foen – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'704 Résultats   178 Domaines   Page 2
  2 Treffer www.welterbe.ch  
Then, the Federal Office of Cultural Affairs (FOC) and the Federal Office for the Environment (FOEN), in consultation with the cantons concerned and the responsible local bodies, determine the timing for submitting the Nomination File.
La première étape consiste à inscrire le bien sur la liste indicative de la Suisse. L'OFC et l'OFEV décident ensuite de la date de dépôt de la candidature d’entente avec les cantons et les responsables locaux. L'OFC et l'OFEV accompagnent l'élaboration du dossier de candidature en étroite collaboration avec les organismes responsables. Ils évaluent ces dossiers à l'échelon national avant de les transmettre à la délégation permanente de la Suisse auprès de l'UNESCO à Paris.
Erste Bedingung für eine Kandidatur ist der Eintrag des Objekts auf die liste indicative der Schweiz. Das BAK und das BAFU legen dann im Einvernehmen mit den betroffenen Kantonen und lokalen Trägerschaften den Zeitpunkt der Einreichung der Objekte fest, die auf der "liste indicative" verzeichnet sind. BAK und BAFU begleiten in enger Zusammenarbeit mit den Trägerschaften die Erstellung der Kandidaturdossiers und prüfen diese Dossiers auf nationaler Ebene, bevor sie über die ständige Delegation der Schweiz bei der UNESCO in Paris eingereicht werden.
Il primo presupposto da adempiere consiste nell'iscrizione dell'oggetto in questione nella lista propositiva della Svizzera. Di concerto con i Cantoni coinvolti e le organizzazioni locali, l'UFC e l'UFAM determinano il termine d'inoltro degli oggetti registrati nella lista propositiva. In stretta collaborazione con gli organi responsabili, l'UFC e l'UFAM supervisionano l'elaborazione delle documentazioni di candidatura ed esaminano quest'ultime su scala nazionale per poi trasmetterle alla delegazione permanente della Svizzera, che le sottoporrà in seguito all'UNESCO a Parigi.
  3 Treffer www.ekah.admin.ch  
(FOEN)
(OFEV)
(BAFU)
(UFAM)
  12 Treffer www.ta-swiss.ch  
Federal Office for the Environmnet FOEN
Office fédéral de l'environnement OFEV
Bundesamt für Umwelt BAFU
Ufficio federale dell'ambiente UFAM
  2 Treffer www.nb.admin.ch  
Federal Office for the Environment FOEN (externer Link, neues Fenster)
Office fédéral de l’environnement OFEV (externer Link, neues Fenster)
Bundesamt für Umwelt BAFU (externer Link, neues Fenster)
Ufficio federale dell’ambiente UFAM (externer Link, neues Fenster)
  www.engagement-migros.ch  
In addition to the founding organisations Impact Hub Zürich, Impact Hub Berne, Impact Hub Geneva and foraus, Collaboratio helvetica includes representatives from Coworking Switzerland, from think tanks like euforia and Greenbuzz, from Swiss federal offices like ARE (Federal Office for Spatial Development) and FOEN (Federal Office for the Environment), as well as from associations like economiesuisse and WWF.
Collaboratio helvetica a été fondé en lien avec les objectifs des Nations Unies pour la garantie du développement durable (SDG – Sustainable Development Goals). Ce projet pionnier se focalise sur les points qui nécessitent une action ciblée en Suisse, notamment l’accès à l’énergie renouvelable ou la croissance économique durable. Son approche est basée sur l’innovation collaborative en rassemblant différents interlocuteurs, pour avoir plus d’impact tous ensemble. Aux côtés des organisations fondatrices Impact Hub Zurich, Impact Hub Berne, Impact Hub Genève et foraus, on y retrouve des représentants de Coworking Switzerland, de think tanks comme euforia et Greenbuzz, d’offices fédéraux comme l’ARE (Office fédéral du développement territorial) et l’OFEV (Office fédéral de l’environnement), ainsi que des associations comme economiesuisse et le WWF. Collaboratio helvetica intègre des groupes hétérogènes et nouveaux dans des processus d’innovation et rend possible des collaborations durables, dépassant le cadre de projets isolés, entre la scène du coworking, des ONG, l’administration et de grandes entreprises.
Gli obiettivi delle Nazioni Unite per la salvaguardia di uno sviluppo sostenibile, in breve SDGs (Sustainable Development Goals), costituiscono la cornice per la creazione di Collaboratio helvetica. A livello di contenuto, il progetto pioniere si focalizza su quei punti che in Svizzera richiedono delle misure d’intervento, come l’accesso all’energia sostenibile o una crescita economica sostenibile. A livello di metodo, Collaboratio helvetica punta all’innovazione collaborativa e coinvolge vari attori per generare insieme più impatto. Oltre alle organizzazioni fondatrici Impact Hub Zurich, Berna e Geneva, come pure foraus, vi fanno parte anche rappresentanti di Coworking Switzerland, di Think tanks come euforia e Greenbuzz, di Uffici federali come l’ARE (Ufficio federale dello sviluppo territoriale) e l’UFAM (Ufficio federale dell’ambiente), nonché di associazioni come economiesuisse e WWF. Collaboratio helvetica coinvolge non soltanto nuovi gruppi eterogenei in processi innovativi, ma oltre a singoli progetti rende possibili collaborazioni sostenibili tra la scena di coworking, NGO, amministrazione e grandi società.
  www.kofam.ch  
Please direct any enforcement-related questions to the competent authorities (ethics committees, Swissmedic, FOPH [Radiological Protection, Transplant], FOEN).
Pour toute question relative à l’exécution, veuillez contacter directement les autorités compétentes (commissions d’éthique, Swissmedic, OFSP [radioprotection, médecine de la transplantation], OFEV).
  kofam.ch  
Please direct any enforcement-related questions to the competent authorities (ethics committees, Swissmedic, FOPH [Radiological Protection, Transplant], FOEN).
Pour toute question relative à l’exécution, veuillez contacter directement les autorités compétentes (commissions d’éthique, Swissmedic, OFSP [radioprotection, médecine de la transplantation], OFEV).
  www.nfp66.ch  
Rolf Manser, Head Forest Division, Federal Office for the Environment (FOEN), Bern
Rolf Manser, chef de la division Forêts, Office fédéral de l‘environnement (OFEV), Berne
  635 Résultats www.velona.gr  
FOEN
Menus
BAFU
UFAM
  www.nfp54.ch  
FOEN - Swiss Agency for the Environment
OFEV - Institut fédéral de l'environnement
  2 Résultats encuestas.ugr.es  
Federal Office for the Environment FOEN
Office fédéral de l’environnement OFEN
Bundesamt für Umwelt BAFU
Ufficio federale dell’ambiente (UFAM)
  www.otsuka.com  
FOEN
ESPOP
ESTV
  2 Résultats www.novaquatis.eawag.ch  
Michel Carrard, Federal Office for the Environment (FOEN), Water Division, Berne, Switzerland
Michel Carrard, Bundesamt für Umwelt (BAFU), Abteilung Wasser, Bern, Schweiz
  www.library.ethz.ch  
Federal Office for the Environment FOEN – Responsible for the sustainable use of natural resources and for protecting the environment in Switzerland
Bundesamt für Umwelt BAFU – Zuständig für die nachhaltige Nutzung der natürlichen Ressourcen und den Schutz der Umwelt in der Schweiz
  4 Résultats actu.epfl.ch  
Sino-Swiss cooperation between the FOEN, the EPFL, and the CWRC
La coopération Sino -Suisse entre l’OFEV, l’EPFL et le CWRC
  hoozin.com  
Interested parties will find much more information on this topic in the report published by the Federal Office for the Environment (FOEN)
Interessierte finden im vom Bundesamt für Umwelt (BAFU) herausgegebenen Bericht viele weitere Informationen zu diesem Thema.
  4 Résultats www.eawag.ch  
Federal office for the Environment (FOEN)
Bundesamt für Umwelt (BAFU)
  2 Résultats www.inrate.com  
The Federal Office for the Environment (FOEN) presented the new study "Proposal for a Roadmap towards a Sustainable Financial System in Switzerland", in which Inrate actively participated as an expert for sustainability of the Swiss financial sector.
28/07/2016 L’office fédéral de l’environnement (OFEV) a présenté sa nouvelle étude « Proposals for a Roadmap towards a Sustainable Financial System in Switzerland », dans laquelle Inrate a activement collaboré en tant que spécialiste de la durabilité du secteur financier suisse.
Das Bundesamt für Umwelt (BAFU) hat die neue Studie “Proposal for a Roadmap towards a Sustainable Financial System in Switzerland“ vorgestellt, an welcher Inrate als einer der Experten für Nachhaltigkeit im Schweizer Finanzsektor aktiv mitgearbeitet hat.
  www.iass-potsdam.de  
N.N., Federal Office for the Environment (FOEN), Switzerland
Luca De Giovanetti, Advisor Environment and Climate Change, Swisscontact
  www.hotelrigalatvia.com  
In order to alleviate the danger from such glacial lake outbursts, specialists and geologists from GEOTEST AG and GEOPRAEVENT AG installed two state-of-the-art monitoring systems in cooperation with the Chinese Ministry of Water Resources (MWR), the Swiss Federal Office for the Environment (FOEN) and the Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC).
Geologen und Überwachungsspezialisten der GEOTEST AG und der GEOPRAEVENT AG haben in Zusammenarbeit mit dem chinesischen Wasserministerium (MWRC), dem Bundesamt für Umwelt (BAFU) und der Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (DEZA) vor Ort zwei Überwachungsanlagen installiert: eine Anlage misst den Pegel des Keleqin-Flusses und übermittelt täglich mehrere Bilder vom Flussbett. Bei Überschreitung des Alarmpegels werden die chinesischen Behörden per SMS gewarnt. Eine zweite Anlage befindet sich direkt am Gletschersee: mittels zwei Webcams kann die Seegrösse jederzeit beurteilt werden. Beide Stationen sind ausserdem mit zahlreichen meteorologischen Sensoren ausgestattet, welche wichtige Messwerte aus dieser sehr entlegenen und schlecht untersuchten Gegend übermitteln. Beide Anlagen senden ihre Daten und Bilder mehrmals täglich per Satellitenverbindung.
  3 Résultats muckrack.com  
Federal Office for the Environment FOEN
Office fédéral de l'environnement OFEV
Bundesamt für Umwelt BAFU
Ufficio federale dell'ambiente UFAM
  4 Résultats www.gin-info.ch  
FOEN
OFEV
BAFU
UFAM
  www.iss-poushkarov.org  
In Switzerland, between 175,000 and 212,000 tons of plastics are disposed of with municipal waste per year1 . What is to be done with these plastics? An exciting discussion has flared up on this subject. The FOEN (Federal Office for the Environment) held a conference on 14 November 2017.
Chaque année, entre 175 000 et 212 000 tonnes de matériaux plastiques sont jetés avec les déchets ménagères en Suisse1. Que doit-il advenir de ces matériaux plastiques ? Cette question fait l’objet d’un débat passionnant. L’OFEV (Office fédéral de l’environnement) a organisé un congrès à ce sujet le 14 novembre 2017.
  2 Résultats www.civpol.ch  
Federal Office for the Environment (FOEN)
Ufficio federale dell’ambiente (UFAM)
  www.nic.swiss  
FOEN: Federal Office for the Environment
OFEV: Office fédéral de l'environnement
BAFU: Bundesamt für Umwelt
UFAM: Ufficio federale dell'ambiente
  www.labor-spiez.ch  
DETEC - FOEN Biotechnology
DETEC - OFEV Biotechnologie
UVEK - BAFU Biotechnologie
  7 Résultats www.cadastre.ch  
Federal Office for the Environment (FOEN)
Office fédéral de l'environnement (OFEV)
Bundesamt für Umwelt (BAFU)
Ufficio federale dell'ambiente (UFAM)
  3 Résultats www.swisstopo.admin.ch  
Federal Office for the Environment (FOEN)
Office fédéral de l'environnement (OFEV)
Bundesamt für Umwelt (BAFU)
Ufficio federale dell'ambiente (UFAM)
  9 Résultats www.efbs.admin.ch  
Rejected by FOEN in its decree of 16.4.1999
Refusée par l'OFEV par la décision du 16.4.1999
Abgelehnt vom BUWAL mit Verfügung vom 16.4.1999
Richiesta respinta dall'UFAM con decisione del 16/4/1999 (in tedesco)
  2 Résultats www.mediadesk.uzh.ch  
Federal Office for the Environment (FOEN)
Bundesamt für Kommunikation (BAKOM)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow