yksi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      12'725 Résultats   1'164 Domaines   Page 10
  www.andersonramos.com.br  
[23] PRIVACY LINK TEXT * Yksiyissuoja [24] TIME STAMP TEXT * Aika [25] SELECT DEFAULT TEXT * Valitse yksi [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Yhteydenottokaavake [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Vaadittu [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Vaadittu [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Vapaaehtoinen [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Estetty [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Kirjoitus luona [37] RESET PAGE LINK TEXT * Aloita uudelleen [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Virhe!
[00] GBCF-V3 ENGLISH (EN) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY MIKE CHERIM HTTP://GREEN-BEAST.COM [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Name [03] EMAIL LABEL TEXT * Email [04] ORG LABEL TEXT * Organization [05] PHONE LABEL TEXT * Phone [06] WEBSITE LABEL TEXT * Website [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Address [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Address (continued) [09] CITY LABEL TEXT * City/town [10] STATE LABEL TEXT * State/province [11] POSTCODE LABEL TEXT * Zip/postal code [12] COUNTRY LABEL TEXT * Country [13] SUBJECT LABEL TEXT * Subject [14] OPTMENU LABEL TEXT * Referred by [15] MESSAGE LABEL TEXT * Message [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Leave this anti-spam trap empty [17] CC COPY LABEL TEXT * Check for email copy [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Your answer proves you're a person [19] MAIN LABEL TEXT * Enter your info in this form to send us an email. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Submit [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Denotes required field. [23] PRIVACY LINK TEXT * Privacy Policy [24] TIME STAMP TEXT * Time stamp [25] SELECT DEFAULT TEXT * Select one [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Contact Form [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Required [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Required [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Optional [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Blocked [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Script by [37] RESET PAGE LINK TEXT * Reset Page [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Error! Required fields missed [40] MALFORMED EMAIL * Error! Your email address is malformed [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Error! A hidden empty input had data. If you're human, try again [42] ID MISMATCH ERROR * Error! There was a form ID mis-match indicative of remote posting [43] INVALID MENU ERROR * Error! You made an invalid/illegal menu selection on [44] BLACKLISTED IP ERROR * Error! The administrator has blacklisted your IP address due to abuse [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Notice! Our contact form is locked down for now. Check back soon! [46] INPUT LENGTH ERROR * Error! You exceeded a maxlength input limit... good-bye 'bot [47] SEND VALUE MISSING * Error! The send value data submitted was corrupted or missing [48] INPUT EXPLOIT ERROR
[00] GBCF-V3 FRENCH (FR) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY GILL LUCRAFT HTTP://JBVISIONS.CO.UK - EDITED BY JEAN-JACQUES ETOTOUE HTTP://BOUGEONSNOUS.COM [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Votre nom [03] EMAIL LABEL TEXT * Adresse Email [04] ORG LABEL TEXT * Nom de votre entreprise [05] PHONE LABEL TEXT * Téléphone Fixe [06] WEBSITE LABEL TEXT * Site Internet [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Adresse [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Suite Adresse [09] CITY LABEL TEXT * Ville [10] STATE LABEL TEXT * Nom du quartier (S'il existe) [11] POSTCODE LABEL TEXT * Code Postal [12] COUNTRY LABEL TEXT * Téléphone Mobile [13] SUBJECT LABEL TEXT * Objet de votre message [14] OPTMENU LABEL TEXT * Comment avez-vous entendu parler de nous? [15] MESSAGE LABEL TEXT * Contenu du message [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Champ Anti-Spam vide [17] CC COPY LABEL TEXT * Obtenir une copie du message [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Précaution pour éviter les messages anonymes. [19] MAIN LABEL TEXT * Utilisez cette fiche pour nous joindre [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Valider [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Champs obligatoires. [23] PRIVACY LINK TEXT * Politique de Confidentialité [24] TIME STAMP TEXT * Heure d'envoi (GMT) [25] SELECT DEFAULT TEXT * Votre choix SVP. [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Fiche de Contact [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Données Obligatoires [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Données Obligatoires [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Informations Facultatives [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Spams Interceptés [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Merci à [37] RESET PAGE LINK TEXT * Cliquer ici pour réinitialiser [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Erreur! Champs obligatoires mal renseignés [40] MALFORMED EMAIL * Erreur! sur l'adresse de courrier électronique [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Erreur! Une zone cachée a reçu des des données. Merci de recommencer. [42] ID MISMATCH ERROR * Erreur! d'identification [43] INVALID MENU ERROR * Erreur! Vous avez fait une sélection de menu non conforme [44] BLACKLISTED IP ERROR * Erreur! Votre adresse IP est bloquée pour cause de Spam [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Attention! Notre formulaire est
[00] GBCF-V3 GERMAN (DE) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY CORNELIA KRAUS HTTP://WWW.MUSICAL-MOVES.COM [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Name [03] EMAIL LABEL TEXT * Email-Adresse [04] ORG LABEL TEXT * Organisation [05] PHONE LABEL TEXT * Telefon [06] WEBSITE LABEL TEXT * Webseite [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Adresse [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Straße (Hausnummer) [09] CITY LABEL TEXT * Stadt [10] STATE LABEL TEXT * Land/Bundesland [11] POSTCODE LABEL TEXT * Postleitzahl [12] COUNTRY LABEL TEXT * Land [13] SUBJECT LABEL TEXT * Betreff [14] OPTMENU LABEL TEXT * Referred by [15] MESSAGE LABEL TEXT * Nachricht [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Leave this anti-spam trap empty [17] CC COPY LABEL TEXT * Kopie senden an: bitte ankreuzen! [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Diese Antwort bestätigt, dass sie eine Person sind [19] MAIN LABEL TEXT * Bitte nutzen Sie dieses Formular, um uns eine Nachricht zu senden. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Senden [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * kennzeichnet eine erforderliche Eingabe. [23] PRIVACY LINK TEXT * Datenschutzrichtlinien [24] TIME STAMP TEXT * Zeitstempel [25] SELECT DEFAULT TEXT * bitte auswählen [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Kontaktformular [29] REQ 1 LEGEND TEXT * erforderlich [30] REQ 2 LEGEND TEXT * erforderlich [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * optional [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Blockiert [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Entwickelt von [37] RESET PAGE LINK TEXT * Seite zurücksetzen [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Fehler! Erforderliche Eingabe fehlt. [40] MALFORMED EMAIL * Fehler! Ihre Email-Adresse ist fehlerhaft [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Fehler! A hidden empty input had data. If you're human, try again [42] ID MISMATCH ERROR * Fehler! There was a form ID mis-match indicative of remote posting [43] INVALID MENU ERROR * Fehler! Ungültige Auswahl! [44] BLACKLISTED IP ERROR * Fehler! Der Admin hat Ihre IP-Adresse der Liste der unerwünschten Absender hinzugefügt! [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Hinweis! Unser Kontaktformular ist zur Zeit nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt! [46] INPUT LENGTH ERROR * Fehler!
[00] GBCF-V3 SPANISH (ES) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY JESUS QUINTANA HTTP://WWW.MAISMEDIA.COM [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Nombre [03] EMAIL LABEL TEXT * E-Mail [04] ORG LABEL TEXT * Empresa [05] PHONE LABEL TEXT * Teléfono [06] WEBSITE LABEL TEXT * Sitio Web [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Dirección [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Dirección (Continua) [09] CITY LABEL TEXT * Ciudad [10] STATE LABEL TEXT * Estado/Provincia [11] POSTCODE LABEL TEXT * Zip/Código Postal [12] COUNTRY LABEL TEXT * País [13] SUBJECT LABEL TEXT * Asunto [14] OPTMENU LABEL TEXT * Referido por [15] MESSAGE LABEL TEXT * Mensaje [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Dejar trampa antispam vacía [17] CC COPY LABEL TEXT * Enviar copia a mi e-mail [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * La respuesta prueba que eres un ser humano [19] MAIN LABEL TEXT * Introduzca sus datos para contactar con nosotros. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Enviar [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Campo Requerido [23] PRIVACY LINK TEXT * Política de Privacidad [24] TIME STAMP TEXT * Fecha y Hora [25] SELECT DEFAULT TEXT * Seleccionar uno [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Formulario de Contacto [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Requerido [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Requerido [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Opcional [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Bloqueado [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Script creado por [37] RESET PAGE LINK TEXT * Reiniciar Página [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Error! Campo Requerido no Completado [40] MALFORMED EMAIL * Error! La dirección de Correo Electrónico está mal escrita [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Error! Un campo vacío contiene información. [42] ID MISMATCH ERROR * Error! Hay un error en el formulario que indica un envío remoto. [43] INVALID MENU ERROR * Error! Se cometió una selección inválida/incorrecta de menú en [44] BLACKLISTED IP ERROR * Error! El administrador ha puesto su IP en la lista negra debido a abuso [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Aviso! Nuestro formulario de contacto se encuentra cerrado por ahora. Visítenos nuevamente! [46] INPUT LENGTH ERROR * Error! Usted ha excedido el límite permitido de ingreso... hasta luego [47] SE
[00] GBCF-V3 ITALIAN (IT) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY PIERLUIGI MONTINARO HTTP://WWW.STILLE.IT [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Nome [03] EMAIL LABEL TEXT * Email [04] ORG LABEL TEXT * Societa' [05] PHONE LABEL TEXT * Telefono [06] WEBSITE LABEL TEXT * Sito Web [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Indirizzo [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Indirizzo (continua) [09] CITY LABEL TEXT * Citta' [10] STATE LABEL TEXT * Provincia [11] POSTCODE LABEL TEXT * CAP [12] COUNTRY LABEL TEXT * Nazione [13] SUBJECT LABEL TEXT * Oggetto [14] OPTMENU LABEL TEXT * Ti siamo stati segnalati da [15] MESSAGE LABEL TEXT * Messaggio [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Lascia vuoto questo campo poiche' e' una trappola anti-spam [17] CC COPY LABEL TEXT * Spunta per ricevere l'email in copia [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * La risposta prova che a scrivere e' una persona reale [19] MAIN LABEL TEXT * Compila i dati di questo modulo per inviarci una email. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Invia [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Indica un campo obbligatorio. [23] PRIVACY LINK TEXT * Privacy [24] TIME STAMP TEXT * Data/Ora [25] SELECT DEFAULT TEXT * Scegli una voce [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Modulo Contatti [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Obbligatorio [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Obbligatorio [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Opzionale [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Bloccato [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Script di [37] RESET PAGE LINK TEXT * Reimposta Pagina [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Errore! I seguenti campi obbligatori non sono valorizzati [40] MALFORMED EMAIL * Errore! Il tuo indirizzo email non e' corretto [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Errore! Un campo nascosto e' valorizzato. Se sei umano, prova ancora [42] ID MISMATCH ERROR * Errore! Non vi e' corrispondenza di ID del form. Potrebbe esserci stato un post remoto [43] INVALID MENU ERROR * Errore! Hai fatto una scelta di menu non valida/illegale [44] BLACKLISTED IP ERROR * Errore! L'amministratore ha messo in una lista nera il tuo indirizzo IP per abuso di questo form [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Attenzione! Il nostro modulo contatti e' stato disattivato temporaneamente. To
[00] GBCF-V3 DUTCH (NL) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY MICHEL TOURNIER HTTP://WWW.I-MEDIA.EU [01]--------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Naam [03] EMAIL LABEL TEXT * E-mail [04] ORG LABEL TEXT * Organisatie [05] PHONE LABEL TEXT * Telefoonnummer [06] WEBSITE LABEL TEXT * Website [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Adres [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Adres (vervolg) [09] CITY LABEL TEXT * Stad [10] STATE LABEL TEXT * Provincie [11] POSTCODE LABEL TEXT * Postcode [12] COUNTRY LABEL TEXT * Land [13] SUBJECT LABEL TEXT * Onderwerp [14] OPTMENU LABEL TEXT * Doorverwezen door [15] MESSAGE LABEL TEXT * Bericht [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Laat dit anti-spam veld leeg [17] CC COPY LABEL TEXT * Aanklikken indien u een kopie wenst van dit bericht [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Uw antwoord bewijst dat u een echte persoon bent [19] MAIN LABEL TEXT * Vervolledig dit formulier om ons te contacteren. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Verzenden [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Duidt een vereist veld aan. [23] PRIVACY LINK TEXT * Privacy Policy [24] TIME STAMP TEXT * Tijd [25] SELECT DEFAULT TEXT * Kies dit [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Invulformulier [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Vereist [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Vereist [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Optioneel [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Geblokkeerd [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Script door [37] RESET PAGE LINK TEXT * Pagina resetten [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Fout! Vereiste informatie ontbreekt [40] MALFORMED EMAIL * Fout! Uw e-mailadres is onjuist [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Fout! Een verborgen leeg veld bevat gegevens. Als u menselijk bent, probeer opnieuw [42] ID MISMATCH ERROR * Fout! Er was een form ID wanverhouding [43] INVALID MENU ERROR * Fout! U maakte een ongeldige/onwettige menuselectie op [44] BLACKLISTED IP ERROR * Fout! De beheerder heeft uw IP adres op de zwarte lijst gezet wegens misbruik [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Opgelet! Ons contactformulier is momenteel niet actief. Kom later even terug aub. [46] INPUT LENGTH ERROR * Fout! U hebt de maximumlengte van het invulveld overschreden... tot ziens 'bot [47] SEND VALUE MISSING * Fout!
[00] GBCF-V3 DANISH (DA) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY MARK BARNER HTTP://WWW.BARNER.DK [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Navn [03] EMAIL LABEL TEXT * Email [04] ORG LABEL TEXT * Organisation [05] PHONE LABEL TEXT * Telefon [06] WEBSITE LABEL TEXT * Hjemmeside [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Adresse [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Adresse (fortsat) [09] CITY LABEL TEXT * By/Landsby [10] STATE LABEL TEXT * Provins [11] POSTCODE LABEL TEXT * Postnummer [12] COUNTRY LABEL TEXT * Land [13] SUBJECT LABEL TEXT * Emne [14] OPTMENU LABEL TEXT * Refereret af [15] MESSAGE LABEL TEXT * Besked [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Lad denne anti-spam fælde være tom [17] CC COPY LABEL TEXT * Send mig en kopi [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Dit svar beviser du er et menneske [19] MAIN LABEL TEXT * Skriv dine info i denne formular for at sende os en email. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Send [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Betegnelse kræves. [23] PRIVACY LINK TEXT * Betingelser [24] TIME STAMP TEXT * Tids stempel [25] SELECT DEFAULT TEXT * Vælg én [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Kontakt Formular [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Kræves [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Kræves [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Valgfrit [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Blokeret [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Script forfatter [37] RESET PAGE LINK TEXT * Reset Siden [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Fejl! Du mangler at udfylde nogle informationer [40] MALFORMED EMAIL * Fejl! Der er fejl i indtastet email adresse [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Fejl! En fejl opstod med fejldata. Hvis du er et menneske, så prøv igen [42] ID MISMATCH ERROR * Fejl! Der var en fejl i formularens ID hvilket indikerer remote posting [43] INVALID MENU ERROR * Fejl! Du har lavet en ugyldig/ulovlig menu-valg [44] BLACKLISTED IP ERROR * Fejl! Administratoren har blokeret din IP adresse pga. misbrug [45] FORM LOCKDOWN ERROR * OBS! Vores kontakt formular er midlertidigt låst. Prøv igen senere! [46] INPUT LENGTH ERROR * Fejl! Du har skrevet for mange bogstaver end tilladt... dette må betyde du er en robot og ikke et menneske! [47] SEND VALUE MISSING * Fejl! Der var fejl eller
[00] GBCF-V3 ENGLISH (EN) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY MIKE CHERIM HTTP://GREEN-BEAST.COM [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Nama [03] EMAIL LABEL TEXT * Email [04] ORG LABEL TEXT * Organisasi [05] PHONE LABEL TEXT * Telepon [06] WEBSITE LABEL TEXT * Situs [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Alamat [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Alamat (lanjutan) [09] CITY LABEL TEXT * Kota [10] STATE LABEL TEXT * Propinsi [11] POSTCODE LABEL TEXT * Kode Pos [12] COUNTRY LABEL TEXT * Negara [13] SUBJECT LABEL TEXT * Topik [14] OPTMENU LABEL TEXT * Pemberi referensi [15] MESSAGE LABEL TEXT * Pesan [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Biarkan jebakan anti-spam ini kosong [17] CC COPY LABEL TEXT * Cek salinan email [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Jawaban Anda berarti Anda manusia [19] MAIN LABEL TEXT * Email Kami dengan mengisi info Anda pada formulir ini. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Kirim [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Tandailah Kotak Wajib. [23] PRIVACY LINK TEXT * Kebijakan Privasi [24] TIME STAMP TEXT * Stampel Waktu [25] SELECT DEFAULT TEXT * Pilih satu [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Formulir Kontak [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Wajib [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Wajib [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Pilihan [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Diblok [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Skrip oleh [37] RESET PAGE LINK TEXT * Susun Ulang [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Salah! Kotak Wajib tidak terisi [40] MALFORMED EMAIL * Salah! Alamat email Anda tidak berbentuk email [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Salah! Input tersembunyi memiliki data. Jika Anda manusia, coba lagi [42] ID MISMATCH ERROR * Salah! Identitas Formulir tidak sesuai, terindikasi pengisian dari luar [43] INVALID MENU ERROR * Salah! Anda menentukan pilihan menu yang tidak berlaku/ilegal [44] BLACKLISTED IP ERROR * Salah! IP Anda masuk daftar hitam akibat pengisian yang berlebihan [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Pemberitahuan! Formulir Kami saat ini terkunci. Cek kembali nanti! [46] INPUT LENGTH ERROR * Salah! Anda melampaui batas panjang input... sampai jumpa 'bot [47] SEND VALUE MISSING * Salah! Nilai data yang terkirim telah terkorupsi atau hilang [48] INPUT E
[00] GBCF-V3 NORWEGIAN (NO) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY TORMOD RANGNES HTTP://BZA.NO [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Navn [03] EMAIL LABEL TEXT * Epost [04] ORG LABEL TEXT * Organisasjon [05] PHONE LABEL TEXT * Telefon [06] WEBSITE LABEL TEXT * Nettsted [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Adresse [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Adresse (fortsettelse) [09] CITY LABEL TEXT * Poststed [10] STATE LABEL TEXT * Fylke [11] POSTCODE LABEL TEXT * Postnummer [12] COUNTRY LABEL TEXT * Land [13] SUBJECT LABEL TEXT * Emne [14] OPTMENU LABEL TEXT * Henvist av [15] MESSAGE LABEL TEXT * Beskjed [16] HONEYPOT LABEL TEXT * La denne antispamfeltet være tomt [17] CC COPY LABEL TEXT * Merk for epostkopi [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Ditt svar beviser at du er et menneske [19] MAIN LABEL TEXT * Skriv din informasjon i dette skjemaet for å sende oss en epost. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Send [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Betyr obligatorisk felt. [23] PRIVACY LINK TEXT * Personvernsprinsipper [24] TIME STAMP TEXT * Tidspunkt [25] SELECT DEFAULT TEXT * Velg en [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Kontaktskjema [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Obligatorisk [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Obligatorisk [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Valgfri [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Blokkert [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Skript av [37] RESET PAGE LINK TEXT * Nullstill side [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Feilmelding! Obligatoriske felter er ikke fylt ut [40] MALFORMED EMAIL * Feilmelding! Din epostadresse er ugyldig [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Feilmelding! Et skjult felt hadde informasjon. Dersom du er et menneske, forsøk igjen [42] ID MISMATCH ERROR * Feilmelding! Det var en uoverstemmelse i skjema-ID, noe som tyder på fjernposting [43] INVALID MENU ERROR * Feilmelding! Du har gjort et ugyldig menyvalg [44] BLACKLISTED IP ERROR * Feilmelding! Administratoren har svartelistet din IP på grunn av misbruk [45] FORM LOCKDOWN ERROR * NB! Vår kontaktskjema er avstengt nå. Prøv igjen senere! [46] INPUT LENGTH ERROR * Feilmelding! Du oversteg en maksimallengde i et av feltene... adjø 'bot [47] SEND VALUE MISSING * Feilmelding! Sen
[00] GBCF-V3 ROMANIAN (RO) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY RADU MICU HTTP://WWW.ZAMOLXE.INFO [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Nume [03] EMAIL LABEL TEXT * Email [04] ORG LABEL TEXT * Organizatie [05] PHONE LABEL TEXT * Telefon [06] WEBSITE LABEL TEXT * Website [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Adresa [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Adresa (continuare) [09] CITY LABEL TEXT * Oras/sat [10] STATE LABEL TEXT * Judet/provincie [11] POSTCODE LABEL TEXT * OP/cod postal [12] COUNTRY LABEL TEXT * Tara [13] SUBJECT LABEL TEXT * Subiect [14] OPTMENU LABEL TEXT * Referinta [15] MESSAGE LABEL TEXT * Mesaj [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Lasa aceasta capcana anti-spam goala [17] CC COPY LABEL TEXT * Verifica trimitere printr-o copie email [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Raspunsul tau dovedeste faptul ca esti o persoana [19] MAIN LABEL TEXT * Introdu informatiile tale in acest formular pentru a ne trimite un mail. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Trimite [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Denota un camp obligatoriu. [23] PRIVACY LINK TEXT * Politica de securitate [24] TIME STAMP TEXT * Ora trimitere [25] SELECT DEFAULT TEXT * Selecteaza o optiune [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Formular de contact [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Obligatoriu [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Obligatoriu [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Optional [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Blocat [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Script by [37] RESET PAGE LINK TEXT * Reseteaza Pagina [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Eroare! Campurile obligatorii lipsesc [40] MALFORMED EMAIL * Eroare! Adresa de email nu este corecta [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Eroare! Un camp ascuns era setat. Daca esti om, mai incearca [42] ID MISMATCH ERROR * Eroare! Un id din formular nu este corect dupa posting [43] INVALID MENU ERROR * Eroare! Ai selectat din meniu o optiune invalida/ilegala in [44] BLACKLISTED IP ERROR * Eroare! Administratorul a pus pe lista neagra adresa ta de IP din cauza abuzului [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Info! Formularul nostru de contact este inchis pentru moment. Va rugam reveniti! [46] INPUT LENGTH ERROR * Eroare! Ai depasit limita unui input... la reveder
[00] GBCF-V3 LATVIAN (LV) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY EDGARS KALCHENKO [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Vārds [03] EMAIL LABEL TEXT * e-pasts [04] ORG LABEL TEXT * Uzņēmums [05] PHONE LABEL TEXT * Tālrunis [06] WEBSITE LABEL TEXT * Mājaslapa [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Adrese [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Adrese (turpinājums) [09] CITY LABEL TEXT * PilsÄ“ta [10] STATE LABEL TEXT * Rajons [11] POSTCODE LABEL TEXT * Pasta indekss [12] COUNTRY LABEL TEXT * Valsts [13] SUBJECT LABEL TEXT * Temats [14] OPTMENU LABEL TEXT * Kā JÅ«s par mums uzzinājāt? [15] MESSAGE LABEL TEXT * Ziņojums [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Atstājiet tukÅ¡u Å¡o laukumu [17] CC COPY LABEL TEXT * VÄ“los saņemt Å¡Ä« ziņojuma kopi«ju [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * JÅ«su atbilde apstiprina, ka JÅ«s esat cilvÄ“ks [19] MAIN LABEL TEXT * LÅ«dzu, aizpildiet Å¡o kontaktformu, lai nosÅ«tÄ«tu ziņojumu [20] SUBMIT BUTTON TEXT * NosÅ«tÄ«t [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Obligāti aizpildāmie lauki [23] PRIVACY LINK TEXT * Privātums [24] TIME STAMP TEXT * Laiks [25] SELECT DEFAULT TEXT * IzvÄ“lieties [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Saziņas kontaktforma [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Obligātā informācija [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Obligātā informācija [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Papildus informācija [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * BloÄ·Ä“ti [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Koda autors [37] RESET PAGE LINK TEXT * PārlādÄ“t lapu [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Kļūda! Nav norādÄ«ta informācija sekojoÅ¡os laukos [40] MALFORMED EMAIL * Kļūda! Pārbaudiet e-pasta adresi [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Kļūda! MÄ“Ä£iniet vÄ“lreiz [42] ID MISMATCH ERROR * ID norādÄ«ts nepareizi [43] INVALID MENU ERROR * Kļūda! IzvÄ“lnÄ“ nepareizi norādÄ«ti dati [44] BLACKLISTED IP ERROR * Kļūda! JÅ«su IP adrese ir melnajā sarakstā [45] FORM LOCKDOWN ERROR * UzmanÄ«bu! Saziņas kontaktforma uz laiku nav pieejama! MÄ“Ä£iniet vÄ“lāk [46] INPUT LENGTH ERROR * Kļūda! IespÄ“jamo rakstu zÄ«mju skaits ir pārsniegts [47] SEND VALUE MISSING * Kļūda datu pārraidÄ“ [48] INPUT EXPLOIT ERROR * Kļūda! Ziņoju
[00] GBCF-V3 WELSH (CY) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY KEVIN DONNELLY HTTP://CYMRAEG.ORG.UK AND STEFHAN CADDICK HTTP://PAPERGECKO.CO.UK [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Enw [03] EMAIL LABEL TEXT * E-bost [04] ORG LABEL TEXT * Mudiad [05] PHONE LABEL TEXT * Ffôn [06] WEBSITE LABEL TEXT * Gwefan [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Cyfeiriad [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Cyfeiriad (mwy) [09] CITY LABEL TEXT * Dinas/tref [10] STATE LABEL TEXT * Sir [11] POSTCODE LABEL TEXT * Côd Post [12] COUNTRY LABEL TEXT * Gwlad [13] SUBJECT LABEL TEXT * Pwnc [14] OPTMENU LABEL TEXT * Yn lle glywsoch chi amdanom ni? [15] MESSAGE LABEL TEXT * Neges [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Gadewch y trap gwrth-ebostach yma yn wag [17] CC COPY LABEL TEXT * Ticiwch y bocs yma, os gwelwch yn dda, os hoffech gopi o'ch e-bost. [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Mae hyn yn cadarnhau eich bod yn berson (nid ebostach) [19] MAIN LABEL TEXT * Defnyddiwch y ffurflen isod i wneud ymholiad neu anfonwch e-bost. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Anfon Neges [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Dynodi maes gofynnol. [23] PRIVACY LINK TEXT * Polisi Preifatrwydd [24] TIME STAMP TEXT * Amsernod [25] SELECT DEFAULT TEXT * Dewiswch un [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Ffurflen Gyswllt [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Gofynnol [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Gofynnol [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Dewisol [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Caeedig [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Sgript gan [37] RESET PAGE LINK TEXT * Ailosod tudalen [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Gwall! Meyseydd gofynnol yn wag [40] MALFORMED EMAIL * Gwall! Mae diffyg ar eich cyfeiriad e-bost (malformed) [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Gwall! Roedd maes mewnbwn gwag yn cynnwys data. Os ydych yn ddynol, rhowch gynnig arall arni [42] ID MISMATCH ERROR * Gwall! Roedd anghydweddiad yng nghod adnabod y ffurflen, sy'n awgrymu postio o bell [43] INVALID MENU ERROR * Gwall! Rydych wedi dewis yn annilys o'r ddewislen: [44] BLACKLISTED IP ERROR * Gwall! Mae'r gweinyddwr wedi gwahardd eich cyfeiriad IP o achos camddefnydd [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Rhybudd! Mae ein ffurflen gyswllt ar glo ar hyn o bryd. D
[00] GBCF-V3 GALICIAN (GALEGO) (GL) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY Jesus Quintana HTTP://WWW.MAISMEDIA.COM [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Nome [03] EMAIL LABEL TEXT * E-Mail [04] ORG LABEL TEXT * Empresa [05] PHONE LABEL TEXT * Teléfono [06] WEBSITE LABEL TEXT * Sitio Web [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Dirección [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Dirección (Continua) [09] CITY LABEL TEXT * Cidade [10] STATE LABEL TEXT * Estado/Provincia [11] POSTCODE LABEL TEXT * Zip/Código Postal [12] COUNTRY LABEL TEXT * País [13] SUBJECT LABEL TEXT * Asunto [14] OPTMENU LABEL TEXT * Referido por [15] MESSAGE LABEL TEXT * Mensaxe [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Deixar trampa antispam vacía [17] CC COPY LABEL TEXT * Enviar copia o meu e-mail [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * A resposta proba que eres un human [19] MAIN LABEL TEXT * Introduza os seus datos para contactar connosco. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Enviar [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Campo Requerido [23] PRIVACY LINK TEXT * Política de Privacidade [24] TIME STAMP TEXT * Data e Hora [25] SELECT DEFAULT TEXT * Seleccionar un [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Formulario de Contacto [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Requerido [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Requerido [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Opcioal [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Bloqueado [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Script creado por [37] RESET PAGE LINK TEXT * Reiniciar Páxina [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Error! Campo Requerido non Completado [40] MALFORMED EMAIL * Error! A dirección de Correo Electrónico está mal escrita [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Error! Un campo vacío contén información. [42] ID MISMATCH ERROR * Error! Hai un erro no formulario que indica un envío remoto. [43] INVALID MENU ERROR * Error! Cometéuse unha selección inválida/incorrecta de menú en [44] BLACKLISTED IP ERROR * Error! O administrador puxo a súa IP na lista negra debido ó abuso [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Aviso! O noso formulario de contacto encóntrase pechado por ahora. Visítenos novamente! [46] INPUT LENGTH ERROR * Error! Vostede excedeu o límite permitido de ingreso... deicalogo [47] SEND VALUE MISSING * Err
  2 Résultats www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
"Itse onnettomuus oli äärimmäisen julkinen, se tapahtui yhdellä Montrealin keskustan vilkkaimmista risteyksistä. Ja se päivä oli myös hyvin erilainen tapahtuman / protestin tapahtuessa, joten kadut olivat täynnä ihmisiä, kuten tiedotusvälineet, poliisit ja ensimmäinen vastaus (jotta reaktio onnettomuuden jälkeen oli hetkellinen).
«L'accident lui-même était extrêmement public, il s'est produit à l'une des intersections les plus fréquentées du centre-ville de Montréal. Et ce jour était aussi très différent en ce qu'il y avait un événement / manifestation, donc les rues étaient pleines de gens, y compris les médias, la police et la première réponse (de sorte que la réaction après mon accident était instantanée). (Une remarque bizarre: un de mes amis avait trois voitures devant l'accident dans sa propre voiture et l'a vu se produire et il a réalisé que c'était moi quand il l'a vu aux infos, je me suis retrouvé dans le même centre de réhabilitation que son grand-mère, donc il a pu nous rendre visite à la fois en même temps lol). J'ai également fermé les yeux avec l'agent de police qui est venu à mon aide juste avant et pendant que cela se produisait. Je pense que le plus dur pour moi était de voir la terreur et le traumatisme dans tout le monde au moment où cela se produisait. J'ai ressenti étrangement tant de tristesse dans mon cœur ressentant toute cette douleur.
"Der Unfall selbst war extrem öffentlich, er passierte an einer der verkehrsreichsten Kreuzungen in der Innenstadt von Montreal. Und dieser Tag war auch ganz anders, da ein Ereignis / Protest stattfand, also waren die Straßen voller Menschen, einschließlich Medien, Polizei und erste Reaktion (so dass die Reaktion nach meinem Unfall augenblicklich war). (Eine seltsame Randnotiz: Einer meiner Freunde war drei Autos vor dem Unfall in seinem eigenen Auto und sah, dass es passierte und erst realisierte, dass ich es war, als er es in den Nachrichten sah. Ich landete dann in der gleichen Reha-Einrichtung wie seine Oma, so konnte er uns beide gleichzeitig besuchen lol). Ich verbarg auch die Augen des Polizeibeamten, der mir gerade zuvor geholfen hatte, und als es passierte. Ich denke, der schwierigste Teil für mich war, den Terror und das Trauma in jedem zu sehen, wie es geschah. Ich fühlte so viel Traurigkeit in meinem Herzen, all diesen Schmerz zu fühlen.
"El accidente en sí fue extremadamente público, ocurrió en una de las intersecciones más concurridas del centro de Montreal. Y ese día también fue muy diferente porque hubo un evento / protesta, por lo que las calles estaban llenas de gente, incluidos los medios, la policía y la primera respuesta (por lo que la reacción después de mi accidente fue instantánea). (Una observación al margen: uno de mis amigos estaba tres autos delante del accidente en su propio automóvil y vio como sucedía. Solo se dió cuenta de que era yo cuando lo vio en las noticias, luego al terminar en la misma clínica de rehabilitación que su abuela,venía a visitarnos a los dos al mismo tiempo jajaja). También miré a los ojos al oficial de policía que acudió en mi ayuda justo antes y mientras sucedía. Creo que la parte más difícil para mí fue ver el terror y el trauma en todos mientras sucedía. Sentí extrañamente mucha tristeza en mi corazón ante todo ese dolor.
"Depois de me atropelar, nunca perdi a consciência, mas sim fiquei com a dor, meditando nela enquanto todos a minha volta entraram em pânico, a ponto de que, durante o passeio na ambulância, eu tive que dizer ao paramédico cuidando de mim para me acalmar. Ele estava gritando meu nome para me manter "acordado" porque eu tinha meus olhos fechados na meditação. Abri os olhos e disse-lhe para "ficar calado" enquanto meditava e apertei a mão para que ele soubesse que eu estava bem. Eu só perdi a consciência quando cheguei ao ER quando me injetaram ketamina.
"كان الحادث نفسه عاما للغاية، وقعت في واحدة من أكثر التقاطعات ازدحاما في وسط مدينة مونتريال. وكان ذلك اليوم أيضا مختلفا جدا في أن هناك حدث / احتجاج يحدث، لذلك كانت الشوارع مليئة الناس، بما في ذلك وسائل الإعلام والشرطة والاستجابة الأولى (حتى أن رد الفعل بعد حادث بلدي كان لحظية). (ملاحظة جانبية غريبة: كان أحد أصدقائي ثلاث سيارات قبل وقوع الحادث في سيارته الخاصة ورأيت ذلك يحدث وأدركت فقط أنه كان لي عندما رأى ذلك على الأخبار، ثم انتهى به المطاف في نفس منشأة إعادة التأهيل كما له الجدة، حتى انه كان قادرا على زيارتنا على حد سواء في نفس الوقت لول). أنا أيضا أغلقت عيون مع ضابط الشرطة التي جاءت إلى مساعدتي الحق من قبل وكما كان يحدث. وأعتقد أن أصعب جزء بالنسبة لي كان يرى الإرهاب والصدمة في الجميع كما كان يحدث. شعرت بشعور بالغ الحزن في قلبي شعور كل هذا الألم.
"Het ongeluk zelf was extreem openbaar, het gebeurde op een van de drukste kruispunten in het centrum van Montreal. En die dag was ook heel anders omdat er een gebeurtenis / protest plaatsvond, dus de straten waren vol met mensen, inclusief media, politie en eerste reactie (zodat de reactie na mijn ongeval onmiddellijk was). (Een bizarre kanttekening: een van mijn vrienden was drie auto's voor op het ongeluk in zijn eigen auto en zag het gebeuren en besefte pas toen ik het op het nieuws zag, toen belandde ik in dezelfde revalidatiefaciliteit als zijn oma, dus hij was in staat om ons beiden tegelijk te bezoeken lol). Ik sloot ook mijn ogen op met de politieagent die me vlak voor en tijdens het gebeuren te hulp kwam. Ik denk dat het moeilijkste deel voor mij was om de angst en trauma bij iedereen te zien terwijl het gebeurde. Ik voelde vreemd genoeg zoveel verdriet in mijn hart dat ik al die pijn voelde.
"Die ongeluk self was uiters openbaar, dit het by een van die drukste kruisings in die sentrum van Montreal plaasgevind. En die dag was ook baie anders, want daar was 'n gebeurtenis / protes, so die strate was vol mense, insluitend media, die polisie en die eerste reaksie (sodat die reaksie na my ongeluk oombliklik was). ('N Bizarre kantnoot: een van my vriende was drie motors voor die ongeluk in sy eie motor en het dit gesien en besef dit was ek toe hy dit op die nuus gesien het, toe het ek uiteindelik in dieselfde rehab-fasiliteit soos sy ouma, so hy kon ons albei terselfdertyd lol besoek). Ek het ook die oë gesluit met die polisiebeampte wat vroegtydig tot my hulp gekom het en soos dit gebeur het. Ek dink die moeilikste deel vir my was die skrik en die trauma in almal soos dit gebeur het. Ek het so baie hartseer gevoel in my hart al daardie pyn gevoel.
"Vetë aksidenti ishte jashtëzakonisht publik, ndodhi në një nga kryqëzimet më të ngarkuara në qendër të Montrealit. Dhe ajo ditë ishte gjithashtu shumë e ndryshme në atë që ndodhi një ngjarje / protesta, kështu që rrugët ishin plot me njerëz, duke përfshirë mediat, policinë dhe përgjigjen e parë (kështu që reagimi pas aksidentit tim ishte i menjëhershëm). (Një shënim i çuditshëm: një nga shokët e mi ishte tre makina përpara aksidentit në veturën e tij dhe pashë se po ndodhte dhe vetëm e kuptova se isha unë kur e pashë atë në lajme, pastaj përfundova në të njëjtin objekt rehabilitimi si ai gjyshe, kështu që ai ishte në gjendje të na vizitonte të dy në të njëjtën kohë lol). Unë gjithashtu mbyllur sytë me oficer i policisë që erdhi në ndihmën time të drejtë para dhe si ajo po ndodhte. Unë mendoj se pjesa më e vështirë për mua ishte duke parë terrorin dhe traumën në të gjithë ashtu siç po ndodhte. Unë në mënyrë të çuditshme ndieja shumë trishtim në zemrën time duke ndier gjithë këtë dhembje.
"حادثه بسیار عمومی بود، در یکی از شلوغ ترین تقاطع ها در مرکز شهر مونترال اتفاق افتاد. و آن روز نیز بسیار متفاوت بود که رخداد / اعتراض به وقوع می پیوست، بنابراین خیابان ها پر از مردم بود، از جمله رسانه ها، پلیس و اولین پاسخ (به طوری که واکنش پس از تصادف من لحظه ای بود). (یادداشت جانبی عجیب و غریب: یکی از دوستان من سه ماشین جلوتر از حادثه در ماشین خود بود و دیدم اتفاق می افتد و تنها متوجه شد که من آن را زمانی که او را در اخبار دیدم، من پس از آن در همان امکانات توانبخشی به عنوان او مادربزرگ، بنابراین او توانست در هر لحظه از ما بازدید کند). من همچنین چشم ها را با افسر پلیس که قبلا به کمک من آمده بود، بستند و همانطور که اتفاق می افتاد. من فکر می کنم سخت ترین قسمت برای من این بود که تروریسم و ​​آسیب دیدگی در همه حالات اتفاق می افتاد. من عجیب احساس غم و اندوه در قلب من احساس تمام این درد است.
"Самата инцидент беше изключително публична и се случи на едно от най-оживените кръстовища в центъра на Монреал. И този ден също беше много различен, тъй като имаше събитие / протест, така че улиците бяха пълни с хора, включително медии, полиция и първи отговор (така че реакцията след моята катастрофа да е мигновена). (Странна бележка: един от моите приятели беше на три коли пред катастрофата в собствената си кола и видя, че това се случва и само осъзнах, че съм аз, когато го видя в новините, след това се озовах в същия център за рехабилитация като него баба, така че той успя да ни посети и двете едновременно хаха). Също така заключих очите си с полицая, който дойде на моята помощ точно преди и както се случваше. Мисля, че най-трудната част за мен беше да видя ужаса и травмата във всички, както се случваше. Странно усещах толкова много тъга в сърцето си, чувствах цялата тази болка.
"Sama nesreća bila je iznimno javna, dogodila se na jednoj od najprometnijih križanja u središtu Montreala. I taj je dan bio vrlo različit u tome što se događalo događaj / prosvjed, tako da su ulice bile pune ljudi, uključujući medije, policiju i prvi odgovor (tako da je reakcija nakon moje nesreće bila trenutačna). (Bizarna strana napomena: jedan od mojih prijatelja bio je tri automobila ispred nesreće u svom automobilu i vidio da se to događa i shvatio da sam ja samo kad je vidio na vijestima, a zatim sam završio u istoj rehabilitaciji kao i njegova baka, tako da je bio u mogućnosti posjetiti nas oboje u isto vrijeme lol). Također sam zaključao oči s policajcem koji je došao u moju pomoć prije i kako se to dogodilo. Mislim da je najteži dio za mene bio uživanje terora i traume u svima kako se to događa. Čudno sam osjećao toliku tugu u mom srcu osjećajući tu bol.
"Po tom, co jsem přeběhl, jsem nikdy neztrácel vědomí, ale místo toho jsem zůstal s bolestí, meditoval jsem na to, zatímco všichni kolem mě panicovali, až do té míry, že při jízdě v sanitce jsem musel říct paramedici, aby mě pozoroval, aby se uklidnil. Křičel mé jméno, aby mě "bděl", protože jsem měl v meditaci zavřené oči. Otevřel jsem oči a řekl mu, "prosím, buďte v klidu", když jsem meditoval a já jsem mu stiskl ruku, abych věděl, že jsem v pořádku. Ztratil jsem vědomí, když jsem dosáhl ER, když mi injekčně podávali ketamin.
"Ulykken i sig selv var ekstremt offentlig, den opstod på et af de travleste kryds i Montreal. Og den dag var også meget anderledes, da der opstod en begivenhed / protest, så gaderne var fulde af mennesker, herunder medier, politiet og første reaktion (så reaktionen efter min ulykke var øjeblikkelig). (En bizar sidenotat: En af mine venner var tre biler foran ulykken i sin egen bil og så det til at ske og forstod kun, at det var mig, da han så det på nyhederne, så endte jeg i samme rehab-facilitet som hans bedstemor, så han kunne besøge os begge på samme tid lol). Jeg låste også øjnene med politibetjenten, der kom til min hjælp lige før, og som det skete. Jeg synes, at den hårdeste del for mig var at se terror og traume i alle, som det skete. Jeg følte mærkeligt så meget sorg i mit hjerte, at jeg følte al den smerte.
"Õnnetus oli ennekõike avalik, see juhtus Montrealis kesklinna üks kõige aktiivsemaid ristmikke. Ja see päev oli väga erinev, et juhtus sündmus / protesti, nii et tänavad olid täis inimesi, sealhulgas meediat, politseid ja esimest vastust (nii et reaktsioon pärast minu õnnetust oli hetkeline). (Veider side märkus: üks mu sõber oli kolm autot enne õnnetuse oma autos ja nägi seda juhtub ja ainult aru, et see oli mulle, kui ta nägi seda uudiseid, siis ma siis jõudis sama rehab üksus nagu tema vanaema, nii et ta oli võimeline külastama meid nii samal ajal lol). Ma ka lukusin silmad politseiametniku juurde, kes tuli minu abile juba varem ja nagu see juhtus. Ma arvan, et kõige raskem osa mulle nägi terrorismis ja traumas kõigil, nagu see juhtus. Ma imestasin imelikult nii palju kurbust, et mu südames tunneks kogu see valu.
"यह दुर्घटना बहुत ही सार्वजनिक थी, यह मॉन्ट्रियल के डाउनटाल में सबसे व्यस्त चौराहों में से एक था। और उस दिन भी बहुत भिन्न था कि एक घटना / विरोध हो रहा था, इसलिए सड़कों पर मीडिया, पुलिस और पहली प्रतिक्रिया सहित लोगों से भरा हुआ था (ताकि मेरे दुर्घटना के बाद प्रतिक्रिया तात्कालिक थी)। (एक अजीब साइड नोट: मेरे एक दोस्त ने अपनी कार में दुर्घटना से तीन कारें आगे की थीं और इसे देखा और केवल यह महसूस किया कि यह मुझे था जब उसने समाचार पर देखा था, तब मैं उसी पुनर्वसन की सुविधा के रूप में समाप्त हुआ था दादी, तो वह हमें एक ही समय में दोनों के साथ यात्रा करने में सक्षम था)। मैंने पुलिस अधिकारी के साथ आंखों को भी बंद कर दिया था जो कि मेरी सहायता से पहले और ऐसा हो रहा था। मुझे लगता है कि मेरे लिए सबसे कठिन हिस्सा सभी में आतंक और आघात को देख रहा था जैसा कि ऐसा हो रहा था। मुझे अजीब लग रहा था कि मेरे दिल में इतनी उदास यह सब दर्द महसूस कर रही थी।
"Az én helyreállításom csodálatos volt, hogy azt mondjam, hogy ... alapvetően az 4 műveletek után szöktem meg gerincvelő, orgona vagy agykárosodás nélkül! Azt is elmondták nekik, hogy nem voltak biztosak abban, hogy újra járnék, de 3 hetek után jártam. Azt mondták nekem, hogy 6 hónapokban a kórházban leszek, de 5 hetek után gyógyulni kezdtem. Egy speciális kórházban folytatták a rehabilitációt, de csak három hónappal a baleset után tudtam hazamenni. Volt egy fizioterapeuta, hogy megnézzem a röntgensugarakat, és csodálom, milyen különös, hogy a teherautó súlya ellenére, amely megtörte a csontjaimat, csak a külső csontok töröttek, mintha valami megvédte volna a belső részeket a sérülésektől. Volt egy másik fizioterapeuta, aki 40 éve dolgozik, mondja meg nekem, hogy én vagyok a legcsodálatosabb eset, amelyen valaha is dolgozott.
"Slysið sjálft var mjög almanakslegt, það átti sér stað við einn af mestu gatnamótunum í Montreal-miðbænum. Og þessi dagur var líka mjög öðruvísi í því að atburður / mótmæli átti sér stað, þannig að göturnar voru fullir af fólki, þar á meðal fjölmiðlum, lögreglu og fyrstu svöruninni (þannig að viðbrögðin eftir slysið mínar voru tafarlausar). (Skrýtið hliðarmerki: Einn af vinum mínum var þrír bílar á undan slysinu í eigin bíl og sá það að gerast og varð aðeins ljóst að ég var þegar hann sá það á fréttunum, þá endaði ég á sama rehab leikni og hans amma, svo hann var fær um að heimsækja okkur bæði á sama tíma lol). Ég lenti líka augu við lögregluna sem kom til hjálpar mitt áður og eins og það var að gerast. Ég held að erfiðasti hluti fyrir mig sé að sjá hryðjuverk og áverka í öllum eins og það var að gerast. Mér fannst skrýtið að vera svo sorglegur í hjarta mínu, að ég þekki allar þær sársauka.
"Kecelakaan itu sendiri sangat umum, terjadi di salah satu persimpangan tersibuk di pusat kota Montreal. Dan hari itu juga sangat berbeda karena ada kejadian / protes yang terjadi, sehingga jalanan penuh orang, termasuk media, polisi dan respon pertama (sehingga reaksi setelah kecelakaan saya terjadi seketika). (Sebuah catatan samping yang aneh: salah satu teman saya adalah tiga mobil di depan kecelakaan di mobilnya sendiri dan melihatnya terjadi dan baru menyadari itu adalah saya ketika dia melihatnya di berita, saya kemudian berakhir di fasilitas rehab yang sama dengan Nenek, jadi dia bisa mengunjungi kami berdua sekaligus lol). Saya juga mengunci mata dengan petugas polisi yang datang membantu saya sebelumnya dan saat hal itu terjadi. Saya pikir bagian tersulit bagi saya adalah melihat teror dan trauma pada semua orang seperti yang terjadi. Aku merasa sangat sedih di hatiku merasakan semua rasa sakit itu.
"그 사고 자체는 매우 공개적이었고, 몬트리올 다운타운의 가장 번화 한 교차로 중 한 곳에서 발생했습니다. 그리고 그 날에는 사건 / 시위가 일어 났을 때 상황이 매우 달랐습니다. 그래서 거리에는 미디어, 경찰 및 첫 반응 (사람들이 순간적으로 반응을 일으키기 위해) 등 사람들로 가득했습니다. (기묘한 사이드 노트 : 내 친구 중 한 명이 자기 차에서 사고를 앞두고 3 대가 있었고 그 일이 일어났다는 것을 알았고 뉴스에서 그것을 보았을 때 나를 알았을 때 나는 그와 같은 재활 시설에서 끝났다. 할머니, 그래서 그는 동시에 우리 둘다 우리를 방문 할 수있었습니다.) 나는 또한 이전에 제 도움을 얻은 경찰관에게 눈을 감았습니다. 나는 나를 위해 가장 어려운 부분이 일어나고있는 것처럼 모두의 공포와 외상을보고 있었다고 생각한다. 나는 그 고통을 모두 느끼는 내 마음 속의 슬픔을 이상하게 느꼈다.
"Pati avarija buvo labai vieša, ji įvyko vienoje iš labiausiai užimtų sankryžų Monrealio centre. Ši diena taip pat labai skiriasi tuo, kad vyksta įvykis ar protestas, todėl gatvėse buvo daug žmonių, įskaitant žiniasklaidą, policiją ir pirmąjį atsaką (taip, kad reakcija po mano avarijos buvo akimirksniu). (Kvaila šalutinė pastaba: vienas iš mano draugų buvo trys automobiliai prieš avariją savo automobilyje ir pamatė, kad tai vyksta, ir tik suprato, kad tai buvo man, kai jis pamatė tai naujienose, tada aš baigiau tą patį reabilitacijos įrenginį, kaip jo močiutė, taigi jis galėjo aplankyti mus tiek tuo pačiu metu, lol). Aš taip pat užfiksavau akis policijos pareigūnu, kuris atėjo prie mano pagalbos prieš ir kaip tai įvyko. Manau, man sunkiausia dalis buvo tai, kad viskas, kaip tai įvyko, buvo teroras ir trauma. Aš stebuklingai jautėdavau tiek skausmą, kad mano širdyje jaučiasi toks skausmas.
"Ulykken i seg selv var ekstremt offentlig, den skjedde på en av de travleste veikryssene i sentrum av Montreal. Og den dagen var også veldig annerledes ved at det skjedde en hendelse / protest, slik at gatene var fulle av folk, inkludert media, politiet og første svar (slik at reaksjonen etter ulykken min var øyeblikkelig). En bizar sidenotat: En av mine venner var tre biler foran ulykken i sin egen bil og så det, og bare skjønte at det var meg da han så det på nyheten, endte jeg da i samme rehab-anlegg som hans mormor, så han var i stand til å besøke oss begge samtidig lol). Jeg låste også øynene med politimannen som kom til min hjelp rett før og som det skjedde. Jeg tror den vanskeligste delen for meg var å se terror og traumer i alle som det skjedde. Jeg merket meg så mye tristhet i mitt hjerte at jeg følte alt det vondt.
"Sam wypadek był wyjątkowo publiczny, doszło na jednym z najbardziej ruchliwych skrzyżowań w centrum Montrealu. I ten dzień był również bardzo inny, ponieważ zdarzenie miało miejsce, więc ulice były pełne ludzi, w tym mediów, policji i pierwszej reakcji (tak, że reakcja po moim wypadku była natychmiastowa). (Dziwaczna uwaga: jeden z moich przyjaciół miał trzy auta przed wypadkiem we własnym samochodzie i zobaczył, że to się dzieje, i zdałam sobie sprawę, że to ja, kiedy zobaczył to w wiadomościach, skończyłam w tym samym ośrodku rehabilitacyjnym, co jego babcia, więc był w stanie odwiedzić nas oboje w tym samym czasie lol). Zamknąłem też oczy policjantowi, który przyszedł mi z pomocą wcześniej i tak jak to się stało. Myślę, że najtrudniejszą częścią dla mnie było zobaczenie przerażenia i traumy u wszystkich, tak jak to się dzieje. W sercu czułem tak wiele smutku, że odczuwałem ten ból.
"Accidentul în sine a fost extrem de public, sa întâmplat la una dintre cele mai aglomerate intersecții din centrul orașului Montreal. Și acea zi a fost, de asemenea, foarte diferită prin faptul că a avut loc un eveniment / protest, astfel încât străzile erau pline de oameni, inclusiv mass-media, poliția și primul răspuns (astfel încât reacția după accidentul meu a fost instantanee). (O notă bizară: unul dintre prietenii mei a fost cu trei mașini înainte de accident în mașină și a văzut că se întâmplă și doar a realizat că am fost eu când l-am văzut în știri, apoi am ajuns în aceeași unitate de reabilitare ca și bunica, asa ca a fost capabil sa ne viziteze amandoi in acelasi timp lol). De asemenea, am închis ochii cu ofițerul de poliție care mi-a venit ajutorul înainte și așa cum sa întâmplat. Cred că cea mai grea parte pentru mine era să văd teroarea și trauma în toată lumea așa cum se întâmpla. Am simțit ciudat atât de multă tristețe în inima mea, simțind toată durerea.
«Сама авария была чрезвычайно публичной, она произошла на одном из самых оживленных перекрестков в центре Монреаля. И этот день также был очень другим в том, что произошло событие / протест, поэтому улицы были полны людей, в том числе СМИ, полиции и первого ответа (так что реакция после моей аварии была мгновенной). (Причудливая сторона примечания: один из моих друзей был на трех машинах впереди аварии в его собственной машине и увидел, что это происходит, и только осознал, что это был я, когда он увидел это в новостях, тогда я оказался в том же реабилитационном учреждении, что и его бабушка, поэтому он смог навестить нас обоих в то же время lol). Я также закрыл глаза сотруднику полиции, который пришел мне на помощь прямо перед тем, как это происходило. Я думаю, что для меня самая сложная часть - это страх и травма у всех, как это было. Я странно ощущал столько грусти в моем сердце, чувствуя всю эту боль.
"Сама незгода је била изузетно јавна, догодила се на једној од најпрометнијих раскрсница у центру Монтреала. А тај дан је такође био веома различит у томе што се догодило догађај / протест, тако да су улице биле пуне људи, укључујући медије, полицију и први одговор (тако да је реакција након моје несреће била тренутна). (Бизарна страна напомена: један од мојих пријатеља био је три аутомобила испред несреће у свом аутомобилу и видео како се то дешава и схватио сам само да сам то ја видео кад је видио на вијестима, а онда сам завршио у истом објекту рехабилитације као и његов бака, тако да је био у могућности да нас посети обоје у исто време лол). Такође сам закључао очи са полицајцем који је дошао до моје помоћи пре и како се то дешавало. Мислим да је најтеже за мене било гледати терор и трауму код свих како се то дешавало. Чудно сам осећао толико туга у свом срцу да осећам све те болове.
"Samotná nehoda bola extrémne verejná, vyskytla sa na jednom z najrušnejších križovatiek v centre Montrealu. A tento deň bol tiež veľmi odlišný v tom, že došlo k udalosti / protestu, takže ulice boli plné ľudí, vrátane médií, polície a prvej reakcie (takže reakcia po mojej nehode bola okamžitá). (Bizarná bočná poznámka: jeden z mojich priateľov bol pred vlastným autom s tromi autami a videl to, že sa to deje, a uvedomil som si, že som to bol ja, keď to videl v správach, potom som skončil v rovnakom rehabilitačnom zariadení ako jeho babička, takže bol schopný navštíviť nás obaja v rovnakom čase lol). Zamkli som tiež oči s policajným dôstojníkom, ktorý prišiel k mojej pomoci ešte predtým a ako sa to deje. Myslím, že tá najťažšia časť pre mňa videli strach a traumu vo všetkých, ako sa to deje. Podivne som cítil toľko smútku v srdci, cítil som všetku tú bolesť.
"Nesreča je bila zelo javna, se je zgodila na enem od najzahtevnejših križišč v središču Montreala. In ta dan je bil prav tako zelo drugačen, ker se je dogodek / protest dogajal, zato so bile ulice polne ljudi, vključno z mediji, policijo in prvim odzivom (tako da je reakcija po nesreči bila takojšnja). (Čudna stranska opomba: eden od mojih prijateljev je bil pred nesrečo v svojem avtomobilu in videl, da se dogaja, in samo ugotovil, da sem jaz, ko ga je videl na novicah, sem končal v istem objektu za rehabilitacijo kot njegov babica, tako da nas je obiskal oba lol). Prav tako sem zaklenil oči s policistom, ki je prišel do moje pomoči pred in kako se je dogajalo. Mislim, da je najtežji del zame videl teror in travmo v vsakem, kot se je dogajalo. Čudno sem čutil toliko žalosti v mojem srcu, da je občutil vso to bolečino.
"Själva olyckan var extremt allmän, det hände vid en av de mest trafikerade korsningarna i centrala Montreal. Och den dagen var också väldigt annorlunda då det inträffade en händelse / protest, så gatorna var fulla av människor, inklusive media, polis och första svar (så att reaktionen efter min olycka var ögonblicklig). (En bisarr sidoanteckning: En av mina vänner var tre bilar före olyckan i sin egen bil och såg det hända och förstod att det var jag när han såg det på nyheterna, då hamnade jag i samma rehab-anläggning som hans mormor, så han kunde besöka oss båda samtidigt lol). Jag låste också ögonen på polisen som kom till mitt stöd strax före och som det hände. Jag tycker att den svåraste delen för mig såg terror och trauma i alla som det hände. Jag kände konstigt så mycket sorg i mitt hjärta att känna all den smärtan.
"การกู้คืนของฉันเป็นเรื่องมหัศจรรย์ที่จะพูดอย่างน้อยที่สุด ... โดยทั่วไปหลังจากการดำเนินงานของ 4 ฉันไม่สามารถหนีออกจากกระดูกสันหลังส่วนอวัยวะหรือสมองได้! พวกเขายังบอกด้วยว่าพวกเขาไม่แน่ใจเมื่อไหร่ที่ฉันจะเดินอีกครั้ง แต่ฉันเริ่มเดินตาม 3 สัปดาห์ พวกเขาบอกฉันว่าฉันจะอยู่ในโรงพยาบาลเป็นเวลา 6 เดือน แต่ฉันถูกปลดประจำการหลังจากที่ได้รับการพักฟื้นหลังจาก 5 สัปดาห์ ฉันยังคงทำกายภาพบำบัดที่โรงพยาบาลพิเศษ แต่สามารถกลับบ้านได้เพียงสามเดือนหลังจากเกิดอุบัติเหตุ ฉันมีนักกายภาพบำบัดมองรังสีเอกซ์ของฉันและประหลาดใจที่ว่ามันแปลกอะไรที่น้ำหนักของรถบรรทุกที่จะทำให้กระดูกของฉันแตก แต่กระดูกด้านนอกก็แตกออกไปราวกับว่ามีบางอย่างปกป้องชิ้นส่วนภายในจากการถูกทำลาย ฉันมีนักกายภาพบำบัดคนอื่นที่ทำงานมาหลายสิบปีบอกฉันว่าฉันเป็นคนที่น่าอัศจรรย์ที่สุดที่เขาเคยทำงาน
"Kazanın kendisi son derece halka açıktı, Montreal şehir merkezindeki en yoğun kavşaklardan birinde meydana geldi. Ve o gün bir olay / protesto gerçekleşmesi nedeniyle çok farklıydı, bu yüzden sokaklar medya, polis ve ilk tepki de dahil olmak üzere insanlarla doluydu (böylece kazadan sonraki reaksiyon anında gerçekleşti). (Tuhaf bir yan not: arkadaşlarımdan biri, kendi arabasındaki kazanın önünde üç araba vardı ve olayı gördüğünü gördü ve haberde gördüğümde ben olduğumu fark etti; onunla aynı rehabilitasyon tesisine girdim. büyükanne, bu yüzden hem de aynı zamanda lol ziyaret edebildi). Ayrıca gözlerim, hemen yardımıma gelen polis memuru ile ve olay gerçekleştiğinde kilitledim. Sanırım benim için en zor olan şey, herkeste yaşanan terör ve travmayı gördü. Garip bir şekilde tüm kalbimi hissetmek için kalbimde çok üzülmüş hissettim.
"Vụ tai nạn xảy ra ở một trong những giao lộ đông đúc nhất ở trung tâm thành phố Montreal. Và ngày hôm đó cũng rất khác nhau trong trường hợp xảy ra sự kiện / phản đối, vì vậy đường phố đầy người, bao gồm các phương tiện truyền thông, cảnh sát và phản ứng đầu tiên (để phản ứng sau tai nạn của tôi là tức thời). (Một lưu ý kỳ lạ: một trong những người bạn của tôi là ba chiếc xe trước tai nạn trong xe hơi của mình và nhìn thấy nó xảy ra và chỉ nhận ra tôi là khi nhìn thấy nó trên tin tức, tôi sau đó kết thúc trong cùng một cơ sở phục hồi như bà, vì vậy ông đã có thể thăm chúng tôi cả hai cùng một lúc lol). Tôi cũng nhắm mắt với nhân viên cảnh sát đến giúp tôi ngay trước và khi nó xảy ra. Tôi nghĩ phần khó nhất đối với tôi là nhìn thấy nỗi kinh hoàng và chấn thương trong mọi người khi nó xảy ra. Tôi cảm thấy rất buồn khi thấy trái tim mình cảm thấy đau đớn.
"התאונה עצמה היתה מאוד ציבורית, היא התרחשה באחד הצמתים העמוסים ביותר במרכז העיר מונטריאול. וגם באותו יום היה שונה מאוד, כי היה אירוע / מחאה קורה, כך ברחובות היו מלאים אנשים, כולל התקשורת, המשטרה התגובה הראשונה (כך התגובה לאחר התאונה שלי היה מיידי). (הערה צד מוזר: אחד החברים שלי היה שלוש מכוניות לפני התאונה במכונית שלו וראה את זה קורה ורק הבנתי שזה היה לי כאשר הוא ראה את זה על החדשות, אז בסופו של דבר באותו מתקן גמילה כמו שלו סבתא, אז הוא היה יכול לבקר את שנינו באותו זמן lol). נעלתי גם עיניים עם קצין המשטרה שהגיע לעזרתי ממש לפני וכשהוא קרה. אני חושב שהכי קשה לי לראות את האימה והטראומה אצל כולם בזמן שקרה. חשתי כל כך הרבה עצבות בלבי שחשתי את כל הכאב הזה.
«Վթարն ինքնին շատ հասարակություն էր, այն տեղի է ունեցել Մոնրեալի կենտրոնում գտնվող ամենախոշոր խաչմերուկներից մեկում: Եվ այդ օրը նույնպես շատ տարբեր էր, որ տեղի ունեցավ իրադարձություն / բողոքի ակցիա, այնպես որ փողոցները լցված էին մարդկանցով, այդ թվում `ԶԼՄ-ներով, ոստիկանությամբ եւ առաջին պատասխանով (այնպես, որ իմ պատահարի հետեւանքով արձագանքը անմիջապես): (Զարմանալի մի նշում. Իմ ընկերներից մեկը երեք ավտոմեքենա էր վթարի առաջ իր մեքենայով եւ տեսավ, որ դա տեղի է ունեցել եւ միայն հասկացել է, որ այն ինձ տեսավ, երբ այն տեսավ նորությունների վրա, հետո ես վերադարձա նույն վերականգնողական բուժհաստատությունում, տատիկ, ուստի նա կարողացավ այցելել մեզ, այնպես էլ միաժամանակ lol): Ես նույնպես փակեցի աչքերը ոստիկանության աշխատակցի հետ, որն իմ օգնության համար եկել էր հենց այնպես եւ ինչպես դա տեղի ունեցավ: Կարծում եմ, որ ամենադժվար մասը ինձ համար ահռելի ահաբեկչություն եւ վնասվածք էր տեսնում, ինչպես դա տեղի ունեցավ: Ես սրտանց զգացի, որ այդ ցավը զգում եմ իմ սրտում:
«У выніку аварыі сам было надзвычай грамадскасцю, гэта адбылося ў адным з самых ажыўленых скрыжаванняў у цэнтры Манрэаля. І ў гэты дзень быў таксама вельмі адрозніваецца тым, што адбылося падзея / пратэстуючы адбываецца, таму на вуліцах былі поўныя людзі, у тым ліку сродкаў масавай інфармацыі, паліцыі і першы адказ (так што рэакцыя пасля маёй аварыі была імгненная). (Мудрагелісты нататка боку: адзін з маіх сяброў было тры машыны наперадзе аварыі ў сваёй машыне і ўбачыў, што адбываецца, і толькі зразумеў, што гэта быў я, калі ён убачыў у навінах, я тады апынуўся ў той самай рэабілітацыйным установе, як яго бабка, так што ён быў у стане наведаць нас абодвух у той жа самы час, лол). Я таксама зачынены вочы з афіцэрам паліцыі, які прыйшоў мне на дапамогу прама перад і як гэта адбываецца. Я думаю, што самая цяжкая частка для мяне бачыць страх і траўму ўсё, як гэта адбывалася. Я ўдачлівы адчуваў сябе так шмат смутку ў маім сэрцы пачуццё пакуль, што боль.
"ავარია თავად იყო ძალიან საზოგადოება, ეს მოხდა მონრეალის ცენტრში ერთ-ერთი ყველაზე დაჩქარებული გზაჯვარედინზე. და ეს დღე ძალიან განსხვავდებოდა, რომ იყო მოვლენა / პროტესტი, ამიტომ ქუჩები სავსე იყო ხალხის, მათ შორის, მედიის, პოლიციისა და პირველი რეაგირების (ისე, რომ რეაქცია ჩემი შემთხვევის შემდეგ იყო მყისიერი). (უცნაური მხარე შენიშვნა: ერთ-ერთი ჩემი მეგობარი იყო საკუთარი მანქანაში ავარიის წინ სამი მანქანა და დაინახა, რომ ეს მოხდა და მხოლოდ მიხვდა, რომ ეს იყო ჩემთვის, როდესაც მან დაინახა ეს ამბავი, ბებიას, ასე რომ, მას შეუძლია მოინახოს ორივე, ამავე დროს, lol). მეც ჩაკეტილი თვალები პოლიციელი, რომელიც მოვიდა ჩემი დახმარების უფლება ადრე და როგორც ეს მოხდა. მე ვფიქრობ, რომ ჩემთვის ყველაზე მძიმე ნაწილი იყო ტერორი და ტრავმა ყველას, როგორც ეს მოხდა. მე უცნაურად ვგრძნობდი იმდენად მწუხარებას, რომ მთელი გულით გრძნობდა თავს.
"Nelaimes gadījums bija ārkārtīgi publisks, tas notika vienā no aizņemtākajām krustojumiem Monreālas centrā. Un šī diena bija ļoti atšķirīga, jo notiek notikums / protests, tāpēc ielās bija daudz cilvēku, tai skaitā plašsaziņas līdzekļi, policija un pirmā atbilde (lai reakcija pēc manas negadījuma tiktu uzreiz). (Iemeslains piezīme: viens no maniem draugiem bija trīs automašīnas pirms negadījuma savā automašīnā un redzēja, ka tas notiek, un tikai sapratu, ka tas bija man, kad viņš redzēja to ziņās, tad es beidzu ar to pašu rehabilitācijas iekārtu, kā viņa vecmāmiņa, tāpēc viņš varēja apmeklēt mūs abus vienlaikus lol). Es arī aizslēdza acis ar policistu, kas pie mana palīdzēja tieši pirms un kā tas notika. Es domāju, ka vissmagākā daļa man bija redzēt teroru un traumu ikvienam, kā tas notika. Es dīvaini jutos tik daudz skumjas, ka manā sirdī jūtamas visas šīs sāpes.
"Сама аварія була надзвичайно публічною, це сталося на одному з найжвавіших перехресть у центрі Монреаля. І цей день був також сильно відмінний тим, що відбувався подія / протест, тому вулиці були сповнені людей, включаючи медіа, поліцію та першу реакцію (так що реакція після моєї аварії була миттєвою). (Дивна сторона примітка: один з моїх друзів мав три автомобілі попереду аварії у його власній машині та дивився це відбуваючому та тільки здійснив це було я коли він побачив це у новинах, я тоді закінчився у тому же rehab устаткування як його бабуся, щоб він міг відвідати нас обидва одночасно лол). Я також замкнув очі співробітника міліції, який прийшов на мою допомогу прямо перед і як це сталося. Я думаю, що найважча частина для мене була в баченні терору та травми у всіх, як це відбувалося. Я дивно відчував так багато смутку в моєму серці відчуття всього цього болю.
"Самата несреќа беше исклучително јавна, се случи на едно од најпрометните раскрсници во центарот на Монтреал. И тој ден беше исто така многу различен по тоа што се случи настанот / протестот, така што улиците беа полни со луѓе, вклучувајќи ги и медиумите, полицијата и првиот одговор (така што реакцијата по мојата несреќа беше моментална). (Бизарен бележник: еден од моите пријатели беше три автомобили пред несреќата во својот автомобил и видов дека тоа се случува и само сфатив дека сум јас кога го виде тоа на вестите, а потоа завршив во истиот објект за рехабилитација како и неговиот баба, па тој беше во можност да не посети и во исто време lol). Јас, исто така, заклучив очи со полицаецот кој ми помогна пред и како што се случуваше. Мислам дека најтешко за мене беше гледањето на теророт и траумата кај сите како што се случуваше. Чудно чувствував толку многу тага во моето срце што ја чувствувам сета таа болка.
"L-inċident innifsu kien estremament pubbliku, ġara f'waħda mill-intersezzjonijiet l-aktar traffikużi fl-inħawi ta 'Montreal. U dik il-ġurnata kienet ukoll differenti ħafna fejn kien hemm avveniment / protesta li qed isseħħ, sabiex it-toroq kienu mimlijin nies, inklużi l-midja, il-pulizija u l-ewwel rispons (sabiex ir-reazzjoni wara l-inċident tiegħi kienet istantanja). (Nota tal-ġenb stramba: wieħed mill-ħbieb tiegħi kien ta 'tliet karozzi qabel l-inċident fil-karozza tiegħu stess u raw li dan jiġri u rrealizza li kien biss meta rawh fl-aħbarijiet, imbagħad spiċċajt fil-faċilità ta' riabilitazzjoni istess nanna, hekk hu seta 'jżurna kemm fl-istess ħin lol). Qiegħed ukoll msakkar l-għajnejn mal-uffiċjal tal-pulizija li wasal għall-għajnuna tiegħi qabel u kif kien qed jiġri. Naħseb li l-iktar parti diffiċli għalija kienet li tara t-terrur u t-trawma ta 'kulħadd kif kien qed jiġri. Ħsejjes tant ħażin fil-qalb tħossok dak l-uġigħ.
"Ajali hiyo yenyewe ilikuwa ya umma sana, ilitokea kwenye mojawapo ya makutano mazuri zaidi katika jiji la Montreal. Na siku hiyo pia ilikuwa tofauti sana na kwamba kulikuwa na tukio / maandamano yaliyotokea, hivyo barabara zilijaa watu, ikiwa ni pamoja na vyombo vya habari, polisi na majibu ya kwanza (ili majibu baada ya ajali yangu ilikuwa mara moja). (Note ya ajabu sana: mmoja wa marafiki zangu alikuwa magari matatu kabla ya ajali katika gari lake mwenyewe na aliona ikitokea na akaona tu nilikuwa nilipokuwa akiona habari hiyo, kisha nikamilisha katika kituo hicho cha rehab kama binti, hivyo aliweza kutembelea sisi kwa wakati mmoja lol). Pia nilifunga macho na afisa wa polisi waliokuja msaada wangu hapo awali na kama ilivyokuwa inaendelea. Nadhani sehemu ngumu kwangu ilikuwa kuona ugaidi na maumivu kwa kila mtu kama ilivyokuwa yanatokea. Mimi weirdly walihisi huzuni sana katika moyo wangu hisia maumivu yote.
"Istripua oso publikoa zen, Montrealgo erdialdeko elkargune nagusienetako batean gertatu zen. Eta egun hori oso bestelakoa zen gertakari / protesta gertatu zenean, beraz, kaleak jende asko zeukan, komunikabideek, poliziek eta lehen erantzunak (nire istripua ondorengo erreakzioa izan zen berehala). (Albo bizkorra ohar bat: nire lagun batek autoaren istripua izan zuen hiru auto zeuden eta ikusi zuen gertatzen ari zela eta konturatu nintzen hura albistean ikusi zuenean, azkenean bere kabuz berritu zenean amonak, beraz, biak bisitatu ahal izan zituen aldi berean lol). Begiak blokeatu nituen nire laguntza behar bezala iritsi aurretik eta gertatzen ari zen poliziari. Uste dut niretzat zatirik gogorrena terrorismoa eta trauma ikusten ari zirela guztion artean gertatzen ari zen bezala. Tristura sentitu nuen nire bihotzean tristura guztia.
"Kemalangan itu sendiri sangat awam, ia berlaku di salah satu persimpangan tersibuk di pusat bandar Montreal. Dan pada hari itu juga sangat berbeza kerana terdapat acara / protes yang berlaku, jadi jalan-jalan penuh dengan orang, termasuk media, polis dan tindak balas pertama (supaya tindak balas selepas kemalangan saya seketika). (Nota sebelah aneh: salah seorang kawan saya adalah tiga kereta di hadapan kemalangan di dalam kereta sendiri dan melihatnya berlaku dan hanya menyedari bahawa saya adalah ketika dia melihat berita itu, saya kemudiannya berakhir di kemudahan pemulihan yang sama seperti nenek, jadi dia dapat melawat kami pada masa yang sama lol). Saya juga terkunci mata dengan pegawai polis yang datang ke bantu saya sebelum dan seperti yang berlaku. Saya fikir bahagian yang paling sukar untuk saya melihat keganasan dan trauma di semua orang seperti yang berlaku. Saya aneh merasakan kesedihan yang sangat dalam hatiku merasakan kesakitan itu.
"Roedd y ddamwain ei hun yn hynod o gyhoeddus, fe ddigwyddodd yn un o'r croesfannau prysuraf yn Downtown Montreal. Ac roedd y diwrnod hwnnw hefyd yn wahanol iawn oherwydd bod digwyddiad / protest yn digwydd, felly roedd y strydoedd yn llawn pobl, gan gynnwys y cyfryngau, yr heddlu ac ymateb cyntaf (fel bod yr ymateb ar ôl fy damwain yn syth). (Nodyn ochr rhyfedd: un o'm ffrindiau oedd tair car cyn y ddamwain yn ei gar ei hun a gwelodd ei fod yn digwydd a dim ond sylweddoli mai mi oeddwn pan welodd hi ar y newyddion, ac yna daeth i ben yn yr un cyfleuster adsefydlu ag ef grandma, felly roedd yn gallu ymweld â ni ar yr un pryd lol). Cefais gloi llygaid hefyd gyda'r swyddog heddlu a ddaeth i'm cymorth cyn hynny ac fel y digwydd. Rwy'n credu mai'r rhan anoddaf i mi oedd gweld y terfysgaeth a'r trawma ym mhob un fel yr oedd yn digwydd. Yr wyf yn teimlo'n rhyfedd gymaint o dristwch yn fy nghalon yn teimlo'r holl boen hwnnw.
"Qəza özü son dərəcə ictimai idi, Montreal şəhərindəki ən işlək qovşaqlardan birində meydana gəldi. Həm də o gün bir hadisə / etiraz aksiyası olduğu üçün çox fərqli idi, belə ki, küçələr insanları, o cümlədən KİV, polis və ilk reaksiyanı (dolanışıqdan sonra reaksiya anında idi) dolu idi. (Təəccüblü bir not: yoldaşlarımdan biri öz avtomobilindəki qəzadan qabaq üç avtomobili idi və baş verdiyini gördüm və xəbərdə gördüyüm zaman mənə olduğunu başa düşdüm, sonra da eyni rehabilitasiya mərkəzində nənə, buna görə də o, həm də eyni zamanda bizi ziyarət edə bildi). Bundan əvvəl də mənim köməyimə gəldikdə və baş verən kimi polis məmuruna gözlərini bağladıq. Mənim üçün ən çətin hissə, baş verən kimi, hər kəsə terror və travmanın göründüyünü düşünürəm. Mən qəlbimdə bütün ağrımı hiss edirəm.
"O accidente en si era extremadamente público, ocorreu nunha das interseccións máis ocupadas no centro de Montreal. E ese día tamén era moi diferente en que había un evento / protesta que estaba a suceder, así que as rúas estaban cheas de xente, incluíndo medios, policías e primeira resposta (para que a reacción despois do meu accidente sexa instantánea). (Unha nota extravagante: un dos meus amigos foi tres coches antes do accidente no seu propio coche e vírao e só se deu conta de que era a min cando o vise nas noticias, logo terminei no mesmo centro de rehabilitación que o seu avoa, polo que foi capaz de visitarnos ambos ao mesmo tempo, lol). Tamén gardei os ollos co oficial de policía que chegou á miña axuda xusto antes e como estaba a suceder. Creo que a parte máis difícil para min era ver o terror eo trauma en todos como estaba a suceder. Desgraciadamente sentín tanta tristeza no meu corazón sentindo toda esa dor.
"Bhí an timpiste féin an-phoiblí, tharla sé ar cheann de na trasnaisc is gnóthaí i lár Montreal. Agus bhí an lá sin an-difriúil sa chás go raibh imeacht / agóid ar siúl, mar sin bhí na sráideanna lán daoine, lena n-áirítear na meáin, na póilíní agus an chéad fhreagra (ionas go raibh an t-imoibriú tar éis mo thimpiste a bheith láithreach). (Nóta bizarra taobh: bhí trí ghluaisteán ar cheann de mo chairde roimh an timpiste ina charr féin agus chonaic sé go raibh sé ag tarlú agus ní raibh a fhios agam ach nuair a chonaic sé é ar an nuacht, chríochnaigh mé ansin sa áis athshlánaithe céanna mar a grandma, agus mar sin bhí sé in ann cuairt a thabhairt orainn araon ag an am céanna lol). Ghlais mé freisin súile leis an oifigeach póilíneachta a tháinig chun mo chúnamh roimh agus mar a bhí sé ag tarlú. Sílim gurb é an chuid is deacra dom an sceimhliú agus an tráma a fheiceáil i ngach duine mar a bhí sé ag tarlú. Bhraith mé an-bhrón i mo chroí go mór ag mothú go léir an pian sin.
"حادثہ خود انتہائی عام تھا، یہ شہر Montreal کے شہروں میں سے ایک سب سے آسان چوک میں ہوا. اور اس دن بھی بہت مختلف تھا کہ واقعہ / احتجاج ہو رہا تھا، لہذا ذرائع ابلاغ، پولیس اور پہلا جواب بھی شامل تھا، سڑکوں پر لوگوں سے بھرا ہوا تھا (تاکہ میرے حادثے کے بعد ردعمل فوری طور پر تھا). (ایک عجیب پہلو نوٹ: میرے دوستوں میں سے کسی ایک کی گاڑی میں حادثے سے پہلے تین کاریں تھیں اور دیکھا کہ یہ ہو رہا ہے اور صرف یہ محسوس ہوتا ہے کہ جب میں نے اسے خبروں پر دیکھا، تو میں نے اسی طرح دوبارہ بحالی سہولت میں ختم کردیا. دادی، تو وہ دونوں ہی ایک ہی وقت میں ہم سے ملنے کے قابل تھا). میں آنکھیں بند کردیئے گئے پولیس آفیسر کے ساتھ جو پہلے ہی میری مدد میں آئی تھی اور جیسے ہی یہ ہو رہا تھا. مجھے لگتا ہے کہ میرے لئے سب سے مشکل حصہ دہشت گردی اور صدمے کو دیکھ رہا تھا جیسے وہ ہو رہا تھا. میں نے اپنے دل میں ہر درد کے ساتھ بہت عجیب لگ محسوس کیا.
"דער צופאַל זיך איז גאָר ציבור, עס איז געווען געפונען אין איינער פון די מערסט וויכטיק ינטערסעקשאַנז אין ונטערשטאָט מאָנטרעאַל. און דאָס טאָג איז אויך זייער אַנדערש אין אַז עס איז געווען אַ געשעעניש / פּראָטעסט געשעעניש, אַזוי די גאסן זענען פול פון מענטשן, אַרייַנגערעכנט מעדיע, פּאָליצייַ און ערשטער ענטפער (אַזוי אַז דער אָפּרוף נאָך מיין צופאַל איז ינסטאַנטאַניאַס). (א טשיקאַווע זייַט נאָטיץ: איינער פון מיין פריינט איז געווען דרייַ קאַרס פאָרויס פון דעם צופאַל אין זיין אייגן מאַשין און געזען עס געשעעניש און נאָר איינגעזען עס איז געווען מיר ווען ער געזען עס אויף די נייַעס, איך דעמאָלט ענדיקט זיך אין דער זעלביקער ריבל מעכירעס ווי זיין גראַם, אַזוי ער איז ביכולת צו באַזוכן אונדז ביידע אין דער זעלביקער צייַט לאָל). איך אויך פארשלאסן אויגן מיט די פּאָליצייַ אָפיציר אַז געקומען צו מיין הילף רעכט איידער און ווי עס איז געווען געשעעניש. איך טראַכטן די שווערסטע טייל פֿאַר מיר איז געזען די טעראָר און טראַוומע אין אַלע ווי עס איז געווען געשעעניש. איך וויידלי פּעלץ אַזוי פיל טרויער אין מיין האַרץ געפיל אַלע אַז ווייטיק.
  www.quintadomontemadeira.com  
Historiallinen Quinta do Monte on yksi Charming Hotels Madeiran neljästä entisestä herraskartanosta, kaikki Funchalissa, saaren pääkaupungissa, tai sen ympärillä. Kauniisti sijoitettu kaupunkia ympäröiville kallioille, tämä 1600-luvulta oleva Quinta ylpeilee panoraama trooppisista puutarhoista satoja vuosia vanhoilla puilla ja kasveilla.
The historic Quinta do Monte is one of the four former manor houses of Charming Hotels Madeira, all in and around Funchal, the island’s capital city. Beautifully located in the hills that surround the city, this 17th century Quinta boasts panoramic tropical gardens with centuries-old trees and plants. Guests immediately notice the fresh, pure climate of the hills and its obvious health benefits. A secret and magical place, visitors may explore these hidden botanical gardens with their magnificent flora, the manor house and the historic surroundings where the Emperor of Austria lived.
L'historique Quinta do Monte est un des quatre anciens manoirs de Charming Hotels Madeira, tous situés dans ou autour de Funchal, la capitale de l'île. Merveilleusement située dans les collines qui entourent la ville, cette Quinta du 17ème siècle s'enorgueillit de jardins tropicaux panoramiques avec des plantes et des arbres centenaires. Les pensionnaires remarquent immédiatement le climat pur de cette colline et ses effets bénéfiques. C'est un endroit magique et secret, et les visiteurs ne manqueront pas d'explorer ces jardins botaniques cachés avec leur magnifique flore, le manoir et les alentours historiques où l'Empeureur d'Autriche vécut jadis.
Die historische Quinta do Monte ist einer der vier ehemaligen Herrenhäuser der Charming Hotels Madeira, die sich alle in und um Funchal, der Inselhauptstadt, befinden. Diese Quinta aus dem 17. Jahrhundert, die wunderschön in den Bergen gelegen ist, verfügt über einen tropischen Garten mit jahrhundertealten Bäumen und Pflanzen. Die Gäste bemerken sofort das frische, reine Klima der Berge und dessen offensichtlichen gesundheitlichen Nutzen. An diesem verborgenen und magischen Ort können Urlauber die versteckten botanischen Gärten mit ihrer herrlichen Flora, dem Herrenhaus und der historischen Umgebung erkunden, in der der Kaiser von Österreich lebte.
La histórica Quinta do Monte es una de las cuatro casas solariegas antiguas de Charming Hotels Madeira. Ubicada en las colinas que circundan Funchal, la capital de la isla, esta Quinta del siglo XVII presume de sus jardines tropicales panorámicos con árboles centenarios y numerosas plantas. Los huéspedes notarán de inmediato el aire fresco y puro de los montes, que reporta múltiples beneficios para la salud. En este lugar secreto y mágico los visitantes podrán explorar los jardines botánicos escondidos, que cuentan con una magnífica flora, la casa solariega y los lugares históricos que habitara en su día el Emperador de Austria.
La storica Quinta do Monte è una delle quattro ex case padronali appartenenti al gruppo Charming Hotels di Madeira e situate a e intorno a Funchal, la capitale dell’isola. Magnificamente appollaiata sulle colline che circondano la città, questa Quinta risalente al XVII secolo vanta panoramici giardini tropicali ricchi di piante e alberi secolari. Gli ospiti noteranno immediatamente il clima fresco e salubre delle colline e naturalmente i suoi effetti benefici. Un luogo davvero magico e segreto, dove i visitatori potranno scoprire i nascosti giardini botanici e la loro incantevole flora, la casa padronale e gli storici dintorni che un tempo ospitarono l’imperatore d’Austria.
A histórica Quinta do Monte é uma das quatro antigas casas senhoriais pertencentes ao grupo Charming Hotels Madeira, todas elas situadas nos arredores do Funchal. Implantada nas encostas que rodeiam a cidade, esta Quinta do século XVII possui jardins tropicais com vistas panorâmicas, bonitas árvores e plantas seculares. Os hóspedes ficarão imediatamente encantados com o clima fresco e puro das encostas e os seus benefícios para a saúde. Neste local desconhecido e mágico os visitantes poderão explorar os jardins botânicos com toda a sua flora luxuriante, a casa senhorial e a zona envolvente repleta de história outrora habitada pelo Imperador da Áustria.
De historische Quinta do Monte is een van de vier voormalige landhuizen van de Charming Hotels Madeira, allemaal in en rond Funchal, de hoofdstad van het eiland. Deze 17e-eeuwse quinta, schitterend gelegen in de heuvels die de stad omringen, heeft panoramische tropische tuinen met eeuwenoude bomen en planten. Gasten merken onmiddellijk het frisse, pure klimaat van de heuvels en de logische gevolgen voor de gezondheid daarvan. Een geheime en magische plek en bezoekers kunnen deze verborgen botanische tuinen, met schitterende flora, het landhuis en de historische omgeving waar de Keizer van Oostenrijk ooit leefde zelf gaan verkennen.
Historiske Quinta do Monte er en av de fire tidligere herregårdene til Charming Hotels Madeira, alle i og rundt Funchal, øyas hovedstad. Med en vakker beliggenhet i åsene som omgir byen har Quinta fra 1700- tallet panoramiske, tropiske hager med planter og trær som er flere hundre år gamle. Gjestene vil umiddelbart legge merke til det friske, rene klimaet over åsene og dets helsemessige fordeler. Et hemmelig og magisk sted der de besøkende kan utforske skjulte, botaniske hager med en praktfull flora. Keiseren av Østerrike levde på herregården og i dets historiske omgivelser.
Исторический отель-усадьба Quinta do Monte – один из четырех бывших господских домов, входящих в группу Charming Hotels Madeira и расположенных в столице острова, Фуншале, и его окрестностях. Усадьба XVII века или, как здесь ее называют, кинта, находится в красивом месте на окружающих город холмах. На территории усадьбы есть панорамные тропические сады, где растут различные растения, в том числе деревья, возраст которых исчисляется столетиями. Вы непременно сразу же почувствуете, что воздух на холмах особенно свежий и чистый, и это, безусловно, очень полезно для здоровья. В столь загадочном и полном магии месте вы сможете познакомиться со скрытым от посторонних глаз ботаническим садом, где растут великолепные деревья, а также с центральным домом усадьбы и историческими местами, в которых когда-то жил австрийский император.
  12 Résultats www.onlyyouhotels.com  
Yksi rahaston asialle omistautuneista tiimeistä kehitti ja työsti nettisivuja ja tuotti kaiken tekstin sekä kuvat: Olivier Blond, Eric Boisteaux, Patrick Oudin ja Bérénice Tardieu.
La création de ce site est une volonté de la fondation GoodPlanet qui œuvre quotidiennement à la sensibilisation et à l’éducation du public à l’environnement.
A Forest Carbon Partnership Facility (FCPF) é uma parceria mundial de REDD+. A FCPF ajuda países com florestas tropicais e subtropicais a desenvolver sistemas e políticas para REDD+ e paga-os de acordo com seus resultados de redução de emissão.
Salah satu tim berdedikasi Yayasan menciptakan dan mengerjakan situs dan menyediakan semua tulisan dan foto : Olivier Blond, Eric Boisteaux, Patrick Oudin dan Bérénice Tardieu.
Fundacja GoodPlanet promuje styl życia, który szanuje Ziemię i jej mieszkańców. Zachęca każdego do działania i podpowiada realistyczne rozwiązania. Opiera się na programach, które rozwija i umacnia w celu „szerzenia wiedzy na temat środowiska naturalnego”.
Fondacija GoodPlanet ohrabruje način života koji poštuje Zemlju i njene stanovnike. Ohrabruje svaku osobu da preduzme mere i nudi realne sugestije. Oslanja se na seriju programa koje neprestano razvija i podržava "kako bi se podigao nivo svesti o životnoj sredini".
  www.toysvideo.cn  
Tekstin perushaussa (yksi tai useampi sana) kirjoita sanoja erottamalla ne välilyönnillä. Kaikki kahta merkkiä pidemmät sanat ovat haun kohteena.
For basic searching of one or more words anywhere in the text, just type them separated by spaces. All words longer than two characters are used.
För grundläggande sökning av ett eller flera ord var som helst i texten, skriv dem åtskilda av mellanslag. Alla ord längre än två tecken används.
  2 Résultats cursos.jardiarte.es  
Yksi koko
En storlek
  www.quintadamarinhacascais.com  
Tapahtumanne menestys on suuri ja tuo tavoite mielessä, meillä on ammattitaitoinen ryhmä konferenssi erikoistuntijoita; yksi henkilö nimetään hoitamaan kokouksenne yksityiskohtia hotellissa. Meidän sisäinen ryhmämme antaa runsaan kokemuksensa toiminnan suunnittelussa.
The success of your event is paramount and with that objective in mind we have a professional team of conference specialists; one person will be designated to handle every detail of your gathering at the Hotel. Our in-house team brings a wealth of experience throughout the planning process.
La réussite de votre manifestation est capitale, et c’est dans cet objectif que nous avons constitué une équipe professionnelle de spécialistes de conférences ; une personne sera désignée pour gérer tous les détails de votre manifestation à l’hôtel. Notre équipe interne est très expérimentée dans le domaine du processus de gestion.
Der Erfolg Ihres Anlasses ist essentiell und so verfügen wir über ein professionelles Team von Konferenzspezialisten. Eine Person wird Ihnen für alle Details Ihres Anlasses in unserem Hotel zur Verfügung gestellt. Unser Team bringt große Erfahrung mit für den ganzen Planungsprozess.
El éxito de sus celebraciones es primordial y para ello contamos con un equipo profesional de especialistas en conferencias; una persona se encargará de cada detalle de su reunión en el hotel. Nuestro equipo interno aportará toda su experiencia en el proceso de preparación.
Il successo del vostro evento è di importanza fondamentale, e con questo obiettivo in mente abbiamo preparato un team di professionisti specializzati in conferenze; designeremo una persona che si prenderà cura di tutti i dettagli del vostro arrivo presso l'hotel. Il nostro team interno possiede una grande mole di esperienza relativamente a tutti i tipi di preparativi.
O sucesso do seu evento é fundamental e a pensar nesse objectivo temos uma equipa de profissionais especializados em conferências; será designada uma pessoa para lidar com todos os detalhes da sua reunião no Hotel. A nossa equipa oferece uma vasta experiência durante o processo de planeamento.
Het succes van uw evenement is van het grootste belang en daarom beschikken we over een professioneel team van conferentiespecialisten; een persoon krijgt de opdracht voor ieder detail van uw bijeenkomst in het hotel te zorgen. Ons in-house team beschikt over een schat aan ervaring voor iedere fase van het planningsproces.
Suksessen av din begivenhet er vår prioritet og med det formålet i sinn tilbyr vi et profesjonelt team av konferansespesialister. En person blir utnevnt til å håndtere hver detalj av din forsamling på hotellet. Våre interne fagfolk tilfører mye erfaring gjennom hele prosessen.
Самое главное - это успех Вашего мероприятия, именно с этой целью мы подготовили профессиональную команду специалистов по конференциям; один человек будет ответственным за управление любой деталью Вашего собрания в Отеле. Наша внутренняя команда имеет богатый опыт управления планированием.
  www.ilmastolaskuri.fi  
Yksi papeririisi sisältää 500 arkkia.
Each ream contains 500 sheets.
  2 Résultats www.domontsant.com  
Weekend Parkissa, yksi
Weekend at Park, one night
  3 Résultats www.madeira-portugal.com  
Tämä 18-reikäinen, par 72 kenttä rakennettiin Palheiron puutarhoihin, tunnettu sen kypsistä puista ja koska se on yksi saaren vanhimmista ja suurimmista yksityisistä maatiloista. 18-reikä päättyy klubitalon kohdalla jossa voi ottaa hyvin ansaitun drinkin.
Ce terrain de 18 trous, par 72, a été construit dans les Palheiro Gardens, réputés pour leurs vieux arbres et comme étant l’une des plus grandes et plus anciennes propriétés sur l’île. Le 18e trou se trouve près du Clubhouse où vous pourrez savourer une boisson bien méritée. C’est vraiment un cadre luxueux avec un terrain passionnant pour une fabuleuse journée de golf.
Dieser 18 Loch, Par 72 Platz wurde in Palheiro Gardens, berühmt für die großen Bäume, gebaut. Zudem handelt es sich um eines der ältesten und größten privaten Anwesen der Insel. Das 18. Loch endet beim Clubhaus, damit Sie nach der Runde den wohlverdienten Drink geniessen können. Diese luxuriöse Umgebung und der spannende Platz garantieren einen ausgezeichneten Golftag.
Este campo de 18 hoyos, par 72, se construyó en los jardines Palheiro, famosos por sus árboles, de gran antigüedad, y por ser uno de los mayores patrimonios privados de la isla. El hoyo 18 termina al lado del Clubhouse, para que pueda tomarse un bien merecido refresco. Este es verdaderamente un lugar de lujo con un campo extraordinario para pasar un estupendo día jugando al golf.
Questo campo a 18 buche, par 72 è stato realizzato nei Giardini di Palheiro, famosi per ospitare incantevoli alberi secolari e per essere una delle più estese e antiche proprietà dell’isola. Le 18 buche terminano vicino al Club house dove potrete rilassarvi sorseggiando un ben meritato drink. Vi troverete immersi in un lussuoso scenario che offe un campo da golf stimolante per trascorrere piacevoli giornate all’insegna del golf.
Este campo de 18 buracos, par 72 foi construído junto à Quinta do Palheiro, famosa pelas suas árvores centenárias e por ser uma das mais antigas e das maiores quintas na ilha. O buraco 18 acaba junto à Clubhouse, onde pode tomar uma merecida bebida. Este é certamente um cenário de luxo, com um campo emocionante proporcionando um dia excelente de golfe.
Deze baan met 18 holes, par 72, werd aangelegd in de Palheirotuinen, die bekend staan om hun eeuwenoude bomen en om het feit dat het een van de oudste en grootste privélandgoederen op het eiland is. De 18e hole eindigt bij het clubhuis voor een welverdiend drankje. Dit is absoluut een luxueuze omgeving met een uitdagende baan voor een uitstekend dagje golfen.
Denne 18 huls, par 72 bane blev bygget i Palheiro Haverne, berømte for sine store træer og for at være en af de største privatejede områder på øen. 18 hulsbanen ender ved klubhuset, hvor man kan få en velfortjent drink. Dette er helt sikkert luksuriøse forhold, med en spændende bane, til en fremragende dags golfspil.
Denne 18-hulls, par 72 banen ble bygget i Palheiro Gardens, berømt for sine store trær og for å være en av de eldste og største private eiendommer på øya. Det 18. hullet ender ved Clubhouse for en velfortjent drink. Dette er absolutt en luksuriøs beliggenhet med en spennende bane for en flott dag med golf.
Это поле с 18 лунками и паром 72 было устроено в садах Пальейро, знаменитых своими могучими деревьями, а также тем, что они являются самым старым и самым крупным частным владением на острове. Прохождение 18 лунок заканчивается в здании Клуба вполне заслуженными напитками. В этом безусловно роскошном заведении просто захватывающее гольф-поле, и здесь вы можете отлично провести целый день за игрой в гольф.
Den här banan har 18 hål, par 72 och byggdes i trädgården Palheiro, som är berömd för sina välvuxna gamla träd och för att vara en av öns äldsta och största lantegendomar. Det 18:e hålet slutar vid klubbhuset, där man kan ta sig en välförtjänt drink. Man spelar i flotta omgivningar och det är en spännande bana för härliga golfupplevelser.
  5 Résultats esc-larochelle.jobteaser.com  
Käyttäjä on yksi ainutkertainen sähköpostiosoite (nimi@omayritys). Luomalla sähköpostialiaksia käyttäjä voi hyödyntää useita sähköpostiosoitteita. Ryhmien sähköpostialiaksia (kuten tuki@omayritys) ei lasketa käyttäjiksi.
Za uživatele se považuje každá jednotlivá personalizovaná e-mailová adresa (jméno@vašespolečnost). Vytvářením e-mailových aliasů může uživatel získat více e-mailových adres. Skupinové e-mailové aliasy (například prodej@vašespolečnost) se do počtu uživatelů nezapočítávají. U každého uživatele můžete přidat až 30 e-mailových aliasů.
En bruger defineres som én personligt tilpasset e-mailadresse (navn@dinvirksomhed). En bruger kan få flere e-mailadresser ved at oprette e-mailaliasser. E-mailaliasser for grupper (f.eks. support@dinvirksomhed) tæller ikke som brugere. Du kan tilføje op til 30 e-mailaliasser for hver bruger.
Definíció szerint felhasználó alatt egy személyre szabott e-mail-cím (felhasznalo@sajatceg) értendő. E-mail-aliasok létrehozásával egy felhasználó több e-mail-címmel is rendelkezhet. A csoportos e-mail-aliasok (például ugyfelszolgalat@sajatceg) nem számítanak felhasználónak. Az egyes felhasználókhoz akár 30 alias is tartozhat.
Pengguna didefinisikan sebagai 1 alamat email yang dipersonalisasi (nama@perusahaananda). Pengguna dapat memiliki lebih dari satu alamat email dengan membuat beberapa email alias. Email alias grup (seperti dukungan@perusahaananda) tidak dihitung sebagai pengguna. Anda dapat menambahkan maksimum 30 email alias untuk setiap pengguna.
Пользователем считается персональный адрес электронной почты (например, imya@vashakompaniya.ru). У каждого пользователя также могут быть дополнительные адреса электронной почты – псевдонимы. Групповые псевдонимы, такие как podderzhka@vashakompaniya.ru, предоставляются бесплатно и не учитываются при подсчете количества пользователей. Для каждого пользователя можно добавить до 30 псевдонимов электронной почты.
ผู้ใช้หมายถึงที่อยู่อีเมลที่ปรับแบบส่วนตัว (name@yourcompany) ผู้ใช้สามารถมีที่อยู่อีเมลหลายรายการด้วยการสร้างอีเมลแทน สำหรับอีเมลแทนของกลุ่ม (เช่น support@yourcompany) ไม่นับว่าเป็นผู้ใช้ คุณสามารถเพิ่มอีเมลแทนได้ถึง 30 รายการสำหรับผู้ใช้แต่ละราย
Kullanıcı, kişiselleştirilmiş bir e-posta adresiyle (ad@sirketiniz) tanımlanır. Bir kullanıcı e-posta takma adları oluşturarak birden fazla e-posta adresine sahip olabilir. Grup e-posta takma adları (ör. destek@sirketiniz) ek kullanıcı sayılmaz. Her kullanıcı için 30 adede kadar e-posta takma adı ekleyebilirsiniz.
Người dùng được định nghĩa là một địa chỉ email được cá nhân hóa (name@yourcompany). Một người dùng có thể có nhiều địa chỉ email bằng cách tạo các bí danh email. Bí danh email nhóm (chẳng hạn như support@yourcompany) không được tính là người dùng. Bạn có thể thêm tối đa 30 bí danh email cho mỗi người dùng.
Користувач – це одна персоналізована електронна адреса на зразок imia@vashakompaniia. Завдяки псевдонімам в одного користувача може бути кілька електронних адрес. Псевдоніми електронної адреси для груп (наприклад, pidtrymka@vashakompaniia) не вважаються окремими користувачами. Кожному користувачу можна надати до 30 таких псевдонімів.
  4 Résultats www.libreriacarmen.com  
Ole yksi Miss Stardoll World -semifinalisteista
Become a Miss Stardoll World Semi-Finalist
Fais-toi élire Demi-finaliste de Miss Stardoll World
Werde ein Miss Stardoll World Halbfinalist!
Conviértete en Semi-Finalista de Miss Stardoll World
Diventa una semifinalista di Miss Stardoll World
Seja uma Semi-Finalista Miss Stardoll World
كوني من المرشحات للدور ماقبل النهائي في مسابقة Miss Stardoll World
Γίνε Ημιφιναλίστ Miss Stardoll World
Beland in de halve finale van Miss Stardoll World
Стани Полуфиналистка за Miss Stardoll World
Postani polufinalistica izbora za Miss Stardoll World
Staň se semifinalistkou Miss Stardoll World
Bliv en Miss Stardoll World-semifinalist
Become a Miss Stardoll World Semi-Finalist
Kerülj be a Miss Stardoll World Elődöntőjébe
Jadi Semi Finalis Miss Stardoll World
Become a Miss Stardoll World Semi-Finalist
Zostań Półfinalistką Miss Stardoll World
Devino semifinalistă a concursului Miss Stardoll World
Стань финалисткой Miss Stardoll World от твоей страны
Bli en av semifinalisterna i Miss Stardoll World
Miss Stardoll World Çeyrek-Finalist'i Ol
  67 Résultats www.finland.se  
Urkukonsertti "Kaksi suomalaista, yksi saksalainen"
Orgelkonsert "En tysk, två finländare -men ingen Bellman"
  3 Résultats alfen.com  
Pääkokkimme erikoisuus valmistuu tällaisen reseptin mukaan: ota kourallinen sukupolvelta toiselle siirrettyjä kokemuksia. Lisää yksi osa iloa ja yksi osa tietoja sekä runsaasti rohkeutta kokeilla. Pane sitten joukkoon paljon luovuutta ja hieman huumoria, sillä ilman sitä tuloksesta ei tule täydellinen.
The recipe for our chef’s signature dish is as follows: take a handful of experience passed down from generation to generation. Add one part joy, one part knowledge and a generous amount of courage to experiment. Douse it in creativity and add a dash of humour, because this is what makes the result perfect. Finally, add a pinch of presentation skills and another of friendly service, carefully mix everything together and voilà – you’ve created a masterpiece.
Фирменное блюдо нашего шеф-повара готовится по следующему рецепту: взять горсть опыта, передаваемого из поколения в поколение. Добавить одну часть радости и часть знаний, а также побольше смелости для экспериментов. Затем в обилии вложить творчество и немного юмора, поскольку без этого результат не может быть совершенным. Под конец бросить щепотку радующей глаз сервировки и щепотку дружелюбного обслуживания, аккуратно все перемешать и в итоге получится то, что заслуживает названия произведения искусства.
  www.hoteldocarmo-madeira.com  
Vain lyhyen ajomatkan päässä hotellilta, ryhmät voivat nauttia jännittävästä kaapeliauto matkasta Monten huipulle katselemaan sen upeita puutarhoja ja he voivat myös kokea jännittävän ajelun alas mäkeä perinteisellä korikelkalla! Tunnetut Levada vaellukset läpi Funchalin rehevien vuoristopolkujen ovat yksi saaren suosituimmista aktiviteeteistä ja ainutlaatuinen kokemus kaikille jotka käyvät tässä erityisessä kohteessa.
A quelques minutes en voiture de l’hôtel, les groupes peuvent monter dans le téléphérique au sommet du Monte pour visiter des jardins magnifiques et redescendre la colline en participant à la descente folle traditionnelle ! Les célèbres randonnées Levada sur les chemins montagneux luxuriants de Funchal sont l’une des activités les plus populaires de l’île et une expérience unique pour quiconque aime visiter cet endroit spécial. Visiter la ville sur des quadricycles ou réserver un vol en hélicoptère pour admirer les vues spectaculaires de Funchal vue du ciel sont d’autres options amusantes dont vous pourrez profiter pendant vos vacances.
Nur eine kurze Fahrt vom Hotel entfernt können Gruppen sich an einer spannenden Seilbahnfahrt hoch nach Monte erfreuen, wo Sie sich die herrlichen Gärten ansehen und eine aufregende Abfahrt in einem traditionellen Korbschlitten erleben können! Die berühmten Levada-Wanderungen über Funchals üppig bewachsenen Bergwege gehören zu den beliebtesten Aktivitäten auf Madeira und sind für jeden, der dieses außergewöhnliche Reiseziel besucht, ein einzigartiges Erlebnis. Die Stadt auf Quads zu erkunden oder einen Helikopterflug zu buchen, bei dem Sie eindrucksvolle Aussichten auf Funchal aus der Luft genießen können, sind weitere Freizeitmöglichkeiten, die Sie während Ihres Urlaubs in Betracht ziehen können.
A corta distancia en coche del hotel, los grupos también podrán disfrutar de un maravilloso viaje en teleférico hasta lo alto de la localidad de Monte para ver sus magníficos jardines, así como experimentar un apasionante descenso colina abajo en los tradicionales carros de cesto. Los famosos senderos por las levadas que atraviesan las frondosas montañas de Funchal son una de las actividades más populares de la isla y una experiencia única en este destino tan especial. Pasear por la ciudad en moto 4X4 o reservar un viaje en helicóptero con el fin de admirar los espectaculares paisajes de Funchal a vista de pájaro son otras opciones de ocio que considerar durante sus vacaciones.
A breve distanza in macchina dall’hotel i gruppi potranno scegliere un divertente tour in funivia per raggiungere Monte e ammirare i suoi splendidi giardini oppure concedersi un’eccitante discesa giù per la collina in una delle tradizionali slitte in vimini! La rinomata escursione lungo le Levadas, attraverso i rigogliosi sentieri di montagna di Funchal, è una delle attività più famose dell’isola ed è una esperienza davvero unica per tutti coloro che si trovano in questa località davvero speciale. Durante la vostra vacanza potrete scoprire la città affittando un quad o prenotando un giro in elicottero per ammirare dall’alto le fantastiche viste sulla città.
A curta distância do hotel, os grupos podem fazer um excitante passeio de teleférico ao cimo do Monte para visitar os seus magníficos jardins ou experimentar uma vertiginosa descida do Monte num carrinho de cesto! Os famosos passeios da Levada pelos luxuriantes trilhos do Funchal são outra das actividades mais famosas da ilha e uma experiência única para todos os visitantes. O tour da cidade em moto 4 ou uma viagem de helicóptero para admirar a singular paisagem aérea do Funchal são outras opções de lazer a considerar na sua viagem.
Op maar een klein stukje rijden van het hotel kunnen groepen een rit in de kabelbaan maken naar de top van Monte om daar de schitterende tuinen te bekijken. Natuurlijk wordt er dan ook een ritje de heuvel af met een traditionele rieten slee gemaakt. De beroemde Levadawandelingen langs de weelderige bergpaden bij Funchal vormen een van de populairste activiteiten op het eiland en bieden tevens een unieke ervaring voor iedereen die een bezoek brengt aan deze speciale bestemming. Rondrijden door de stad op een quad of een helikoptervlucht om vanuit de lucht te genieten van het indrukwekkende uitzicht op Funchal behoren ook tot de mogelijkheden die u tijdens uw vakantie ter beschikking staan.
Bare en kort kjøretur fra hotellet kan turistgrupper nyte en spennende kabelbanetur til toppen av Monte for å se de fantastiske hagene og kan også oppleve en spennende tur ned bakken på en tradisjonell kurvslede! De berømte Levada-fotturene langs Funchals frodige fjellstier er en av øyas mest populære aktiviteter og en unik opplevelse for alle som besøker dette spesielle stedet. Å farte rundt i byen på firehjulssykler eller bestille en helikoptertur for å beundre en dramatisk utsikt mot Funchal fra luften er andre morsomme fritidsmuligheter å vurdere i ferien din.
Проехав небольшое расстояние от отеля, ваша группа сможет насладиться увлекательной поездкой по канатной дороге на вершину Монте, где вы увидите великолепные сады, а затем получите захватывающие ощущения от спуска вниз по холму в традиционных плетеных корзинах-повозках! Знаменитые пешие тропы левадаш, идущие среди пышной растительности в горах Фуншала, – одно из самых популярных на острове занятий, от которого у всех гостей этого особенного острова всегда остаются уникальные впечатления. Еще варианты для развлечения в отпуске – прогуляться по городу на квадроциклах или полетать на вертолете и полюбоваться великолепными видами, открывающимися на Фуншал с высоты.
  www.hotelgirassol.com  
Ylpeillen leudolla ilmastolla ja kirkkaalla auringonpaisteella suuremmaksi osaa vuotta, Madeira on yksi kysytyimmistä saarista Atlantilla. Madeiralle tulijat muistavat sen sen tervetulleeksi toivottavasta hengestä, perinteisistä juhlista, uskomattomasta viinistä ja paikallisesta ruokakulttuurista.
Profitant d’un climat modéré et d’un grand soleil la plupart de l’année, Madeira est l’une des îles les plus fréquentées de l'Atlantique. Ceux qui viennent à Madère s'en souviennent pour son accueil, ses festivités traditionnelles, son fabuleux vin et sa gastronomie locale. L'accueillant Hotel Girassol est idéalement situé pour que vous puissiez profiter de tout cela et de bien plus.
Mit einem angenehmen Klima und herrlichem Sonnenschein fast das ganze Jahr lang ist Madeira eine der beliebtesten Inseln im Atlantik. Alle, die auf die Insel Madeira reisen, erinnern sich aufgrund ihres herzlichen Wesens, der traditionellen Feste, des fantastischen Weins und der lokalen Gastronomie gerne an diese Insel zurück. Das freundliche Hotel Girassol ist ideal gelegen, um all dies und noch vieles mehr genießen zu können.
Madeira, con su clima templado y su brillante sol todo el año, es una de las islas del Atlántico más requeridas. Los que ya han disfrutado de su estancia aquí, la recuerdan por su espíritu acogedor, sus festividades tradicionales, su fabuloso vino y su gastronomía local. El agradable Hotel Girassol posee una ubicación de lujo para que pueda disfrutar de todo esto y mucho más.
Vantando un clima mite e sole splendente per la maggior parte dell’anno, Madeira è una delle isole più ambite dell’Atlantico. Tutti coloro che visitano Madeira la ricordano per il suo spirito accogliente, le feste tradizionali, il favoloso vino e la cucina locale. Il cordiale Hotel Girassol è idealmente posizionato per offrirvi tutto questo e tanto altro ancora.
Com um clima ameno e muito sol durante a maior parte do ano, a Madeira é uma das ilhas mais procuradas do Atlântico. Aqueles que visitam a Madeira recordam o seu espírito acolhedor, as festividades locais, o vinho fabuloso e a fantástica gastronomia regional. O Hotel Girassol possui uma localização ideal para que possa desfrutar de tudo isto e muito mais.
Op Madeira is het hele jaar door sprake van een mild klimaat en volop zon en het is een van de meest bezochte eilanden in de Atlantische Oceaan. Mensen die naar Madeira komen denken later terug aan de gastvrijheid, traditionele festiviteiten, overheerlijke wijnen en de lokale keuken. Het gezellige Hotel Girassol staat op een ideale locatie zodat ook u hier van kunt genieten.
Med et moderat klima og strålende solskinn det meste av året er, Madeira en av de mest ettertraktede øyene i Atlanterhavet. De som kommer til Madeira husker øya for dens innbydende sjel, tradisjonelle feiringer, fabelaktig vin og lokal gastronomi. Det vennlige Hotel Girassol er ideelt plassert slik at du kan nyte dette og mye mer.
Мадейра может гордиться своим умеренным климатом и ярким солнечным светом в большую часть года. Это один из самых популярных островов Атлантики. У тех, кто приезжает на Мадейру, обычно остается в памяти ее гостеприимная атмосфера, традиционные праздники, сказочное вино и местная гастрономия. Hotel Girassol, в котором царит весьма дружелюбная обстановка, расположен в идеальном месте, так что вы сможете насладиться всем этим, а также многим другим.
  3 Résultats vragency.website  
'Yksi vai kaksi?'
'Jeden czy dwoch?'
  www.greenmood.fr  
Mutta jopa Ruotsissa ensimmäinen joulumarkkinoilla alkoi keskiajalle ja ensimmäinen pidettiin Tukholman kaupungin pääaukion 1523. Joten ehkä vanhastakaupungista joulun markkinoille Tukholmassa on yksi vanhimmista Euroopassa.
Die Geschichte der Weihnachtsmärkte geht zurück bis zum späten Mittelalter im deutschsprachigen Teil Europas und in vielen Teilen des ehemaligen Heiligen Römischen Reiches, die vielen östliche Regionen von Frankreich und der Schweiz umfasst. Die älteste möglicherweise Dresdner Strietzelmarkt von 1434. Aber auch in Schweden begann die ersten Weihnachtsmärkte in den mittelalterlichen Zeiten und das erste fand im Jahre 1523 auf dem Hauptplatz in der alten Stadt Stockholm statt. Also vielleicht die alte Stadt Weihnachten Markt Stockholm ist eine der ältesten in Europa.
История рождественские рынки восходит к позднего средневековья в немецко говорящих части Европы и во многих частях бывшей Священной Римской империи, которая включает в себя множество восточных областей Франции и Швейцарии. Старейших может быть Strietzelmarkt в Дрезден из 1434. Но даже в Швеции начали первые рождественские рынки в средневековые времена и самый первый был проведен на главной площади в Старом городе Стокгольма в 1523 г. Так может быть рынка Рождество Старый город Стокгольм является одним из старейших в Европе.
  www.chalet-wegmacher.at  
Huolimatta jaloistaan, jotka on amputoitu polvien alapuolelta, Emi on kenties yksi iloisimmista, huolettomimmista tytöistä koko planeetalla, saatika sitten koululla. Ei epätoivoon vajoavaa tyyppiä edes jalkansa vaatineen onnettomuuden jälkeen, Emi näkee vammansa enemmän siunauksena, hänen jalkaproteesinsa ovat nostaneet hänet kykyjensä huipulle juoksujoukkueessa sen sijaan, että olisivat muuttuneet pysyväksi esteeksi.
A dispetto di avere le gambe amputate sotto le ginocchia, Emi è forse una delle più allegre, spensierate ragazze sull' intero globo, non solo alla scuola. Non disposta a cadere nella disperazione perfino dopo l' incidente che le è costato le gambe, Emi vede la sua disabilità più come una benedizione, dato che le sue gambe prostetiche l' hanno portata al culmine della sua abilità nella squadra di atletica invece di diventare un ostacolo permanente.
I přes amputaci obou nohou pod koleny je Emi jedna z nejživelnějších a nejlehkovážnějších dívek na celém světě, natožpak jen ve škole. Emi není z těch, kteří by upadali do depresí, a i po nehodě, která ji stála její nohy, vidí své postižení spíše jako požehnání, jelikož jí její prostetické nohy spíše přinesly její schopnosti pro běžecký tým, než aby se pro ni staly překážkou.
  3 Résultats eventee.co  
Kehitymme innovatiivisuudessa johtavaksi tiede- ja teknologiayritykseksi, jonka tehtävä on vastata sidosryhmiemme tarpeisiin: kollegoidemme, asiakkaidemme, alihankkijoidemme, osakkeenomistajiemme ja yhteisöjemme. Kasvun keskellä yksi asia pysyy: sitoutumisemme korkeimpiin mahdollisiin eettisiin standardeihin.
Danaher Corporation continues to grow, evolving and innovating as a leading science and technology company to meet the diverse needs of our stakeholders – our associates, customers, suppliers, shareholders and communities. As we grow, one thing that will not change is our commitment to operating with the highest ethical standards.
Danaher Corporation poursuit sa croissance, évoluant et innovant de manière continue de par son statut d'entreprise de pointe dans les secteurs de la science et des technologies afin de répondre aux besoins de tous nos actionnaires, partenaires, collaborateurs, clients, fournisseurs, et de tous les membres de notre communauté. Mais même dans le cadre de cette croissance, notre engagement envers les standards éthiques les plus exigeants ne sera en aucun cas affecté.
Die Danaher Corporation wächst weiter, als ein führendes Wissenschafts- und Technologieunternehmen, das sich weiterentwickelt und Innovationen umsetzt, um die vielfältigen Bedürfnisse unserer Mitarbeiter, Kunden, Lieferanten, Aktionäre und Gemeinschaften zu erfüllen. Eines jedoch wird sich bei diesem Wachstum nicht ändern: unser Bekenntnis dazu, gemäß höchsten ethischen Standards zu arbeiten.
Danaher Corporation continúa creciendo, evolucionando e innovando como una empresa líder en los campos de la ciencia y la tecnología para satisfacer las diversas necesidades de nuestros grupos de interés: nuestros asociados, clientes, proveedores, accionistas y comunidades. Aun cuando sigamos creciendo, un aspecto inamovible es el compromiso que tenemos de operar bajo los más altos estándares éticos.
Danaher Corporation continua a crescere, evolvendosi e innovandosi come azienda leader nel campo della scienza e della tecnologia per soddisfare le diverse esigenze dei nostri stakeholder: dipendenti, clienti, fornitori, azionisti e comunità. Man mano che cresciamo, una sola cosa non cambierà mai ed è il nostro impegno ad agire sempre in base ai più alti standard etici.
A Danaher Corporation continua crescendo, evoluindo e inovando como empresa líder no ramo da ciência e tecnologia. Estamos sempre buscando atender às necessidades distintas de nossos stakeholders – nossos funcionários, clientes, fornecedores, acionistas e comunidades. À medida que crescemos, algo que não vai mudar é o nosso compromisso de operar com os mais altos padrões éticos.
تُواصل شركة Danaher نُموها وتطورها وابتكارها كشركة رائدة في مجال العلوم والتكنولوجيا لتلبية كافة احتياجات المعنيين والشركاء والعملاء والموردين والمساهمين والمجتمعات المحلية. وفي طريقنا نحو النمو والتقدم، نتعهد بعدم تغيير التزامنا بالعمل وفقًا لأعلى المعايير الأخلاقية.
Danaher Corporation blijft groeien. Als toonaangevend innoverend technisch-wetenschappelijk bedrijf proberen wij de diverse behoeften van al onze stakeholders – medewerkers, klanten, toeleveranciers, aandeelhouders en de bredere gemeenschap – zo goed mogelijk in te vullen. Maar ongeacht onze groei, één ding dat nooit zal veranderen is ons commitment om bij alles wat we doen de hoogste ethische normen na te leven.
Danaher Corporationは、成長し続ける企業です。私たちは、アソシエート、顧客、サプライヤー、株主、地域といったステークホルダーの多様なニーズに応えるため、最先端の科学技術企業として進化と革新を遂げています。その中でひとつ変わらないことがあるとすれば、それは最高の倫理基準をもって仕事をすることへのコミットメントです。
Korporace Danaher pokračuje v růstu - vyvíjí se a inovuje jako vedoucí vědecká a technologická společnost, která uspokojuje rozmanité potřeby našich zúčastněných stran - našich spolupracovníků, zákazníků, dodavatelů, akcionářů a komunit. Jak rosteme, jedinou věcí, která se nemění, je náš závazek pracovat s nejvyššími etickými standardy.
Danaher Corporation vokser fortsat—vi udvikler og innoverer som en ledende videnskabs- og teknologivirksomhed for at møde vores interessenters—vores medarbejderes, kunders, leverandørers, aktionærers og lokalsamfunds-forskelligartede behov. Det eneste, der ikke vil ændre sig, når vi vokser, er vores fokus på at operere efter de højeste etiske standarder.
Danaher Corporation terus tumbuh, berkembang, dan berinovasi sebagai perusahaan ilmu pengetahuan dan teknologi untuk memenuhi berbagai kebutuhan dari pemangku kepentingan kita - karyawan, pelanggan, pemasok, pemegang saham, dan masyarakat. Seiring perkembangan kita, satu hal yang tidak akan berubah adalah komitmen kita untuk beroperasi dengan standar perilaku tertinggi.
Danaher 법인은 우리의 이해 당사자인 동료, 고객, 공급 업체, 주주, 지역 사회의 다양한 요구를 충족하기 위해 선도적인 과학 기술 회사로 진보하고 혁신하며 지속적으로 성장하고 있습니다. 이렇게 성장하면서도 변치 않는 한 가지는, 가장 높은 수준의 윤리적 기준을 지키고자 하는 우리의 약속입니다.
Korporacja Danaher wciąż jest na ścieżce wzrostu. Rozwijamy się i unowocześniamy jako czołowa firma z branży naukowo-technologicznej, aby zaspokoić różnorodne potrzeby naszego otoczenia – naszych pracowników, klientów, dostawców, udziałowców i społeczności. Rośniemy, ale jedna rzecz pozostaje niezmienna – nasze postanowienie, by działać zgodnie z najwyższymi standardami etycznymi.
Корпорация Danaher растет, развивается и поддерживает свой статус ведущего поставщика инноваций и разработчика научно-технологических проектов. Мы успешно удовлетворяем самые разные потребности партнеров, клиентов и акционеров. Наша компания растет и меняется, но неизменным остается одно: наши высочайшие этические стандарты.
Danaher Corporation fortsätter att växa via utveckling och innovation. Vi är ett ledande forsknings- och teknikföretag som tillgodoser vitt skilda behov hos våra intressenter: våra medarbetare, kunder, leverantörer, aktieägare och lokalsamhällen. En sak som inte förändras när vi växer är vårt engagemang för att bedriva verksamhet med högsta möjliga etiska standard.
Danaher Corporation; ortaklarımızdan, müşterilerimizden, tedarikçilerimizden, hissedarlarımızdan ve topluluklarımızdan oluşan paydaşlarımızın çeşitlilik arz eden ihtiyaçlarını karşılamak için, öncü bir bilim ve teknoloji şirketi olarak büyümeye, evrimleşmeye ve yenilikler sunmaya devam ediyor. Büyümeye devam ederken, değişmeyecek olan tek şey, en yüksek ahlaki standartlarla çalışmaya devam etme konusundaki kararlılığımızdır.
  2 Résultats www.debian.org  
Joudut osioimaan kiintolevysi; Linux täytyy asentaa omalle osiolle/osioille. Jos järjestelmässäsi on yksi kiintolevy, on välttämätöntä ottaa varmuuskopio koko järjestelmästä ja palauttaa se kun osiointi on tehty.
You will need to partition your disk; Linux must be installed on its own partition(s). If you have a single-disk system, that will entail backing up everything on your system and restoring it after partitioning is complete. Some third-party partitioning tools may be able to 'shrink' a partition so you have room for more partitions on your disk without destroying what's already there, but they will undoubtedly advise a backup also. Drive Setup does not offer that option, it erases the entire drive.
Vous aurez besoin de partitionner votre disque ; Linux doit être installé sur sa/ses propre(s) partition(s). Si vous avez un système avec un seul disque dur, ceci implique de faire une sauvegarde de votre système et puis la restauration une fois le partitionnement fini. Des outils tiers de partitionnement permettent de « redimensionner » pour ainsi avoir la place pour les partitions nécessaires sans pour autant détruire ce qui est dessus mais ils vous conseillerons de faire une sauvegarde aussi. Drive Setup n'offre pas cette solution, il efface tout le disque.
Sie werden Ihre Festplatte partitionieren müssen; Linux muss auf seinen eigenen Partition(en) installiert werden. Wenn Sie ein Ein-Platten-System haben, erfordert das, dass Sie eine Sicherheitskopie von allem machen und diese wiederherstellen, nachdem die Partitionierung abgeschlossen ist. Einige Partitionierungs-Programme von Drittanbietern sind eventuell fähig, eine Partition zu 'schrumpfen', damit Sie Platz für mehr Partitionen auf Ihrer Platte haben ohne das zu zerstören, was bereits vorhanden ist, aber auch diese raten unzweifelhaft zu einer Sicherheitskopie. Drive Setup bietet diese Möglichkeit nicht, es löscht die ganze Platte.
Necesitará particionar su disco: Linux debe instalarse en su(s) propia(s) partición(es). Si tiene un sistema de un solo disco, se le recomienda que realice una copia de seguridad de todo sus sistemas y lo restaure tras completar el particionado. Algunas herramientas de particionado de terceras partes pueden «reducir» una partición para hacer sitio para más particiones en su disco sin destruir lo que hay allí, pero aún en este caso, es más que recomendable realizar una copia de seguridad de sus datos. La configuración del disco —Drive Setup— no ofrece esa opción, borra el disco completo.
Probabilmente sarà necessario partizionare il disco; Linux deve essere installato su partizioni specifiche. Nel caso di un sistema con un solo disco questo comporta fare un backup completo del sistema e per poi ripristinarlo dopo il partizionamento. Alcuni strumenti di backup prodotti da terze parti sono capaci di "restringere" le partizioni esistenti per creare lo spazio su disco necessario alle partizioni per Linux senza distruggere i dati già presenti ma indubbiamente raccomandano di fare anche un backup. Drive Setup non offre questa possibilità e si limita a cancellare tutto il disco.
Du skal partitionere din harddisk; Linux skal installeres på sine egne partitioner. Hvis du har et system med én harddisk, betyder det at du skal sikkerhedskopiere alt på dit system og lægge det tilbage efter partitioneringen er afsluttet. Nogle tredjepartsværktøjer til partitionering kan måske "skrumpe" en partitioner, så der bliver plads til flere partitioner på harddisken, uden at man er nødt til at fjerne alt hvad der allerede ligger på den, men de vil uden tvivl også anbefale at man tager en sikkerhedskopi. Drive Setup tilbyder ikke den mulighed, men sletter hele harddisken.
Вам следует создать разделы на диске; Linux должен быть установлен на свой собственный раздел (или разделы). Если у вас имеется система только с одним диском, то вам следует сделать резервные копии всего на вашей системе и восстановить информацию после завершения разметки разделов. Некоторые инструменты для разметки диска могут «урезать» раздел, так что у вас будет свободное место для дополнительных разделов на вашем диске не удаляя то, что у вас уже есть, но всё равно рекомендуется сделать резервную копию. Программа Drive Setup не предлагает такого варианта, она стирает весь диск.
Du behöver partitionera din disk; Linux måste installeras på sin egen partition. Om du bara har en disk, innebär det att du måste göra en säkerhetskopia av allting på systemet och sedan återställa det när du partitionerat disken. En del partitioneringsprogram från tredjepart kan klara att ”krympa” en partition så att du får plats för en ny partition på disken utan att förstöra det som redan finns där, men det är ändå tillrådigt med en säkerhetskopia. ”Drive Setup” har inte den möjligheten, det raderar hela disken.
  2 Résultats maps.google.sk  
David sai ensikosketuksen Googleen vuonna 1998 työskennellessään osakkaana Wilson Sonsini Goodrich and Rosati -asianajofirman yrityskaupparyhmässä. Wilson Sonsini Goodrich and Rosati on yksi Yhdysvaltain johtavista teknologiayrityksiä edustavista asianajotoimistoista.
La collaboration de David Drummonds avec Google a commencé en 1998 alors qu’il travaillait au service des transactions d’entreprise de Wilson Sonsini Goodrich et Rosati, l’un des principaux cabinets juridiques représentant les entreprises de haute technologie. Premier avocat non employé de Google, il a travaillé avec Larry Page et Sergey Brin à la création de la société et à la levée des premiers financements. Les fonctions qu’il a occupées chez Wilson, Sonsini, Goodrich et Rosati lui ont permis de travailler avec de nombreuses sociétés de haute technologie et de les accompagner tout au long de transactions complexes, telles que des fusions, des acquisitions et une entrée en bourse.
Il primo contatto di David con Google risale al 1998, quando David lavorava nel gruppo transazioni della Wilson Sonsini Goodrich and Rosati, uno dei principali studi legali degli Stati Uniti, che rappresenta società specializzate nel settore tecnologico. David è stato primo consigliere esterno di Google e ha collaborato con Larry Page e Sergey Brin alla costituzione dell’azienda e al ciclo iniziale di finanziamenti. Durante il suo incarico alla Wilson Sonsini, ha lavorato con numerose società operanti nel settore tecnologico, collaborando alla gestione di transazioni complesse quali fusioni, acquisizioni e offerte pubbliche di acquisto.
تم تقديم "دروموند" لأول مرة في Google عام 1998 كشريك في مجموعة المعاملات المؤسسية في "ويلسون سونسيني وروزاتي"، إحدى أكبر الشركات القانونية الأمريكية التي تمثل الأنشطة التجارية التقنية. عمل كأول مستشار خارجي لشركة Google وعمل مع "لاري بيدج" و"سيرغي برين" على دمج الشركة وتأمين جولاتها المالية الأولية. أثناء العمل في "ويلسون سونسيني"، عمل "دروموند" مع شريحة واسعة من شركات التقنية لمساعدتهم في إدارة الصفقات المعقدة كعمليات الاندماج، والاستحواذ والإصدارات العامة الأولية.
Ο David άρχισε να εργάζεται για την Google το 1998, ως συνεργάτης στο τμήμα εταιρικών συναλλαγών της Wilson Sonsini Goodrich and Rosati, μιας από τις κορυφαίες εγχώριες δικηγορικές εταιρείες στο τομέα της αντιπροσώπευσης εταιρειών τεχνολογίας. Υπήρξε ο πρώτος εξωτερικός σύμβουλος της Google και εργάστηκε με τον Larry Page και τον Sergey Brin για τη σύσταση της εταιρείας και τη διασφάλιση των αρχικών κύκλων χρηματοδότησης. Κατά τη διάρκεια της θητείας του στη Wilson Sonsini, ο David εργάστηκε με πλήθος τεχνικών εταιρειών, με σκοπό τη διαχείριση πολύπλοκων συναλλαγών, για παράδειγμα, συγχωνεύσεων, εξαγορών και προσφοράς νέων χρεογράφων.
David kwam in 1998 voor het eerst in contact met Google als partner in de zakelijke transactiegroep bij Wilson Sonsini Goodrich & Rosati, één van Amerika’s meest toonaangevende advocatenkantoren in de technologiesector. Hij was de eerste externe adviseur bij Google en werkte met Larry Page en Sergey Brin aan de oprichting van het bedrijf en de eerste financieringen. Bij Wilson Sonsini adviseerde David verschillende technologische bedrijven over alle aspecten van hun bedrijf, waaronder ook financiële activiteiten. Tevens was hij betrokken bij complexe transacties, zoals fusies, acquisities en openbare aanbestedingen.
دیوید اولین بار در سال 1998 به عنوان یک شریک در گروه معاملات شرکتی در Wilson Sonsini Goodrich و Rosati، یکی از موسسات مشاوره حقوقی ملل در زمینه تجارت فناوری معرفی شد. او به عنوان اولین مشاوره خارج از سازمان با Google همکاری کرد و با لاری پیج و سرگئی برین در زمینه ثبت شرکت و تضمین اولین دوره های مالی شرکت کمک کرد. دیوید در طول دوره تصدی خود در Wilson Sonsini با شرکت های فناوری مختلفی کار کرد و به آنها در مدیریت معاملات پیچیده مانند ادغام شرکت ها، مالکیت و اولین پیشنهاد فروش سهام به عموم به آنها کمک کرد.
Първият досег на Дейвид с Google е през 1998 г., когато той е партньор в отдела за корпоративни сделки в Wilson Sonsini Goodrich and Rosati – една от водещите правни фирми в САЩ, представляващи технологични компании. Той работи като първия външен адвокат на Google и съвместно с Лари Пейдж и Сергей Брин регистрират компанията и осигуряват първоначалния й капитал. Докато е в Wilson Sonsini, Дейвид работи с редица технологични компании, на които съдейства при извършването на сложни операции, като сливания, придобивания и процедури за първоначално публично предлагане на акции.
David se prvi put predstavio tvrtki Google 1998. godine kao partner u grupi za korporativne transakcije tvrtke Wilson Sonsini Goodrich and Rosati, jedne od vodećih nacionalnih odvjetničkih tvrtki koje predstavljaju tehnološke tvrtke. Bio je prvi vanjski savjetnik tvrtke Google te je s Larryjem Pageom i Sergeyom Brinom radio na osnivanju tvrtke i osiguranju početnog kapitala. Tijekom njegovog rada u tvrtki Wilson Sonsini, David je radio s nizom tehnoloških tvrtki kako bi im pomogao da upravljaju kompleksnim transakcijama kao što su spajanja, preuzimanja i prva javna izdavanja dionica.
डेविड पहली बार 1988 में Wilson Sonsini Goodrich और Rosati, तकनीक व्यवसाय का प्रतिनिधित्व करने वाली राष्ट्र की एक अग्रणी फ़र्म में कॉर्पोरेट लेन-देन समूह में भागीदार के रूप में जुड़े. उन्होंने Google के प्रथम बाहरी काउंसेल के रूप में कार्य किया और कंपनी को अधिनिगमित करने तथा वित्त पोषण के आरंभिक दौर को सुरक्षित करने के लिए लैरी पेज और सर्गी ब्रिन के साथ कार्य किया. Wilson Sonsini में अपने कार्यकाल के दौरान, डेविड ने व्यापक विविधता वाली तकनीक कंपनियों के साथ जटिल कारोबार के प्रबंध में उनकी सहायता करने के लिए काम किया, जैसे विलय, अधिग्रहण और प्रारंभिक सार्वजनिक पेशकश.
David először 1998-ban került kapcsolatba a Google-lal, mint a Wilson Sonsini Goodrich and Rosati (az USA egyik vezető, technológiai vállalatokat képviselő ügyvédi irodája) vállalati tranzakciókkal foglalkozó csoportjának tagja. Ő volt a Google első külső jogtanácsosa, és Larry Page-dzsel és Sergey Brinnel a cég bejegyzésén és a kezdő finanszírozási lépések biztosításán dolgozott. A Wilson Sonsininél eltöltött ideje alatt számos műszaki cégnek dolgozott: bonyolult tranzakciók, például fúziók, akvizíciók és kezdeti részvénykibocsátások terén segítette őket.
Deividas pirmąkart su „Google“ susidūrė 1998 m., dirbdamas kompanijoje „Wilson Sonsini Goodrich and Rosati“, vienoje iš pirmaujančių šalyje teisės firmų, atstovaujančių technologijų įmonėms. Jis buvo pirmasis „Google“ išorinis konsultantas ir dirbo su Lariu Peidžu ir Sergėjumi Brinu suvienijant kompaniją ir užtikrinant jos pradinius finansavimo šaltinius. Vadovaudamas „Wilson Sonsini“, Deividas dirbo su daugybe įvairių technologijų kompanijų, padėdamas joms išspręsti sudėtingas sutartis, tokias kaip susijungimai, įsigijimai ir pirminiai viešieji pasiūlymai.
David var først i kontakt med Google i 1998 som partner i bedriftstransaksjonsgruppen ved Wilson Sonsini Goodrich and Rosati, som er ett av USAs ledende advokatkontorer som representerer teknologivirksomheter. Han var Googles første eksterne rådgiver, og han samarbeidet med Larry Page og Sergey Brin for å starte selskapet og ha juridisk kontroll og oversikt i løpet av de første finansieringsrundene i selskapets barndom. I løpet av perioden hos Wilson Sonsini, arbeidet David med en rekke ulike teknologiselskaper for å hjelpe dem med å håndtere avanserte transaksjoner, for eksempel fusjoner, oppkjøp og børsnoteringer.
David Drummond po raz pierwszy zetknął się z Google w roku 1998 jako partner w dziale transakcji korporacyjnych w Wilson Sonsini Goodrich and Rosati, jednej z czołowych kancelarii prawniczych reprezentujących firmy z branży technologicznej. Pełnił funkcję pierwszego zewnętrznego doradcy Google oraz pracował z Larrym Page’em i Sergeyem Brinem nad utworzeniem spółki oraz pozyskaniem kapitału początkowego. Jako etatowy pracownik firmy Wilson Sonsini, David Drummond współpracował z wieloma różnymi firmami z branży technologicznej, pomagając im w realizacji złożonych transakcji, takich jak fuzje, przejęcia i pierwsze oferty publiczne.
David a intrat prima oară în contact cu Google în 1998 ca partener în grupul de tranzacţii corporatiste de la Wilson Sonsini Goodrich and Rosati, una dintre cele mai mari firme de avocatură din Statele Unite ale Americii, care reprezintă companiile cu profil tehnic. A fost primul consilier extern al companiei Google şi a colaborat cu Larry Page şi Sergey Brin la constituirea companiei şi la asigurarea etapelor iniţiale de finanţare ale companiei. În timpul exercitării funcţiei sale la Wilson Sonsini, David a colaborat cu o gamă largă de companii cu profil tehnic, oferindu-le consiliere în gestionarea tranzacţiilor complexe, cum ar fi fuziunile, achiziţiile şi primele listări la bursă.
Знакомство Дэвида с Google состоялось в 1998 году, когда он выполнял функции партнера в группе корпоративных транзакций в Wilson Sonsini Goodrich and Rosati. Это одна из ведущих юридических компаний в США, представляющих интересы технологических предприятий. В то время он работал в качестве первого внешнего советника компании Google и сотрудничал с Ларри Пейджем и Сергеем Брином в решении задач укрепления компании и юридической поддержки начальных этапов финансирования. За время своей работы в Wilson Sonsini Дэвид работал со многими технологическими компаниями, помогая осуществлять такие сложные операции, как слияния, поглощения и первичные размещения акций.
David sa prvý raz stretol so spoločnosťou Google v roku 1998 ako partner skupiny pre korporátne transakcie pri spoločnosti Wilson Sonsini Goodrich and Rosati, ktorá je jednou popredných právnických firiem v štáte zastupujúcou firmy z odvetvia technológií. Pôsobil ako prvý externý poradca spoločnosti Google a spolupracoval s Larrym Pageom a Sergeyom Brinom na zápise spoločnosti do obchodného registra a zaistení financovania v počiatočných fázach. Počas zastávania funkcie v spoločnosti Wilson Sonsini spolupracoval David s množstvom technologických firiem a pomáhal im spravovať komplexné transakcie, ako sú fúzie, akvizície či prvé verejné ponuky akcií.
Davida smo v Googlu spoznali leta 1998 kot partnerja v skupini za podjetniške transakcije družbe Wilson Sonsini Goodrich and Rosati, tj. enega od vodilnih pravnih podjetij v državi, ki zastopa tehnološka podjetja. Bil je Googlov prvi zunanji svetovalec ter je v sodelovanju z Larryjem Pageem in Sergeyjem Brinom združil podjetje in organiziral začetno financiranje. Med službovanjem v družbi Wilson Sonsini je David sodeloval s številnimi tehnološkimi podjetji in jim pomagal voditi zapletene transakcije, kot so združitve, prevzemi in prve javne ponudbe.
Davids första möte med Google 1998 var som partner i företagstransaktionsgruppen vid Wilson Sonsini Goodrich and Rosati, en av landets främsta advokatbyråer som företräder teknikföretag. Han arbetade som Googles första externa ombud och samarbetade med Larry Page och Sergey Brin för att bilda bolaget och säkra den inledande finansieringen. Under sin tid på Wilson Sonsini arbetade David med ett stort antal teknikföretag och hjälpte dem att sköta avancerade transaktioner som fusioner, förvärv och börsintroduktioner.
เดวิดเข้ามาร่วมงานกับ Google ในปี 1998 ในฐานะหุ้นส่วนในกลุ่มธุรกรรมองค์กรที่ Wilson Sonsini Goodrich and Rosati ซึ่งเป็นสำนักงานกฎหมายชั้นนำของประเทศที่ทำงานกับธุรกิจเทคโนโลยี เขาทำงานเป็นที่ปรึกษาด้านกฎหมายนอกองค์กรคนแรกของ Google และทำงานกับแลร์รี่ เพจและเซอร์เกย์ บรินเพื่อจดทะเบียนตั้งบริษัทและจัดหาเงินทุนรอบแรก ระหว่างรับตำแหน่งที่ Wilson Sonsini นั้น เดวิดได้ทำงานกับบริษัทด้านเทคโนโลยีหลากหลายแห่ง โดยช่วยให้บริษัทเหล่านั้นจัดการกับธุรกรรมที่ซับซ้อน เช่น การควบรวมกิจการ การเข้าครอบครองกิจการ และการเสนอขายหุ้นต่อสาธารณชน
David’in Google’la ilk bağlantısı, 1998 yılına ABD’deki teknoloji işletmelerini temsil eden lider hukuk firmalarından Wilson Sonsini Goodrich and Rosati’nin kurumsal işlemler grubundaki ortak çalışmalara kadar uzanıyor. Google’ın ilk kurum dışı hukuk danışmanı olan David, bu dönemde şirketin kuruluşu ve ilk finansmanlarının güvence altına alınması için Larry Page ve Sergey Brin’le birlikte çalışmıştı. Wilson Sonsini’deki görevi sırasında David, çok çeşitli teknoloji şirketinin birleşme, şirket satın alma ve ilk halka arz gibi karmaşık işlemlerini başarıyla tamamlamalarına yardımcı oldu.
David được giới thiệu với Google lần đầu tiên vào năm 1998 dưới tư cách là đối tác trong nhóm giao dịch công ty của Wilson Sonsini Goodrich và Rosati, một trong số các công ty luật hàng đầu của quốc gia đại diện cho những doanh nghiệp công nghệ. Ông là luật sư thuê ngoài đầu tiên của Google và làm việc với Larry Page và Sergey Brin để thành lập công ty cũng như bảo toàn các vòng vốn ban đầu. Trong thời gian tại Wilson Sonsini, David đã làm việc với nhiều công ty công nghệ khác nhau để giúp họ quản lý các giao dịch phức tạp như sát nhập, mua lại và phát hành cổ phiếu lần đầu.
ההיכרות בין דיוויד לבין Google החלה בשנת 1998 כאשר היה שותף בקבוצת עסקאות התאגידים של Wilson Sonsini Goodrich and Rosati, אחד ממשרדי עורכי הדין המובילים בארה"ב המייצג עסקי טכנולוגיה. הוא שימש כיועץ המשפטי החיצוני הראשון של Google ועבד יחד עם לארי פייג' וסרגיי ברין על רישום החברה אצל רשם התאגידים והבטחת גיוסי הכספים הראשוניים שלה. במהלך עבודתו ב-Wilson Sonsini פעל דיוויד מול קשת רחבה של יצרני טכנולוגיות וסייע להם לנהל עסקאות מורכבות כמו מיזוגים, רכישות והנפקות ראשונות לציבור.
Deivids tika pirmoreiz iepazīstināts ar uzņēmumu Google 1998. gadā kā partneris korporatīvo darījumu grupā Wilson Sonsini Goodrich and Rosati — vienā no valsts vadošajām juridiskajām firmām, kas pārstāv tehnoloģiju uzņēmumus. Viņš bija pirmais Google ārējais konsultants un strādāja kopā ar Leriju Peidžu un Sergeju Brinu, lai vadītu uzņēmuma izveidi un nodrošinātu tā sākotnējo finansējumu. Strādājot uzņēmumā Wilson Sonsini, Deivids bija atbildīgs par dažādiem tehnoloģiju uzņēmumiem, palīdzot tiem veikt sarežģītus darījumus, piemēram, apvienošanos, pārņemšanu un sākotnējos publiskos piedāvājumus.
Девід уперше прийшов у Google у 1998 році як партнер групи корпоративних операцій у Wilson Sonsini Goodrich and Rosati – одній із провідних юридичних фірм у США, яка представляє інтереси технологічних компаній. Він був першим позаштатним радником компанії Google і співпрацював із Леррі Пейджем і Сєргєєм Бріном під час реєстрації компанії та забезпечення початкових етапів фінансування. Працюючи у Wilson Sonsini, Девід вів справи різних технологічних компаній, допомагаючи їм керувати такими складними операціями, як злиття, придбання та розміщення перших відкритих пропозицій акцій.
  www.apartamentosatlantidalido.com  
Sijoitettu Lido alueelle, Apartamentos Atlântida Lido ovat vain lyhyen kävelymatkan päässä saaren pääkaupungin, Funchalin, keskustasta. Tämä on yksi Madeiran kiireisimmistä alueista, jossa on runsaasti ravintoloita, baareja, matkanjärjestäjiä, koru- ja käsityöliikkeitä.
Situated by the Lido area, the Apartamentos Atlântida Lido are just a short walk from the centre of the island’s capital, Funchal. This is one of the most vibrant areas in Madeira, where restaurants, bars, tour operators, jewellers and handicraft shops abound. The Lido Promenade that links this area to the pebbled Formosa beach at the western end of Funchal, is just a short distance away. This promenade is lined with palm trees, botanical gardens and a multitude of restaurants that offer beautiful sea views. There are large freshwater swimming pools and a nautical club with plenty of activities for both children and adults. The Lido area is the best location for those looking forward to soaking up the sun and enjoying outdoor activities on the island of Madeira.
Situés dans le quartier du Lido, les Apartamentos Atlântida Lido sont à seulement quelques pas du centre de la capitale de l’île, Funchal. Il s’agit de l’un des quartiers les plus animés de Madère, où des restaurants, bars, tours-opérateurs, bijoutiers et boutiques d’artisanat abondent. La Promenade du Lido qui relie ce quartier à la plage de galets Formosa à l’extrémité ouest de Funchal, est à une courte distance. Cette promenade est bordée de palmiers, de jardins botaniques et d'une multitude de restaurants qui offrent une jolie vue sur la mer. Vous trouverez de grandes piscines d’eau douce et un club nautique avec de nombreuses activités pour les enfants et les adultes. Le quartier du Lido est le meilleur endroit pour ceux qui souhaitent bronzer au soleil et profiter des activités extérieures sur l’île de Madère.
Die Apartamentos Atlântida Lido, die in der Lido-Gegend gelegen sind, befinden sich nur einen kurzen Spaziergang vom Zentrum der Inselhauptstadt Funchal entfernt. Dies ist eine der lebhaftesten Gegenden auf Madeira, in der es Restaurants, Bars, Reiseveranstalter, Juweliere und Kunsthandwerksläden im Überfluss gibt. Die Lido-Promenade, die diese Gegend mit dem Kiesstrand Formosa am westlichen Ende von Funchal verbindet, befindet sich ganz in der Nähe. Diese Promenade ist von Palmen, botanischen Gärten und einer Vielzahl an Restaurants gesäumt, die wunderschöne Ausblicke auf das Meer bieten. Es gibt große Süßwasser-Schwimmbecken und einen Wassersportverein, der zahlreiche Aktivitäten für Kinder und Erwachsene anbietet. Die Lido-Gegend ist die beste Wahl für alle, die sich darauf freuen, auf der Insel Madeira die Sonne und Aktivitäten im Freien zu genießen.
Ubicados en la zona de Lido, los Apartamentos Atlântida Lido se encuentran a corta distancia del centro de la capital de la isla, Funchal. Es una de las zonas más animadas de Madeira, donde se dan cita restaurantes, bares, operadores turísticos, joyerías y tiendas de artesanía. La Avenido Lido, que une la zona con la Praia Formosa de callaos, al extremo oeste de Funchal, se encuentra también a un paso. Esta avenida está llena de palmeras, jardines botánicos y una gran cantidad de restaurantes que ofrecen hermosas vistas al mar. Hay enormes piscinas de agua dulce y un club náutico con numerosas actividades para niños y adultos. La zona de Lido se convierte así en la mejor ubicación para los que buscan tostarse al sol y disfrutar de las actividades al aire libre que ofrece la isla de Madeira.
Situati vicino alla zona del Lido, gli Apartamentos Atlântida Lido si trovano proprio a breve distanza a piedi dal centro della capitale dell’isola, Funchal. Questa è una delle zone più vibranti di Madeira dove abbondano ristoranti, bar, tour operator, gioiellerie e negozi d’artigianato. La promenade del Lido che collega questa zona a Praia Formosa, una spiaggia di ciottoli all’estremità occidentale di Funchal, si trova solo a pochi passi. Questa deliziosa passeggiata è fiancheggiata da palme, giardini botanici e da una moltitudine di ristoranti che regalano incantevoli viste mare. Vi sono anche grandi piscine d’acqua dolce e un club nautico che offrono numerose attività sia per bambini che per adulti. La zona del Lido è la location perfetta per coloro che non vedono l’ora di crogiolarsi al sole e godere di attività all’aperto nell’isola di Madeira.
Situados na zona do Lido, os Apartamentos Atlântida Lido encontram-se a poucos minutos a pé do centro do Funchal. Trata-se de uma das mais animadas zonas da Madeira, com restaurantes, bares, agências de excursões, joalharias e lojas de artesanato. A Promenade do Lido, que liga esta zona à praia Formosa na ponta ocidental do Funchal, encontra-se a curta distância. Esta promenade está orlada por palmeiras, jardins botânicos e numerosos restaurantes com vistas deslumbrantes. Existem também piscinas de água doce e um clube náutico com diversas actividades para adultos e crianças. A zona do Lido é o melhor local para quem gosta de sol e pretende desfrutar de actividades ao ar livre na Madeira.
De Apartamentos Atlântida Lido liggen in de wijk het Lido, op slechts een klein stukje lopen van het centrum van de hoofdstad van het eiland, Funchal. Dit is een van de meest bruisende wijken op Madeira, waar restaurants, bars, reisorganisaties, juweliers en kunstwinkeltjes welig tieren. De Lidoboulevard die deze wijk verbindt met het kiezelstrand van Formosa aan de westkant van Funchal, ligt ook op een steenworp afstand. Deze boulevard is uitgelijnd met palmbomen, botanische tuinen en een reeks restaurants met schitterend zeezicht. Er zijn grote zoetwaterzwembaden en een zeilclub met voldoende activiteiten voor zowel kinderen als volwassenen. De wijk Lido is de beste locatie voor vakantiegangers die houden van de zon en die genieten van buitenactiviteiten op het eiland Madeira.
Apartamentos Atlântida Lido ligger i Lido-området, som kun ligger en kort spasertur fra øyas hovedstad, Funchal. Dette er et av Madeiras livligste områder der restauranter, barer, turoperatører, gullsmeder og håndtverksbutikker florerer. Lido-promenaden som binder dette området sammen med rullesteinsstranden Formosa vest i Funchal, ligger like ved. Promenaden er dekket av palmer, botaniske hager og en rekke restauranter med vakker havutsikt. Det er tre store ferskvannsbassenger og en nautisk klubb som tilbyr mange aktiviteter både for voksne og barn. Lido-området er det beste stedet for de som gleder seg til å slikke sol og til å nyte utendørsaktiviteter på den vakre øya Madeira.
Расположенные в зоне Лиду апартаменты Apartamentos Atlântida Lido находятся на расстоянии короткой прогулки от центра Фуншала, столицы острова. Лиду – одно из самых динамичных мест на Мадейре, где вас ждет множество ресторанов, баров, туроператоров, ювелирных магазинов и лавок народных промыслов. На коротком расстоянии вы обнаружите также прогулочную набережную Лиду, которая соединяет эту зону с галечным пляжем Формоза, находящимся недалеко, на западной оконечности Фуншала. Вдоль этой набережной расположились пальмы, ботанический сад и множество ресторанов, из которых можно любоваться красивыми видами на море. Здесь есть большие плавательные бассейны с пресной водой, а также клуб водных видов спорта и развлечений, в котором для взрослых и детей найдется множество разных предложений. Зона Лиду – наилучшее место для тех, кто желает позагорать на солнце и насладиться различными занятиями на открытом воздухе на острове Мадейра.
  7 Résultats rychnov.tritius.cz  
Tienaat pisteitä joka kreediitin käyttämisen jälkeen. Ei ole väliä jos tykkäät Yksityischatistä, Video-soitoista, tai lähettämään Yllätyksiä, joka ainoa krediitti jonka käytät, on vielä yksi piste. Sinun rankki-kerroin vaikuttaa myös näihin pisteihin, jotta mitä korkeampi rankki, sitä nopeammin keräät pisteitä.
You will earn points after each credit you spend. Doesn't matter if you like Private Chats, Video Calls, or sending Surprises, every single credit you spend is another point you get. Your rank multiplier affects these points too, so the higher your rank, the faster you accumulate points. To move up in the ranks, you will need to reach a set amount of points, unique to each rank. Please note that these points are not transferable between accounts. Your level points reset every month, and to keep your current rank, you will need to reach the related point limit, but it will be much easier the second time around due to your rank multiplier. Any points that you earned towards the next achievable position are not lost when your points reset however, they "roll over" to the next month, making it that much simpler for you to reach your current rank or even surpass it!
Vous accumulerez des points pour chaque crédit dépensé que ce soit pour un chat en privé, un VideoCall ou en envoyant une Surprise. Chaque crédit dépensé est un point en plus. Il existe un multiplicateur selon votre rang, plus vous évoluez dans les statuts, plus votre multiplicateur augmente et plus vous accumulez de points rapidement. Pour accéder à un nouveau rang, il vous faut atteindre un certain nombre de points, définis pour chaque rang. Merci de noter que vos points ne sont pas transférables d'un compte à un autre. Vos points statuts sont mis à zéro chaque fin de mois, pour garder votre rang, il vous faudra ré-atteindre le nombre de points définis mais ce sera plus simple puisque vous bénéficierez du multiplicateur du rang atteint. Chaque point accumulé pour le prochain rang n'est pas perdu, ni mis à zéro, il est conservé pour le prochain mois (ce qu'on appelle un "roll over") et vous sert de point de départ le mois suivant.
Durch jeden Kredit, den Du ausgiebst, verdienst Du Punkte. Ob Du die Kredits dabei für Privatchats, Videoanrufe oder Überraschungen ausgiebst, spielt keine Rolle. Dein Rang-Mulitplikator spielt aber auch eine Rolle, denn je höher Du aufsteigst, desto leichter sammelst Du Punkte. Um einen Rang aufzusteigen, musst Du die nötige Punktzahl für den neuen Rang erreichen. Beachte bitte, dass Punkte nicht übertragbar sind. Ein Rang bleibt aber nicht für ewig und um einen Rang zu behalten, musst Du ebenfalls eine gewisse Punkteanzahl erreichen. Das ist aber, dank des Multiplikators, viel leichter, als einen Rang aufzusteigen.
Ganará puntos después de cada crédito que gaste. No importa si le gustan los Chats Privados, las Videollamadas o enviar Sorpresas, cada crédito que gasta es más un punto que obtiene. Su multiplicador de rango también afecta estos puntos, por lo que cuanto más alto sea su rango, más rápido acumulará puntos. Para ascender de rango, deberá alcanzar una cantidad de puntos determinada, única para cada rango. Tenga en cuenta que estos puntos no son transferibles entre cuentas. Los puntos de su nivel se restablecen cada mes, y para mantener su rango actual, necesitará alcanzar el límite de puntos relacionado, pero será mucho más fácil la segunda vez debido a su multiplicador de rango. Todos los puntos que ganó para la próxima posición alcanzable no se pierden cuando los puntos se reinician, sin embargo, se "transfieren" al mes siguiente, ¡lo que hace que sea mucho más sencillo para usted alcanzar su rango actual o incluso superarlo!
You will earn points after each credit you spend. Doesn't matter if you like Private Chats, Video Calls, or sending Surprises, every single credit you spend is another point you get. Your rank multiplier affects these points too, so the higher your rank, the faster you accumulate points. To move up in the ranks, you will need to reach a set amount of points, unique to each rank. Please note that these points are not transferable between accounts. Your level points reset every month, and to keep your current rank, you will need to reach the related point limit, but it will be much easier the second time around due to your rank multiplier. Any points that you earned towards the next achievable position are not lost when your points reset however, they "roll over" to the next month, making it that much simpler for you to reach your current rank or even surpass it!
Ganhará pontos depois de cada crédito gasto. Não importa se você gosta de Chats Privados, Videochamadas ou de enviar Surpresas, cada crédito que você gasta é mais um ponto que você recebe. O Seu multiplicador de classe também afeta esses pontos, então quanto maior for a sua classe, mais rápido você acumula pontos. Para subir nas classes, você precisará atingir uma quantidade definida de pontos, única para cada classe. Por favor, note que estes pontos não são transferíveis entre contas. Os seus pontos de nível são redefinidos a cada mês e, para manter sua classe atual, você precisará atingir o limite de pontos relacionado, mas será muito mais fácil na segunda vez devido ao seu multiplicador de classe. Quaisquer pontos que você ganhou para a próxima posição alcançável não serão perdidos quando os seus pontos forem redefinidos, no entanto, eles irão "rolar" para o próximo mês, tornando muito mais simples para você alcançar a sua classe atual ou até mesmo superá-la!
Je verdient punten na elk tegoed dat je uitgeeft. Het maakt niet uit of je van privéchats, videogesprekken houdt of verrassingen verzendt, elke credit die je uitgeeft, is een ander punt dat je krijgt. Je rangvermenigvuldiger heeft ook invloed op deze punten, dus hoe hoger je rang, hoe sneller je punten verzamelt. Om hogerop te komen, moet je een bepaald aantal punten behalen, dat uniek is voor elke rang. Houd er rekening mee dat deze punten niet overdraagbaar zijn tussen accounts. Uw niveau-punten worden elke maand gereset en om uw huidige positie te behouden, moet u de betreffende puntlimiet bereiken, maar het zal de tweede keer veel eenvoudiger zijn vanwege uw rangvermenigvuldiger. Alle punten die je verdiend hebt in de volgende haalbare positie gaan niet verloren wanneer je punten worden gereset, maar ze "rollen over" naar de volgende maand, waardoor het veel eenvoudiger wordt om je huidige rang te bereiken of zelfs te overtreffen!
Minden egyes elköltött kredit után pontokat szerzel. Lényegtelen, melyik szolgáltatás a kedvenced, legyen az privát show, vagy Video Hívásá, minden egyes elköltött kredit egy újabb pont neked. Rangod szorzója ezeket is befolyásolja, tehat minél magasabb szinten vagy, annál gyorsabban gyüjtöd a pontokat. Minden rang más ponthatárral rendelkezik, amit el kell érned, hogy magadénak tudhasd! A pontok nem átruházhatóak más fiókra. Minden hónap elején új számlálás indul, így a megszerzett pontjaid nulláról indulnak. Rangod megtartásához a szintednek megfelelő ponthatárt így újra el kell érned, VISZONT sokkal egyszerübb dolgod lesz, a megszerzett szinted szorzójának köszönhetően. Nem beszélve arról, hogy a rangodon felül megszerzett pontokat nem veszíted el, hanem azokkal kezded a következö hónapot.
Du vil tjene poeng etter hver kreditt du bruker. Det spiller ingen rolle om du liker privat chat, videosamtaler, eller å sende overraskelser, hver eneste kreditt du bruker er et nytt poeng du får. Din rangeringsmultiplikator påvirker også disse poengene, så jo høyere rangering du har, jo fortere akkumulerer du poeng. For å stige i rekkene må du nå et visst antall poeng, unikt for hver rangering. Vær oppmerksom på at disse poengene ikke kan overføres mellom konti. Dine nivåpoeng nullstilles hver måned, og for å beholde din nåværende rangering, må du oppnå den relaterte poenggrensen, men det vil være mye lettere andre gangen på grunn av din rangeringsmultiplikator. Poeng som du har tjent mot den neste mulige posisjonen går imidlertid ikke tapt når dine poeng nullstilles, de "ruller over" til neste måned, noe som gjør det lettere for deg å nå din nåværende rangering og til og med overgå den!
Gromadzisz punkty dzięki wydawanym kredytom. Nieważne, czy wolisz Czaty Prywatne, Połączenia Wideo czy wysyłanie Niespodzianek, każdy wydany kredyt to kolejny punkt dla ciebie. Mnożnik twojej rangi także ma wpływ na twoje punkty, więc im wyżej znajdujesz się w rankingu, tym szybciej gromadzisz punkty. By podnieść swoją pozycję, będziesz musiał osiągnąć określoną liczbę punktów, odrębną dla każdej rangi. Pamiętaj, że punktów tych nie można przenosić pomiędzy kontami. Twoje punkty zerują się każdego miesiąca, a żeby utrzymać swoją bieżącą rangę, będziesz musiał osiągnąć określoną liczbę punktów, jednak tym razem będzie to dużo łatwiejsze dzięki twojemu mnożnikowi rangi. Wszelkie punkty zgromadzone w danym miesiącu w celu wzniesienia się w rankingu nie przepadają, a "przechodzą" na konto następnego miesiąca, co sprawia, że łatwiej ci będzie osiągnąć swoją obecną pozycję, lub nawet ją przekroczyć!
Veți câștiga puncte după fiecare credit pe care îl cheltuiți. Nu contează dacă vă plac Chat-urile Private, Apelurile Video sau trimiterea de Surprize, fiecare credit pe care îl cheltuiți este un alt punct pe care îl obțineți. Multiplicatorul de rang afectează și aceste puncte, deci cu cât este mai mare rangul tău, cu atât mai repede acumulezi puncte. Pentru a vă deplasa în rânduri, va trebui să atingeți un anumit număr de puncte, unice pentru fiecare clasă. Rețineți că aceste puncte nu pot fi transferate între conturi. Punctele de nivel se resetează în fiecare lună, iar pentru a vă păstra clasamentul actual, va trebui să atingeți limita de puncte, dar va fi mult mai ușoar a doua oară datorită multiplicatorului de rang. Orice punct pe care le-ai câștigat către următoarea poziție care se poate obține nu este pierdut atunci când punctele tale se restabilesc, totuși, acestea "se rostogolesc" în luna următoare, făcând mult mai simplu de a-ți atinge rangul actual sau chiar să-l depășești!
Du kommer att tjäna poäng för varje kredit du spenderar. Det spelar ingen roll om du gillar privata chattar, videosamtal eller skicka överraskningar, varje kredit du spenderar är ännu en poäng du får. Din nivåmultiplikator påverkar också dessa poäng, så ju högre din nivå, desto snabbare samlar du poäng. För att gå upp i raderna måste du nå en viss mängd poäng, unika för varje nivå. Observera att dessa poäng inte kan överföras mellan konton. Dina nivåpoäng återställs varje månad, och för att behålla din nuvarande rankning måste du nå den relaterade poänggränsen, men det blir mycket enklare andra gången på grund av din rankmultiplikator. Alla poäng som du tjänat till nästa nåbara position går inte förlorade när dina poäng återställs men de "rullar över" till nästa månad vilket gör det mycket enklare för dig att nå din nuvarande rankning eller överträffa den!
  7 Résultats www.schlesisches-museum.de  
Komission poliittisesta johdosta vastaa 28 komissaarin tiimi eli kollegio. Komissaareja on yksi kustakin EU-maasta.
Political leadership is provided by a team of 28 Commissioners (one from each EU country) – led by the Commission President, who decides who is responsible for which policy area.
La direction politique est assurée par une équipe de 28 commissaires européens (un par pays), dirigée par le président de la Commission, qui décide de l'attribution des responsabilités.
El liderazgo político corresponde a un equipo de 28 comisarios, uno de cada país miembro, bajo la dirección del presidente de la Comisión , que decide quién es responsable de cada política.
La guida politica è esercitata da un gruppo di 28 commissari (uno per ciascun paese dell'UE) sotto la direzione del presidente della Commissione che assegna le diverse competenze politiche.
A direção política é exercida por uma equipa de 28 Comissários (um de cada país da UE), liderada pelo Presidente da Comissão, que decide da repartição das pastas políticas pelos Comissários.
Η πολιτική ηγεσία ασκείται από το Σώμα των 28 επιτρόπων (ένας από κάθε χώρα της ΕΕ) – υπό τον πρόεδρος της Επιτροπής, ο οποίος αποφασίζει το ποιος είναι αρμόδιος για κάθε τομέα πολιτικής.
Političko vodstvo čini tim od 28 povjerenika (po jedan iz svake države članice EU-a), a na njegovu je čelu predsjednik Komisije, koji odlučuje tko je nadležan za određeno područje politike.
Politické vedení zajišťuje tým 28 komisařů (z každé země EU jeden) v čele s předsedou Komise, který rozhoduje o rozdělení jednotlivých oblastí politiky mezi členy Komise.
Poliitilise juhtimise eest vastutab 28 volinikust (üks igast ELi liikmesriigist) koosnev kolleegium, mida juhib komisjoni president, kes jagab vastutusvaldkonnad volinike vahel.
Polityczne stery Komisji trzyma 28 komisarzy, po jednym z każdego państwa UE. Przewodniczący Komisji decyduje o przydziale tek (obszarów polityki) poszczególnym komisarzom.
Politické vedenie zabezpečuje tím 28 komisárov (jeden z každej krajiny EÚ), na ktorého čele stojí predseda Komisie. Ten rozhoduje, za ktoré oblasti politiky zodpovedajú jednotliví komisári.
Politično vodstvo zagotavlja ekipa 28 komisarjev (po eden iz vsake države EU) – vodi jih predsednik Komisije, ki jim dodeli področja dela, za katera so pristojni.
De 28 kommissionärerna – en från varje EU-land – leder kommissionens politiska arbete. Kommissionens ordförande fördelar ansvarsområdena bland kommissionärerna.
Politisko vadību nodrošina 28 komisāru komanda (pa vienam no katras ES dalībvalsts) — Komisijas priekšsēdētāja vadībā, kurš nolemj, par kuru politikas jomu atbild kurš komisārs.
  www.ccjushengtai.com  
“Torre della Scimmia” on yksi Rooman lukuisista legendaarisista tarinoista. Se kertoo apinan tekemästä pienen kapaloihin käärityn vauvan, tornin omistajan lapsen ryöstöstä. Apinan kiivettyä vauvan kanssa tornin huipulle, ainoastaan asukkaiden Marialle osoitettujen rukousten myötä apina toi vauvan alas tornista ja pelasti hänet.
Parmi les légendes associées à la ville de Rome, il faut évoquer celle de la « Tour du Singe ». Elle raconte l’enlèvement de la petite fille du propriétaire de la tour par un petit singe. Ce dernier s’était refugié en haut de la tour. Seules les prières de habitants à la Vierge firent, comme par miracle, redescendre le petit singe et permirent de sauver l’enfant. Cet événement suscita une telle émotion que depuis une lampe brille en permanence au sommet du bâtiment, en signe de dévotion et de remerciement à la Vierge.
Eine der vielen legendären Geschichten Roms handelt vom sogenannten „Affenturm“. Es geht darin um die Entführung eines neugeborenen Mädchens, der Tochter des Turmbesitzers, seitens eines kleinen Affen. Der Affe hatte mit dem Mädchen die Turmspitze erreicht. Nur an die Heilige Jungfrau gerichteten Gebete haben den Affen dazu veranlasst, wieder hinabzusteigen und somit das Mädchen zu retten. Diese Geschichte hat die Menschen gerührt und deshalb brennt seitdem ein ewiges Licht an der Spitze des Gebäudes, zum Dank und als Zeichen der Verehrung der Heiligen Jungfrau.
Una de las muchas leyendas de Roma se refiere a la “Torre della Scimmia” (“Torre del mono”). La leyenda habla del rapto de una criaturita en pañales, hija del propietario de la torre, por parte de un mono. El mono se subió con la pequeña a lo más alto de la torre, y sólo las oraciones con que la gente imploraba a la Virgen lograron que el mono descendiese de la torre y que la pequeña milagrosamente se salvara. Este episodio suscitó tal conmoción que desde entonces en lo alto del edificio se ha mantenido una lámpara que arde a perpetuidad, como signo de devoción y agradecimiento a la Virgen.
Una delle tante leggendarie storie di Roma è quella della ‘Torre della Scimmia’. Narra del rapimento da parte di una scimmietta di una piccola bambina in fasce, figlia del proprietario della torre. Salita con la piccola all’estremità della torre, solo le preghiere della gente all’indirizzo della Madonna fecero miracolosamente scendere la scimmia salvando la piccina. Quell’episodio suscitò una tale commozione che da allora una lampada arde perpetua in cima all’edificio, in segno di devozione e ringraziamento alla Madonna.
Umas das tantas histórias lendárias de Roma é a da ‘Torre do Macaco’. Narra o rapto por parte de um macaquito de uma menininha de fraldas, filha do proprietário da torre. Tendo subido com a pequenina até ao cimo da torre, somente as preces das pessoas dirigidas à Madona fizeram descer miraculosamente o macaco salvando a pequenita. Esse episódio suscitou uma tal comoção que daí em diante uma lamparina encontra-se sempre acesa no cimo do edifício, em sinal de devoção e agradecimento à Madona.
Eén van de vele historische legendes van Rome is die van de ‘Toren van de aap’. Er wordt verteld over de ontvoering van een klein pasgeboren kindje, dat de dochter was van de eigenaar van de toren, door een aapje. Toen het diertje met de baby boven op de toren was geklommen, konden alleen de gebeden van de mensen tot de Madonna ervoor zorgen dat het aapje op wonderbaarlijke wijze terug afdaalde en dat het kindje werd gered. Deze gebeurtenis had zo’n grote weerslag dat vanaf dat moment altijd een lamp brand op de top van de toren als teken van verering en dank aan de Madonna.
En af de mange legendariske historier om Rom er den om “Torre della Scimmia” (abetårnet). Historien fortæller om en abe, som bortførte et lille spædbarn, der var datter af tårnets ejer. Aben klatrede helt op i toppen af tårnet, og kun folks bønner til Madonnaen, fik på mirakuløs vis aben til at klatre ned igen, og barnet blev reddet. Denne episode skabte så meget bevægelse, at der lige siden har brændt en lampe med evigt lys i toppen af bygningen, som et tegn på hengivenhed og taknemmelighed over for Madonnaen.
En av de många legenderna om Rom gäller “Aptornet”. Man berättar att en apa rövade bort en liten nyfödd babyflicka, dotter till tornets ägare. Apan hade klättrat upp högst upp på tornet med babyn och människorna som stod nedanför bad till Madonnan som mirakulöst nog fick apan att klättra ner igen så att babyn kunde räddas. Denna episod väckte en sådan rörelse att sedan dess brinner det ett evigt ljus högst upp på byggnaden, som ett tecken på hängivenhet och tacksamhet till Madonnan.
  todentaminen.posti.fi  
Huomaa, että voit käyttää Netpostia vaihtoehtoisesti minkä tahansa yllä olevien verkkopalveluiden kautta, käytössäsi on aina vain yksi postilaatikko ja arkisto. Netpostin aktivointi toisessa verkkopalvelussa ei siis luo uutta Netposti-postilaatikkoa, eikä sinun tule irtisanoa Netpostia siitä syystä.
Please observe that although you may use Netposti alternatively through any of the online services above, you always have access to only one mailbox and archive. This means that activating Netposti in another online service will not create a new Netposti mailbox and you should not terminate Netposti for that reason. The content of the mailbox and the archive will stay the same but the additional services provided by Netposti may vary when accessed through different online services.
Observera att du kan använda Netposti via vilken som helst av ovanstående webbtjänster, men du har alltid endast en postlåda och ett arkiv. Du skapar alltså inte en ny Netposti-postlåda genom att aktivera Netposti i en annan webbtjänst, och du ska alltså inte säga upp Netposti av den anledningen. Innehållet i postlådan och arkivet förblir oförändrat, men de tilläggstjänster som erbjuds i Netposti kan variera beroende på via vilken webbtjänst Netposti används.
  4 Résultats www.savoiage.eu  
Nauti 4D kokemus 3D-elokuvan polarisoitunut lasit taas taistelee kylmä lumimyrsky tuulet ja äärimmäiset sääolosuhteet. Tämä on yksi sellainen kokemus, että vain kaikkein kovimmat seikkailijat voivat rohkea, ja varmasti tehdä lomastasi erikoisempaa.
This exciting bar is like parallel universe made of ice. Sit on the ice stools and the ice bar and enjoy an extra chilled beer in ice mugs. The lighting and the fiber-optics ceiling gives the illusion of being outdoors. Enjoy a 4D experience with a 3D movie with polarized glasses while battling the cold blizzard winds and extreme weather conditions. This is a one of a kind experience that only the most toughest adventurers can brave, and will surely make your vacation extra special.
Dieses aufregende Bar ist wie Paralleluniversum aus Eis. Setzen Sie sich auf den Hocker und Eis der Eis-Bar und genießen Sie eine extra gekühltes Bier in Eis-Tassen. Die Beleuchtung und die Faser-Optik Decke gibt die Illusion des Seins im Freien. Genießen Sie ein 4D-Kino mit einem 3D-Film mit Polarisationsbrille beim Kämpfen den kalten Winden und Schneesturm extremen Wetterbedingungen. Dies ist eine einzigartig Erfahrung, die nur die härtesten Abenteurer, die mutig ist, und wird sicherlich machen Ihren Urlaub zu etwas ganz Besonderem.
Questo emozionante bar è come universo parallelo fatto di ghiaccio. Sedetevi sugli sgabelli di ghiaccio e il bar di ghiaccio e godere di una birra fresca in più in tazze di ghiaccio. L’illuminazione e il soffitto fibra ottica dà l’illusione di stare all’aria aperta. Godere di una esperienza 4D con un film in 3D con occhiali polarizzati combattendo contro il freddo vento di bufera di neve e le condizioni meteorologiche estreme. Questo è uno di un tipo di esperienza che solo i più avventurieri più difficili possono affrontare, e sarà sicuramente rendere la vostra vacanza ancora più speciale.
  8 Résultats www.wilrobi.eu  
ArgusCarHire.com – Argus Auton vuokraus on yksi yksinkertaisin, käyttäjäystävällinen ja avoin palveluissa. Ne tarjoavat autonvuokraus johtavien toimittajien ja tae edullisin hinnoin. Heidän FAQ, ja T & K osat ovat melko yksityiskohtaisia ​​ja niiden asiakaspalvelu on syytä kehua.
ArgusCarHire.com – Argus Car Hire hat eine der einfachste, benutzerfreundliche und transparente Service-Websites. Sie bieten Mietwagen zu den führenden Anbietern und eine Garantie der meisten wirtschaftlichen Preisen. Die FAQ und T & C-Profile sind sehr detailliert und ihre Kunden-Service ist es wert Lob.
ArgusCarHire.com – Argus Car Hire è uno dei più semplici, la maggior parte dei siti web di servizi user-friendly e trasparente. Essi offrono auto a noleggio da produttori leader e una garanzia di prezzi più economici. Loro sezioni FAQ e T & C sono piuttosto dettagliate e il loro servizio clienti vale lode.
  8 Résultats www.valasztas.hu  
Unkarin vaalijärjestelmässä perustuslakioikeus on yksi laillisuuden vartijoista. Vaaliviranomaisten on tiukasti noudatettava sen antamia ohjeita. Julkaisu sisältää perustuslakioikeuden 12. helmikuuta 1990 ja 10.
In our electoral system, one of the guards of legality is the Constitutional Court. Election bodies shall strictly follow the directives issued by it. The booklet contains seventeen decisions of the Constitutional Court on electoral law and referendum statutes adopted between 12 February 1990 and 10 May 1995, and, twenty-two decisions of the Constitutional Court on individual cases related to local referendums and popular initiatives adopted between 12 April 1990 and 22 February 1995.
Un des gardiens de la légalité dans notre systeme électoral est la Cour constitutionnelle. Les organes électoraux doivent suivre tres exactement les instructions émises par cette Cour. La brochure contient les 17 résolutions de la Cour constitutionnelle, prises entre le 12 février 1990 et le 10 mai 1995, concernant les lois sur les élections et les referendums, ainsi que les 22 résolutions de la Cour constitutionnelle, prises entre le 12 avril 1990 et le 22 février 1995, au sujet d'affaires concretes en liaison avec des scrutin locaux et d'initiatives populaires.
In unserem Wahlsystem ist das Verfassungsgericht einer der Garantien für Gesetzmäßigkeit. Die Wahlapparate sollen die durch das Verfassungsgericht veröffentlichten Richtlinien genau folgen. Das Heft enthält die zwischen 12 Februar 1990 und 10 Mai 1995 die bezüglich Wahlrechts- und Volksbefragungsgesetze durch das Verfassungsgericht getroffenen zwölf Beschlüsse, bzw. zwischen 12 April 1990 und 22 Februar 1995 bezüglich der örtlichen Volksbefragung und Volksinitiative in individuellen Angelegenheiten getroffenen zweiundzwanzig Beschlüsse.
Uno de los guardianes de la legalidad de nuestro sistema electoral es el Tribunal Constitucional. Los órganos electorales deben seguir con puntualidad las directrices por él emitidas. Este cuadernillo contiene las diecisiete resoluciones tomadas por el Tribunal Constitucional entre el 12 de febrero de 1990 y el 10 de mayo de 1995 en relación con las leyes sobre elecciones y sobre iniciativas populares, y las 22 resoluciones que el Tribunal Constitucional tomara entre el 22 12 de abril de 1990 y el 22 de febrero de 1995 en casos específicos relacionados con referéndums locales e iniciativas populares.
Nell’ordinamento elettorale ungherese, la Corte Costituzionale e uno dei custodi della legittimita. Gli organi elettorali devono seguire precisamente le istruzioni emesse dalla Corte costituzionale. Il libretto include diciassette decisioni della Corte costituzionale adottate tra il 12 febbraio 1990 e il 10 maggio 1995, in casi connessi alle leggi sul diritto elettorale e sul referendum e ventidue decisioni prese tra il 12 aprile 1990 e il 22 febbraio 1995 in casi singoli, connessi al referendum locale e all’iniziativa popolare.
No nosso sistema eleitoral um dos guardioes da legalidade é o Tribunal Constitucional, cujas orientaçoes devem ser seguidas minuciosamente por parte dos órgaos eleitorais. O caderno reúne as dezassete deliberaçoes que foram sentenciadas entre o 12 de Fevereiro de 1990 e o 10 de Maio de 1995 pelo Tribunal Constitucional em casos relacionados com matéria legal que trate assuntos eleitorais e de referenduns, bem como os que se vinculam aos casos particulares relativos a iniciativas de referendum e vox populi local em que este grémio se tinha pronunciado entre o 12 de Abril de 1990 e o 22 de Fevereiro de 1995.
Στο εκλογικό µας σύστηµα το Συνταγµατικό Δικαστήριο αποτελεί έναν από τους θεµατοφύλακες της νοµιµότητας. Τα εκλογικά όργανα οφείλουν να συµµορφώνονται πλήρως µε τις οδηγίες του. Το φυλλάδιο περιέχει δεκαεπτά αποφάσεις του Συνταγµατικού Δικαστηρίου από την περίοδο 12 Φεßρουαρίου 1990 έως 10 Μαΐου 1995 για υποθέσεις που αφορούν τη νοµοθεσία περί εκλογών και δηµοψηφισµάτων και εικοσιδύο αποφάσεις από την περίοδο 12 Απριλίου 1990 και 22 Φεßρουαρίου 1995 που εκδόθηκαν επί µεµονωµένων υποθέσεων σχετικά µε τοπικά δηµοψηφίσµατα και λαϊκές πρωτοßουλίες.
Het Constitutionele Hof is een van de instanties die toeziet op de wettelijkheid van de verkiezingsorde. De verkiezingsorganen moeten de door het Hof opgestelde richtlijnen precies volgen. Deze brochure bevat zeventien resoluties van het Constitutionele Hof i.v.m. wetten aangaande het kiesrecht en het referendum tussen 12 februari 1990 en 10 mei 1995 en tweeëntwintig resoluties van het Constitutionele Hof inzake individuele zaken i.v.m. plaatselijke referenda en volksintitiatieven tussen 12 april 1990 en 22 februari 1995.
I vores valgorden er Forfatningsdomstolen en af institutionerne, som star vagt om legitimiteten. Valgorganerne skal nojagtigt folge de af Forfatningsdomstolen udgivne vejledninger. Haftet indeholder Forfatningsdomstolens 17 bestemmelser, som – mellem 12. februar 1990 og 10. maj 1995 – blev truffet i sagerne vedrorende lovene om valgret og folkeafstemning, samt Forfatningsdomstolens 22 bestemmelser, som – mellem 12. april 1990 og 22. februar 1995 – blev truffet i individuelle sager vedrorende den lokale folkeafstemning og det lokale folkeinitiativ.
Ungari valimiskorras on seaduslikkuse üheks kaitsjaks konstitutsiooniline kohus. Valimisorganid peavad selle poolt välja antud juhiseid täpselt täitma. Vihikus on ära toodud 1990. aasta 12. veebruarist kuni 1995. aasta 10. maini vastu voetud seitseteist kohtuotsust, mis on tehtud valimisoiguse ja rahvahääletuse kohta käivate seadustega seotud asjus, samuti 1990. aasta 12. aprillist kuni 1995. aasta 22. veebruarini vastu voetud, kohalike rahvahääletustega ja rahvaalgatusega seotud individuaalasjus tehtud kakskümmend kaks kohtuotsust.
Jednym ze strażników praworządności w naszym systemie wyborczym jest Trybunał Konstytucyjny. Organa wyborcze muszą ściśle przestrzegać wydanych przez niego wskazówek. Zeszyt zawiera siedemnaście decyzji Trybunału podjętych w okresie od 12 lutego 1990 roku do 10 maja 1995 roku, w sprawach dotyczących referendów i ustaw o prawach wyborczych, oraz dwadzieścia dwie decyzje podjęte w okresie od 12 kwietnia 1990 roku do 22 lutego 1995 roku, w indywidualnych sprawach dotyczących lokalnych referendów i inicjatyw społecznych.
V našom volebnom poriadku jedným zo záruk zákonnosti je Ústavný súd. Volebné orgány musia postupovať presne podľa ním vydaných smerníc. Knižka obsahuje sedemnásť uznesení Ústavneho súdu v súvislosti so zákonmi volebného práva a zákonmi o referendoch z obdobia od 12. februára 1990 do 10. mája 1995 a ďaľších dvadsaťdva uznesení Ústavného súdu vzniknutých v osobitných veciach spájajúcich sa s miestnymi referendami a národnými iniciatívami z obdobia od 12. apríla 1990 do 22. februára 1995.
V volilnem sistemu Republike Madzarske ena od varovalk zakonitosti je Ustavno Sodisce. Volilni organi so dolzni slediti smernicam te instance. Informativni zvezek vsebuje dvanajst sklepov Ustavnega Sodisca o volilni pravici in referendumske zakone sprejete med 12. februarjem leta 1990 in 10. majem leta 1995, ter dvaindvajset sklepov Ustavnega Sodisca o lokalnih referendumih in ljudski iniciativi, sprejetih med 12. aprilom leta 1990 in 22. februarjem leta 1995.
I var valordning är grundlagsdomstolen laglighetens ena väktare. Valorganen maste exakt följa de av domstolen utgivna riktlinjerna. Broschyren innehaller de tolv beslut av grundlagsdomstolen, som fattats i ärenden ang. lagar om valrätt och folkomröstning mellan 12 februari 1990 och 10 maj 1995, liksom de tjugotva beslut, som fattats i speciella ärenden mellan 12 april 1990 och 22 februari 1995 rörande lokala folkomröstningar och folkliga initiativ.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10