zult – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17'296 Results   1'551 Domains   Page 2
  www.sustainable-cleaning.com  
Tegen eind 2005 zult u dit symbool stapsgewijs zien verschijnen op de verpakkingen van zeep, was- en reinigingsmiddelen en onderhoudsproducten in uw land.
Progressively as from late 2005, you will see this symbol appearing on the packs of soaps, detergents, and maintenance products in your country.
A partir de la fin 2005, vous verrez progressivement apparaître ce symbole sur les emballages des savons, détergents et produits d'entretien.
Ab Ende 2005 werden Sie dieses Symbol auf mehr und mehr Verpackungen von Wasch- und Reinigungsmitteln sehen.
A partir de finales de 2005 este símbolo empezará a ser cada vez más frecuente en los envases de jabones, detergentes y productos de limpieza que se comercializan en su país.
Progressivamente, a partire dalla fine del 2005, nel vostro paese vedrete questo simbolo apparire sugli imballaggi di saponi, detersivi e prodotti per la casa.
De forma progressiva a partir do final de 2005, verá este símbolo aparecer nas embalagens de sabões, detergentes e produtos de conservação e limpeza em Portugal.
Σταδιακά, από τα τέλη του 2005, θα εμφανίζεται το σύμβολο αυτό στις συσκευασίες σαπουνιών, απορρυπαντικών και προϊόντων συντήρησης στη χώρα σας.
S tímto symbolem se budete postupne od konce roku 2005 setkávat ve své zemi na obalech mýdel, cisticích prípravku a prostredku na úklid.
Fra sidst i 2005 vil du i stigende grad se dette symbol på pakker med sæbe, vaskemiddel og rengøringsprodukter i dit land.
Alates 2005. aasta lõpust võib seda sümbolit üha rohkem näha seepide, pesuainete ja hooldustoodete pakenditel.
Vuoden 2005 loppupuolelta lähtien voit nähdä oheisen logon pesu- ja puhdistusainepakkauksissa.
2005 végétől egyre több szappan, mosó- és tisztítószer csomagolásán találkozik majd hazájában ezzel a jellel.
Frá síðari hluta ársins 2005 muntu smám saman sjá þetta tákn birtast á umbúðum um sápu, hreinsiefni og viðhaldsvörur í landi þínu.
Fra slutten av 2005 og fremover vil du gradvis se dette symbolet dukke opp på emballasje for såpe, rengjøringsmidler og vedlikeholdsprodukter der du bor.
Począwszy od końca 2005 roku klienci na opakowaniach mydeł, detergentów i środków czyszczących coraz częściej będą w swoich krajach spotykać ten symbol.
Începând cu finele anului 2005 şi în evoluţie progresivă, veţi întâlni acest simbol pe ambalajele de săpun, detergent şi alte produse de curăţenie comercializate în ţara dvs.
Ku koncu roka 2005 sa vo svojej krajine budete postupne stretávať s týmto symbolom objavujúcim sa na baleniach mydla, pracích prostriedkov a čistiacich prostriedkov.
Proti koncu leta 2005 se bo ta znak pričel pojavljati v vaši državi na embalaži mila, pralnih praškov in ostalih izdelkov za čiščenje in vzdrževanje.
Från och med slutet av 2005 kommer du successivt att se denna symbol på förpackningar med tvätt- och diskmedel och andra rengöringsprodukter i ditt land.
Pakāpeniski, sākot no 2005. gada beigām, Jūs redzēsiet šo apzīmējumu parādāmies uz ziepju, mazgāšanas un kopšanas līdzekļu iepakojuma visā Latvijā.
Progressivament mill-aħħar ta’ l-2005, tista’ tara dan is-simbolu li jidher fuq l-imballaġġ tas-sapun, deterġenti u prodotti ta’ żamma tajba ta’ manutenzjoni f’pajjiżek.
  www.dom-pedro-palace-lisbon.com  
Verwen uzelf met wat u maar wilt in de Dom Pedro Spa Aquae en u zult ontspannen, met nieuwe energie en herboren weer naar huis gaan.
Indulge yourself in whatever way you wish at the Dom Pedro Spa Aquae and come away feeling relaxed, restored and rejuvenated.
Faites-vous dorloter comme il vous plaît au Dom Pedro Spa Aquae et ressortez détendu, revigoré et rajeuni.
Lassen Sie sich im Dom Pedro Spa Aquae auf jede Art verwöhnen, die Sie sich wünschen können, und fühlen Sie sich entspannt, wiederhergestellt und verjüngt.
Presso il Dom Pedro Spa Aquae potrete concedervi tutto ciò che desiderate, lasciatevi andare e vi sentirete rilassati, ringiovaniti davvero come nuovi.
Mime-se da forma que desejar no Dom Pedro Spa Aquae e saia relaxado, renovado e rejuvenescido.
Hemmotelkaa itseänne miten tahansa Dom Pedro Spa Aquae´ssa ja tuntekaa itsenne rentoutuneeksi, palautuneeksi ja nuorentuneeksi.
Skjem bort seg selv, på den måten du selv ønsker på Dom Pedro Spa Aquae, og føl deg avslappet, helbredet og forfrisket.
Побалуйте себя так, как пожелаете, в Dom Pedro Spa Aquae – и, выходя отсюда, вы почувствуете, что ваше напряжение ушло, силы восстановились, и вы просто помолодели.
  29 Hits www.sw-hotelguide.com  
En op deze rustige locatie, met de goede isolatie, de comfortabele bedden en het frisse beddengoed zult u slapen als een vorst in het Príncipe Perfeito.
Dans ce lieu calme, avec une bonne isolation, un lit confortable et des draps agréables, vous dormirez comme des princes au Príncipe Perfeito.
Die ruhige Lage, die gute Schallisolation, die komfortablen Betten und die frischen Laken sorgen dafür, dass Sie im Principe Perfeito wie ein König schlafen.
Y con la tranquila ubicación, el perfecto aislamiento térmico, las cómodas camas y sus frescas y suaves sábanas, en el Príncipe Perfeito dormirá como un auténtico miembro de la casa real.
Grazie ad una posizione tranquilla, ad un perfetto isolamento acustico, a confortevoli letti e fresca biancheria da letto, dormirai davvero come un re al Príncipe Perfeito.
Com a localização tranquila, o bom isolamento, as camas confortáveis e a roupa de cama suave, irá dormir como realeza no Príncipe Perfeito
Ja rennolla sijainnilla, hyvällä eristyksellä, mukavilla sängyillä ja raikkailla vuodevaatteilla tulette nukkumaan kuin kuninkaalliset Príncipe Perfeitossa.
Og på dette fredfylte stedet med god isolasjon, komfortable senger og rent sengetøy vil du sove som en kongelig på Príncipe Perfeito.
Спокойное местоположение, хорошая звукоизоляция, комфортабельные кровати и хрустящее постельное белье позволят вам спать в отеле Príncipe Perfeito по-королевски.
  72 Hits wordplanet.org  
42 (1:43) En hij leidde hem tot Jezus. En Jezus, hem aanziende, zeide: Gij zijt Simon, de zoon van Jonas; gij zult genaamd worden Cefas, hetwelk overgezet wordt Petrus.
41 He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.
41 Ce fut lui qui rencontra le premier son frère Simon, et il lui dit: Nous avons trouvé le Messie (ce qui signifie Christ).
41 Der findet am ersten seinen Bruder Simon und spricht zu ihm: Wir haben den Messias gefunden (welches ist verdolmetscht: der Gesalbte),
41 Este halló primero á su hermano Simón, y díjole: Hemos hallado al Mesías (que declarado es, el Cristo).
41 Egli pel primo trovò il proprio fratello Simone e gli disse: Abbiam trovato il Messia (che, interpretato, vuol dire: Cristo); e lo menò da Gesù.
41 Este achou primeiro a seu irmão Simão, e disse-lhe: Achámos o Messias (que, traduzido, é o Cristo).
42 فَجَاءَ بِهِ إِلَى يَسُوعَ. فَنَظَرَ إِلَيْهِ يَسُوعُ وَقَالَ: «أَنْتَ سِمْعَانُ بْنُ يُونَا. أَنْتَ تُدْعَى صَفَا» (الَّذِي تَفْسِيرُهُ: بُطْرُسُ).
42(1:43) En hy het hom na Jesus gelei. Toe kyk Jesus hom aan en sê: Jy is Simon, die seun van Jona; jy sal genoem word Céfas, wat vertaal word Petrus.
42 Dovede ga Isusu, a Isus ga pogleda i reče: "Ti si Šimun, sin Ivanov! Zvat ćeš se Kefa!" - što znači "Petar - Stijena".
41 I nalezl ten první bratra svého vlastního Šimona, a řekl mu: Nalezli jsme Mesiáše, jenž se vykládá Kristus.
42 Og han førte ham til Jesus. Jesus så på ham og sagde: "Du er Simon, Johannes's Søn; du skal hedde Kefas" (det er udlagt: Petrus).
42 Ja hän vei hänet Jeesuksen tykö. Jeesus kiinnitti katseensa häneen ja sanoi: "Sinä olet Simon, Johanneksen poika; sinun nimesi on oleva Keefas", joka käännettynä on Pietari.
42Találkozék ez elõször a maga testvérével, Simonnal, és monda néki: Megtaláltuk a Messiást (a mi megmagyarázva azt teszi: Krisztus);
42 Hann fór með hann til Jesú. Jesús horfði á hann og sagði: "Þú ert Símon Jóhannesson, þú skalt heita Kefas" (Pétur, það þýðir klettur).
42 Andreas mengantar Simon kepada Yesus. Yesus menatap Simon, lalu berkata, "Engkau Simon, anak Yona. Engkau akan disebut Kefas." (Kefas sama dengan Petrus, artinya: gunung batu.)
42 (1:43) Og han førte ham til Jesus. Jesus så på ham og sa: Du er Simon, Johannes' sønn; du skal hete Kefas, det er utlagt: Peter.
41 Ten najpierw znalazł Szymona, brata swego własnego, i rzekł mu: Znaleźliśmy Mesyjasza, co się wykłada Chrystus.
41 El, cel dintîi, a găsit pe fratele său Simon, şi i -a zis: ,,Noi am găsit pe Mesia`` (care, tîlmăcit însemnează Hristos).
42 I dovede ga k Isusu. A Isus pogledavši na nj reče: Ti si Simon, sin Jonin; ti ćeš se zvati Kifa, koje znači Petar.
42 Och han förde honom till Jesus. Då såg Jesus på honom och sade: "Du är Simon, Johannes' son; du skall heta Cefas" (det betyder detsamma som Petrus).
41Andreas önce kendi kardeşi Simun'u bularak ona, "Biz Mesih'i bulduk" dedi. Mesih, meshedilmiş* anlamına gelir.
41 Trước hết người gặp anh mình là Si-môn, thì nói rằng: Chúng ta đã gặp Ðấng Mê-si (nghĩa là Ðấng Christ).
42 আন্দরিয়, শিমোন পিতরকে যীশুর কাছে নিয়ে এলেন৷ যীশু তাঁর দিকে তাকিয়ে বললেন, ‘তুমি য়োহনের ছেলে শিমোন, তোমাকে কৈফা বলে ডাকা হবে৷’ ‘কৈফা’ কথাটির অর্থ ‘পিতর৷’
42 ਅੰਦ੍ਰਿਯਾਸ ਸ਼ਮਊਨ ਨੂੰ ਯਿਸੂ ਕੋਲ ਲੈ ਆਇਆ। ਯਿਸੂ ਨੇ ਸ਼ਮਊਨ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਤੇ ਆਖਿਆ ਤੂੰ ਯੂਹੰਨਾ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਸ਼ਮਊਨ ਹੈਂ, ਤੂੰ ਕੇਫ਼ਾਸ ਸਦਵਾਵੇਂਗਾ” “ਕੇਫ਼ਾਸ” ਦਾ ਭਾਵ ਹੈ “ਪਤਰਸ”
41 Huyo akamwona kwanza Simoni, ndugu yake mwenyewe, akamwambia, Tumemwona Masihi (maana yake, Kristo).
41 Isagu wuxuu hortii doonay walaalkiis Simoon oo ku yidhi, Waannu helnay Masiixa (kan lagu fasiro Kiristooska).
41 આંન્દ્રિયાઓ સૌ પ્રથમ તેના ભાઈ સિમોનને શોધ્યો. આંન્દ્રિયાએ સિમોનને કહ્યું, “અમે મસીહને શોધી કાઢયો છે.” (“મસીહ” નો અર્થ “ખ્રિસ્ત” છે.)
41 ಇವನು ಮೊದಲು ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಸಹೋದರನಾದ ಸೀಮೋನನನ್ನು ಕಂಡು ಅವ ನಿಗೆ--ನಾವು ಮೆಸ್ಸೀಯನನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡೆವು ಎಂದು ಹೇಳಿದನು (ಮೆಸ್ಸೀಯನು ಅಂದರೆ ಕ್ರಿಸ್ತನು ಎಂದರ್ಥ).
42 ତା'ପରେ ଆନ୍ଦ୍ରିୟ ଶିମାନଙ୍କେୁ ଯୀଶୁଙ୍କ ପାଖକୁ ଆଣିଲେ। ଯୀଶୁ ତାହାଙ୍କୁ ଚାହିଁ କହିଲେ, "ତୁମ୍ଭେ ଯୋହନଙ୍କ ପୁତ୍ର ଶିମାନେ। ତୁମ୍ଭକୁ କଫୋ ନାମ ରେ ଡକା ହବେ।" ("କଫୋ" ଅର୍ଥାତ୍ "ପିତର।")
42Siya'y kaniyang dinala kay Jesus. Siya'y tiningnan ni Jesus, at sinabi, Ikaw ay si Simon na anak ni Juan: tatawagin kang Cefas (na kung liliwanagin, ay Pedro).
41 അവൻ തന്റെ സഹോദരനായ ശിമോനെ ആദ്യം കണ്ടു അവനോടു: ഞങ്ങൾ മശീഹയെ എന്നുവെച്ചാൽ ക്രിസ്തുവെ കണ്ടെത്തിയിരിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
  grauxarcuters.com  
Tijdens deze dag trip, zult u ontdekken 'Ouzoud watervallen' (Berber betekent waterval molens)....
Cette excursion d'une journée, vous fera découvrir les cascades d'Ouzoud (cascades des moulins...
Diese Tagestour werden Sie die Wasserfall Ouzoud entdecken (in Berber bedeutet Wasserfall...
Esta excursión de un día, usted descubrirá las cascadas Ouzoud (cascadas del molinos en...
Le cascate di Ouzoud (cascate dei mulini in berbero) sono cascate di circa 110 metri di altezza,...
Durante esta viagem de um dia, você vai descobrir 'cascatas Ouzoud' (berbere significa cascata...
Tijekom ovog izlet, otkrit ćete "Ouzoud slapova". To su slapovi oko 110 metara visoka, na tri...
Během tohoto celodenního výletu, objevíte "Ouzoud vodopády" (berberský znamená, vodopád...
I løbet af denne dag tur, vil du opdage 'Ouzoud vandfald "(Berber betyder vandfald møller)....
Selle päevane reis, siis avastad, "Ouzoud koskede". Need on juga umbes 110 meetrit kõrge,...
Tämän päivän aikana matkan, huomaat 'Ouzoud vesiputouksia "(berberien tarkoittaa vesiputous...
Ez alatt az idő utazás, akkor felfedezni "Ouzoud vízesések" (Berber jelenti vízesés...
Á þessum dagsferð, verður þú uppgötvar 'Ouzoud fossum. Fossar þessir eru um 110 metra...
Selama perjalanan hari ini, Anda akan menemukan 'Ouzoud air terjun'. Ini adalah air terjun...
Šios dienos kelionės metu, jūs atrasite "Ouzoud kriokliai". Tai yra kriokliai apie 110 metrų...
løpet av denne dagstur, vil du oppdage 'Ouzoud fosser' (Berber betyr foss møller). Dette er...
Podczas tego dnia podróży, można odkryć wodospady Ouzoud '' (Berber oznacza wodospad...
În timpul acestei excursie de o zi, vei descoperi "cascade Ouzoud" (Berber înseamnă mori...
Under denna dag resa, kommer du att upptäcka Ouzoud vattenfall (Berber betyder vattenfall...
Bu gün gezi sırasında, 'Ouzoud şelaleler' (Berberi şelale değirmenleri anlamına gelir)...
Trong suốt chuyến đi trong ngày này, bạn sẽ khám phá 'Ouzoud thác nước'. Đây...
Šīs dienas brauciena laikā, jūs atklāsiet 'Ouzoud ūdenskritumu ". Tie ir ūdenskritumi...
Dalam perjalanan ini hari, anda akan menemui 'air terjun Ouzoud'. Ini adalah air terjun...
Sa panahon na ito araw na paglalakbay, ikaw ay matuklasan 'Ouzoud waterfalls'. Ang mga ito ay...
  2 Hits www.loytec.com  
Als je dit advies volgt, zult u in staat om uw pruik te genieten voor een gemiddelde periode van 6 maanden, indien gedragen dagelijks. Na deze, zelfs als goede zorg is genomen, een nieuwe nodig is in de meeste gevallen.
If you follow this advice, you will be able to enjoy your wig for an average time of 6 months if worn daily. After this, even if good care was taken, a new one is necessary in most cases.
Si vous suivez ces conseils, vous pourrez profiter de votre perruque pour une durée moyenne de 6 mois si tous les jours usés. Après cela, même si de bons soins a été prise, un nouveau est nécessaire dans la plupart des cas.
Si sigues estos consejos, usted podrá disfrutar de su peluca por un tiempo promedio de 6 meses, si todos los días gastados. Después de esto, incluso si tienen buen cuidado se tomó, uno nuevo es necesario en la mayoría de los casos.
Se si seguono questi consigli, si sarà in grado di godere il vostro parrucca per un tempo medio di 6 mesi, se indossati quotidianamente. Dopo di ciò, anche se una buona cura è stata presa, uno nuovo è necessario in molti casi.
Jeśli się do tego zalecenia, będą mogli cieszyć się perukę na średni czas 6 miesięcy, jeśli codziennie nosić. Po tym, nawet jeśli dobrze dbano, nowa jest konieczne w większości przypadków.
Dacă urmaţi acest sfat, va fi capabil să se bucure de peruca pentru un timp mediu de 6 luni, dacă purtat de zi cu zi. După aceasta, chiar dacă a fost luată de îngrijire de bună, o nouă este necesară, în majoritatea cazurilor.
Если вы последуете этому совету, вы сможете наслаждаться парик среднее время 6 месяцев, если носить каждый день. После этого, даже если хорошем уходе было принято, новый 1 необходимо в большинстве случаев.
Om du följer detta råd, kommer du att kunna njuta av din peruk för en genomsnittlig tid på 6 månader om slitna dagligen. Efter detta, även om god vård fattades, en ny en som är nödvändigt i de flesta fall.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow