vraiment – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      83'834 Results   8'203 Domains   Page 10
  8 Hits www.presto-changeo.com  
Quand vous donnez des noms différents à des URL dans chaque langue (en utilisant le champ réécrire lien), ils gardent menant à des pages dans la langue par défaut (lorsque les cookies ne sont pas présents). Ce mess vraiment la façon dont votre site est indexé par les moteurs obtenir recherche.
When you give different names to URLs in each language (using the link rewrite field), they keep leading to pages in the default language (when cookies are not present). This really messes up the way your site is getting indexed by search engines. Multi-language URLs will all lead to the default language page creating duplicate content. More importantly, they are not getting their content indexed properly.
Wenn Sie verschiedene Namen URLs in jeder Sprache (über den Link umschreiben Feld) geben, halten sie die zu Seiten in der Standard-Sprache (wenn Cookies nicht vorhanden sind). Das ist wirklich vermasselt, wie Ihre Site wird immer von den Suchmaschinen indiziert. Mehrsprachige URLs werden alle in der Standardsprache Seite erstellen Duplicate Content führen. Noch wichtiger ist, sind sie nicht ihren Inhalt indiziert richtig.
Cuando usted le da diferentes nombres a direcciones URL en cada idioma (con el campo reescribir link), mantienen que dirigen a páginas en el idioma por defecto (cuando las cookies no están presentes). Este se mete realmente la forma en que su sitio está recibiendo indexados por los motores de búsqueda. Multi-idioma URLs todos los llevará a la página del idioma por defecto la creación de contenido duplicado. Más importante aún, que no están recibiendo su contenido indexado correctamente.
Quando si danno nomi diversi agli URL in ogni lingua (utilizzando il campo di riscrivere link), continuano a che conducono a pagine nella lingua di default (quando i cookie non sono presenti). Questo davvero scombina il modo in cui il sito è sempre indicizzato dai motori di ricerca. Multi-language URL saranno tutti portano alla pagina lingua predefinita la creazione di contenuti duplicati. Più importante, non stanno ottenendo il loro contenuto indicizzato correttamente.
  www.likaolikametoden.se  
Dans la lumière difficile et aveuglant j'avais vraiment rien à perdre. Quand je vois à peine les couleurs, pourquoi ne pas exagérer l'intensité et la pureté? Comme les peintres fauves, qui m'ont fortement inspirés à l'époque.
In the difficult, bright light I have nothing to lose. I almost can not see the colors in front of me, so that is why I will really go into colors and exagerate intensity as well as cleanness. Just about like the old Fauve painters did, who at that time strongly inspired me.
In dem schwierigen, grellen Licht habe ich ja nichts zu verlieren. Wenn ich schon kaum Farben sehe, so kann ich auch gleich in der Intensität und Reinheit übertreiben. So etwa wie die Fauve-Maler, die mich in dieser Zeit stark inspirierten.
  62 Hits www.tohei.com  
Nos pages de soldes offrent de pièces magnifiques et incroyables, beaucoup moins chères qu'on ne pourra trouver ailleurs, donc vous ne devrez pas vous soucier pour votre budget. Cette page est l'endroit où l'amusement vraiment existe et où vous avez la chance d'acheter quelque chose de beau, tout en gardant vos économies.
Our sale pages are littered with gorgeous pieces, all a lot cheaper than you will be able to find anywhere else, so you won't have to worry about every little penny. This page is where the fun really starts, and where you get the chance to splurge, while keeping your savings.
Unsere Angebot-Seite ist übersät mit herrlichen Stücken, alle wesentlich preiswerter als anderswo, sodass Sie sich nicht um jeden Cent sorgen müssen. Auf dieser Seite fängt der Spaß erst richtig an, hier können Sie protzen und trotzdem Ihre Ersparnisse behalten.
Nuestras páginas de descuentos están llenas de piezas fascinantes, más baratas de lo que podrá encontrar en cualquier otro sitio, así que no tendrá que preocuparse por cada céntimo. Esta es la página por la que tiene que empezar, donde tiene la posibilidad de comprar sin perder sus ahorros.
  www.prunusmedical.com  
Je voulais juste vous remercier pour la grande semaine que nous avons passé dans le Puigmar. Xavi majísimo, la grande route et bien sûr le bateau extrêmement confortable. Nous n'avons pas eu de problèmes et nous avons vraiment apprécié. À la prochaine!
Hi, Berta. I just wanted to thank you for the great week we spent at Puigmar. Xavi majisimo, the great route and of course the boat very easy. We did not have any problems and we really enjoyed it. Until next time!
Hallo Berta. Ich wollte Ihnen nur für die große woche danken wir im Puigmar verbracht. Xavi majísimo, die große strecke und natürlich das extrem komfortables boot. Wir haben keine probleme gehabt, und wir wirklich genossen. Bis zum nächsten mal!
Hallo Berta. Ich wollte Ihnen nur für die große Woche danken wir im Puigmar verbracht. Xavi majísimo, die große Strecke und natürlich das extrem komfortables Boot. Wir haben keine Probleme gehabt, und wir wirklich genossen. Bis zum nächsten Mal!
  37 Hits www.magazine-randonner.ch  
La profondeur de champ très faible offerte par l’ouverture maximale de f/1,2 vous permet de vraiment centrer l’attention de l’observateur sur le sujet. La perspective de l’objectif est très naturelle, et les visages ne sont pas du tout déformés.
Dank der extrem kleinen Schärfentiefe bei der Maximalblende von 1:1,2 können Sie die Aufmerksamkeit des Betrachters ganz auf das Motiv lenken. Die Perspektive des Objektivs ist sehr natürlich, und Gesichter wirken auf keine Weise verzerrt.
La profundidad de campo súper baja disponible gracias a la abertura máxima de f/1,2 permite concentrar la atención del visor sobre el sujeto. La perspectiva del objetivo es muy natural y las caras no se distorsionan de modo alguno.
La bassissima profondità di campo disponibile con l'apertura massima f/1,2 consente di attirare effettivamente l'attenzione di chi guarda la foto sul soggetto. La prospettiva dell'obiettivo è molto naturale e i volti non risultano in alcun modo distorti.
  www.weikan.fi  
Fantastique. Le cadre, la foule des spectateurs… C’était vraiment magique. Quand je suis arrivé sur la moraine et que j’ai découvert la vue sur le glacier, j’ai été littéralement transporté.
Fantastic. The backdrop, all the spectators, it was really impressive. And when I got to the moraine and saw the glacier, that was it, I was hooked.
Traumhaft. Die Kulisse, all die Zuschauer, es war wirklich eindrücklich. Und als ich auf die Moräne kam und den Gletscher gesehen habe, da wars um mich geschehen.
  3 Hits www.hotelriviera.com  
Discuter sur les jambes aime vraiment les Anglais, tandis que l'écriture qui a une belle peau attire l'attention des Allemands ou des Canadiens.
Complimenti sulle gambe piaccciono molto alle inglesi, mentre scrivere che ha una bella pelle attira l'attenzione dei tedeschi o dei canadesi.
Discutir sobre as pernas realmente gosta do inglês, enquanto escrever que tem uma pele bonita chama a atenção de alemães ou canadenses.
  5 Hits www.poliglotti4.eu  
Je parle français avec ma fille, donc c'est vraiment comme une deuxième langue maternelle
Para nosotros, el conocimiento de la lengua del vuecino e muy importante: abre muchas oportunidades.
You don't need a brain the size of a planet to be a shining star with a passion for languages.
  12 Hits www.zeroombra.com  
« Le groupe de projet a vraiment été très satisfait des prestations d'In-Lease et de l'équipe sur place, excellent travail ! » -
'Das Projektteam war mit dem Service von In-Lease und dem Team vor Ort sehr zufrieden, toller Job!' -
'Het projectteam was erg content over de prestatie van In Lease en medewerkers op locatie, petje af!' -
  2 Hits img3.elgato.com  
Vraiment mobile
Truly portable
Wirklich mobil
  naptwg.org  
La qualité de l'eau dans cette partie de la côte, et la particularité des fonds marins, offrent des scénarios vraiment agréable d'amoureux de la mer.
The water quality in this stretch of coast, and the particularity of the seabed, offer really nice scenarios to lovers of the sea.
La qualità dell'acqua in questo tratto di costa, e la particolarità dei fondali, offrono agli amanti del mare scenari veramente incantevoli.
  mds-cmr.com  
Avec leurs séquences de combustion uniques, chaque seconde où une bougie Alusi ® est allumée est une étape importante dans une performance éphémère, étant l’excuse parfaite pour vous et vos proches de vous détendre et vraiment apprécier un moment ensemble.
Unsere Kerzen sind mehr als nur Objekte in der Hintergrunddekoration. Mit ihrem einzigartigen Abbrennpfad ist jede Sekunde, in der eine Alusi® Kerze brennt, ein bedeutender Schritt in einem vergänglichen Schauspiel, das Ihnen und Ihren Liebsten die perfekte Entschuldigung bietet, um zur Ruhe zu kommen und sich wahrhaftig des Augenblicks zusammen bewusst zu sein.
Nuestras velas son algo más que objetos de decoración. Con sus mechas únicas, cada segundo que una vela de Alusi® está encendida es un paso importante en una actuación efímera, lo que te permite tanto a ti como a tus seres queridos la excusa perfecta para tomarse las cosas con calma y disfrutar de dicho momento.
Le nostre candele sono più che semplici oggetti di sfondo decoratico . Con i loro percorsi di combustione unici , ogni secondo in cui una candela Alusi ® è accesa, è un passo importante in una performance effimera , e consente a voi e ai vostri cari la scusa perfetta per rallentare e apprezzare veramente un momento insieme.
  6 Hits hansa-container.de  
18. Walter Klassen Company Walter Klassen a construit quelques animaux animatronic vraiment bons. Montré ci-dessous est son alligator.
18. Walter Klassen Company Walter Klassen hat einige wirklich gute animatronic Tiere errichtet. Unten gezeigt sein Krokodil.
18. Walter Klassen Company Walter Klassen ha construido algunos animales animatronic realmente buenos. Se demuestra abajo su cocodrilo.
  33 Hits vectortechnologies.com  
SEULEMENT SI VOUS ÊTES PAUVRE VOUS SAVEZ QUOI’ VRAIMENT DE LA PAUVRETÉ.
ONLY IF YOU'RE POOR YOU KNOW WHAT’ TRULY POVERTY.
SOMENTE SE VOCÊ É POBRE VOCÊ SABE O QUE’ VERDADEIRAMENTE A POBREZA.
  2 Hits worldskillsabudhabi2017.com  
Offrir un support professionnel de haut niveau est pour nous vraiment important. Nos partenaires HELIOS vous apportent le premier niveau de support. Notre objectif est que chaque problème doit être résolu.
Offering professional support and excellent technical resources is very important to us. HELIOS partners offer first level support. Our goal is that every problem and question must be resolved.
Professioneller Support sowie erstklassige technische Informationen sind uns sehr wichtig. Dabei ist der HELIOS Fachhändler Ihr direkter Ansprechpartner. Unser Ziel ist es, alle Fragen zu beantworten und alle Probleme zu lösen.
  3 Hits www.ascona-locarno.com  
La région du Lac Majeur accueille de nombreux et passionnants événements durant toute l’année. Capitale du cinéma suisse avec son Festival du film, son merveilleux été musical lui vaut aussi une mention particulière. Il y en a vraiment pour tous les goûts!
The Lake Maggiore region hosts important events throughout the year! As the capital of Swiss film with its Film Festival and its great summer musical offer, there is something for every taste!
Die Gegend um den Lago Maggiore beherbergt während des Jahres grosse, begeisternde Veranstaltungen! Die Schweizer Hauptstadt des Films mit ihrem Filmfestival, der grandiose Musiksommer... etwas für jeden Geschmack!
La regione del Lago Maggiore ospita grandi ed entusiasmanti eventi durante tutto l’anno! Con un accento particolare alla grandiosa estate musicale, ce n’è veramente per tutti i gusti!
  shop.gasa-germany.de  
L'établissement est également équipé pour fournir un service de restauration afin de rendre service à la réception vraiment complète.
The facility is also equipped to provide catering service in order to make truly complete reception service.
De faciliteit is bovendien uitgerust met een restaurant om het ontvangst echt compleet te maken.
  5 Hits elizabethwarren.com  
Visites culturelles, randonnées, pour les grands et les petits: notre région en a vraiment pour tous les goûts!
Cultural visits and excursions for explorers big and small: in short, our region has something for everyone!
Kulturelle Ausflüge, Wanderungen für Gross und Klein: Kurz gesagt, unsere Region bietet für jeden etwas!
Visite culturali, escursionistiche, per grandi e per piccini: insomma la nostra regione ne ha per tutti i gusti!
  www.m-zoneclub.com  
Dans la phase finale vous pouvez enetricity avec un contrat de support, que nous pouvons vraiment aider avec des problèmes ou des questions.
In the final stage you may enetricity with a support contract, which we can actually assist with problems or questions.
In het laatste stadium kunt u eventueel met enetricity een supportcontract afsluiten, waarbij wij u eigenlijk ondersteunen bij problemen of vragen.
  6 Hits www.vedi-alco.com  
Une combinaison unique de tradition et d'élégance offrant à ses hôtes un accueil vraiment chaleureux
A unique combination of tradition & elegance offering its guests a truly warm welcome.
Una combinación única de tradición y elegancia, que ofrece a sus huéspedes una bienvenida verdaderamente cálida.
  2 Hits www.memonic.com  
Nous savons que la vie d'étudiant peut être vraiment dure. C'est pour cette raison que nous offrons un rabais pour étudiants. C'est notre manière d'investir dans le futur.
Wir wissen, dass das Studentenleben ganz schön hart sein kann. Deshalb offerieren wir Studierenden Memonic zum Spezialpreis. Unser Investment in die Zukunft.
We know it's sometimes tough to keep up with school work. That's why we offer student discounts. It's our way to invest in the future.
  18 Hits www.beachfashionshop.com  
La tendance maquillage pour l’été 2013 à venir est basée sur les tons naturels. Ces derniers s’associent vraiment bien avec la promesse des créateurs de maillots de bain colorés et de vêtements de plage de haute qualité pour l’année prochaine.
The make-up trend for the coming summer 2013 is all about nature tones. These fit quite well with the colorful swimwear top beachwear designers promise for the next year. Especially for a day at the beach the makeup should look minimalist and natural. Creating a summery fresh look for your eyes is easy! Simply lighten the upper eyelid with a concealer and use mascara for your lashes – et voilà!
Der Make-up Trend für den kommenden Sommer 2013 geht in Richtung Naturnoten. Das passt ganz besonders gut zu den farbenfrohen Bademoden, die Top Beachwear Designer für das kommende Jahr versprechen. Besonders für einen Tag am Strand soll das Make-up dezent und natürlich wirken. Für die Augen einen sommerlich frechen Look zu zaubern, ist dabei kinderleicht! Einfach mit dem Concealer das Oberlied aufhellen und die Wimpern ausreichend tuschen – et voilà!
La tendencia en maquillaje para el próximo verano de 2013 son los tonos naturales. Esto combina especialmente bien con la colorida moda de baño que los mejores diseñadores prometen para el próximo año. Para un día en la playa el maquillaje debe resultar discreto y natural. Para los ojos lo mejor es un maquillaje veraniego y desenfadado que enamore pero sea sencillo. Simplemente aclarar el párpado con corrector, resaltar las pestañas con abundante rímel…et voilà!
La tendenza in fatti di maquillage per la prossima estate 2013 si concentra completamente sui toni naturali. Questi si abbinano perfettamente ai costumi da bagno colorati che gli stilisti beachwear ci promettono per il prossimo anno. Soprattutto per una giornata in spiaggia il trucco deve essere minimalista e naturale. La creazione di un look estivo fresco per i vostri occhi è facile! Basta illuminare le palpebre con un correttore e utilizzare mascara per le ciglia – et voilà!
Тенденции макияжа наступающего лета 2013 – натуральные тона. Что очень хорошо сочетается с красочными купальниками, обещанными ведущими дизайнерами в будующем году. Особенно днем макияж на пляже должен быть минимальным и выглядеть естественно. Придать летний свежий вид Вашим глазам — легко! Просто осветлите верхнее веко корректором и нанесите тушь на ресницы — и вуаля!
  16 Hits www.eurosailyacht.com  
Vous pouvez louer une confortable péniche comme celle-ci et son équipage pour passer des vacances vraiment insouciantes à explorer le labyrinthe des "backwaters".
You can rent a comfortable houseboat like this one complete with crew for a really lazy vacation exploring the backwaters.
Uno puede alquilar una cómoda casa flotante como esta con tripulación completa, para unas verdaderas vacaciones sin hacer nada más que explorar las aguas estancadas de los canales.
  2 Hits astroclub.tau.ac.il  
Toute la puissance et la fonctionnalité du panneau tactile Iddero HC2-KNX, avec un display amélioré –plus de deux fois plus grand– pour créer des visualisations vraiment spectaculaires.
Enjoy all the performance and functionality of the Iddero HC2-KNX touch panel, with an enhanced display –more than twice as large– in order to create truly spectacular visualisations.
Genießen Sie die Leistung und Funktionalität der Iddero HC2-KNX Touch Panels mit einem deutlich größeren Display, um die Visualisierung der KNX-Anlage noch realistischer darzustellen.
  67 Hits www.masterandmargarita.eu  
Bien que les affiches aient déjà été produits en Russie avant la Révolution, elles sont devenus vraiment phénoménales sous le régime soviétique. Beaucoup d'artistes célèbres de ce temps ont été invités à propager la politique gouvernementale, pour demander de l'aide, ou pour faire un appel pour faire plus d'efforts - tout cela dans le but de développer le pouvoir soviétique.
Although posters were already produced in Russia before the Revolution, they became really phenomenal under the Soviet regime. Many well-known artists from that time were invited to propagate the government policy, to ask for help, or to call to more efforts - all of this with the purpose of developing the Soviet power.
Hoewel er in Rusland al posters werden geproduceerd voor de Revolutie, werden ze toch pas echt fenomenaal onder de Sovjets. Bekende artiesten uit die tijd werden gevraagd om het overheidsbeleid te propageren, om hulp te vragen, of om op te roepen tot grotere inspanningen - allemaal met het doel om de Sovjetmacht uit te bouwen.
Although posters were already produced in Russia before the Revolution, they became really phenomenal under the Soviet regime. Many well-known artists from that time were invited to propagate the government policy, to ask for help, or to call to more efforts - all of this with the purpose of developing the Soviet power.
  2 Hits www.futurenergia.org  
Nous n’en sommes pas vraiment conscients, mais le plastique est une matière très importante dans le secteur du bâtiment. En effet, près de 20% de tout le plastique utilisé en Europe le sont pour créer des produits utilisés dans l’industrie du bâtiment.
Although you may not realise it, plastics are a very important material in the building sector. In fact, roughly 20% of all the plastics used in Europe are used for products in the building industry. And after packaging, the building industry is the second highest user of plastics!
Auch wenn man sich dessen vielleicht nicht bewusst ist - Kunststoff ist ein sehr wichtiges Material im Baugewerbe. Rund 20% aller Kunststoffe werden in Europa in der Bauindustrie eingesetzt. Das Baugewerbe ist hinter dem Verpackungssektor der zweithäufigste Kunststoffnutzer!
Anche se può sembrare strano, le materie plastiche sono molto importanti nel settore edilizio. Infatti, circa il 20% di tutte le materie plastiche utilizzate in Europa, sono utilizzate nel settore edilizio. L’industria edilizia è seconda solo a quella dell'imballaggio nell'utilizzo di materie plastiche!
  www.charming-hotels-madeira.com  
Les élégants manoirs disposaient de grandes dépendances et jardins pouvant être rénovés afin d’atteindre le niveau de luxe demandé. Une équipe de professionnels a fait attention à tous les détails pour un service vraiment personnalisé qui fait toute la différence.
Die alten Quintas von Madeira boten die ideale Grundlage, um diese Idee aufzunehmen. Die vornehmen Herrenhäuser verfügten über große Flächen und Gärten, die wiederhergestellt werden konnten, um den notwendigen luxuriösen Rahmen zu bieten. Ein Team von berufsmäßig ausgebildetem Personal würde die Aufmerksamkeit zum Detail und den sehr persönlichen Dienst bereitstellen, um den Unterschied zu machen.
Las antiguas quintas de Madeira ofrecen la perfecta base para forjar esta idea. Las elegantes casas solariegas tienen grandes extensiones y jardines que pudieron ser reformadas para ofrecer la calidad de lujo requerida. Un equipo de profesionales preparados ofrece la atención más minuciosa y un servicio muy personal para marcar la diferencia.
Le vecchie Quintas di Madeira hanno offerto la base perfetta per dar corpo a questa idea. Le eleganti Ville Padronali hanno grandi aree e giardini che possono essere ristrutturati per fornire lo standard di lusso richiesto. Un team addestrato e professionale provvede a conferire quell'attenzione al dettaglio e al servizio estremamente individuale che fa la differenza.
  3 Hits www.zerocinq.com  
présente leurs collections d'art et objets exposés. Le site est fait vraiment bon et donne un sens de
stellt ihre Kunstsammlungen und Ausstellungen dar. Die Site ist wirklich wohles getan und gibt eine Richtung von
apresenta suas coleções de arte e exibições. O local é feito realmente bom e dá um sentido do
  www.greenmood.dk  
La différence entre un système de dispersion de l’air textile et les conduits métalliques traditionnels est vraiment perceptible au niveau du confort dans la zone de séjour. La technologie textile permet un renouvellement de l’air important à faible vélocité, ce qui se traduit par un environnement très agréable, sans courants d’air et avec une qualité d’air intérieur élevée.
La diferencia entre los sistemas de dispersión de aire basados en productos textiles y los conductos de metal tradicionales se percibe con mayor claridad en relación con la comodidad de la zona ocupada. La tecnología basada en productos textiles permite disfrutar de un gran cambio de ventilación a una baja velocidad, por lo que se obtiene un entorno sin corrientes de aire muy agradable y con una gran calidad de aire de interior.
Comfort in het leefgebied is waar het verschil tussen textiele kanalen en conventionele metalen kanalen merkbaar is. Textiele kanalen maken een grote luchtwisseling bij lage snelheid mogelijk, waardoor een hoog comfortabel, tochvrije omgeving met een perefect binnenklimaat wordt bereikt.
Comfort in the occupied zone is where the difference between fabric-based air dispersion and conventional metal ducting is really perceptible. Fabric-based technology enables a high air change at low velocity, resulting in a highly pleasant, draft-free environment with a high indoor air quality.
  5 Hits global.sotozen-net.or.jp  
Quand on est vraiment en bonne santé, on oublie cette bonne santé. Un buveur peut dire : « Je n’ai plus soif. J’ai assez bu », mais tant qu’il garde le verre en main, il n’a pas encore assez bu. Si c’était vraiment le cas, il poserait ce verre.
When one is really healthy he forgets his good health. A drinker may say, “I’ve had enough, I’ve had enough,” but as long as he keeps the glass in his hand he hasn’t had enough. If he really had enough, he would put the glass down.
Wenn man wirklich gesund ist, vergisst man seine gute Gesundheit. Ein Trinker mag sagen: “Ich habe genug, ich habe genug”. Doch solange er sein Glas in der Hand hält, hat er nicht genug. Wer wirklich genug hat, setzt sein Glas ab.
Cuando se está en verdad sano, uno se olvida de su bena salud. Un bebedor puede decir “Ya he tomado suficiente, ya he tomado suficiente”, pero mientras sostenga el vaso en su mano no ha tomado lo suficiente. Si hubiese tomado lo suficiente, habría dejado el vaso.
Quando si è in salute ci si dimentica di esserlo. Un bevitore può dire “basta così, basta così”, ma finché avrà il bicchiere in mano vuol dire che non ne ha avuto ancora abbastanza. Se davvero non ne volesse più, poserebbe il bicchiere.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10