zucca – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'203 Results   413 Domains   Page 10
  www.brazza.culture.fr  
Inizia allora un importante rituale: il capo sorseggia il vino. La bevanda viene filtrata all'interno di una zucca a fiasco. Un uomo poggia la schiena contro quella del capo, che a sua volta poggia la sua contro quella di un terzo.
After a short time the chieftain appears... He wears a local grass skirt and he is seating in front of me on a tiger leather. I tell him that I built a village of Whites in the high-Ogooué and that I come here in order to meet the chiefs and the country to know the road so that others Whites may come after me to trade... We are served a manioc wine, very carefully prepared. Then a great operation starts : the chief is going to drink. Beer is served in a glass of calabash. A man is back to back with the chief who leans his back against a third man. A tall man passes again the beer in a filter and swallows some sips, not in a drink but in his hand. A fourth man sticks a long needle into the soil next to the chief, on which a leave is laid down rolled up as a funnel. A fifth man holds in his hand two iron sticks which resound. The one who leans the chief's back takes in his mouth a leave and the operation starts. A singer is singing. Everybody seat down. The chief takes the glass, covers his head and the top of his body with a loincloth that he holds elevated with a knife. The one who holds the sticks bangs them in time. All the assistants beat the time. Once the chief poured some beer drops next to the leave, he drinks
"Au bout de peu de temps le chef paraît . Il porte un pagne du pays et s'asseoit en face de moi sur une peau de tigre. Je lui dis que j'ai fait un village de Blancs dans le haut-Ogooué et je viens ici voir les chefs et le pays pour connaître la route afin que d'autres blancs puissent venir après moi pour faire le commerce. On apporte du vin de manioc fait avec grand soin. Alors commence une grande opération : le chef va boire. On passe la bière dans un verre en calebasse. Un homme se met dos à dos avec le chef appuyant son dos au troisième. Un haut personnage repasse encore la bière dans le filtre et boit quelques gorgées, non dans le verre mais dans sa main. Un quatrième pique une longue aiguille en terre à côté du chef, sur laquelle on met une feuille qu'on a roulée en entonnoir. Un cinquième tient dans sa main deux baguettes de fer qui résonnent. Celui qui appuie le dos du chef prend dans sa bouche une feuille et l'opération commence. Un chanteur chante. Tout le monde s'asseoit. Le chef prend le verre, se couvre d'un pagne la tête et le haut du corps en tenant le pagne haut avec son couteau. Celui qui tient les baguettes les frappe en mesure, l'une contre l'autre. Tous les assistants battent la mesure. Le chef après avoir versé quelques gouttes de bière à côté de la feuille, boit ".
  64 Résultats www.collectif-arsys.eu  
zucca (ad es. Hokkaido)
Kartoffeln, fest kochend
  2 Résultats www.istria-gourmet.com  
Carpaccio di branzino, gnocchi con zucca, mele acerbe e zucchine, Risotto con funghi Recchia (Geloni)
Sea bass carpaccio, gnocchi with pumpkin, sour apple and zucchini (green squash), Risotto with oyster mushrooms
Seebarschcarpaccio, Gnocchi mit Kürbis, sauren Äpfeln und Zucchini, Risotto mit Austernseitling-Pilzen
  mothersforlife.org  
Ristoranti e trattorie, come ogni cosa ad Asolo, sono luoghi raccolti dove gustare pietanze di una tradizione culinaria semplice e genuina, legata al mutare delle stagioni e all’influenza veneziana: dalle sarde in saor ai bigoli in salsa, dalle zuppe di funghi alla pasta e fagioli, fino al radicchio di Treviso o di Castelfranco, alla zucca, agli asparagi bianchi di Bassano.
Les saveurs des produits locaux, le goût pour la bonne table, les boutiques des artisans qui donnent, avec les bistrots et les cafés, sur les arcades et les places font partie du climat persuasif qui se perçoit lorsqu’on se promène dans les rues du village, c’est le rythme lent de l’art de vivre « en asolant ». L’atmosphère d’Asolo ne serait peut-être pas la même sans la possibilité d’une halte à l’onothèque ou sans les parfums et les plaisirs de la table provenant d’une ancienne vocation onogastronomique.
Der Geschmack der lokalen Produkte, die Köstlichkeiten der Tafel, die handwerklich arbeitenden Läden, die zusammen mit Osterien und Caffès unter den Laubengängen und an den Plätzen liegen, sind Teil eines wunderbaren Klimas, das man bei einem Spaziergang durch die Straßen des Ortes verspürt, der vom langsamen Rhythmus des „asolanischen Lebensstils“ geprägt ist. Die asolanische Atmosphäre wäre nicht dieselbe ohne die Möglichkeit zu einer Rast in einer Weinstube, oder ohne die Düfte und Köstlichkeiten der Küche, die einer antiken önogastronomischen Tradition entspringen Restaurants und Trattorien sind wie alles andere in Asolo Orte, an denen die Gerichte einer einfachen und unverfälschten Küchentradition gekostet werden können, die gebunden ist an den Wechsel der Jahreszeiten und an den Einfluss von Venedig: von den Sarde in saor bis zu den Bigoli in salsa, von den Pilzsuppen bis hin zu Pasta mit Bohnen, zum Radicchio aus Treviso oder Castelfranco, zum Kürbis, zum weißen Spargel aus Bassano.
  7 Résultats www.emn.at  
7. Ecco fatta la tua zucca. Adesso manca solo il lumino da tè.
7. Fertig ist dein Kürbis. Jetzt fehlt nur noch das Teelicht.
  4 Résultats www.fondazionemorra.org  
Geodesign: Burgo Group, Insectida e i designer Zucca e Zummo contaminano Torino con nuovi insetti
Geodesign: Burgo Group, Insectida and Zucca&Zummo contaminate Torino by new insecta
  www.forumdaily.com  
Il loro ingrediente principale è una speciale, sottile sfoglia arrotolata – la cui preparazione è una compentenza per sé. Una volta fatto, l'impasto può essere riempito con diversi ingredienti: formaggio, semi di papavero, mele, zucca o rapa.
Štrukle is maybe the most popular delicacy of northwest Croatia. Its main ingredient is a special, thin rolled pastry – the preparation of which is a skill of its own. Once made, the pastry can be filled with different ingredients: cheese, poppy seeds, apples, pumpkin or turnip. Depending on the stuffing it can be prepared both as a sweet and salty dish. Most popular variation of štrukle is the one filled with cottage cheese and baked in sour cream.
Štrukle sont peut-etre la délicatesse la plus célebre de la Croatie continentale. Elles sont préparées en variante sucrée et salée. Leur ingrédient principal est une fine pâte. Pour sa préparation il est nécessaire d'avoir beaucoup de expérience est de patience. Un ajoute des ingrédients différents: fromage, graines de pavot, pomme, citrouille ou navet. Strukle a creme aigre remplies avec fromage de cottage est la variante la plus connue.
Štrukli ( Strudel mit Käse ) ist vielleicht die bekannteste Delikatesse des nordwestlichen Teils Kroatiens. Sie werden in der süße und salzene Variante vorbereitet, und die zentrale Zutat ist ein dünner Teig, für welche Herstellung man viel Zeit und Fähigkeit braucht. So wird diesen Teig abhängig vom Wunsch mit verschiedenen Zutaten eingefüllt: mit Käse, Mohn, Äpfeln, Kürbissen oder Rübe. Am bekanntesten sind Štrukli, mit frischem Käse und Sahne gebacken.
  5 Résultats www.reinventenergy.ro  
Mais, segale, triticale, frumento, spelta, orzo, avena, colza, zucca, piselli, soia, fagioli, girasoli, riso bianco, risone, riso bruno, papavero, amaranto, semi di lino, jatropha, grano saraceno, sesamo, miglio, sorgo, luppolo, balle di erba medica, altri su richiesta
Die Verwendung von großen Probemengen bietet ein sicheres und wesentlich genaueres Durch- schnittsergebnis gegenüber anderen Messverfahren, bei denen zum Beispiel lediglich kleine Probe- mengen geschrotet werden. Wird eine dieser geschroteten Mengen dann gemessen kann schon ein einziges unreifes Körnchen die Messung so stark verfälschen, dass diese unbrauchbar wird.
Maíz, centeno, triticale, trigo, espelta, cebada, guisante, avena, colza, semillas de calabaza, soja, ayocote, vicia faba, semillas de girasol, arroz integral, arroz pelado y sin pelar, semillas de amapola, café crudo pelado y sin pelar, café tostado y molido, granos de cacao, semillas de lino, sésamo, sorgo, trigo sarraceno, el lúpulo, fardos de alfalfa, fardos de silo
Milho, centeio, triticale, trigo, espelta, cevada, aveia,colza, ervilha, soja, feijão-da-espanha, fava, sementes de girassol,arroz descascado, arroz em casca, arroz integral, sementes de papoula,café descascado, café torrado e moído, grãos de cacau, linhaça, gergelim, sorgo, trigo sarraceno, lúpulo, fardos de feno e palha, fardos de silo
The use of large sample volumes provides a safe and considerably more accurate average result than other methods of measurement requiring the grinding of small test samples. With this small test samples only one little unripe spelt grain is enough to falsify the measuring result significantly.
  sa2015.siggraph.org  
Spalla di manzo con scalogni e salsa al vino, cavolo verde stufato e patate croccanti o Filetto di orata, ravioli di Royans e purè morbido di zucca alla senape
Paleron de bœuf aux échalotes à la lie de vin, potée de choux et pommes croustillantes  ou Filet de dorade, petites ravioles de Royans et mousseline de potiron moutardée
Rinderschulter an Schalotten und Rotweinsauce, Kohleintopf mit knusprigen Kartoffeln  or Goldbrassenfilet, kleine Ravioli aus Royans und Kürbis-Mousseline an Senfsauce
  nazarethcommunity.com  
zucca
Kürbis
calabaza
abóbora
pompoen
  65 Résultats mezzena.com  
Dracula ipnotizza una zucca di Halloween
Dracula is Using Hypnosis on Jack-o-Lantern
Dracula qui hypnotise une citrouille d'Halloween
Dracula hypnotisiert eine Kürbislaterne
Drácula Utilizando Hipnosis con Jack o Lantern
Drácula está usando hipnose em Jack Lanterna
Dracula hypnotiseert op Jack O'Lantern
ジャック・オ・ランタンに催眠術をかけるドラキュラ
Dracula bruger hypnose på græskarhoved
Dracula käyttää hypnoosia Jack-o-lanterniin
잭오랜턴위에서 최면술을 사용하는 드라큘라
Dracula hipnotyzuje świecącą dynię
Дракула гипнотизирует тыквенный фонарик
Drakula använder hypnos på en karvad pumpa
Дракула чаклує над гарбузовим ліхтарем
  www.bricknode.com  
– semi di zucca
– Pumpkin seeds
– Graines de courge
– Kürbiskerne
  5 Résultats www.renner-powder.de  
Quercitina (zucca e zuccchine poco cotte)
Quercitin (squash & pumpkin, undercooked)
Quercitin (citrouilles et courgettes peu cuites)
Quercitin (squash & Kürbis, nicht ausreichend gekocht)
Quercitina (calabaza y calabacines algo cicido)
  www.hak-tak.at  
Bio Gastronomia Sale in Zucca
PAN - Heftig Deftig
10% discount + free bike rental
  www.presseurop.eu  
Cucina: La via della zucca
Irland: Ein Bürgerpräsident in Krisenzeiten
31 outubro 2011
Ierland: Nieuwe president is “gemuilkorfd”
544 6 Irish Independent Dublin
  8 Résultats www.daifuku.com  
Alla Trattoria Masuelli regna la tradizione lombardo-piemontese con un menù di tortellini di brasato e consommé di cappone, risotto alla zucca mantovana, faranno panettone con crema di mascarpone lodigiano.
At Trattoria Masuelli, the Lombard-Piedmontese tradition reigns with a menu based on braised beef tortellini and capon consommé, pumpkin risotto and panettone with mascarpone cream produced in the province of Lodi.
À la Trattoria Masuelli règne la tradition lombarde-piémontaise avec un menu de tortellini de bœuf et consommé de chapon, risotto à la citrouille, pintade et panettone à la crème de mascarpone de la région de Lodi.
In der Trattoria Masuelli herrscht die lombardisch-piemontesische Tradition mit einer Speisekarte auf Grundlage von geschmorten Rindertortellini und Kapaun-Consommé, Kürbisrisotto und Panettone mit Mascarpone, die in der Provinz Lodi hergestellt wurde, vor.
في مطعم Trattoria Masuelli تقاليد اقاليم Lombardia و Piemonteتغلب على قائمة الطعام والتى تعتمد على باستا tortellini باللحم البقري و دجاج capon بحساء consommé و ريزوتو باليقطين و كعكة panettone بكريمة mascarpone المطبوخة في إقليم Lodi.
В Trattoria Masuelli царит ломбардско-пьемонтская традиция, здесь предлагается меню с тортеллини и бульоном из каплуна, ризотто с тыквой по-мантуйски, и, несомненно, панеттоне с кремом маскарпоне.
ที่ร้าน Trattoria Masuelli มีอาหารตำรับดั้งเดิมแบบ Lombard-Piedmontese ซึ่งเสิร์ฟอาหาร เช่น พาสต้าทอร์เทลลินีไส้เนื้อบดกับซุปใสไก่ ริซอตโต้ฟักทองกับขนมปัง panettone พร้อมครีสชีสที่ผลิตจากแคว้น Lodi
  19 Résultats bigfish.ro  
Cascina Zucca
Cascina Vignole
Monferrato Resort
Monferrato Resort
Monferrato Resort
Monferrato Resort
  2 Résultats www.languageguide.org  
la zucca
la calabaza
A Abóbora
de pompoen
늙은 호박
kabak
  www.brixen.it  
Le canute di Bressanone hanno fatto mostra delle loro doti di chef portando in tavola piatti della tradizione regionale, dalla zuppa d’orzo alla crema di zucca ai tipici krapfen di Scaleres e le torte fatte in casa.
Das Flussfest glänzte allerdings nicht nur mit viel Musik, Spiel und viel Information. Die Brixner Kanuten boten ein erstklassiges Angebot von regionalen Speisen, das von Gerste- und Kürbiscremesuppe bis Schalderer Krapfen und hausgemachten Kuchen reichte. Eine mobile Spülmaschine trug dazu bei, dass der Restmüll auf ein Minimum beschränkt blieb und insgesamt eine beeindruckende Anzahl an Green Event-Punkten gesammelt werden konnten.
  www.skbk.or.jp  
Risotto con Fiori di Zucca e Zucchine
Risotto mit Kürbisblumen und Zucchini
  2 Résultats aachen-shopping.de  
Zucca di Halloween
Una sola niña
  www.extinval.com  
Tortino di gamberi e scampi con fiori di zucca
Calamaro Tempura unterschiedlich gefüllt mit…
  2 Résultats www.hetzinkstuk.nl  
Complementi fitoterapico Kitaverm contro i vermi intestinali di cani e gatti: nematodi e cestodi. La sua azione di estratti vegetali completamente naturali, agendo in sinergia (crosta Grenadier e semi di zucca,...
Ergänzt Kitaverm Phytotherapeutika gegen Darm-Würmern bei Hunden und Katzen: Rund-und Bandwürmer. Seine Wirkung völlig natürlichen Pflanzenextrakten, indem er in Synergie (Grenadier Kruste und Kürbiskerne, Pyrethrum,...
Kitaverm es un complemento fitoterapeutico contra de los gusanos intestinales del perro y del gato : lombrices y tenias . Su acción enteramente natural gracias a extractos vegetales actuando en sinergia (corteza de...
  14 Résultats www.abbasciano.it  
GAMBERI IN PANCETTA CON CREMA DI ZUCCA E VERZA
SHRIMP IN BACON WITH CREAM OF PUMPKIN AND CABBAGE
  2 Résultats www.jumbo.ch  
Intaglio della zucca
Dispersionsfarben
  sexasianmovies.com  
Tagliatelle al pesto con fiore di zucca croccante.
Noodles with pesto and cruncy zucchini flower.
  grupoxabide.com  
Paolo Zucca con “Cuore di Clown” (Italia)
“Cuore di Clown” of Paolo Zucca (Italia)
  5 Résultats www.hotelslignanosabbiadoro.com  
Consigliamo sapori dolci come zucca, zucchine, patate e cipolle. Delizioso con la bruschetta di pane casereccio e la focaccia. Ottimo per preparare scaloppine, saltinbocca, torte salate e pizze. La fetta, legata con erba cipollina e farcita con burrata o ricotta, diventa uno squisito fagottino.
We suggest sweet flavors like pumpkin, courgettes, potatoes and onions. Delicious with the bruschetta of homemade bread and focaccia bread. Excellent for preparing escalopes, saltinbocca, savoury pies and pizzas. The slice, tied with chives and stuffed with burrata or ricotta cheese becomes a delicious dumpling.
On suggère des produits doux tels que la courge, les courgettes, les pommes de terre et les oignons. Délicieux sur une bruschetta de pain fait maison et de la fougasse. Excellent pour préparer des escaloppes, des saltinbocca, des tartes salés et des pizzas. Une tranche, liée avec un fil de ciboulette et fourrée de burrata ou ricotta, est une pochette farcie exquise.
Wir empfehlen milde Genüsslichkeiten, wie Kürbis, Zucchini, Kartoffeln und Zwiebeln. Köstlich zu der Bruschetta aus hausgemachten Brot und der Focaccia. Ausgezeichnet für die Zubereitung von Scaloppine, Saltimbocca, salzige Backwaren und Pizzas. Die Scheibe wird zu einem köstlichen Säckchen, wenn sie mit Burrata oder Quark gefüllt und Schnittlauch zugebunden wird.
  mybody.dz  
Festa delle Fragole, della Cipolla e della Zucca
Erdbeer-, das Zwiebel- und das Kürbisfest
de la Cebolla y de la Calabaza
  www.restless-legs.ch  
Non so quanto durerà questa voglia di cucinare, ma nel frattempo mi diverto abbastanza, come domenica scorsa, preparando il brunch, con muffin di zucca, strudel di spinaci, pane casalingo, marmellate, te, fragole e tarte tatin di mele.
I do not know how long this desire to cook, but in the meantime I enjoy it enough, like last Sunday, preparing brunch with pumpkin muffins, spinach strudel, homemade bread, jam, tea, strawberries and apple tarte tatin.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10