contacteren – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'989 Results   1'179 Domains   Page 3
  www.tmdk.itu.edu.tr  
U wenst Marie Hot te contacteren ?
Want to contact Marie Hot ?
Möchten Sie mit Marie Hot in Kontakt treten ?
¿Desea ponerse en contacto con Marie Hot?
  5 Hits www.ville.dunham.qc.ca  
Ons contacteren
Nous contacter
Kontakt os
  5 Hits icewood.net  
ONS CONTACTEREN
CONTACT US
NOUS CONTACTER
UNS KONTAKTIEREN
  6 Hits zzo-olszowa.pl  
U hoeft hiervoor niet doorverwezen te worden. U kunt ACAPULCO direct contacteren om een afspraak vast te leggen. Uw dierenarts krijgt de uitslag toeggestuurd.
You do not need to be referred for heart testing/screening for hereditary disease. You can contact ACAPULCO directly. Your veterinarian will be kept informed of the results.
Pour le dépistage des pathologies cardiaques héréditaires, vous pouvez contacter directement ACAPULCO pour prendre un rendez-vous. Votre vétérinaire sera informé des résultats de l'examen pratiqué.
You do not need to be referred for heart testing/screening for hereditary disease. You can contact ACAPULCO directly. Your veterinarian will be kept informed of the results.
  3 Hits www.wuala.com  
Als u vragen of klachten heeft kunt u LaCie contacteren: privacy@wuala.com or LaCie AG, Köchlistrasse 15, 8004 Zurich, Zwitserland.
Pour toute demande ou réclamation, veuillez contacter LaCie à l'adresse e-mail privacy@wuala.com ou par courrier à l'adresse suivante : LaCie AG, Köchlistrasse 15, 8004 Zurich, Suisse.
Nel caso di dubbi, domande o reclami, l’utente può contattare LaCie a privacy@wuala.com o LaCie AG, Köchlistrasse 15, 8004 Zurigo, Svizzera.
No caso de haver lugar a investigações ou queixas, pode contactar a LaCie em privacy@wuala.com ou LaCie AG, Köchlistrasse 15, 8004 Zurique, Suíça.
若您有任何疑问或投诉,请联系 LaCie,联系方式: privacy@wuala.com 或者 LaCie AG, Köchlistrasse 15, 8004 Zurich, Switzerland。
  www.innogames.com  
en de supportdienst kan contacteren
avec notre service d'aide
und könnt unseren Kundendiest kontaktieren
e contattare il nostro team
i skontaktujesz się z obsługą Użytkownika
  2 Hits intratext.it  
Verkoopprijs: Gelieve ons te contacteren
Prezzo: Vi preghiamo di volerci contattare telefonicamente
Cena: Prosimy o kontakt telefoniczny
Цена: Просьба связаться с нами
  www.altestramdepot.ch  
Voor vragen of verduidelijking kan u ons contacteren op de telefoon: 972 301 156, E-mail: Info@campingkims.com.
For further information you can contact us on the phone: 972 301 156, or by email: Info@campingkims.com.
Pour toutes informations supplémentaires, n'hésitez pas à nous contacter par téléphone: 972 301 156, ou par Email: Info@campingkims.com.
Für jede Anfrage oder Klärung erreichen Sie uns am Telefon: 972 301 156, E-Mail: info@campingkims.com (für Reservierung).
Per qualsiasi query o chiarimento puoi contattarci al telefono: 972 301 156, Posta elettronica: Info@campingkims.com.
Per a qualsevol consulta o aclariment pot contactar amb nosaltres al telèfon: 972 301 156, o per correu electrònic: info@campingkims.com.
  2 Hits www.goldenfrog.com  
Eens we je informatie hebben ontvangen zullen we je contacteren met een welkomstpakket en meer informatie.
Une fois que nous recevons vos informations, nous vous contacterons avec un kit de bienvenue et plus d'informations.
Sobald wir Ihre Angaben erhalten haben, werden wir mit Ihnen mit einem Willkommenskit und weiteren Informationen in Kontakt treten.
Cuando recibamos sus datos nos pondremos en contacto con usted para entregarle un kit de bienvenida y más información.
Assim que recebermos suas informações, entraremos em contato com um kit de boas-vindas e mais informações.
Bilgilerinizi aldığımızda sizinle iletişime geçerek hoşgeldin kitini ve daha fazla bilgi göndereceğiz.
  www.ph-exclusiverealestate.com  
Een eenvoudig contactformulier. Onthoud dat, als je een antwoord wenst, je een manier moet invullen waarop we je kunnen contacteren.
Ein einfaches Feedbackformular. Beachte bitte, dass wenn du eine Antwort willst auch eine Kontaktmöglichkeit angeben musst.
Μια απλή φόρμα επικοινωνίας. Θυμηθείτε ότι αν θέλετε απάντηση, θα πρέπει να εισάγετε κάποιο τρόπο επικοινωνίας σας.
Kontaktní formulář. Nezapomeňte pokud chcete, abychom vám zaslai odpověď, musíte na sebe uvést kontakt.
Простая форма отзыва. Не забудьте оставить обратный контакт, если Вы желаете получить ответ.
Ett enkelt kontaktformulär. Kom ihåg att om du vill att ett svar kan du behöva inkludera några sätt att kontakta dig.
  2 Hits lenbat.narod.ru  
Aarzel niet om ons te contacteren
Don't hesitate to contact us
N'hésitez pas à nous contacter
Zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren
No dudes en contactar con nosotros
Non esitate a contattarci
  www.sabercolor.com  
Als je een probleem ondervindt, kan je ons contacteren via onze contact pagina voor assistentie.
Si vous rencontrez un problème, vous pouvez nous contacter via la page de contact afin d'obtenir une assistance.
Sind Sie auf ein Problem gestoßen, können Sie uns über unsere Kontaktseite kontaktieren, um Hilfe zu bekommen.
Si encuentra un problema, puede contactarnos utilizando nuestra página de contacto para así obtener asistencia.
Se riscontri un problema, puoi contattarci tramite la nostra pagina dei contatti e richiedere assistenza.
Se você encontrar um problema, entre em contato conosco usando nossa página de contato para obter ajuda.
Если Вы столкнетесь с проблемой, Вы можете связаться с нами с помощью нашей страницы для связи, чтобы получить помощь.
  6 Hits www.dinafem.org  
Contacteren
Contact
Contactez-nous
Kontaktieren
Contactar
Contattare
Contatar
Kontaktovat
Skontaktuj się
Свяжитесь с нами
Jarri harremanetan
  5 Hits www.martin-opitz-bibliothek.de  
GARI contacteren
Contatto GARI
Entre em contato com o GARI
Kontakt GARI
Ota yhteys GARI:in
GARI에 문의하기
Skontaktuj się z GARI
Kontakt GARI
  www.sw-hotelguide.com  
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Um mit einem Gast zu sprechen oder eine Nachricht zu hinterlassen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  www.madeira-regency-club.com  
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros:
Um mit einem Gast zu sprechen oder eine Nachricht zu hinterlassen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  www.quintadoestreitomadeira.com  
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Um mit einem Gast zu sprechen oder ein Fax zu senden, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  www.quintadasvistasmadeira.com  
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Um mit einem Gast zu sprechen oder ein Fax zu senden, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  www.qbe.com  
contacteren!
contact us!
nous contacter!
  www.madeiraclassicsavoy.com  
Hier in het Savoy nemen we gewoonlijk deel aan de succesvolle evenementen van ons clienteel, dus gelieve niet te aarzelen ons te contacteren met uw vragen over prijzen, programma's en speciale voorwaarden.
Ici, au Savoy, nous participons généralement à la réussite des événements de nos clients ; par conséquent, n’hésitez pas à nous contacter pour de plus amples informations concernant les tarifs, programmes et conditions particulières.
Hier im Savoy legen wir großen Wert darauf, dass die Anlässe unserer Kunden erfolgreich sind. Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Informationen bezüglich Preise, Programme und Spezialkonditionen.
Aquí en el Savoy, solemos participar en los exitosos eventos de nuestros clientes, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros para solicitar información sobre precios, programas y condiciones especiales.
Qui al Savoy, curiamo ogni particolare per assicurare alla nostra clientela la perfetta riuscita di ogni evento, non esitate dunque a contattarci per avere maggiori informazioni sui prezzi, i programmi e le condizioni speciali.
Nós aqui no Savoy costumamos fazer parte do sucesso dos eventos dos nossos clientes, por isso não hesite em nos contactar para preços, programas e condições especiais.
Täällä Savoyssa, me osallistumme yleensä vieraidemme onnistuneisiin tapahtumiin, joten ottakaa yhteys meihin jos haluatte tietoa hinnoista, ohjelmista ja erikoisjärjestelyistä.
Her på Savoy, deltar vi vanligvis i våre kunders vellykkede arrangement, så ikke nøl med å kontakte oss for informasjon om priser, program og spesielle forhold.
Сотрудники отеля "Savoy" обычно берут на себя заботу о том, чтобы мероприятие прошло успешно, так что, не колеблясь, обращайтесь к нам за информацией о ценах, программах и специальных условиях.
  www.fitogram.pro  
Voor meer vragen, kunt u ons altijd contacteren!
Contact us for more information about export used shoes!
  www.hotel-savoy-gardens.com  
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Um mit einem Gast zu sprechen oder eine Nachricht zu hinterlassen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption.
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  www.quintadomontemadeira.com  
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Um mit einem Gast zu sprechen oder ein Fax zu senden, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  www.i-fitness.be  
Wie wil je graag contacteren?
Who would you like to contact
Qui souhaitez-vous contacter?
  2 Hits 2015.rubyworld-conf.org  
Vul onderstaand formulier in en wij contacteren u zo snel mogelijk.
Complete the form below and we will contact you as soon as possible.
Remplissez le formulaire ci-dessous et nous communiquerons avec vous dès que possible.
  2 Hits www.madeira-portugal.com  
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros:
Um mit einem Gast zu sprechen oder eine Nachricht zu hinterlassen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
Om ni vill ringa eller sända ett meddelande till en gäst på hotellet, kontakta receptionen:
  1046 Hits www.focal-inside.com  
Wanneer het contacteren van Villmarkstunet, vertel hen u vond deze informatie in Reiselivsbasen.
When contacting Villmarkstunet, tell them you found this information in Reiselivsbasen.
Når du kontakter Villmarkstunet, si at du fant informasjonen i Reiselivsbasen.
  www.clubs-project.eu  
Als ik in de penarie zit, kan ik mijn ouders supergemakkelijk contacteren. Maar alleen als ik de penarie zit! Ja, ja ik heb het begrepen, dit keer, beloofd!
In case of an emergency, I can contact my mom and dad super easily. But only in case of an emergency! Yeah, yeah, I got it this time, I promise!
En cas de pépin, je peux contacter mes parents super facilement. Mais seulement en cas de pépin ! Si, si j’ai compris cette fois-ci, promis !
Im Notfall kann ich meine Eltern ganz einfach verständigen. Aber nur im Notfall! Ja, ja, ich hab's kapiert, versprochen!
  valovideowedding.it  
U kan me rechtstreeks contacteren met behulp van volgend formulier:
Vous pouvez me contacter directement à l'aide du formulaire suivant:
  4 Hits rychnov.tritius.cz  
Hoe Ons te Contacteren?
How to Contact Us?
Comment Nous Contacter ?
Wie können Sie uns kontaktieren?
¿Cómo Contactarnos?
Come Contattarci?
Como nos Contactar?
Miten Ottaa Meihin Yhteyttä?
Hogy léphetsz velünk kapcsolatba?
Hvordan kontakte oss?
Jak się z Nami Skontaktować?
Cum să Ne Contactați?
Hur man Kontaktar Oss?
  www.hotelsalgueiro.com  
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Um mit einem Gast zu sprechen oder eine Nachricht zu hinterlassen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  2 Hits www.dockside-hotel.co.uk  
Vul onderstaand formulier in en wij contacteren u zo snel mogelijk.
Complete the form below and we will contact you as soon as possible.
Remplissez le formulaire ci-dessous et nous communiquerons avec vous dès que possible.
  www.quintaperestrellomadeira.com  
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Um mit einem Gast zu sprechen oder ein Fax zu senden, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  201 Hits www.openpetition.eu  
openPetition wordt Europees . Als je wilt helpen het platform uit het Duits in het Deutsch te vertalen, gelieve ons te contacteren.
openPetition est européen . Si vous voulez traduire la plate-forme Allemand Deutsch nous aider se il vous plaît contactez-nous.
openPetition es europeo . Si quieres traducir la plataforma del alemán al Deutsch ayudarnos Por favor póngase en contacto con nosotros.
openPetition è europeo . Se si desidera tradurre la piattaforma da Tedesco a Deutsch aiutateci non esitate a contattarci.
openPetition é europeu . Se você quiser traduzir a plataforma de Alemão para Deutsch ajudar-nos por favor entre em contato conosco.
openPetition είναι ευρωπαϊκή. Αν θέλετε να μας βοηθήσετε στη μετάφραση της πλατφόρμας από τα γερμανικά στα Deutsch, επικοινωνήστε μαζί μας.
openPetition je europska . Ako želite prevesti platformu s njemačkog na Deutsch pomozi nam kontaktirajte nas.
openPetition er europæisk . Hvis du vil oversætte platformen fra tysk til Deutsch hjælpe os så kontakt os.
openPetition az Európai . Ha szeretné lefordítani ezt a platformot, német Deutsch segít nekünk kérjük lépjen kapcsolatba velünk.
openPetition jest Europejski . Jeśli chcesz przetłumaczyć z niemieckiego na platformę Deutsch nam pomóc skontaktuj się z nami.
openPetition este european . Dacă doriți să traduceți platforma de la german să Deutsch ne ajute va rugam sa ne contactati.
openPetition kļūst eiropeiska. Ja jūs vēlaties mums palīdzēt tulkot platformu no vācu Deutsch , lūdzu, sazinieties ar mums.
  www.penhafranca.com  
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Um mit einem Gast zu sprechen oder eine Nachricht zu hinterlassen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption.
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  www.malgra.it  
Wanneer contacteren wij u het best?
What is the best time to contact you?
Quel est le meilleur moment pour vous contacter?
  8 Hits www.hotel-santalucia.it  
Als u verwacht buiten de openingstijden van de receptie te arriveren, wordt u vriendelijk verzocht Apartamentos Abaco vooraf te contacteren. Na de reservering zal het hotel contact met u opnemen met informatie over het inchecken en toegangscodes voor de appartementen.
If you expect to arrive outside reception opening hours, please inform Apartamentos Abaco in advance. Following booking, the property will contact guests with check-in information and access codes for the apartments.
Si vous prévoyez d'arriver en dehors des horaires d'ouverture de la réception, veuillez en informer l'établissement Apartamentos Abaco à l'avance. Après la réservation, l'établissement vous transmettra les informations relatives à l'enregistrement ainsi que les codes d'accès pour les appartements.
Wenn Sie außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption anreisen, informieren Sie das Apartamentos Abaco bitte im Voraus. Nach der Buchung kontaktiert Sie die Unterkunft, um Ihnen Informationen zum Check-in und die Zugangscodes für die Apartments mitzuteilen.
Si tiene previsto llegar fuera del horario de recepción, informe al Apartamentos Abaco con antelación. Una vez efectuada la reserva, el establecimiento se pondrá en contacto con usted para facilitarle información sobre el registro de entrada y los códigos de acceso a las apartamentos.
Se prevedete di arrivare al di fuori degli orari di apertura della reception, siete pregati di informare l'Apartamentos Abaco in anticipo. Dopo la prenotazione, la struttura vi contatterà per fornirvi le istruzioni relative al check-in e i codici di accesso per gli appartamenti.
  3 Hits cttc.rmutl.ac.th  
Om onze gasten beter te dienen zijn we partnerschappen aangegaan met restaurants, golfclubs, winkels, massagediensten, eerstehulpdiensten, autoverhuurbedrijven en meer. Indien u gebruik wilt maken van deze partnerschappen, gelieve onze conciërge te contacteren.
In order to provide greater service to our guests we have partnered with restaurants, golf clubs, stores, massage services, first aid services, car rental companies, and more. If you would like to take advantage of any of these partnerships please contact our concierge.
Um unseren Gästen einen besseren Service anbieten zu können, arbeiten wir gemeinsam mit Restaurants, Golfclubs, Geschäften, Massageservices, Erste-Hilfe-Services, Mietwagenfirmen und vielem mehr. Wenn Sie von einer dieser Partnerschaften profitieren möchten, setzen Sie sich einfach mit unserem Portier in Verbindung.
Con el fin de poder proporcionar un mejor servicio a nuestros clientes nos hemos asociado con restaurantes, clubes de golf, almacenes, servicios de masajes y primeros auxilios, empresas de alquiler de autos y muchos más. Si desea aprovechar las ventajas de estas afiliaciones, por favor contacte al conserje.
Per offrire ai nostri ospiti un ottimo servizio, siamo convenzionati con ristoranti, club di golf, negozi, studi di massaggi, servizi di primo soccorso, compagni di noleggio auto e molto altro. Se volete approfittare delle nostre convenzioni, contattate il portiere.
Чтобы обеспечить нашим гостям более совершенное обслуживание, мы заручились поддержкой ресторанов, гольф-клубов, магазинов, массажных салонов, служб оказания первой помощи, компаний по аренде машин и др. Обратитесь к консьержу, если Вам необходимо воспользоваться этими услугами.
במטרה לספק שירות טוב יותר לאורחינו, אנו משתפים פעולה עם מסעדות, מועדוני גולף, חנויות, שירותי עיסוי, חברות השכרת רכב ועוד. אם ברצונכם לנצל שותפויות אלה, אנא צרו קשר עם השוער.
  6 Hits eid.belgium.be  
Zoals voorzien door de Privacywet, kunt u uw persoonsgegevens steeds raadplegen en kosteloos wijzigen door Fedict te contacteren op de hieronder vermelde contactgegevens.
As stipulated in the Privacy Law, you may consult and amend your personal data at no cost at any time by contacting Fedict using the contact details given below.
Comme prévu par la Loi sur la protection de la vie privée, vous pouvez toujours consulter vos données à caractère personnel et les corriger gratuitement en contactant Fedict, dont les coordonnées sont mentionnées ci-dessous.
Gemäß dem Datenschutzgesetz können Sie Ihre persönlichen Daten jederzeit abfragen und kostenlos ändern, indem Sie Kontakt mit Fedict anhand der unten stehenden Kontaktangaben aufnehmen.
  4 Hits anna-apartman.hu  
De helpdesk contacteren
Contacting the helpdesk
Contacter le service d'assistance
Kontakt mit dem Helpdesk aufnehmen
Contacting the helpdesk
Contacting the helpdesk
Contacting the helpdesk
Contacting the helpdesk
Contacting the helpdesk
Contacting the helpdesk
Contacting the helpdesk
Contacting the helpdesk
Contacting the helpdesk
Contacting the helpdesk
Contacting the helpdesk
  www.eiradoserrado.com  
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros :
Um mit einem Gast zu sprechen oder eine Nachricht zu hinterlassen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption.
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  alpine-bern.ch  
Hoewel de nadruk zal liggen op textiel architectuur, kunt u ons ook op de beurs contacteren voor onze andere producten, zoals geotextiel, filterdoeken, open structuur weefsels voor daken en nog veel meer.
Although focus will be on the tensile architecture range, you can also contact us on the fair for our other products such as geotextiles, filter fabrics, scrims for roofs and many more. Our office and extensive warehouse in Dubai, makes it possible to serve you fast and easily with stock articles.
Bien que l'accent sera mis sur la gamme de membranes architecturales, vous pourrez également nous contacter au salon pour nos autres produits tels que les géotextiles, les tissus de filtrage, les tissus à structure ouverte pour les toits et beaucoup plus. Notre bureau et notre vaste entrepôt à Dubaï permettent de vous servir rapidement et facilement avec des articles en stock.
Obwohl der Fokus auf den Linien der Tensilen Architektur liegen wird, können Sie uns auf der Messe auch bezüglich unserer anderen Produkte, wie Geotextilien, Filtergeweben, Gittergeweben für Dächer und vielen anderen, kontaktieren. Unser Büro und unser großflächiges Lagerhaus in Dubai ermöglichen es, Sie schnell und leicht mit unseren Artikeln auf Lager zu versorgen.
  maxklots.com  
Ik geef Desimone de toestemming mij via dit mailadres te contacteren voor nieuwsbrieven en andere acties.
I agree to receive general informations about Desimone’s activities via Email.
J’autorise Desimone à me contacter via cette adresse mail pour des newsletter et autres actions.
  www.lit-across-frontiers.org  
U kunt support-medewerkers direct e-mailen of middels anonieme live chat contacteren.
Vous pouvez envoyer directement un e-mail aux agents de support client ou leur parler par messagerie instantanée anonymement.
Sie können den Live-Chat anonym nutzen oder direkt eine E-Mail an Mitarbeiter des Kundendiensts senden.
Usted puede enviar un correo electrónico a los agentes de soporte técnico directamente, o comunicarse por chat en vivo de manera anónima.
Puoi inviare una email agli agenti di supporto direttamente o in live chat anonimamente.
Você pode enviar diretamente um e-mail ao agente de suporte ou conversar no bate-papo ao vivo de forma anônima.
サポートチームに直接メールすることも、匿名でライブチャットから問い合わせることもできます。
Du kan emaile supportagenter direkte eller bruge live chat anonymt.
Voit joko lähettää suoraan sähköpostia asiakastukeemme tai ottaa yhteyttä anonyymisti live chat -ikkunassa.
직접 지원 담당자에게 이메일을 보내시거나 익명으로 실시간 채팅을 이용하실 수 있습니다.
Du kan sende en e-post til våre kundestøtteagenter direkte eller live chat anonymt.
Możesz wysłać e-mail pracownikom pomocy technicznej bezpośrednio albo czatować na żywo anonimowo.
Вы можете напрямую обращаться к сотрудникам службы поддержки по электронной почте или анонимно через чат.
Du kan skicka e-post direkt till kundtjänst-medarbetare eller live-chatt anonymt.
คุณสามารถส่งอีเมลถึงตัวแทนฝ่ายสนับสนุนโดยตรงหรือ ไลฟ์แชท ไม่ระบุตัวตน
Destek temsilcilerine direkt olarak eposta gönderebilir veya anonim olarak canlı sohbet gerçekleştirebilirsiniz.
  www.agifes.org  
Om reclame te maken op deze web site, gelieve ons te contacteren op het volgende email adres: info@BIPA.be
Para anunciar en este sitio web, por favor póngase en contacto con nosotros en la siguiente dirección electrónica: info@BIPA.be
Para anunciar neste site, entre em contato conosco no seguinte endereço electrónico: info@BIPA.be
  6 Hits www.socialsecurity.be  
Uw ziekenfonds zal u contacteren om de inhoud van de chip van uw SIS-kaart aan te passen als dat uw verzekeringsgegevens veranderen:
Votre mutuelle vous contactera pour adapter le contenu de la puce de votre carte SIS en cas de changement de vos données d’assurabilité :
Ihre Krankenkasse wird Sie kontaktieren, um den Inhalt des Chips auf Ihrer SIS-Karte anzupassen, wenn sich Ihre Versicherungsdaten geändert haben:
  www.hotelesmonte.com  
U kunt ons te allen tijde contacteren door een e-mail te sturen naar info@rbsps.org of door een brief te schrijven naar RBSPS – Dr. M. Depoorter - Magdalenastraat, 18 - Bus 1 - B-8200 Sint-Andries (Brugge 2) - België.
You may contact us by e-mail, addressed to info@rbsps.org or by post, at RBSPS - Dr. M. Depoorter - Magdalenastraat, 18 - Bus 1 - B-8200 Sint-Andries (Brugge 2) - Belgium.
Vous pouvez nous contacter par e-mail à l'adresse info@rbsps.org ou par courrier postal à l'adresse RBSPS - Dr. M. Depoorter - Magdalenastraat, 18 - Bus 1 - B-8200 Sint-Andries (Brugge 2) - Belgique.
  www.onafts.fgov.be  
Hebt u vragen of twijfels, aarzel dan niet om uw kinderbijslagfonds te contacteren.
Si vous avez des questions ou des doutes, n'hésitez pas à contacter votre caisse d'allocations familiales.
Wenn Sie noch Fragen oder Zweifel haben, zögern Sie nicht Ihre Kindergeldkasse zu kontaktieren.
  2 Hits www.herstructureringen.be  
Bij elk onderwerp staan ook de contactgegevens van de overheidsinstelling die u kunt contacteren met uw vragen.
Pour chaque sujet figurent également les coordonnées de l'institution publique que vous pouvez contacter en cas de questions.
Zu jedem Thema finden Sie auch die Kontaktangaben der öffentlichen Einrichtung, an die Sie sich mit Ihren Fragen wenden können.
  2 Hits www.jurisquare.be  
U kan op dit moment nog geen credits bestellen. Gelieve ons te contacteren via de pagina contacteer voor meer informatie.
You can not order credits yet. Contact us via the contact page for further information.
Vous ne pouvez pas encore commander des crédits. Contactez-nous via la page contact pour plus d'information.
  3 Hits www.uniholz.hu  
Contacteren
Get in touch
Contacter
  2 Hits www.rkw.be  
Hebt u vragen of twijfels, aarzel dan niet om uw kinderbijslagfonds te contacteren.
Si vous avez des questions ou des doutes, n'hésitez pas à contacter votre caisse d'allocations familiales.
Wenn Sie noch Fragen oder Zweifel haben, zögern Sie nicht Ihre Kindergeldkasse zu kontaktieren.
  raportroczny.kghm.com  
Voor persinlichtingen, gelieve ons te contacteren via [email protected].
Para responder às perguntas da imprensa, por favor contacte-nos para [email protected].
Sajtókérdésekkel keress minket a [email protected] e-mail címen.
  www.onafts.be  
Hebt u vragen of twijfels, aarzel dan niet om uw kinderbijslagfonds te contacteren.
Si vous avez des questions ou des doutes, n'hésitez pas à contacter votre caisse d'allocations familiales.
Wenn Sie noch Fragen oder Zweifel haben, zögern Sie nicht Ihre Kindergeldkasse zu kontaktieren.
  5 Hits minfin.fgov.be  
Op werkdagen kunt U ons contacteren op het telefoonnummer 0257/257.57 .
Pendant les jours ouvrables, vous pouvez nous contacter au numéro 0257/257.57 .
Kontaktieren Sie uns werktags von 7 bis 20 Uhr under der Telefonnummer 0257/257.57 .
  7 Hits www.renic.es  
Je kan ons ook steeds 24/24 contacteren via e-mail op volgend mailadres sales@be-housing.be , waarop u ten laatste de volgende werkdag een antwoord krijgt.
You can always contact us 24/7 by e-mail at the following e-mail address sales@be-housing.be and you will receive a response the next working day.
C’est aussi possible de nous contacter 24h/24h par e-mail à l'adresse suivante sales@be-housing.be . Nous vous répondons le premier jour ouvrable suivant.
  www.atlantida-apartments-madeira.com  
Om een gast in het hotel te spreken of een bericht te sturen, gelieve de receptie te contacteren op:
To speak or send a message to a guest in the hotel, please contact reception on:
Pour parler ou laisser un message à un client de l’hôtel, veuillez contacter la réception aux numéros:
Um mit einem Gast zu sprechen oder eine Nachricht zu hinterlassen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption:
Para hablar con un cliente del hotel o enviar un fax, contacte con recepción a los siguientes números:
Per parlare o inviare un messaggio a un ospite dell'hotel, vi preghiamo di contattare la reception al:
Para falar ou enviar uma mensagem para um visitante no hotel, contacte a recepção através de:
Jos haluatte soittaa tai jättää viestin jollekin hotellin vieraista, ottakaa yhteys vastaanottoon:
For å snakke med eller sende en beskjed til en hotellgjest, vennligst kontakt resepsjonen:
Для того, чтобы поговорить с гостем отеля или оставить ему сообщение, пожалуйста, звоните на ресепшн:
  2 Hits villasanmichele.eu  
Indien u wetenschappelijke werken uitgeeft, een onderzoekscentrum, leraar of onderzoeker bent en uw wetenschappelijke werken beter wenst te verspreiden, raden we u aan om ons via e-mail of telefonisch te contacteren
If you are a scientist or a university publisher, a research lab, a teacher or a Ph.D.student and you are seeking a solution to increase the distribution of your scientific works, do not hesitate to contact us by email or by telephone
Si vous êtes un éditeur scientifique, un centre de recherche, un enseignant, un chercheur et vous souhaitez améliorer la diffusion de vos travaux scientifiques, n'hésitez pas à nous contacter par e-mail ou par téléphone.
  2 Hits www.hohenrain.com  
Gelieve een fotokopie van uw huwelijksakte mee te brengen! Indien u graag de Honeymoon extra’s wilt ontvangen, gelieve uw wens aan te duiden op het reservatieformulier en ons te contacteren indien u meer informatie of advies wenst.
You can only benefit from this offer, if your marriage took place within 6 months prior to your arrival. Please bring a photocopy of your marriage license with you and please indicate your wish to receive the honeymoon extra’s in the reservation form. You can always contact us if you need more information or advice.
Service valable jusqu’à 6 mois maximum suivant la date de votre mariage. Une copie de votre certificat de mariage vous sera demandée. Veuillez indiquer votre souhait de bénéficier de nos avantages Lune de Miel sur le formulaire de réservation.
A nászutas ajánlat csak abban az esetben áll vendégeink rendelkezésére, ha a házasságkötésre 6 hónapon belül került sor. Kérjük, hozza magával a házassági anyakönyvi kivonat másolatát. Amennyiben igénybe szeretné venni Nászutas ajánlatunkat, kérjük, jelezze a megrendelés alkalmával. További információkért kérjük lépjen kapcsolatba velünk.
  logfret.com  
De in de tags opgeslagen informatie kan naargelang van uw wensen worden gepersonaliseerd: eigenschappen van het verpakte product, serienummer, bestemming en zelfs de gegevens van de te contacteren verzekeraar in het geval van problemen!
Upon your request, personalised information can be stored in tags: characteristics of the packaged product, serial number, destination and even contact details of the insurer to be contacted in case of problems!
Des informations personnalisées suivant votre demande peuvent être stockées dans les tags : caractéristiques du produit emballé, numéro de série, lieu de destination et même coordonnées de l’assureur à contacter en cas de problème !
In den Tags können auf Wunsch personalisierte Informationen gespeichert werden: Eigenschaften des verpackten Produkts, Seriennummer, Bestimmungsort und sogar die Kontaktdaten des Versicherers, der bei Problemfällen kontaktiert wird.
  www.tamro.fi  
als u ons wenst te contacteren over onze producten en diensten of u moet uw adres of email veranderen, gebruik gewoon het contact formulier of schrijf eenvoudigweg een email naar support@elby.ch.
If you would like to contact us about any of our products and services or if you need to update your address or email, please use the contact form or simply write an email to support@elby.ch.
Si vous souhaitez nous contacter à propos de l'un de nos produits et services, ou si vous avez besoin de mettre à jour votre adresse ou email, merci d'utiliser le formulaire ou envoyez un email à support@elby.ch.
Wenn Sie Sie Fragen zu unseren Services oder unseren Produkten haben oder auch wenn sich Ihre Adressdaten geändert haben: Bitte füllen Sie das Kontaktformular aus oder senden Sie uns einfach eine Email an support@elby.ch.
Si usted desea contactar con nosotros en relación con alguno de nuestros productos y servicios o si necesita actualizar su dirección email, por favor use el formulario de contacto o simplemente escriba un email y diríjalo a support@elby.ch.
Se vuoi contattarci per informazioni sui nostri prodotti e servizi o se necessiti di aggiornare il tuo indirizzo email, usa il modulo o scrivi una email a support@elby.ch.
Se você quiser nos contatar sobre qualquer um de nossos produtos e serviços ou se deseja atualizar seu endereço ou e-mail, por favor use o formulário de contato ou simplesmente nos escreva um e-mail no support@elby.ch.
Αν θέλετε να επικοινωνήσετε μαζί μας για οποιοδήποτε από τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες μας, ή αν απλά θέλετε να μας ενημερώσετε για αλλαγές στην διεύθυνση ή στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας, παρακαλούμε χρησιμοποιήστε την φόρμα επικοινωνίας ή απλά στείλτε μας ένα email στο support@elby.ch.
Pokud chcete, kontaktujte nás s dotazem na některý z našich produktů nebo služeb nebo jeli potřeba aktualizovat adresu nebo e-mail, použijte prosím kontaktní formulář nebo stačí napsat e-mail na support@elby.ch.
Hvis du ønsker at kontakte os omkring et af vores produkter og services, eller hvis du har brug for at opdatere din adresse eller e-mail, anvend da venligst kontakt formularen eller skriv en e-mail til support@elby.ch.
Ha bármely termékünk vagy szolgáltatásunk kapcsán fel akarod venni velünk a kapcsolatot, vagy ha csak frissíteni szeretnéd adataidat, a címed vagy az e-mailed, használd a kapcsolatfelvételi űrlapot vagy csak egyszerűen írj egy e-mailt erre a címre: support@elby.ch.
Jeśli chcesz się z Nami skontaktować w sprawie naszych produktów oraz usług, lub potrzebujesz uaktualnić swój adres lub email, skontaktuj się z Nami poprze email na adres support@elby.ch.
Daca doriti sa ne contactati in legatura cu produsele si serviciile noastre sau daca doriti sa actualizati adresa sau emailul, folositi formularul de contactare sau scrieti-ne un email la support@elby.ch.
Om du skulle vilja kontakta oss om någon av våra produkter och tjänster eller om du behöver uppdatera din adress eller e-postadress, vänligen använd kontaktmallen eller skriv ett e-postbrev till support@elby.ch.
Jika anda ingin menghuhungi kami tentang mana-mana produk dan perkhidmatan kami atau jika anda ingin kemas kini alamat atau e-mel, sila gunakan borang hubungan atau hanya menulis e-mel ke support@elby.ch.
  www.havas.com.tr  
Baxter contacteren
Contacter Baxter
  2 Hits www.onssrszlss.fgov.be  
De webmaster contacteren
Contacter le webmaster
  www.elby.ch  
als u ons wenst te contacteren over onze producten en diensten of u moet uw adres of email veranderen, gebruik gewoon het contact formulier of schrijf eenvoudigweg een email naar support@elby.ch.
If you would like to contact us about any of our products and services or if you need to update your address or email, please use the contact form or simply write an email to support@elby.ch.
Si vous souhaitez nous contacter à propos de l'un de nos produits et services, ou si vous avez besoin de mettre à jour votre adresse ou email, merci d'utiliser le formulaire ou envoyez un email à support@elby.ch.
Wenn Sie Sie Fragen zu unseren Services oder unseren Produkten haben oder auch wenn sich Ihre Adressdaten geändert haben: Bitte füllen Sie das Kontaktformular aus oder senden Sie uns einfach eine Email an support@elby.ch.
Si usted desea contactar con nosotros en relación con alguno de nuestros productos y servicios o si necesita actualizar su dirección email, por favor use el formulario de contacto o simplemente escriba un email y diríjalo a support@elby.ch.
Se vuoi contattarci per informazioni sui nostri prodotti e servizi o se necessiti di aggiornare il tuo indirizzo email, usa il modulo o scrivi una email a support@elby.ch.
Se você quiser nos contatar sobre qualquer um de nossos produtos e serviços ou se deseja atualizar seu endereço ou e-mail, por favor use o formulário de contato ou simplesmente nos escreva um e-mail no support@elby.ch.
Αν θέλετε να επικοινωνήσετε μαζί μας για οποιοδήποτε από τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες μας, ή αν απλά θέλετε να μας ενημερώσετε για αλλαγές στην διεύθυνση ή στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας, παρακαλούμε χρησιμοποιήστε την φόρμα επικοινωνίας ή απλά στείλτε μας ένα email στο support@elby.ch.
Pokud chcete, kontaktujte nás s dotazem na některý z našich produktů nebo služeb nebo jeli potřeba aktualizovat adresu nebo e-mail, použijte prosím kontaktní formulář nebo stačí napsat e-mail na support@elby.ch.
Hvis du ønsker at kontakte os omkring et af vores produkter og services, eller hvis du har brug for at opdatere din adresse eller e-mail, anvend da venligst kontakt formularen eller skriv en e-mail til support@elby.ch.
Ha bármely termékünk vagy szolgáltatásunk kapcsán fel akarod venni velünk a kapcsolatot, vagy ha csak frissíteni szeretnéd adataidat, a címed vagy az e-mailed, használd a kapcsolatfelvételi űrlapot vagy csak egyszerűen írj egy e-mailt erre a címre: support@elby.ch.
Hvis du ønsker å kontakte oss angående våre produkter og tjenester, eller om du trenger å oppdatere din adresse eller e-post, vennligst bruk kontaktskjemaet eller simpelthen skriv en e-post til support@elby.ch.
Jeśli chcesz się z Nami skontaktować w sprawie naszych produktów oraz usług, lub potrzebujesz uaktualnić swój adres lub email, skontaktuj się z Nami poprze email na adres support@elby.ch.
Daca doriti sa ne contactati in legatura cu produsele si serviciile noastre sau daca doriti sa actualizati adresa sau emailul, folositi formularul de contactare sau scrieti-ne un email la support@elby.ch.
Om du skulle vilja kontakta oss om någon av våra produkter och tjänster eller om du behöver uppdatera din adress eller e-postadress, vänligen använd kontaktmallen eller skriv ett e-postbrev till support@elby.ch.
Jika anda ingin menghuhungi kami tentang mana-mana produk dan perkhidmatan kami atau jika anda ingin kemas kini alamat atau e-mel, sila gunakan borang hubungan atau hanya menulis e-mel ke support@elby.ch.
  3 Hits www.onss.fgov.be  
De webmaster contacteren
Contacter le webmaster
  www.perfumebyme.com  
Ik wil contacteren:
Je voudrais contacter :
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow