitmepoolne iseloom. Väljaspool Euro-Atlandi piirkonda asuvatel riikidel puuduvad tavaliselt mitmepoolsed kogemused julgeoleku- ja kaitsevaldkonnas. Näiteks Aasia ja Vaikse ookeani piirkonnas, kus paikneb enamik NATO uutest partneritest, on mitmepoolne julgeolekualane koostöö endiselt nõrk või hoopis olematu. ASEANi piirkondlik foorum korraldas 2009. aasta mais üldse esimese tõelise hädaolukorraks valmisoleku (hädaabi- ja päästeoperatsiooni) ühendõppuse. Mitmepoolne planeerimine ja tegutsemine on selles piirkonnas ikka veel uued ideed ja piirkonna riikide sõjaväelastel on mitmepoolses koostöös vähe kogemusi.
A kulcs a NATO multilaterális jellege. Az euró-atlanti térségen kívül eső országoknak általában hiányoznak a multilaterális tapasztalatok a biztonság és a védelem területén. Például az ázsiai és csendes-óceáni térségben, ahol a NATO új partnereinek zöme található, a multilaterális biztonsági együttműködés még vagy hiányzik, vagy nagyon gyenge. Az ASEAN Regionális Fórum (ARF) az első valódi polgári katasztrófavédelmi gyakorlatát csak 2009 májusában tartotta meg. A multilaterális tervezés és működés még mindig új gondolatnak számít a térségben és a régió országainak hadseregei korlátozott multilaterális együttműködési tapasztalattal rendelkeznek.
Lykilatriðið þarna er fjölþjóðlegt eðli NATO. Ríki utan Evró-Atlantshafssvæðisins skortir almennt fjölþjóðlega reynslu í öryggis- og varnarmálum. Á Asíu-Kyrrahafssvæðinu til dæmis, þar sem flestir hinna nýju samstarfsaðila NATO eru, er fjölþjóðlegt samstarf í öryggismálum enn veikburða, ef það fyrirfinnst yfir höfuð. Samráðsvettvangur ríkja í Suðaustur-Asíu (ARF) hélt fyrstu sameiginlegu, borgaralegu björgunaræfinguna (hamfarabjörgun) í maí árið 2009. Fjölþjóðleg áætlanagerð og aðgerðir eru ennþá nýlunda á svæðinu og herir ríkjanna á svæðinu hefur takmarkaða reynslu af fjölþjóðasamvinnu.
Visa esmė slypi daugiašalėje NATO prigimtyje. Už euroatlantinės erdvės esančioms šalims paprastai trūksta daugiašalės patirties saugumo ir gynybos srityje. Pavyzdžiui, Azijos ir Ramiojo vandenyno regione, kuriame kaip tik ir yra išsidėsčiusios dauguma NATO naujųjų partnerių, daugiašalis saugumo bendradarbiavimas yra arba labai silpnas, arba jo visai nėra. ASEAN regioninis forumas tiktai 2009 m. gegužę pravedė pirmąsias tikras jungtines pratybas pagalbos civilinių ekstremalių situacijų atveju (pagalbos katastrofų atveju). Daugiašalis planavimas ir operacijos yra vis dar naujiena šiame regione, ir šio regiono šalių kariuomenės beveik neturi daugiašalio bendradarbiavimo patirties.
Nøkkelen er NATOs multilaterale natur. Land utenfor det euro-atlantiske området mangler generelt multilateral erfaring innen sikkerhet og forsvar. For eksempel, i Asia-Stillehavet-regionen, der de fleste av NATOs nye partnere befinner seg, er multilateralt sikkerhetssamarbeid fortsatt svakt, om ikke totalt fraværende. ASEAN Regional Forum (AFR) utførte den første reelle felles øvelsen om sivil krisesituasjon (katastrofehjelp) noen gang i mai 2009. Multilateral planlegging og operasjon er fortsatt et nytt område i regionen, og de militære i landene i regionen har begrensede, multilaterale erfaringer.
Cheia o constituie natura multilaterală a NATO. În general, ţărilor din afara spaţiului euro-atlantic le lipseşte experienţa multilaterală în domeniul securităţii şi al apărării. De exemplu, în regiunea Asia-Pacific, unde se află cei mai mulţi dintre noii parteneri ai NATO, cooperarea multilaterală în domeniul securităţii este foarte slabă, dacă nu chiar total absentă. Forumul Regional ASEAN (ARF) a desfăşurat singurul adevărat exerciţiu comun în sfera urgenţelor civile (înlăturarea urmărilor dezastrelor) doar în mai 2009. Planificarea şi operaţiile multilaterale reprezintă, încă, o idee nouă în regiune şi instituţiile militare din diferitele ţări ale regiunii au o experienţă limitată din punct de vedere multilateral.
Главное – это многосторонний характер НАТО. Странам за пределами евроатлантического региона обычно не хватает многостороннего опыта в области обороны и безопасности. Например, в азиатско-тихоокеанском регионе, где находится большинство новых партнеров НАТО, многостороннее сотрудничество в сфере безопасности по-прежнему развито слабо или вообще отсутствует. Только в мае 2009 года Региональный форум Ассоциации государств Юго-Восточной Азии провел первые совместные учения по ликвидации последствий ЧС (оказанию помощи при бедствии). Многостороннее сотрудничество и совместные операции – это до сих пор новое явление в регионе, и у вооруженных сил стран региона ограниченный опыт многостороннего взаимодействия.
Mnohostrannosť je najdôležitejším aspektom Aliancie. Krajinám mimo euroatlantického priestoru spravidla chýbajú mnohostranné skúsenosti z bezpečnosti a obrany. Napríklad, v oblasti Ázie - Tichomoria, z ktorej pochádza väčšina nových partnerov NATO, je mnohostranná spolupráca v oblasti bezpečnosti takmer alebo úplne neexistujúca. Regionálne fórum ASEAN (ARF) uskutočnilo úplne prvé spoločné cvičenie týkajúce sa civilnej núdzovej situácie (pomoc pri katastrofách) až v máji 2009. Mnohostranné plánovanie a operácie sú v tomto regióne stále novátorskou myšlienkou a tamojšie ozbrojené sily majú v tomto odvetví iba obmedzené znalosti.
Ključna je Natova večstranska narava. Državam izven evroatlantskega območja na splošno manjka večstranskih izkušenj pri varnosti in obrambi. V azijsko-pacifiški regiji, na primer, kjer se nahaja večina Natovih novih partneric, je večstransko varnostno sodelovanje še vedno šibko, če že ne povsem odsotno. Regionalni forum ASEAN (ARF) je prvo skupno vajo kriznega odzivanja (odpravljanja posledic nesreč) nasploh izvedel šele maja 2009. Večstransko načrtovanje in delovanje je še vedno nova ideja v regiji, vojske v državah te regije pa imajo omejene večstranske izkušnje.
NATO’nun çok taraflı niteliği kilit görevi görmektedir. Avrupa-Atlantik bölgesi dışındaki ülkelerin genellikle güvenlik ve savunma konusunda çok taraflı deneyimleri yoktur. Örneğin, NATO’nun yeni ortaklarının yer aldığı Asya-Pasifik bölgesinde çok taraflı güvenlik işbirliği hiç yok değilse de son derece zayıftır. ASEAN Bölgesel Forumu (ARF) sivil olağanüstü hal (afet yardımı) konusundaki ilk müşterek tatbikatını Mayıs 2009’da yaptı. Bölgede çok taraflı planlama ve operasyon daha hala yeni bir fikirdir ve bölge ülkelerinin askeri güçlerinin çok taraflı çalışma deneyimleri çok kısıtlıdır.
Galvenais ir NATO daudzpusējais gars. Valstīm, kas atrodas ārpus Eiroatlantijas zonas, parasti pietrūkst daudzpusējā darba pieredzes drošības un aizsardzības jomā. Piemēram, Āzijas un Klusā okeāna rajonā, kur atrodas lielākā daļa jauno NATO partneru, daudzpusējā drošības sadarbība joprojām ir ļoti vāji attīstīta vai vispār nepastāv. ASEAN Reģionālais forums (ARF) 2009.gada maijā izveda pirmās apvienotās mācības civilo katastrofu jomā (seku noregulēšana). Daudzpusējā plānošana un operācijas ir joprojām jauna ideja reģionā, un reģiona valstu militārpersonālam ir ierobežota darba pieredze daudzvalstu kontekstā.
  Nato Review  
Het ondergaat economische veranderingen; zijn binnenlandse instellingen zijn zwak; en er is een sterke buitenlandse, civiele en militaire aanwezigheid onder een mandaat van de Verenigde Naties in het land.
Bosnia ja Hertsegoviina on Euroopa riik ja me elame 21. sajandi alguses. Ühelt poolt seisab Bosnia ja Hertsegoviina seetõttu silmitsi tänapäeva ohtude ja väljakutsetega, mis on sarnased teiste sama regiooni riikide omadega. Need on ohud, mida põhjustavad organiseeritud kuritegevus, korruptsioon, illegaalne kaubitsemine, terrorism ja massihävitusrelvade levik. Teiselt poolt on Bosnia ja Hertsegoviina konfliktijärgse riigina erijuhtum. Riigi majandus on üleminekufaasis; riigi institutsioonid on nõrgad ning ÜRO mandaadi alusel on kohal arvukad välismaised tsiviil- ja militaarjõud. Seda arvestades on peamine julgeolekualane väljakutse Bosnia ja Hertsegoviina aeglane integratsioon Euroopa ja Euro-Atlandi struktuuridega. Võin kaitseministrina kindlalt öelda, et traditsioonilise sõjalise konflikti oht ei ole Bosnias ja Hertsegoviinas enam aktuaalne.
Bosna ve Hersek bir Avrupa devletidir bizler 21. yüzyılın başlarındayız. Bu nedenle Bosna ve Hersek bir yandan dünyanın bu bölgesindeki diğer devletler gibi modern tehditlerle ve tehlikelerle (organize suçlar, yozlaşma, kaçakçılık, terörizm ve kitle imha silahları gibi) karşı karşıyadır. Öte yandan, çatışma sonrası kurulmuş bir devlet olarak bir bakıma özel bir vakadır. Ekonomik açıdan bir geçiş dönemi yaşamakta olan ülkenin kurumları zayıf durumdadır ve ülkede BM görev yönergesi altında güçlü bir askeri ve sivil uluslararası varlık bulunmaktadır. Bu bağlamda en önemli güvenlik sorunumuz Bosna ve Hersek’in Avrupa ve Avrupa-Atlantik yapılarına entegrasyonunun çok yavaş olmasıdır. Savunma Bakanı olarak geleneksel bir askeri tehdidin artık Bosna ve Hersek için söz konusu olmadığını rahatlıkla söyleyebilirim.
Боснія та Герцеговина – це європейська держава, а ми знаходимось на початку ХХІ століття. Тому Боснія та Герцеговина зазнає тих же самих сучасних загроз і викликів, які стоять перед будь-якою країною в цій частині світу. Це загроза з боку організованої злочинності, корупції, контрабанди, тероризму і розповсюдження зброї масового знищення. З іншого боку, Боснія та Герцеговина – це особливий випадок, бо це постконфліктна країна. Вона зазнає економічного переходу; її національні інституції слабкі, а за мандатом ООН в країні знаходяться потужні міжнародні цивільні й військові сили. У такому контексті головним завданням у галузі безпеки є прискорення інтеграції Боснії та Герцеговини в європейські та євроатлантичні структури. Як міністр оборони я переконаний, що традиційна військова загроза вже не є основною проблемою для Боснії та Герцеговини.
  Nato Review  
Het ondergaat economische veranderingen; zijn binnenlandse instellingen zijn zwak; en er is een sterke buitenlandse, civiele en militaire aanwezigheid onder een mandaat van de Verenigde Naties in het land.
et l’Armée de la Fédération de Bosnie-Herzégovine sont désormais considérées comme des éléments des Forces armées de Bosnie-Herzégovine. L’on constate de plus en plus d’éléments de réunion plutôt que de division. C’est ainsi, par exemple, qu’il existe à présent une seule législation en matière de défense et tout un éventail de politiques couvrant des domaines tels que la gestion des ressources et du personnel, de même que la formation et la doctrine, qui sont déjà appliquées partout ou le seront très bientôt. Il est encore possible de constater des différences, mais les éléments communs sont de plus en plus nombreux.
Bosnia ja Hertsegoviina on Euroopa riik ja me elame 21. sajandi alguses. Ühelt poolt seisab Bosnia ja Hertsegoviina seetõttu silmitsi tänapäeva ohtude ja väljakutsetega, mis on sarnased teiste sama regiooni riikide omadega. Need on ohud, mida põhjustavad organiseeritud kuritegevus, korruptsioon, illegaalne kaubitsemine, terrorism ja massihävitusrelvade levik. Teiselt poolt on Bosnia ja Hertsegoviina konfliktijärgse riigina erijuhtum. Riigi majandus on üleminekufaasis; riigi institutsioonid on nõrgad ning ÜRO mandaadi alusel on kohal arvukad välismaised tsiviil- ja militaarjõud. Seda arvestades on peamine julgeolekualane väljakutse Bosnia ja Hertsegoviina aeglane integratsioon Euroopa ja Euro-Atlandi struktuuridega. Võin kaitseministrina kindlalt öelda, et traditsioonilise sõjalise konflikti oht ei ole Bosnias ja Hertsegoviinas enam aktuaalne.
Bosna ve Hersek bir Avrupa devletidir bizler 21. yüzyılın başlarındayız. Bu nedenle Bosna ve Hersek bir yandan dünyanın bu bölgesindeki diğer devletler gibi modern tehditlerle ve tehlikelerle (organize suçlar, yozlaşma, kaçakçılık, terörizm ve kitle imha silahları gibi) karşı karşıyadır. Öte yandan, çatışma sonrası kurulmuş bir devlet olarak bir bakıma özel bir vakadır. Ekonomik açıdan bir geçiş dönemi yaşamakta olan ülkenin kurumları zayıf durumdadır ve ülkede BM görev yönergesi altında güçlü bir askeri ve sivil uluslararası varlık bulunmaktadır. Bu bağlamda en önemli güvenlik sorunumuz Bosna ve Hersek’in Avrupa ve Avrupa-Atlantik yapılarına entegrasyonunun çok yavaş olmasıdır. Savunma Bakanı olarak geleneksel bir askeri tehdidin artık Bosna ve Hersek için söz konusu olmadığını rahatlıkla söyleyebilirim.
Боснія та Герцеговина – це європейська держава, а ми знаходимось на початку ХХІ століття. Тому Боснія та Герцеговина зазнає тих же самих сучасних загроз і викликів, які стоять перед будь-якою країною в цій частині світу. Це загроза з боку організованої злочинності, корупції, контрабанди, тероризму і розповсюдження зброї масового знищення. З іншого боку, Боснія та Герцеговина – це особливий випадок, бо це постконфліктна країна. Вона зазнає економічного переходу; її національні інституції слабкі, а за мандатом ООН в країні знаходяться потужні міжнародні цивільні й військові сили. У такому контексті головним завданням у галузі безпеки є прискорення інтеграції Боснії та Герцеговини в європейські та євроатлантичні структури. Як міністр оборони я переконаний, що традиційна військова загроза вже не є основною проблемою для Боснії та Герцеговини.