zorgvuldigheid – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      306 Results   255 Domains   Page 4
  servdiscount.com  
Hoewel Professional Plastics alles in het werk zal stellen om de meest efficiënte en economische methode van verzending te selecteren, is het de verantwoordelijkheid van de klant om zorgvuldigheid te betrachten bij het selecteren van een vrachtvervoerder die aan zijn kosten- en leveringsvereisten voldoet.
Toutes les commandes sont expédiées FOB point d’expédition par la méthode de surface la moins chère disponible, à moins que des méthodes d’expédition rapide / prime ne soient demandées. Dans tous les cas, le client est tenu de payer tous les frais d'expédition. Professional Plastics n'effectue aucune estimation de fret au moment de la commande, ni n'assume aucune responsabilité pour les frais de transport ou les dommages pouvant survenir pendant le transport. Bien que Professional Plastics déploie tous les efforts raisonnables pour choisir la méthode d'expédition la plus efficace et la plus économique, il incombe au client de faire preuve de diligence raisonnable dans la sélection du transporteur qui répond aux exigences de coûts et de livraison. TOUS les frais de transport sont à la charge exclusive du client. Nous ne sommes pas responsables des retards de livraison.
Alle Bestellungen werden per FOB-Versandpunkt mit der kostengünstigsten verfügbaren Oberflächenmethode verschickt, es sei denn, es werden Premium / schnelle Versandmethoden angefordert. In allen Fällen ist der Kunde verpflichtet, alle Versandkosten zu bezahlen. Professional Plastics erstellt zum Zeitpunkt der Bestellung keine Frachtkosten oder übernimmt keine Verantwortung für Frachtkosten oder Schäden, die während des Transports auftreten können. Obwohl Professional Plastics alle angemessenen Anstrengungen unternehmen wird, um die effizienteste und wirtschaftlichste Versandart zu wählen, liegt es in der Verantwortung des Kunden, bei der Auswahl eines Frachtführers, der seinen Kosten- und Lieferanforderungen entspricht, die gebotene Sorgfalt anzuwenden. ALLE Frachtkosten sind die alleinige Verantwortung des Kunden. Wir haften nicht für Lieferverzögerungen.
Todos los pedidos se envían a un punto de envío FOB según el método de superficie menos costoso disponible, a menos que se soliciten métodos de envío rápido / premium. En todos los casos, el cliente debe pagar todos los gastos de envío. Professional Plastics no realiza estimaciones de flete en el momento del pedido, ni asume ninguna responsabilidad por los cargos de flete o daños que puedan ocurrir en el tránsito. Aunque Professional Plastics hará todos los esfuerzos razonables para seleccionar el método de envío más eficiente y económico, es responsabilidad del cliente ejercer la debida diligencia al seleccionar un transportista que cumpla con sus requisitos de costo y entrega. TODOS los cargos de flete son responsabilidad exclusiva del cliente. No nos hacemos responsables de los retrasos en los envíos.
Tutti gli ordini vengono spediti presso il punto di spedizione FOB con il metodo di superficie meno costoso disponibile, a meno che non vengano richiesti metodi di spedizione premium / veloci. In tutti i casi, il cliente è tenuto a pagare tutte le spese di spedizione. Professional Plastics non effettua alcuna stima di trasporto al momento dell'ordine, né si assume alcuna responsabilità per spese di trasporto o danni che potrebbero verificarsi durante il trasporto. Sebbene Professional Plastics compia ogni sforzo ragionevole per selezionare il metodo di spedizione più efficiente ed economico, è responsabilità del cliente esercitare la dovuta diligenza nella scelta di un corriere che soddisfi i propri costi e i requisiti di consegna. TUTTE le spese di spedizione sono di esclusiva responsabilità del cliente. Non siamo responsabili per eventuali ritardi nelle spedizioni.
Todas as encomendas são expedidas pelo ponto de expedição FOB pelo método de superfície mais barato disponível, a menos que sejam solicitados métodos de envio premium / rápido. Em todos os casos, o cliente é obrigado a pagar todas as despesas de envio. A Professional Plastics não faz nenhuma estimativa de frete no momento do pedido ou assume qualquer responsabilidade por despesas de frete ou danos que possam ocorrer em trânsito. Embora a Plásticos Profissionais faça todos os esforços razoáveis ​​para selecionar o método mais eficiente e econômico de embarque, é responsabilidade do cliente exercer a devida diligência na seleção de uma transportadora de carga que atenda aos seus requisitos de custo e entrega. TODOS os encargos de frete são de inteira responsabilidade do cliente. Não nos responsabilizamos por quaisquer atrasos nos envios.
يتم شحن جميع الطلبات عبر نقطة الشحن FOB بأقل الطرق المتاحة ، ما لم يتم طلب طرق الشحن الممتازة / السريعة. في جميع الحالات ، يُطلب من العميل دفع جميع رسوم الشحن. لا تقوم شركة Professional Plastics بأي تقدير للشحن في وقت الطلب ، أو تتحمل أي مسؤولية عن رسوم الشحن أو الأضرار التي قد تحدث أثناء النقل. على الرغم من أن Plastic Professional ستبذل كل جهد معقول لاختيار طريقة الشحن الأكثر كفاءة واقتصاديًا ، إلا أنه من مسؤولية العميل أن يمارس العناية الواجبة في اختيار ناقل الشحن الذي يلبي متطلبات التكلفة والتوصيل. جميع رسوم الشحن هي المسؤولية الوحيدة للعميل. نحن لسنا مسؤولين عن أي تأخير في الشحنات.
सभी ऑर्डर एफओबी शिपिंग प्वाइंट को कम से कम महंगी सतह विधि द्वारा भेज दिए जाते हैं, जब तक प्रीमियम / तेज़ शिपिंग विधियों का अनुरोध नहीं किया जाता है। सभी मामलों में, ग्राहक को सभी शिपिंग शुल्कों का भुगतान करना होगा। व्यावसायिक प्लास्टिक आदेश के समय कोई माल ढुलाई नहीं करता है, या पारगमन में होने वाली माल ढुलाई या क्षति के लिए कोई ज़िम्मेदारी मानता है। यद्यपि व्यावसायिक प्लास्टिक शिपमेंट की सबसे कुशल और किफायती विधि का चयन करने के लिए हर उचित प्रयास करेगा, लेकिन ग्राहक की जिम्मेदारी है कि वह एक मालवाहक वाहक चुनने में सावधानी बरतें जो उनकी लागत और वितरण आवश्यकताओं को पूरा करता है। सभी फ्रेट शुल्क ग्राहक की एकमात्र ज़िम्मेदारी है। हम शिपमेंट में किसी भी देरी के लिए उत्तरदायी नहीं हैं।
ใบสั่งทั้งหมดจะถูกส่งไปที่จุดจัดส่ง FOB โดยใช้วิธีการพื้นผิวที่มีค่าใช้จ่ายน้อยที่สุดยกเว้นกรณีที่มีการร้องขอวิธีการจัดส่งพรีเมี่ยม / เร็ว ในทุกกรณีลูกค้าจะต้องจ่ายค่าจัดส่งทั้งหมด Professional Plastics ไม่มีการคิดค่าระวางขนส่งในขณะที่สั่งซื้อหรือรับผิดชอบใด ๆ ต่อค่าขนส่งหรือความเสียหายที่อาจเกิดขึ้นระหว่างการขนส่ง แม้ว่าพลาสติกระดับมืออาชีพจะพยายามทุกวิถีทางที่เหมาะสมเพื่อเลือกวิธีการที่มีประสิทธิภาพและประหยัดที่สุดในการจัดส่ง แต่ลูกค้าต้องใช้ความรอบคอบในการเลือกผู้ให้บริการขนส่งที่ตรงกับความต้องการด้านค่าใช้จ่ายและการจัดส่ง ค่าจัดส่งทั้งหมดถือเป็นความรับผิดชอบของลูกค้า เราไม่รับผิดชอบต่อความล่าช้าในการจัดส่ง
Tất cả các đơn đặt hàng được vận chuyển FOB vận chuyển điểm bởi ít nhất đắt tiền phương pháp bề mặt có sẵn, trừ khi cao cấp / nhanh phương pháp vận chuyển được yêu cầu. Trong mọi trường hợp, khách hàng phải trả tất cả chi phí vận chuyển. Nhựa chuyên nghiệp không ước tính chi phí vận chuyển hàng hóa tại thời điểm đặt hàng hoặc chịu bất kỳ trách nhiệm nào về phí vận chuyển hoặc thiệt hại có thể xảy ra khi vận chuyển. Mặc dù Nhựa chuyên nghiệp sẽ cố gắng hết sức để lựa chọn phương thức vận chuyển hiệu quả và kinh tế nhất, khách hàng có trách nhiệm thực hiện thẩm định trong việc lựa chọn nhà cung cấp dịch vụ vận chuyển hàng hóa đáp ứng các yêu cầu về chi phí và phân phối của họ. TẤT CẢ phí vận chuyển là trách nhiệm duy nhất của khách hàng. Chúng tôi không chịu trách nhiệm cho bất kỳ sự chậm trễ trong lô hàng.
Semua pesanan dihantar ke pusat penghantaran FOB mengikut kaedah permukaan paling rendah yang tersedia, kecuali kaedah penghantaran premium / cepat diminta. Dalam semua kes, pelanggan dikehendaki membayar semua caj penghantaran. Plastik Profesional tidak membuat anggaran tambang pada masa pesanan, atau menganggap sebarang tanggungjawab untuk bayaran tambang atau kerosakan yang mungkin berlaku dalam transit. Walaupun Plastik Profesional akan membuat setiap usaha yang munasabah untuk memilih kaedah penghantaran yang paling cekap & ekonomik, adalah tanggungjawab pelanggan untuk menjalankan usaha wajar dalam memilih pembekal pengangkutan yang memenuhi keperluan kos dan penghantaran mereka. SEMUA caj Freight adalah tanggungjawab pelanggan. Kami tidak bertanggungjawab untuk sebarang kelewatan penghantaran.
  mail.google.com  
We leveren onze Services met een commercieel redelijke mate van vakkundigheid en zorgvuldigheid en we hopen dat u de Services graag zult gebruiken. Er zijn echter bepaalde beloften die we niet doen met betrekking tot onze Services.
We provide our Services using a commercially reasonable level of skill and care and we hope that you will enjoy using them. But there are certain things that we don’t promise about our Services.
إننا نقدم خدماتنا باستخدام مستوى معقول تجاريًا من المهارة والعناية ونأمل أن تستمتع باستخدامها. ولكن هناك أشياء معينة لا نعدك بها بشأن خدماتنا.
Παρέχουμε τις Υπηρεσίες μας χρησιμοποιώντας ένα εμπορικά εύλογο επίπεδο δυνατοτήτων και προσοχής και ελπίζουμε ότι θα απολαύσετε τη χρήση τους. Ωστόσο, υπάρχουν ορισμένα πράγματα που δεν μπορούμε να υποσχεθούμε σχετικά με τις Υπηρεσίες μας.
ما سرویس‌های خود را در سطحی منطقی از مهارت و دقت ارایه می‌کنیم و امیدواریم که از استفاده از آنها لذت ببرید. اما موارد خاصی وجود دارند که ما در زمینه سرویس‌های خود تضمینی ارایه نمی‌کنیم.
Предоставяме Услугите си с уменията и грижата на добрия търговец и се надяваме, че ще ви е приятно да ги използвате. Има някои неща относно тях обаче, за които не даваме обещания.
Palvelut tarjotaan käyttöösi kaupallisesta näkökulmasta kohtuullisten panostusten mukaisina ja toivomme, että nautit niiden käytöstä. On kuitenkin joitakin asioita, joita emme voi Palveluiden osalta luvata.
हम वाणिज्यिक दृष्टि से उचित कौशल स्‍तर और देखभाल का उपयोग करके अपनी सेवाएं प्रदान करते हैं और हम आशा करते हैं उनका उपयोग करके आपको प्रसन्‍नता होगी. लेकिन हमारी सेवाओं के संबंध में कुछ बातें ऐसी हैं जिनके बारे में हम कोई वादा नहीं करते.
Szolgáltatásainkat gazdaságilag ésszerű szakértelemmel és elővigyázatossággal biztosítjuk, és reméljük, hogy Ön örömét leli használatukban. Vannak azonban bizonyos dolgok, amelyeket nem ígérünk a Szolgáltatásainkkal kapcsolatban.
Vi tilbyr Tjenestene med et kommersielt rimelig ferdighets- og bruksnivå, og vi håper at du får nytte av dem. Nedenfor forklarer vi imidlertid en del ting vi ikke lover når det gjelder tjenestene våre.
Usługi świadczymy przy wykorzystaniu uzasadnionego pod względem handlowym poziomu umiejętności i zaangażowania. Mamy nadzieję, że korzystanie z nich będzie przyjemne. Mimo to nie możemy w związku z Usługami złożyć pewnych obietnic.
Furnizăm Serviciile la un nivel de aptitudine şi atenţie rezonabil din punct de vedere comercial şi sperăm că vă va face plăcere să le utilizaţi. Dar, există anumite lucruri pe care nu le putem promite în legătură cu Serviciile.
Мы предоставляем Службы исходя из экономически обоснованного уровня функциональности и поддержки. Надеемся, что вы оцените их по достоинству. Однако мы не можем взять на себя некоторые обязательства, касающиеся наших Служб.
Naše Služby poskytujeme s využitím primeraných obchodných schopností a starostlivosti a veríme, že vám prinesú úžitok. Sú však veci, ktoré vám v súvislosti so Službami nemôžeme sľúbiť.
Storitve zagotavljamo z uporabo komercialno utemeljene ravni usposobljenosti in skrbnosti ter upamo, da boste pri uporabi uživali. Vendar nekaterih stvari glede storitev ne obljubljamo.
Vi tillhandahåller våra tjänster med en kunnighet och omsorg på kommersiellt rimlig nivå och vi hoppas att du kommer att tycka om dem. Det finns dock vissa saker som vi inte lovar om våra tjänster.
เราให้บริการโดยใช้ทักษะความเชี่ยวชาญและความเอาใจใส่ในระดับที่เหมาะสมในเชิงพาณิชย์ และเราหวังว่าคุณจะพอใจในการใช้บริการดังกล่าว อย่างไรก็ตาม เราไม่รับประกันการบริการของเราในบางประการ
Hizmetlerimizi ticari olarak makul düzeyde beceri ve özenle sunarız ve Hizmetlerimizden keyif almanızı dileriz. Ancak, Hizmetlerimiz hakkında söz veremeyeceğimiz bazı konular vardır.
Chúng tôi cung cấp các Dịch vụ có sử dụng mức độ kỹ năng và sự quan tâm hợp lý về mặt thương mại và chúng tôi hy vọng rằng bạn sẽ thích thú khi sử dụng các Dịch vụ này. Tuy nhiên, có một số điều nhất định mà chúng tôi không hứa hẹn về Dịch vụ của mình.
אנו מספקים את השירותים ברמה מסחרית סבירה של מיומנות ואנו מקווים כי תיהנה להשתמש בהם. אך יש דברים מסוימים שאיננו מבטיחים לספק בקשר עם השירותים שלנו.
বাণিজ্যিকভাবে যুক্তিযুক্ত স্কিলের লেভেল ব্যবহারের দ্বারা এবং যত্নসহকারে আমরা আমাদের পরিষেবা প্রদান করি ও আমরা আশা করছি এগুলি ব্যবহার করে আপনি আনন্দ পাবেন৷ কিছু তথ্য আছে যা সম্বন্ধে আমরা আমাদের পরিষেবাতে কোনো প্রতিজ্ঞা করিনি৷
வணிக முறையில் நியாயமான ஆற்றல் நிலை மற்றும் பேணுதலை பயன்படுத்தி சேவைகளை வழங்குகிறோம், அதைப் பயன்படுத்தி நீங்கள் மகிழ்ச்சி கொள்வீர்கள் என நம்புகிறோம். உறுதியிட்டு கூற முடியாத சில விஷயங்களும் எங்கள் சேவைகளில் உள்ளன.
Ми надаємо Служби, дотримуючись комерційно обґрунтованого рівня умінь і турботи, і сподіваємося, що ви залишитеся задоволені, користуючись нашими Службами. Однак є певні речі, які ми не можемо гарантувати в наших Службах.
አገልግሎቶቻችንን በንግዱ ዓለም በሚጠበቀው የብቃት እና ጥንቃቄ ደረጃ እንሰጣለን፣ እናም በነርሱ መጠቀሙን አስደሳች ሆኖ ታገኘው ዘንድ ምኞታችን ነው። ነገር ግን ስለአገልግሎቶቻችንን ቃል ልንገባባቸው የማናችለው አንዳንድ ነገሮቸ አሉ።
અમે વાણિજિયક રૂપે વાજબી સ્તરનો ઉપયોગ કરીને અમારી કૌશલ અને ચીવટતાથી સેવાઓ આપીએ છીએ અને અમને આશા છે કે તમને તેમનો ઉપયોગ કરવામાં આનંદ આવશે. પણ એવી નિશ્ચિત વસ્તુઓ છે કે જેનું વચન અમે અમારી સેવાઓ વિશે આપતાં નથી.
ವಾಣಿಜ್ಯಿಕ ಸಂಭಾವ್ಯ ಮಟ್ಟದ ನೈಪುಣ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಕಾಳಜಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಮ್ಮ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ನಾವು ಒದಗಿಸುತ್ತೇವೆ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೀವು ಸಂತೋಷಪಡುತ್ತೀರೆಂದು ನಾವು ಭಾವಿಸುತ್ತೇವೆ. ನಮ್ಮ ಸೇವೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ನಾವು ಭರವಸೆ ನೀಡದಿರುವ ಕೆಲವೊಂದು ವಿಷಯಗಳಿವೆ.
आम्‍ही व्यावसायिक कौशल्‍य आणि काळजी वापरून आमच्‍या सेवा प्रदान करतो आणि आपण त्‍या वापरून आनंदित व्‍हाल अशी आम्‍हाला आशा आहे. परंतु आम्ही आमच्या सेवांविषयी वचन देत नाही अशाही काही विशिष्ट गोष्टी आहेत.
మేము నైపుణ్యం మరియు సంరక్షణ యొక్క వాణిజ్యపరమైన సహేతుకమైన స్థాయిని ఉపయోగించి మా సేవలను అందిస్తాము మరియు మీరు వాటిని ఉపయోగించి ఆనందిస్తారని మేము ఆశిస్తున్నాము. కానీ మేము మా సేవల గురించి హామీ ఇవ్వలేని ప్రత్యేకమైన విషయాలు ఉన్నాయి.
ہم تجارتی لحاظ سے معقول درجے کی اہلیت اور توجہ کا استعمال کرکے اپنی سروسز فراہم کرتے ہیں اور ہمیں امید ہے کہ انہیں استعمال کرکے آپ کو مزہ آئے گا۔ لیکن بعض چیزیں ایسی بھی ہیں جن کا وعدہ ہم اپنی سروسز کے بارے میں نہیں کرتے ہیں۔
ഞങ്ങൾ വാണിജ്യപരമായി ഉചിതമായ നിപുണതയും ശ്രദ്ധയും ഉപയോഗിച്ചാണ് സേവനങ്ങൾ നൽകുന്നത്, അവ നിങ്ങൾ ആസ്വദിച്ച് ഉപയോഗിക്കുമെന്ന് ഞങ്ങൾ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. പക്ഷേ ഞങ്ങളുടെ സേവനങ്ങളെക്കുറിച്ച് വാഗ്‌ദാനം ചെയ്യാത്ത ചില കാര്യങ്ങൾ ഉണ്ട്.
  2 Hits eventee.co  
Bij de omgang met overheidsfunctionarissen moet extra zorgvuldigheid worden betracht. Voor het geven van geschenken en entertainment aan overheidsfunctionarissen (medewerkers van staatsbedrijven vallen daar ook onder) gelden complexe regels.
Extra care needs to be taken when dealing with government officials. Complex rules govern the giving of gifts and entertainment to government officials (which includes employees of state-owned entities). What may be permissible for commercial customers may be illegal when dealing with governments.
Im Umgang mit Vertretern staatlicher Stellen ist besondere Sorgfalt erforderlich. Für Geschenke und Einladungen an Vertreter staatlicher Stellen (einschließlich von Beschäftigten staatseigener Unternehmen) gelten komplexe Regeln. Etwas, das für gewerbliche Kunden zulässig sein kann, kann im Umgang mit staatlichen Stellen ungesetzlich sein.
Se debe tener cuidado especial cuando se trata con funcionarios del gobierno. Hay normas complejas que rigen la entrega de obsequios y atenciones a los funcionarios del gobierno (que incluye a los empleados de las entidades estatales). Lo que puede ser permisible para clientes comerciales puede ser ilegal cuando se trata con gobiernos.
Prestare particolare attenzione quando si tratta di funzionari governativi. Regole complesse governano l'offerta di doni e intrattenimenti ai funzionari governativi (inclusi i dipendenti di enti di proprietà statale). Ciò che può essere ammissibile per i clienti commerciali può essere illegale quando si fanno affari con i governi.
Deve-se tomar cuidado extra ao lidar com funcionários públicos. Regras complexas regem a concessão de presentes e entretenimento a funcionários do governo (que inclui funcionários de entidades estatais). O que pode ser permitido aos clientes comerciais pode ser ilegal ao lidar com os governos.
ينبغي توخِي الحذر عند التعامل مع المسؤولين الحكوميين. حيث إن هناك بعض القواعد المعقدة التي تحكم عملية تقديم الهدايا والخدمات الترفيهية للمسؤولين الحكوميين (بما فيهم موظفي الكيانات المملوكة للدولة). وما قد يكون مسموحًا به للعملاء التجاريين قد يكون غير قانوني عند التعامل مع الحكومات.
Zvláštní pozornost je třeba věnovat jednáním s vládními úředníky. Komplexní pravidla upravují poskytování dárků a zábavy státním úředníkům (včetně zaměstnanců státních subjektů). Co může být přípustné pro komerční zákazníky, může být při jednání s vládami nezákonné.
Yhteistyöhön viranomaisten kanssa on kiinnitettävä erityistä huomiota. Monimutkaiset säännöt ohjaavat lahjojen antamista ja viihdykkeen tarjoamista virkamiehille (tähän kuuluvat valtion omistamien yksiköiden työntekijät). Kaupallisten asiakkaiden kanssa sallitut toimet voivat olla laittomia viranomaisten kanssa toimiessa.
Perhatian ekstra diperlukan saat berurusan dengan pejabat pemerintah. Peraturan yang kompleks mengatur pemberian hadiah dan hiburan kepada pejabat pemerintah (yang termasuk karyawan dari badan milik negara). Yang mungkin diperbolehkan untuk pelanggan komersial dapat menjadi ilegal saat berurusan dengan pemerintah.
W kontaktach z urzędnikami państwowymi należy zachować szczególną ostrożność. Kwestię prezentów i rozrywek dla takich osób (w tym także pracowników instytucji publicznych) regulują skomplikowane przepisy. To, co jest dopuszczalne w przypadku klientów komercyjnych, może być sprzeczne z prawem w przypadku instytucji państwowych.
В деловых отношениях с государственными должностными лицами нужно быть особенно внимательными. Существует множество сложных правил в отношении подарков и развлечений для государственных должностных лиц (включая сотрудников государственных организаций). То, что допустимо для коммерческих клиентов, может быть незаконным для государственных должностных лиц.
Var extra försiktig i kontakter med anställda i offentlig förvaltning. Komplexa regler omger gåvor och nöjen för anställda i offentlig förvaltning, som inkluderar anställda i statliga organ. Det som kan vara tillåtet för affärskunder kan vara olagligt i relationer med myndigheter.
Devlet memurlarıyla iş yaparken ekstra dikkatli olunmalıdır. Devlet memurlarına (devlete ait kurumların çalışanları dahil) hediye verilmesi ve ağırlama sağlanması, karmaşık kurallara tabidir. Ticari müşteriler için izin verilebilen bir uygulama, devletlerle iş yaparken yasa dışı olabilir.
  local.google.com  
We leveren onze Services met een commercieel redelijke mate van vakkundigheid en zorgvuldigheid en we hopen dat u de Services graag zult gebruiken. Er zijn echter bepaalde beloften die we niet doen met betrekking tot onze Services.
We provide our Services using a commercially reasonable level of skill and care and we hope that you will enjoy using them. But there are certain things that we don’t promise about our Services.
إننا نقدم خدماتنا باستخدام مستوى معقول تجاريًا من المهارة والعناية ونأمل أن تستمتع باستخدامها. ولكن هناك أشياء معينة لا نعدك بها بشأن خدماتنا.
Παρέχουμε τις Υπηρεσίες μας χρησιμοποιώντας ένα εμπορικά εύλογο επίπεδο δυνατοτήτων και προσοχής και ελπίζουμε ότι θα απολαύσετε τη χρήση τους. Ωστόσο, υπάρχουν ορισμένα πράγματα που δεν μπορούμε να υποσχεθούμε σχετικά με τις Υπηρεσίες μας.
ما سرویس‌های خود را در سطحی منطقی از مهارت و دقت ارایه می‌کنیم و امیدواریم که از استفاده از آنها لذت ببرید. اما موارد خاصی وجود دارند که ما در زمینه سرویس‌های خود تضمینی ارایه نمی‌کنیم.
Предоставяме Услугите си с уменията и грижата на добрия търговец и се надяваме, че ще ви е приятно да ги използвате. Има някои неща относно тях обаче, за които не даваме обещания.
Palvelut tarjotaan käyttöösi kaupallisesta näkökulmasta kohtuullisten panostusten mukaisina ja toivomme, että nautit niiden käytöstä. On kuitenkin joitakin asioita, joita emme voi Palveluiden osalta luvata.
हम वाणिज्यिक दृष्टि से उचित कौशल स्‍तर और देखभाल का उपयोग करके अपनी सेवाएं प्रदान करते हैं और हम आशा करते हैं उनका उपयोग करके आपको प्रसन्‍नता होगी. लेकिन हमारी सेवाओं के संबंध में कुछ बातें ऐसी हैं जिनके बारे में हम कोई वादा नहीं करते.
Szolgáltatásainkat gazdaságilag ésszerű szakértelemmel és elővigyázatossággal biztosítjuk, és reméljük, hogy Ön örömét leli használatukban. Vannak azonban bizonyos dolgok, amelyeket nem ígérünk a Szolgáltatásainkkal kapcsolatban.
Teikiame Paslaugas vadovaudamiesi komerciškai pagrįstu įgūdžių ir rūpestingumo standartu bei tikimės, kad mėgausitės jas naudodami. Tačiau tam tikrų dalykų Paslaugų naudotojams nepažadame.
Vi tilbyr Tjenestene med et kommersielt rimelig ferdighets- og bruksnivå, og vi håper at du får nytte av dem. Nedenfor forklarer vi imidlertid en del ting vi ikke lover når det gjelder tjenestene våre.
Usługi świadczymy przy wykorzystaniu uzasadnionego pod względem handlowym poziomu umiejętności i zaangażowania. Mamy nadzieję, że korzystanie z nich będzie przyjemne. Mimo to nie możemy w związku z Usługami złożyć pewnych obietnic.
Furnizăm Serviciile la un nivel de aptitudine şi atenţie rezonabil din punct de vedere comercial şi sperăm că vă va face plăcere să le utilizaţi. Dar, există anumite lucruri pe care nu le putem promite în legătură cu Serviciile.
Мы предоставляем Службы исходя из экономически обоснованного уровня функциональности и поддержки. Надеемся, что вы оцените их по достоинству. Однако мы не можем взять на себя некоторые обязательства, касающиеся наших Служб.
Naše Služby poskytujeme s využitím primeraných obchodných schopností a starostlivosti a veríme, že vám prinesú úžitok. Sú však veci, ktoré vám v súvislosti so Službami nemôžeme sľúbiť.
Storitve zagotavljamo z uporabo komercialno utemeljene ravni usposobljenosti in skrbnosti ter upamo, da boste pri uporabi uživali. Vendar nekaterih stvari glede storitev ne obljubljamo.
Vi tillhandahåller våra tjänster med en kunnighet och omsorg på kommersiellt rimlig nivå och vi hoppas att du kommer att tycka om dem. Det finns dock vissa saker som vi inte lovar om våra tjänster.
เราให้บริการโดยใช้ทักษะความเชี่ยวชาญและความเอาใจใส่ในระดับที่เหมาะสมในเชิงพาณิชย์ และเราหวังว่าคุณจะพอใจในการใช้บริการดังกล่าว อย่างไรก็ตาม เราไม่รับประกันการบริการของเราในบางประการ
Hizmetlerimizi ticari olarak makul düzeyde beceri ve özenle sunarız ve Hizmetlerimizden keyif almanızı dileriz. Ancak, Hizmetlerimiz hakkında söz veremeyeceğimiz bazı konular vardır.
Chúng tôi cung cấp các Dịch vụ có sử dụng mức độ kỹ năng và sự quan tâm hợp lý về mặt thương mại và chúng tôi hy vọng rằng bạn sẽ thích thú khi sử dụng các Dịch vụ này. Tuy nhiên, có một số điều nhất định mà chúng tôi không hứa hẹn về Dịch vụ của mình.
אנו מספקים את השירותים ברמה מסחרית סבירה של מיומנות ואנו מקווים כי תיהנה להשתמש בהם. אך יש דברים מסוימים שאיננו מבטיחים לספק בקשר עם השירותים שלנו.
বাণিজ্যিকভাবে যুক্তিযুক্ত স্কিলের লেভেল ব্যবহারের দ্বারা এবং যত্নসহকারে আমরা আমাদের পরিষেবা প্রদান করি ও আমরা আশা করছি এগুলি ব্যবহার করে আপনি আনন্দ পাবেন৷ কিছু তথ্য আছে যা সম্বন্ধে আমরা আমাদের পরিষেবাতে কোনো প্রতিজ্ঞা করিনি৷
Mēs sniedzam savus Pakalpojumus komerciāli atbildīgā kvalifikācijas un pārraudzības līmenī un ceram, ka Pakalpojumu izmantošana jums sagādās prieku. Taču ir noteiktas lietas, kuras negarantējam attiecībā uz saviem Pakalpojumiem.
வணிக முறையில் நியாயமான ஆற்றல் நிலை மற்றும் பேணுதலை பயன்படுத்தி சேவைகளை வழங்குகிறோம், அதைப் பயன்படுத்தி நீங்கள் மகிழ்ச்சி கொள்வீர்கள் என நம்புகிறோம். உறுதியிட்டு கூற முடியாத சில விஷயங்களும் எங்கள் சேவைகளில் உள்ளன.
Ми надаємо Служби, дотримуючись комерційно обґрунтованого рівня умінь і турботи, і сподіваємося, що ви залишитеся задоволені, користуючись нашими Службами. Однак є певні речі, які ми не можемо гарантувати в наших Службах.
Tunatoa Huduma zetu kwa kutumia kiwango cha ujuzi na uangalifu wa kibiashara unaofaa na tunatumaini utafurahia kuzitumia. Lakini kuna mambo fulani ambayo hatuahidi kuhusu Huduma zetu.
አገልግሎቶቻችንን በንግዱ ዓለም በሚጠበቀው የብቃት እና ጥንቃቄ ደረጃ እንሰጣለን፣ እናም በነርሱ መጠቀሙን አስደሳች ሆኖ ታገኘው ዘንድ ምኞታችን ነው። ነገር ግን ስለአገልግሎቶቻችንን ቃል ልንገባባቸው የማናችለው አንዳንድ ነገሮቸ አሉ።
અમે વાણિજિયક રૂપે વાજબી સ્તરનો ઉપયોગ કરીને અમારી કૌશલ અને ચીવટતાથી સેવાઓ આપીએ છીએ અને અમને આશા છે કે તમને તેમનો ઉપયોગ કરવામાં આનંદ આવશે. પણ એવી નિશ્ચિત વસ્તુઓ છે કે જેનું વચન અમે અમારી સેવાઓ વિશે આપતાં નથી.
ವಾಣಿಜ್ಯಿಕ ಸಂಭಾವ್ಯ ಮಟ್ಟದ ನೈಪುಣ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಕಾಳಜಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಮ್ಮ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ನಾವು ಒದಗಿಸುತ್ತೇವೆ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೀವು ಸಂತೋಷಪಡುತ್ತೀರೆಂದು ನಾವು ಭಾವಿಸುತ್ತೇವೆ. ನಮ್ಮ ಸೇವೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ನಾವು ಭರವಸೆ ನೀಡದಿರುವ ಕೆಲವೊಂದು ವಿಷಯಗಳಿವೆ.
आम्‍ही व्यावसायिक कौशल्‍य आणि काळजी वापरून आमच्‍या सेवा प्रदान करतो आणि आपण त्‍या वापरून आनंदित व्‍हाल अशी आम्‍हाला आशा आहे. परंतु आम्ही आमच्या सेवांविषयी वचन देत नाही अशाही काही विशिष्ट गोष्टी आहेत.
మేము నైపుణ్యం మరియు సంరక్షణ యొక్క వాణిజ్యపరమైన సహేతుకమైన స్థాయిని ఉపయోగించి మా సేవలను అందిస్తాము మరియు మీరు వాటిని ఉపయోగించి ఆనందిస్తారని మేము ఆశిస్తున్నాము. కానీ మేము మా సేవల గురించి హామీ ఇవ్వలేని ప్రత్యేకమైన విషయాలు ఉన్నాయి.
ہم تجارتی لحاظ سے معقول درجے کی اہلیت اور توجہ کا استعمال کرکے اپنی سروسز فراہم کرتے ہیں اور ہمیں امید ہے کہ انہیں استعمال کرکے آپ کو مزہ آئے گا۔ لیکن بعض چیزیں ایسی بھی ہیں جن کا وعدہ ہم اپنی سروسز کے بارے میں نہیں کرتے ہیں۔
ഞങ്ങൾ വാണിജ്യപരമായി ഉചിതമായ നിപുണതയും ശ്രദ്ധയും ഉപയോഗിച്ചാണ് സേവനങ്ങൾ നൽകുന്നത്, അവ നിങ്ങൾ ആസ്വദിച്ച് ഉപയോഗിക്കുമെന്ന് ഞങ്ങൾ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. പക്ഷേ ഞങ്ങളുടെ സേവനങ്ങളെക്കുറിച്ച് വാഗ്‌ദാനം ചെയ്യാത്ത ചില കാര്യങ്ങൾ ഉണ്ട്.
  www.google.cn  
We leveren onze Services met een commercieel redelijke mate van vakkundigheid en zorgvuldigheid en we hopen dat u de Services graag zult gebruiken. Er zijn echter bepaalde beloften die we niet doen met betrekking tot onze Services.
We provide our Services using a commercially reasonable level of skill and care and we hope that you will enjoy using them. But there are certain things that we don’t promise about our Services.
Notre offre de Services est soumise à une obligation de moyens, dans les limites de ce qui est commercialement raisonnable. Nous espérons que vous trouverez plaisir à les utiliser. Nos Services font cependant l’objet d’une limitation de garantie.
Wir stellen unsere Dienste in wirtschaftlich angemessener Weise zur Verfügung und hoffen, dass Sie Freude an der Nutzung haben. Einiges ist jedoch nicht Teil unseres Dienstangebots.
Google ofrece sus Servicios con un nivel de competencia y diligencia razonable desde el punto de vista comercial, y esperamos que disfrutes al usarlos. No obstante no podemos ofrecer garantías en relación con algunos aspectos de nuestros Servicios.
Per i nostri Servizi ci prefissiamo un livello commercialmente responsabile di competenza e attenzione e ci auguriamo che il loro utilizzo sia gradito agli utenti. Tuttavia non possiamo fare promesse circa alcuni aspetti dei nostri Servizi.
إننا نقدم خدماتنا باستخدام مستوى معقول تجاريًا من المهارة والعناية ونأمل أن تستمتع باستخدامها. ولكن هناك أشياء معينة لا نعدك بها بشأن خدماتنا.
Παρέχουμε τις Υπηρεσίες μας χρησιμοποιώντας ένα εμπορικά εύλογο επίπεδο δυνατοτήτων και προσοχής και ελπίζουμε ότι θα απολαύσετε τη χρήση τους. Ωστόσο, υπάρχουν ορισμένα πράγματα που δεν μπορούμε να υποσχεθούμε σχετικά με τις Υπηρεσίες μας.
Ons verskaf ons dienste deur gebruik te maak van ’n kommersieel billike vlak van vaardigheid en sorg, en ons hoop jy sal geniet om dit te gebruik. Maar daar is sekere dinge wat ons nie oor ons dienste beloof nie.
ما سرویس‌های خود را در سطحی منطقی از مهارت و دقت ارایه می‌کنیم و امیدواریم که از استفاده از آنها لذت ببرید. اما موارد خاصی وجود دارند که ما در زمینه سرویس‌های خود تضمینی ارایه نمی‌کنیم.
Предоставяме Услугите си с уменията и грижата на добрия търговец и се надяваме, че ще ви е приятно да ги използвате. Има някои неща относно тях обаче, за които не даваме обещания.
Subministrem els nostres Serveis amb un nivell d’habilitats comercialment raonable i esperem que gaudeixi utilitzant-los. Amb tot, hi ha certs aspectes que no prometem pel que fa als nostres Serveis.
Naše Usluge pružamo pomoću komercijalno razumnih razina vještine i pažnje te se nadamo da ćete u njima uživati. Postoje određene stvari koje ne obećavamo kad je riječ o našim Uslugama.
Naše služby poskytujeme na úrovni znalostí a péče, které jsou přiměřené v daném obchodním odvětví, a doufáme, že je budete rádi používat. Určité skutečnosti však v souvislosti s našimi službami slíbit nemůžeme.
Vi udbyder vores Tjenester med et kommercielt rimeligt niveau af omhyggelighed og kompetence, og vi håber, at du vil få glæde af dem. Der er dog visse ting, som vi ikke kan love om vores Tjenester.
Pakume oma teenuseid, rakendades kaubanduslikult mõistlikke tingimusi ja hoolt, ja loodame, et naudite meie teenuste kasutamist. Kuid teenustes on asjaolusid, mille kohta me ei anna lubadusi.
Palvelut tarjotaan käyttöösi kaupallisesta näkökulmasta kohtuullisten panostusten mukaisina ja toivomme, että nautit niiden käytöstä. On kuitenkin joitakin asioita, joita emme voi Palveluiden osalta luvata.
हम वाणिज्यिक दृष्टि से उचित कौशल स्‍तर और देखभाल का उपयोग करके अपनी सेवाएं प्रदान करते हैं और हम आशा करते हैं उनका उपयोग करके आपको प्रसन्‍नता होगी. लेकिन हमारी सेवाओं के संबंध में कुछ बातें ऐसी हैं जिनके बारे में हम कोई वादा नहीं करते.
Szolgáltatásainkat gazdaságilag ésszerű szakértelemmel és elővigyázatossággal biztosítjuk, és reméljük, hogy Ön örömét leli használatukban. Vannak azonban bizonyos dolgok, amelyeket nem ígérünk a Szolgáltatásainkkal kapcsolatban.
Við veitum þjónustu okkar eftir bestu getu, að því marki sem sanngjarnt getur talist í ljósi viðskiptasjónarmiða, og vonum að þú njótir hennar. En sumu getum við ekki lofað um þjónustu okkar.
Kami menyediakan Layanan menggunakan tingkat keahlian dan perhatian yang wajar secara komersial dan kami berharap Anda senang menggunakannya. Namun ada hal tertentu yang tidak kami janjikan tentang Layanan kami.
Teikiame Paslaugas vadovaudamiesi komerciškai pagrįstu įgūdžių ir rūpestingumo standartu bei tikimės, kad mėgausitės jas naudodami. Tačiau tam tikrų dalykų Paslaugų naudotojams nepažadame.
Vi tilbyr Tjenestene med et kommersielt rimelig ferdighets- og bruksnivå, og vi håper at du får nytte av dem. Nedenfor forklarer vi imidlertid en del ting vi ikke lover når det gjelder tjenestene våre.
Usługi świadczymy przy wykorzystaniu uzasadnionego pod względem handlowym poziomu umiejętności i zaangażowania. Mamy nadzieję, że korzystanie z nich będzie przyjemne. Mimo to nie możemy w związku z Usługami złożyć pewnych obietnic.
Furnizăm Serviciile la un nivel de aptitudine şi atenţie rezonabil din punct de vedere comercial şi sperăm că vă va face plăcere să le utilizaţi. Dar, există anumite lucruri pe care nu le putem promite în legătură cu Serviciile.
Мы предоставляем Службы исходя из экономически обоснованного уровня функциональности и поддержки. Надеемся, что вы оцените их по достоинству. Однако мы не можем взять на себя некоторые обязательства, касающиеся наших Служб.
Naše Služby poskytujeme s využitím primeraných obchodných schopností a starostlivosti a veríme, že vám prinesú úžitok. Sú však veci, ktoré vám v súvislosti so Službami nemôžeme sľúbiť.
Storitve zagotavljamo z uporabo komercialno utemeljene ravni usposobljenosti in skrbnosti ter upamo, da boste pri uporabi uživali. Vendar nekaterih stvari glede storitev ne obljubljamo.
Vi tillhandahåller våra tjänster med en kunnighet och omsorg på kommersiellt rimlig nivå och vi hoppas att du kommer att tycka om dem. Det finns dock vissa saker som vi inte lovar om våra tjänster.
เราให้บริการโดยใช้ทักษะความเชี่ยวชาญและความเอาใจใส่ในระดับที่เหมาะสมในเชิงพาณิชย์ และเราหวังว่าคุณจะพอใจในการใช้บริการดังกล่าว อย่างไรก็ตาม เราไม่รับประกันการบริการของเราในบางประการ
Hizmetlerimizi ticari olarak makul düzeyde beceri ve özenle sunarız ve Hizmetlerimizden keyif almanızı dileriz. Ancak, Hizmetlerimiz hakkında söz veremeyeceğimiz bazı konular vardır.
Chúng tôi cung cấp các Dịch vụ có sử dụng mức độ kỹ năng và sự quan tâm hợp lý về mặt thương mại và chúng tôi hy vọng rằng bạn sẽ thích thú khi sử dụng các Dịch vụ này. Tuy nhiên, có một số điều nhất định mà chúng tôi không hứa hẹn về Dịch vụ của mình.
אנו מספקים את השירותים ברמה מסחרית סבירה של מיומנות ואנו מקווים כי תיהנה להשתמש בהם. אך יש דברים מסוימים שאיננו מבטיחים לספק בקשר עם השירותים שלנו.
বাণিজ্যিকভাবে যুক্তিযুক্ত স্কিলের লেভেল ব্যবহারের দ্বারা এবং যত্নসহকারে আমরা আমাদের পরিষেবা প্রদান করি ও আমরা আশা করছি এগুলি ব্যবহার করে আপনি আনন্দ পাবেন৷ কিছু তথ্য আছে যা সম্বন্ধে আমরা আমাদের পরিষেবাতে কোনো প্রতিজ্ঞা করিনি৷
Mēs sniedzam savus Pakalpojumus komerciāli atbildīgā kvalifikācijas un pārraudzības līmenī un ceram, ka Pakalpojumu izmantošana jums sagādās prieku. Taču ir noteiktas lietas, kuras negarantējam attiecībā uz saviem Pakalpojumiem.
வணிக முறையில் நியாயமான ஆற்றல் நிலை மற்றும் பேணுதலை பயன்படுத்தி சேவைகளை வழங்குகிறோம், அதைப் பயன்படுத்தி நீங்கள் மகிழ்ச்சி கொள்வீர்கள் என நம்புகிறோம். உறுதியிட்டு கூற முடியாத சில விஷயங்களும் எங்கள் சேவைகளில் உள்ளன.
Ми надаємо Служби, дотримуючись комерційно обґрунтованого рівня умінь і турботи, і сподіваємося, що ви залишитеся задоволені, користуючись нашими Службами. Однак є певні речі, які ми не можемо гарантувати в наших Службах.
Tunatoa Huduma zetu kwa kutumia kiwango cha ujuzi na uangalifu wa kibiashara unaofaa na tunatumaini utafurahia kuzitumia. Lakini kuna mambo fulani ambayo hatuahidi kuhusu Huduma zetu.
Gure Zerbitzuak komertzialki arrazoizkoak diren gaitasun eta kontu mailekin eskaintzen ditugu eta haiek erabiltzea gustatuko zaizula espero dugu. Baina badira gure Zerbitzuen inguruan ziurtatu ezin ditugun hainbat gauza.
Kami menyediakan Perkhidmatan kami menggunakan tahap kemahiran dan perhatian yang berpatutan secara komersial dan kami harap anda gembira menggunakannya. Tetapi terdapat perkara tertentu yang kami tidak janjikan mengenai Perkhidmatan kami.
Google ofrece os seus Servizos cun nivel de competencia e coidado razoable desde o punto de vista comercial, e esperamos que goce ao usalos. Non obstante non podemos ofrecer garantías en relación con algúns aspectos dos nosos Servizos.
અમે વાણિજિયક રૂપે વાજબી સ્તરનો ઉપયોગ કરીને અમારી કૌશલ અને ચીવટતાથી સેવાઓ આપીએ છીએ અને અમને આશા છે કે તમને તેમનો ઉપયોગ કરવામાં આનંદ આવશે. પણ એવી નિશ્ચિત વસ્તુઓ છે કે જેનું વચન અમે અમારી સેવાઓ વિશે આપતાં નથી.
ವಾಣಿಜ್ಯಿಕ ಸಂಭಾವ್ಯ ಮಟ್ಟದ ನೈಪುಣ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಕಾಳಜಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಮ್ಮ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ನಾವು ಒದಗಿಸುತ್ತೇವೆ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೀವು ಸಂತೋಷಪಡುತ್ತೀರೆಂದು ನಾವು ಭಾವಿಸುತ್ತೇವೆ. ನಮ್ಮ ಸೇವೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ನಾವು ಭರವಸೆ ನೀಡದಿರುವ ಕೆಲವೊಂದು ವಿಷಯಗಳಿವೆ.
आम्‍ही व्यावसायिक कौशल्‍य आणि काळजी वापरून आमच्‍या सेवा प्रदान करतो आणि आपण त्‍या वापरून आनंदित व्‍हाल अशी आम्‍हाला आशा आहे. परंतु आम्ही आमच्या सेवांविषयी वचन देत नाही अशाही काही विशिष्ट गोष्टी आहेत.
మేము నైపుణ్యం మరియు సంరక్షణ యొక్క వాణిజ్యపరమైన సహేతుకమైన స్థాయిని ఉపయోగించి మా సేవలను అందిస్తాము మరియు మీరు వాటిని ఉపయోగించి ఆనందిస్తారని మేము ఆశిస్తున్నాము. కానీ మేము మా సేవల గురించి హామీ ఇవ్వలేని ప్రత్యేకమైన విషయాలు ఉన్నాయి.
ہم تجارتی لحاظ سے معقول درجے کی اہلیت اور توجہ کا استعمال کرکے اپنی سروسز فراہم کرتے ہیں اور ہمیں امید ہے کہ انہیں استعمال کرکے آپ کو مزہ آئے گا۔ لیکن بعض چیزیں ایسی بھی ہیں جن کا وعدہ ہم اپنی سروسز کے بارے میں نہیں کرتے ہیں۔
Sihlinzeka izinhlelo zethu sisebenzisa izinga lekhono elilingene ngokwezimboni kanye nokunakekela futhi siyethemba uyokuthokozela ukuzisebenzisa. Kodwa kunezinto ezithize esingazithembisi Ezinhlelweni zethu.
ഞങ്ങൾ വാണിജ്യപരമായി ഉചിതമായ നിപുണതയും ശ്രദ്ധയും ഉപയോഗിച്ചാണ് സേവനങ്ങൾ നൽകുന്നത്, അവ നിങ്ങൾ ആസ്വദിച്ച് ഉപയോഗിക്കുമെന്ന് ഞങ്ങൾ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. പക്ഷേ ഞങ്ങളുടെ സേവനങ്ങളെക്കുറിച്ച് വാഗ്‌ദാനം ചെയ്യാത്ത ചില കാര്യങ്ങൾ ഉണ്ട്.
  2 Hits program.stockholmpride.org  
De bladeren van de toppen zijn fel limoengroen. Zoals elke Haze-kruising moet deze wietsoort met enige zorgvuldigheid en geduld worden verzorgd. Sterling Haze heeft de bekende zoetzure Hazesmaak en zorgt voor een roes die zowel kalmerend als opwekkend is.
What we love about this strain: Despite being slightly more difficult to grow than the average strain the reward is so worth it. The sweet and sour taste, and the stupidly high levels of THC and CBD make her one of the best cannabis strains for seasoned smokers that have a high tolerance and are bored by the usual marijuana flavors.
En croisant notre Haze avec la Northern Light, nous avons obtenu une plante plus dense et costaude. Cet hybride F1 classique peut encore pousser aussi haut que la Haze, mais dans ses tiges, des boutons très denses se forment, comme dans la Northern Light. Ses feuilles sont vert citron clair. Comme n'importe quel hybride de Haze, cette variété a besoin de soin méticuleux. La fumée de Sterling Haze a le goût aigre-doux célèbre, et produit un effet à la fois stoned et excitant.
Hemos cruzado nuestra Haze con la Northern Light, para conseguir una planta más firme. Por un lado, este clásico híbrido F1 llegará a alcanzar grandes alturas, y sin embargo, forma unos espesos cogollos del estilo de la Northern Light en sus tallos altos. Las hojas de los brotes son de color verde lima claro. Como todos los híbridos Haze, esta variedad requiere de cierta atención y paciencia. El humo de la Sterling Haze tiene ese sabor agridulce familiar y produce un colocón relajante y un subidón.
Abbiamo incrociato la nostra Haze con la Northern Light per generare un ibrido più massiccio. Questo classico incrocio F1 raggiungerà comunque dimensioni ragguardevoli e tenderà a formare dense cime in stile Northern Light sui suoi corti rami. Le fogliette delle cime sono di uno splendente color verde chiaro. Come con qualunque ibrido di Haze, questa varietà di marijuana richiede una certa cura e pazienza. Il fumo che produce la Sterling Haze possiede quel familiare retrogusto agrodolce di haze e produce un effetto combinato, sia euforico che ottundente.
Cruzamos a nossa Haze com a Northern Light para produzir um conjunto de plantas mais pesadas. Este híbrido é um clássico F1 ainda atinge alturas consideráveis, nos seus troncos mais altos formaram brotos densos de Northern Light. As folhas dos brotos são um verde lima brilhante. Como com qualquer híbrido de Haze, esta estirpe realmente necessita alguma atenção e paciência. O fumo de Haze esterlina faz um sabor agridoce familiar e produz uma moka com momentos de exaltação.
Risteytimme Hazen Northern Lightin kanssa saadaksemme aikaan elinvoimaisemman kasvin. Tämä perinteinen F1-risteytys kasvaa silti huomattavan korkeaksi ja pitkiin varsiin kehittyy Northern Light-tyylisiä nuppuja joiden lehdet ovat kirkkaan limen vihreät. Aivan kuten muut Haze-risteytykset, tämä lajike vaatii jonkin verran kärsivällisyyttä ja keskittymistä. Sterling Hazen savussa on tuttu makean hapan ja utuinen tuoksu ja sen tuottama vaikutus on yhtä aikaa piristävä ja rentouttava.
Haze Nirvany skrzyżowaliśmy z Northern Light, żeby wyprodukować mocniej zbudowaną odmianę roślin marihuany.Ta klasyczna hybryda F1 osiąga dużą wysokość, ale zachowuje gęstość pąków typu Northern Light na jej wysokich szypułkach. Listki pąków mają jasno zielony kolor. Tak jak z każdą hybrydą Haze, ta odmiana marihuany wymaga opieki i cierpliwości. Dym Sterling Haze ma słodko kwaśny , mglisty smak i wytwarza haj wyluzowany ale pobudzający.
Am încrucișat-o pe Haze cu Northern Light ca să obținem o plantă cu constituție mai solidă. Acest hibrid clasic F1 crește foarte înalt, dar în același timp produce mugurii denși caracteristici lui Northern Lights. Mugurii sunt de un verde deschis, strălucitor. Ca orice alt hibrid Haze, Sterling Haze are nevoie de atenție și răbdare. Sterling Haze are aroma dulce acrișoară caracteristică speciilor Haze și produce o stare combinată – ,stoned’ dar și ,high’.
Для создания этого сорта мы скрестили Haze и Northern Light, чтобы получить более тяжелое растение. Этот классический F1-гибрид может достигать большой высоты, но при этом отличается плотными шишками типа Northern Light. Листья соцветия яркого светло-зеленого цвета. Так же, как и любой гибрид Haze, этот сорт требует внимания и терпения при выращивании. Дым Sterling Haze обладает знакомым кисло-сладким вкусом и вызывает эффект одновременного онемения и эйфории.
Vi har korsat vår Haze med Nirvana's Northern Light för att skapa en tätare planta. Den här F1-klassikern (första generations-korsning) växer sig fortfarande väldigt hög, och du får Northern Light täta knoppar på köpet. Knopparnas blad får en iögonenfallande limegrön färg. Precis som andra Haze-hybrider så kräver den både uppmärksamhet och tålamod. Röken från Sterling Haze har den där typiska sötsura Haze-smaken, och gör dig både trippad och uppåt.
  www.eeas.europa.eu  
De afdeling gegevensbescherming van de EEAS moet van tevoren op de hoogte worden gesteld wanneer persoonsgegevens worden verzameld, geraadpleegd, doorgegeven of geordend. De EEAS behandelt alle persoonsgegevens met de nodige zorgvuldigheid.
These rules apply to all departments within the EEAS and all EU Delegations that process information identifying individuals. The EEAS Data Protection Office must be notified in advance of any operation involving such data collection, consultation, transmission or organisation. All data of a personal nature provided to the EEAS - namely data which can identify a person directly or indirectly - will be handled with the necessary care.
Ces règles s’appliquent à tous les services du SEAE et à toutes les délégations de l’Union européenne qui traitent des informations permettant d’identifier des individus. Le service de protection des données du SEAE doit être préalablement informé de toute opération concernant la collecte, la consultation, la transmission ou l'organisation de telles données. Toutes les données à caractère personnel, à savoir les données permettant d’identifier une personne directement ou indirectement, fournies au SEAE seront traitées avec toutes les précautions nécessaires.
Diese Regeln gelten für alle Abteilungen des EAD und alle EU-Delegationen, die Informationen zur Identifizierung von Personen verarbeiten. Der Datenschutzstelle des EAD müssen Vorgänge wie die Erhebung, das Abfragen, die Weitergabe oder die Organisation von Daten vorab gemeldet werden. Der Umgang mit Daten personenbezogener Natur, die der EAD erhält, insbesondere Daten, durch die eine Person direkt oder indirekt identifizierbar ist, erfolgt mit der gebotenen Sorgfalt.
Queste regole si applicano a tutti i servizi del SEAE e a tutte le delegazioni dell'UE che trattano i dati necessari per identificare le persone fisiche. Le operazioni che implicano una tale raccolta, consultazione, trasmissione o organizzazione di dati vanno comunicate in anticipo all'ufficio protezione dati del SEAE. Tutti i dati personali forniti al SEAE (ossia i dati che consentono, direttamente o indirettamente, l’identificazione di una persona) saranno trattati con la debita cura.
Estas regras aplicam-se ao SEAE e a todas as delegações da UE que procedem ao tratamento de dados pessoais. O Serviço de Proteção de Dados do SEAE deve ser previamente notificado de qualquer operação de recolha, consulta, transmissão ou organização de dados. Todos os dados de caráter pessoal comunicados ao SEAE, nomeadamente os dados que permitem identificar uma pessoa, direta ou indiretamente, serão tratados com o necessário cuidado.
Οι κανόνες αυτοί ισχύουν σε όλα τα τμήματα της ΕΥΕΔ και σε όλες τις αντιπροσωπείες που επεξεργάζονται πληροφορίες για την ταυτοποίηση προσώπων. Η Υπηρεσία Προστασίας Δεδομένων της ΕΥΕΔ πρέπει να ενημερώνεται εκ των προτέρων σχετικά με δραστηριότητες που αφορούν τη συλλογή, χρήση, διαβίβαση ή οργάνωση τέτοιου είδους δεδομένων. Όλα τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που παρέχονται στην ΕΥΕΔ, ειδικότερα τα δεδομένα που ταυτοποιούν ένα πρόσωπο άμεσα ή έμμεσα, υπόκεινται σε επεξεργασία με τη δέουσα φροντίδα.
Tato pravidla uplatňují všechny odbory ESVČ a všechny delegace EU, které zpracovávají informace sloužící k identifikaci. Úřadu ESVČ pro ochranu osobních údajů musejí být oznámeny jakékoli kroky, s nimiž je spojeno shromažďování údajů, nahlížení do nich, jejich přenos nebo třídění. Všechny osobní údaje poskytnuté ESVČ – především ty, na jejichž základě lze osoby přímo či nepřímo identifikovat – budou zpracovány náležitým způsobem.
Disse regler gælder for alle de afdelinger i Udenrigstjenesten og alle de EU-delegationer, der behandler oplysninger, der kan identificere personer. Enhver handling, der indebærer behandling, anvendelse, overførsel eller organisering af personoplysninger, skal meddeles Udenrigstjenestens Kontor for Databeskyttelse på forhånd. Alle Udenrigstjenestens oplysninger af personlig karakter, dvs. oplysninger, der kan identificere en person direkte eller indirekte - behandles med den fornødne fortrolighed.
Need eeskirjad kehtivad Euroopa välisteenistuste kõigi osakondade ja kõigi ELi delegatsioonide suhtes, mis töötlevad isikuandmeid. Euroopa välisteenistuse andmekaitsebürood tuleb eelnevalt teavitada mis tahes toimingutest, mis on seotud andmete kogumise, nendega tutvumise, nende edastamise või haldamisega. Kõiki Euroopa välisteenistusele laekuvaid isikuandmeid (eelkõige andmed, mille põhjal saab isikut kas otseselt või kaudselt tuvastada) käsitletakse hoolikalt.
Näitä sääntöjä noudatetaan kaikissa EUH:n yksiköissä ja kaikissa EU:n edustustoissa, jotka käsittelevät yksityishenkilöiden henkilötietoja. Kaikista toimista, joiden yhteydessä kerätään, käytetään, siirretään tai järjestellään henkilötietoja, on ilmoitettava etukäteen EUH:n tietosuojayksikköön. Kaikkia EUH:lle toimitettuja luonteeltaan henkilökohtaisia tietoja, joiden perusteella henkilö voidaan tunnistaa joko suoraan tai välillisesti, käsitellään huolellisesti.
Ezek a szabályok az EKSZ összes olyan szervezeti egységére és mindazokra az uniós küldöttségekre vonatkoznak, amelyek egyének azonosítására alkalmas információkat dolgoznak fel. Az EKSZ adatvédelmi tisztviselőjét előzőleg értesíteni kell minden olyan műveletről, amely adatok gyűjtésével, továbbításával, rendszerezésével vagy az azokba történő betekintéssel jár. Az EKSZ kellő gondossággal kezeli a részére szolgáltatott személyes adatokat –vagyis mindazokat az információkat, melyek alkalmasak arra, hogy segítségükkel egy konkrét személyt közvetlenül vagy közvetve azonosítsanak.
Zasady te obowiązują we wszystkich jednostkach organizacyjnych ESDZ i wszystkich delegaturach UE, które przetwarzają informacje pozwalające zidentyfikować osoby fizyczne. Urząd Ochrony Danych ESDZ musi zostać uprzednio powiadomiony o każdej operacji przetwarzania danych, która wiąże się z ich gromadzeniem, wyszukiwaniem, udostępnianiem lub organizowaniem. Wszystkie dane osobowe udostępnione ESDZ – a mianowicie dane pozwalające zidentyfikować daną osobę bezpośrednio lub pośrednio – będą traktowane z należytą starannością.
Aceste reguli se aplică tuturor serviciilor din cadrul SEAE şi tuturor delegaţiilor care prelucrează informaţii ce permit identificarea uni persoane. Oficiul SEAE de protecţie a datelor trebuie notificat în prealabil cu privire la orice activitate care implică o astfel de colectare, consultare, transmitere sau organizare. Toate datele cu caracter personal furnizate SEAE, şi anume datele care permit identificarea directă sau indirectă a unei persoane, vor fi tratate cu grija cuvenită.
Tieto pravidlá platia pre všetky útvary v rámci ESVČ a delegácie EÚ, ktoré spracovávajú identifikačné údaje jednotlivcov. Úradu na ochranu osobných údajov ESVČ sa musia vopred oznámiť všetky operácie zahŕňajúce takýto zber údajov, prezeranie, prenos alebo ich spracovanie. So všetkými údajmi osobného charakteru poskytnutými ESVČ – konkrétne s údajmi, prostredníctvom ktorých sa dá priamo alebo nepriamo určiť totožnosť osoby – sa bude nakladať s náležitou starostlivosťou.
Ta pravila se uporabljajo za vse oddelke ESZD in vse delegacije EU, ki obdelujejo podatke, s katerimi je mogoče identificirati posameznike. Urad za varstvo osebnih podatkov ESZD je treba vnaprej obvestiti o kakršni koli operaciji, ki vključuje takšno zbiranje podatkov, vpogled v podatke, njihov prenos ali organizacijo. ESZD z vsemi osebnimi podatki, ki jih pridobi — in sicer podatki, s katerimi je mogoče posredno ali neposredno identificirati osebo — ravna z ustrezno previdnostjo.
Dessa regler gäller för utrikestjänstens samtliga avdelningar och alla EU-delegationer som behandlar personuppgifter. Utrikestjänstens dataskyddsavdelning måste informeras i förväg om alla åtgärder som ger upphov till insamling, användning, överföring eller organisation av sådana uppgifter. Utrikestjänsten behandlar alla inkomna personuppgifter, dvs. uppgifter som direkt eller indirekt kan identifiera en person, med den försiktighet som krävs.
Šie noteikumi attiecas uz visām EĀDD struktūrvienībām un visām ES delegācijām, kas apstrādā informāciju, ar kuras palīdzību iespējams identificēt cilvēkus. Pirms jebkurām darbībām, kas saistītas ar šādu datu vākšanu, iepazīšanos ar tiem, to pārsūtīšanu vai sakārtošanu, par tām ir jāpaziņo EĀDD Datu aizsardzības dienestam. Visus personas datus, kas sniegti EĀDD (proti, datus, ar kuriem tieši vai netieši var identificēt personu), apstrādās ar pienācīgu rūpību.
Dawn ir-regoli japplikaw għad-dipartimenti kollha tas-SEAE u d-Delegazzjonijiet tal-UE kollha li jipproċessaw l-informazzjoni li tidentifika l-individwi. L-Uffiċċju għall-Protezzjoni tad-Dejta tas-SEAE għandu jiġi notifikat bil-quddiem dwar kwalunkwe operazzjoni li tinvolvi ġbir ta’ dejta, konsultazzjoni, trasmissjoni jew organizzazzjoni ta' din ix-xorta. Id-dejta kollha ta’ natura personali pprovduta lis-SEAE – jiġifieri d-dejta li tista' tidentifika persuna direttament jew indirettament – se tkun ittrattata bil-prudenza meħtieġa.
  www.habasit.com  
Alle aanwijzingen / informatie wat betreft toepassing, gebruik en werking van de Producten zijn aanbevelingen die met gepaste zorgvuldigheid en zorg zijn gedaan, maar er wordt geen enkele bewering gedaan of garantie gegeven wat betreft hun volledigheid, nauwkeurigheid of geschiktheid voor een bepaald doel.
Sur ce site Internet, Habasit AG prend un soin particulier à diffuser des informations claires et correctes. La société n’est toutefois pas en mesure de garantir un accès sans interruption ni dysfonctionnements, de même qu’elle ne saurait être tenue responsable de lacunes au niveau de l’exhaustivité et de l’exactitude des informations diffusées. Et enfin, il est impossible de garantir que notre site Internet et son serveur soient exempts de virus ou d’autres éléments susceptibles de causer des dommages.
Die Habasit AG bemüht sich, auf dieser Website möglichst präzise und korrekte Informationen zu veröffentlichen. Sie kann indessen keinen ununterbrochenen, fehlerfreien Zugang garantieren. Sie kann deshalb weder für Vollständigkeit und Genauigkeit der Informationen verantwortlich gemacht werden, noch kann sie garantieren, dass die Website und ihre Server frei von Viren oder anderen schädlichen Elementen sind.
Habasit AG fa tutto il possibile affinché le informazioni fornite attraverso questo sito Web siano corrette ed aggiornate, tuttavia essa non assume alcuna responsabilità in ordine alla loro effettiva attualità ed esattezza. Habasit AG inoltre, non garantisce la possibilità di un ininterrotto e costante accesso al sito Web od il costante collegamento ad altri siti collegati dei quali ovviamente non garantisce la veridicità ed attualità del contenuto; analogamente non garantisce la trasmissione, priva di errori, di informazioni via Internet e/o tramite altre reti, posta elettronica compresa; neppure può garantire l’esatta elaborazione e rappresentazione delle informazioni da parte del software e dell’hardware impiegati dal proprietario del sito. Habasit AG infine, nonostante si adoperi attivamente in tal senso, non è in grado di garantire che il proprio sito Internet sia privo di virus o di altri elementi dannosi per gli utenti.
  www.postgresql.jp  
Donkervoort Automobielen B.V. (“Donkervoort” “ons”, “wij” of “onze”), een bedrijf geregistreerd in Nederland met nummer 30058097en met haar hoofdkantoor in de Pascallaan 96, 8218 NJ te Lelystad, Nederland, zet zich in voor de bescherming van de privacy van zijn gebruikers. Wij verwerken uw gegevens dan ook met de grootst mogelijke zorgvuldigheid.
Donkervoort Automobielen B.V. (“Donkervoort” “us”, “we” or “our”), a company registered in the Netherlands with number 30058097 and with its head office at Pascallaan 96, 8218 NJ in Lelystad, The Netherlands, is committed to protecting the privacy of its members/users. We therefore process your data with the utmost care. With this privacy statement we inform you about our way of handling personal data.
Donkervoort Automobielen B.V. (“Donkervoort” “nous”, “notre”) une société enregistrée aux Pays-Bas au numéro 30058097 avec un siège Pascallaan 96, 8218 NJ à Lelystad, Pays-Bas, tient à la protection de vos données à caractère personnel. Pour cette raison, nous traitons vos données avec la plus grande prudence. Cette déclaration de confidentialité a pour but de vous informer sur ce que nous faisons de vos données personnelles.
  www.lubbers.team  
Klantvriendelijkheid, service, openheid, eerlijkheid en zorgvuldigheid staan bij ons hoog in het vaandel.
Friendliness, service, openness, honesty and thoroughness are very important for us.
  www.mediateurpensions.be  
9. Zorgvuldigheid
9. Gestion consciencieuse
  www.rasch-tapeten.de  
Dekbladeren komen in vele kleurschakeringen voor en met grote zorgvuldigheid wordt ervoor gezorgd dat alle sigaren in de kist dezelfde kleurschakering hebben.
Покровные листья имеют различные оттенки, и необходимо очень тщательно следить за тем, чтобы все сигары в одной коробке были в точности одинакового тона.
  www.dkconsultants-bg.com  
Nauwkeurigheid en zorgvuldigheid
Precision and attention to detail
Précision et souci du détail
Genauigkeit und Detailtreue
  onlinereserva.com  
Hoewel de meeste accidentele schade niet te voorzien is, kan enige zorgvuldigheid in huis schade vaak helpen beperken.
Whilst most accidental damage cannot be foreseen, simple housekeeping can often help mitigate loss.
S’il est impossible de prévenir la plupart des dommages accidentels, des règles simples d’entretien permettent généralement d’atténuer les risques.
Aunque es imposible prevenir la mayoría de los daños accidentales, poner atención en las tareas domésticas puede ayudar a reducir este tipo de daños.
S’il est impossible de prévenir la plupart des dommages accidentels, des règles simples d’entretien permettent généralement d’atténuer les risques.
  www.drnoahbiotech.com  
Aandacht voor zorgvuldigheid
Commitment to Accuracy
Engagement à l'exactitude
Einsatz für Fehlerfreiheit
Veracidad y Precisión
Impegno all'accuratezza
Δεσμευση για εγκυροτητα
Deklaracja rzetelności
Vezi mai multe victorii:
Приверженность к точности
Hata Yapmama Sorumluluğu
מחויבות לדיוק ולעובדות
  www.rnpjewelry.com  
Uiteraard worden deze persoonsgegevens met de grootst mogelijke zorgvuldigheid behandeld en beveiligd. Hierbij houdt AVAG zich aan de Algemene verordening gegevensbescherming (AVG) en de Uitvoeringswet AVG.
Naturally, the personal data will be treated and secured with the utmost care. AVAG adheres to the General Data Protection Regulation (GDPR).
  idevinternational.com  
De ondernemer zal de grootst mogelijke zorgvuldigheid in acht nemen bij het in ontvangst nemen en bij de uitvoering van bestellingen van producten en bij de beoordeling van aanvragen tot verlening van diensten.
The trader will take the greatest possible care when receiving and implementing orders for products and when assessing applications for the provision of services.
  www.mommsen-eck.de  
De inhoud van onze webpagina’s wordt met de grootst mogelijke zorgvuldigheid samengesteld. Desondanks kunnen wij geen aansprakelijkheid aanvaarden voor de juistheid, volledigheid en actualiteit van de inhoud.
Die Inhalte unserer Seiten wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte können wir jedoch keine Gewähr übernehmen.
I contenuti delle nostre pagine sono stati redatti con la massima accuratezza. Per l'esattezza, la completezza e l'attualità dei contenuti, tuttavia, non possiamo assumerci alcuna responsabilità.
  www.sensire.com  
Hoewel LIME B.V. zorgvuldigheid in acht neemt bij het samenstellen en onderhouden van deze website en daarbij gebruik maakt van bronnen die betrouwbaar geacht worden, kunnen zij niet instaan voor de juistheid, volledigheid en actualiteit van de geboden informatie.
Die Informationen auf dieser Website dienen ausschließlich der allgemeinen Information. Es können aus den Informationen auf dieser Website keinerlei Rechte abgeleitet werden. Obwohl LIME B.V. bei der Zusammenstellung und Pflege dieser Website äußerste Sorgfalt walten lässt und dabei von Quellen Gebrauch macht,  die als vertrauenswürdig gelten, kann LIME B.V. nicht für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der gebotenen Informationen garantieren. LIME B.V. garantiert ebensowenig die fehlerlose oder ununterbrochene Funktion der Website. LIME B.V. lehnt jede Haftung für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der gebotenen Informationen und die (störungsfreie) Nutzung dieser Website ab.
  aird.fi  
Metalunion heeft de meeste zorgvuldigheid in acht genomen bij het samenstellen en onderhouden van de Metalunion sites en daarbij gebruik gemaakt van bronnen die betrouwbaar geacht worden. Metalunion staat echter niet in voor juistheid, volledigheid en actualiteit van de geboden informatie.
Metalunion a composé et mis à jour les sites de Metalunion avec le plus grand soin et à cet effet, elle a utilisé des sources réputées fiables. Metalunion ne peut toutefois être tenue responsable de l'exactitude, de l'exhaustivité et de l'actualisation des informations proposées.
  www.brafco.be  
Deze website is met de grootst mogelijke zorgvuldigheid samengesteld. Dutch Flower Group B.V. is echter niet aansprakelijk voor enige directe of indirecte schade die zou kunnen ontstaan door het gebruik van de hierin aangeboden informatie.
This website is drawn up with utmost carefulness. Therefore Dutch Flower Group B.V. accepts no liability for (alleged) direct, indirect or other damages, as a result of access to this site or that may be the result of any lack of correctness and/or completeness of the information as available on the website. No rights whatsoever can be reserved to the contents of this website, such as prices, images, etc.
  www.erasmusmc.nl  
Het Erasmus MC gaat met de grootste zorgvuldigheid om met de (persoons)gegevens van bezoekers die in het kader van een bezoek van zijn website beschikbaar komen. Erasmus MC zal daarom deze (persoons)gegevens uitsluitend gebruiken in overeenstemming met de in dit privacy statement beschreven doeleinden.
Erasmus MC will treat personal information and other data provided by visitors to this website with the utmost care. Erasmus MC will therefore only use this personal information and other data in accordance with the objectives described in this privacy statement.
  www.mecon.de  
Bij de samenstelling van deze website wordt de grootst mogelijke zorgvuldigheid betracht. Desondanks kan de aangeboden informatie verouderd of niet meer juist zijn. Custers Hydraulica B.V. kan niet aansprakelijk worden gehouden voor schade die direct of indirect voortvloeit uit het gebruiken van informatie die staat op deze site.
Bei der Zusammenstellung dieser Webseite wurde die größtmögliche Sorgfalt beachtet. Dennoch kann die angebotene Information veraltet oder nicht mehr korrekt sein. Custers Hydraulica b.v. kann für Schaden, der direkt oder indirekt die Folge der Verwendung dieser Information von dieser Webseite ist, nicht haftbar gemacht werden.
  www.arus.md  
Ondanks het feit dat de online catalogus en de e-commerce website met de grootst mogelijke zorgvuldigheid worden samengesteld, is het toch mogelijk dat de aangeboden informatie onvolledig is, materiële fouten bevat, of niet up-to-date is.
Bien que le catalogue en ligne et le site de commerce électronique soient élaborés avec le plus grand soin, il est toujours possible que les informations proposées soient incomplètes, qu'elles contiennent des erreurs matérielles ou qu'elles ne soient pas à jour. Des erreurs évidentes ou des erreurs dans l'offre n'engagent pas Geo-IT SPRL. Geo-IT SPRL n'est liée que par une obligation de moyens en ce qui concerne l'exactitude et l'exhaustivité des informations fournies. Geo-IT SPRL n'est en aucun cas responsable en cas d'erreurs matérielles manifestes, d'erreurs de composition ou d'impression.
  2 Hits www.tudelft.nl  
In de Awb is in art. 4:8 de hoorplicht geregeld, die ook geldt voor bij studenten genomen beslissingen op grond van de Regeling. Uit een oogpunt van zorgvuldigheid dienen bezoekers met studenten te worden gelijk gesteld, hetgeen ook geldt bij het bepaalde in artikel 5 van de Regeling.
The article therefore only allows the Facility Manager to issue exclusion orders that are limited in their duration. The Facility Manager may send a substantiated request to the Executive Board to extending or issuing a new exclusion order. The Executive Board will act according to the provisions in article 5. The Facility Manager is also at liberty to approach the Executive Board directly with a substantiated request for an exclusion order according to article 5 without having first taken disciplinary action in accordance with article 4.
  2 Hits www.zyncro.com  
Met betrekking tot het voorgaande wordt aanbevolen maximale zorgvuldigheid in acht te nemen met dit materiaal en het gebruik van de hulpmiddelen die u binnen uw bereik hebt. ZYNCRO TECH, S.L. houdt zich niet verantwoordelijk in geval van diefstal, wijzigingen en verloren gaan van gegevens op illegale wijze.
Pour ces raisons, il est conseillé de faire preuve de prudence sur le sujet et lors de l’usage de tous les outils de sécurité qui sont mis à disposition, en dégageant la responsabilité à ZYNCRO TECH, S.L. en cas de vol, de modification illégale ou de perte de données.
Aus den vorstehend genannten Gründen wird empfohlen, in dieser Sache die größtmögliche Sorgfalt walten zu lassen und alle verfügbaren Sicherheitswerkzeuge zu nutzen, da ZYNCRO TECH, S.L. nicht für unzulässige Entwendungen, Änderungen oder Verluste von Daten haftet.
Por todo lo anterior, se le recomienda la máxima diligencia en esta materia y la utilización de todas las herramientas de seguridad que tenga a su alcance, no responsabilizándose ZYNCRO TECH, S.L. de sustracciones, modificaciones o pérdidas de datos ilícitas.
  my.abc-d.com  
ABC Business Directories is ervan overtuigd dat de bescherming van de privacy haar bezoekers van groot belang is. De informatie die ABC over haar relaties verwerkt wordt dan ook met de grootst mogelijke zorgvuldigheid behandeld en beveiligd.
ABC Business Directories est convaincu que la protection de la vie privée des utilisateurs, visiteurs, clients et abonnés de son site Internet et de sa banque de données est d’une importance capitale pour ses activités. ABC traite et sécurise avec le plus grand soin les informations relatives à ses relations. ABC Business Directories respecte dans ce cadre l’ensemble de la législation et réglementation applicable, dont la loi portant sur la protection des données personnelles. Nous ne pouvons dès lors vous autoriser à utiliser, sans l’approbation de nos relations, les données personnelles extraites de la banque de données ABC aux fins de campagnes e-mail. Via ABC E-mailing et son programme Partner, nous pouvons néanmoins vous aider à élaborer vos campagnes e-mail à l’attention de nos relations et vous mettre en contact avec elles.
  www.szechenyietterem.hu  
Absolute zorgvuldigheid is niet alleen tijdens het productieproces van de golfbal gewaarborgd, maar ook in de afsluitende kwaliteitscontrole. Elke golfbal doorloopt vanuit statische gezichtspunten verschillende testscenario’s.
Chaque balle de golf subit divers scénarios de test, de plusieurs points de vue statiques. Nous garantissons ainsi que chaque balle de golf répond bien aux règles et aux normes officielles du golf et qu'elle possède un noyau parfaitement centré.
Cada pelota de golf pasa por diferentes escenarios de prueba desde el punto de vista estático. Con ello aseguramos que cada pelota de golf cumpla con las normas y estándares de campo oficiales y tenga un núcleo perfectamente centrado.
Ciascuna pallina da golf viene sottoposta a diversi test di prova statici. E' così che garantiamo il rispetto degli standard e norme ufficiali previste dallo sport del golf oltre che la presenza di un nucleo perfettamente centrato.
  sympto.org  
Deze site is uitsluitend bestemd voor het verstrekken van algemene informatie waaraan geen rechten kunnen worden ontleend. Hoewel wij de inhoud van deze site met de grootst mogelijke zorgvuldigheid hebben samengesteld, kunnen wij geen garanties geven omtrent de juistheid of volledigheid ervan.
L'accès et l'utilisation de ce site web sont régis par le droit belge. Tous les litiges seront exclusivement soumis à la juridiction dont la société Kuwait Petroleum dépend.
  www.psw-group.de  
Cenergie CVBA respecteert de privacy van iedere geregistreerde contactpersoon en draagt er zorg voor dat persoonsgegevens vertrouwelijk en met de grootst mogelijke zorgvuldigheid worden behandeld en beveiligd.
Cenergie SCRL respecte les lois concernant la protection de la vie privée de chaque personne inscrite et s'assure que les données personnelles soient protégées et traitées de manière confidentielle et avec le plus grand soin. Vos données personnelles peuvent à tout moment être ajustées ou supprimées de nos bases de données, pour autant que la législation en vigueur le permette. Pour cela, vous pouvez contacter Cenergie SCRL via l’adresse Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
  www.masserialifoggiresort.it  
Het Technical Support Team van Sensitech® is een belangrijke reden dat wij al meer dan 25 jaar marktleider zijn. Elke vraag van de klant wordt behandeld met de grootst mogelijke zorgvuldigheid en aandacht voor detail.
Une décision d’achat est importante, bien sûr, mais c’est ce qui se passe après la vente qui compte le plus. L’équipe de support technique de Sensitech® est une des principales raisons de notre leadership depuis plus de 25 ans. Chaque demande client est traitée avec la plus grande rigueur et une indubitable attention portée aux détails.
Anche se una decisione di acquisto è importante, è ciò che succede dopo la vendita che conta di più. Il Team di supporto tecnico di Sensitech® è una delle ragioni chiave per cui siamo leader nel settore da più di 25 anni. Ogni richiesta del cliente viene trattata con il massimo rigore e attenzione ai dettagli.
Несмотря на то, что принятие решения о покупке имеет большое значение, важнее всего — это то, что происходит после продажи. В большей степени благодаря команде технической поддержки Sensitech® мы являемся лидером в отрасли уже более 25 лет. Каждый запрос клиента обрабатывается с предельной тщательностью и вниманием к деталям.
  abesakata.com  
In dat kader beschermt La Maison Delvaux de persoonsgegevens van haar klanten, prospectieve klanten en gebruikers/bezoekers online, met name deze die verzameld worden door middel van cookies, tags en tracking cookies (algemeen: cookies) en behandelt ze met de grootste zorgvuldigheid.
Delvaux Design Coordination et Finance S.A. et/ou ses sociétés affiliées et filiales (ci-après : « nous, nos/notre » ou la « Maison Delvaux »), s’engagent à respecter votre vie privée (ci-après « vous, vos/votre »). A ce titre, la Maison Delvaux protège les données personnelles de ses clients, prospects et utilisateurs/visiteurs en ligne collectées grâce notamment à des cookies, tags, traceurs (de manière générale : cookies) et les traite avec le plus grand soin.
Delvaux Design Coordination et Finance S.A. e/o le sue società affiliate o filiali (in appresso “noi, nostr*, ci”), si impegnano a rispettare la Sua vita privata (in appresso “Lei, La, Le, su*”). A tal proposito, Maison Delvaux protegge i dati personali – raccolti tramite cookies, tag, tracking cookies (in generale: cookies) – dei suoi clienti, prospect e utenti/visitatori del sito e li tratta con cura.
  www.ordomedic.be  
Behandelaars dienen dan ook bij het opstellen van het omstandig geneeskundig verslag de nodige bedachtzaamheid, zorgvuldigheid en vooruitziendheid aan de dag te leggen. Vooreerst moet de indicatie voor gedwongen observatie vanuit medisch oogpunt op een onbetwistbare wijze vaststaan en op onweerlegbare vaststellingen berusten die in het omstandig verslag moeten weergegeven worden.
La rédaction du rapport médical circonstancié requiert par conséquent des médecins traitants qu'ils soient circonspects, attentifs et prévoyants. Avant toute chose, l'indication d'une mise en observation forcée doit être établie de manière incontestable sur le plan médical et reposer sur des constatations irréfutables. Les exigences légales d'un rapport médical circonstancié doivent être strictement respectées. A cet égard, il convient de noter que l'auteur du rapport doit notamment démontrer qu'il s'agit de maladie mentale, et que dans ce domaine, un diagnostic de toxicomanie par exemple n'est pas suffisant. Enfin l'auteur du rapport doit tenir compte de la jurisprudence. Ainsi, existe-t-il des dispositions légales qui ne sont pas interprétées de la même manière par tous les juges de paix, comme la portée de "attaché à un titre quelconque au service psychiatrique où le malade se trouve" et certaines justices estiment inapproprié que les médecins traitants rédigent le rapport médical circonstancié. Ces interprétations divergentes d'un texte de loi peuvent être déplorées, mais cette matière n'en est pas l'unique exemple.
  2 Hits www.alkemics.com  
Het zou moeten leiden tot een zekere nederigheid, zorgvuldigheid en verantwoordelijkheid bij iedere wetenschappelijke benadering en methodologie; de natuurlijke orde en gevoeligheid die het menszijn uitmaken zouden onze leidraad dienen te zijn.
This is not simply a philosophical consideration, for this issue is of increasing importance to us all. It has been a subject of much debate over the last few centuries and is increasingly becoming so today for definite reasons. Scientific evidence confirms that we are on the edge of the next mass extinction of animal and plant species due to our continual abuse of the environment; that the earth’s climate is changing rapidly due to pollution; that ozone layer depletion is causing increasing skin cancers; that there is an increasing re-emergence of infectious disease. The number of such issues continues to grow almost daily. Science has much to say about all of this, although the public seems to have an increasing distrust of experts regarding these issues. Often in the scientific world there is a view that if only the public were better scientifically informed, all their fears about these issues would melt away. But is it just a fear of the unknown? Maybe the public caution is something that is not that personal, but rather an urging from a very real instinct. Is it, in fact, a deeper human instinct that measures far more accurately than any machine?
Die Wissenschaft hat Menschen viel Gutes und Großartiges gebracht. Die Einblicke, die sie beispielsweise in die Wirkungsweisen des Universums, in dem wir leben, gewonnen hat, sind faszinierend und tiefgründig. Doch zum Leben sollte die natürliche Wissenschaft gehören, die durch unsere Ausstattung als Menschen erst ermöglicht wird und die in jeder Hinsicht absolut atemberaubend ist - angefangen bei den Mikro-Welten, den Millionen von Zellen, die in unserem Körper arbeiten und ihn am Leben erhalten, bis hin zu der - wissenschaftlich nicht reproduzierbaren - Technologie, die dazu nötig ist, Ihnen zu ermöglichen, das Geschriebene auf dieser Seite zu lesen und zu verstehen.
  webcam.fsco.de  
Dit geldt uitsluitend voor het geval, dat de niet-levering buiten de verantwoordelijkheid van de verkoper ligt en deze met de nodige zorgvuldigheid een concrete vervangende overeenkomst met zijn leverancier heeft afgesloten.
5.4 The Seller reserves the right to withdraw from the contract in case of incorrect or improper delivery by the Seller's supplier. This applies only if non-delivery is not the Seller's fault and the Seller entered into a transaction with the supplier with reasonable care and prudence. The Seller will undertake all reasonable efforts to obtain the products. In case of nonavailability or only partial availability of the products, the Customer will be notified and reimbursed immediately.
5.4 Le vendeur se réserve le droit de résilier le contrat dans le cas d'une livraison incorrecte ou inapproprié de la part de ses fournisseurs. Cela ne s'applique que dans le cas où le vendeur n'est pas responsable du défaut de livraison et que celui-ci a conclu une opération de compensation congruente avec le fournisseur en faisant preuve de la diligence requise. Le vendeur se doit de faire les meilleurs efforts raisonnables afin de se procurer la marchandise. En cas d'indisponibilité totale ou partielle de la marchandise, le client en est informé immédiatement et le prix lui est remboursé immédiatement.
5.4 Il Fornitore si riserva il diritto di recedere dal contratto in caso di consegna scorretta o impropria da parte di un suo fornitore. Si applica soltanto nel caso in cui il Fornitore non è responsabile della mancata consegna e ha stipulato con la dovuta attenzione un'effettiva operazione di copertura con il suo fornitore. Il Fornitore farà ogni sforzo ragionevole per fornire il bene. In caso di mancata disponibilità o di disponibilità solo parziale del bene, il Cliente sarà immediatamente informato e il prezzo immediatamente rimborsato.
  books.google.com.uy  
Pacific World ontwerpt en organiseert originele incentiveprogramma’s die zich kenmerken door een hoge kwaliteit, flexibiliteit en oog voor detail. Door zij aan zij met u samen te werken kunnen we maatwerk leveren, met voorstellen die met de grootste zorgvuldigheid gericht zijn op het uiteindelijke doel van het evenement.
Команда Pacific World DMC Tenerife твердо убеждена, что уникальная атмосфера и необычные впечатления помогут вам открыть новые горизонты. Наше предложение основывается на богатом опыте DMC в этой сфере, безупречной логистике и а нашем неизменном стремлении выполнить пожелания наших клиентов. Основной задачей Pacific World является оказание помощи клиентам в достижении поставленных целей и задач, будь то мотивационные мероприятия, оригинальные и уникальные встречи в соответствии с пожеланиями клиента, потрясающие корпоративы или выпуск новых продуктов.
  www.poggenpohl.com  
Iedere Poggenpohl-keuken wordt met uiterste zorgvuldigheid en aandacht geproduceerd. Ieder element wordt individueel gemaakt, om aan de hoge normen te kunnen voldoen. Vervolgens wordt gecontroleerd of aan de Duitse kwaliteits- en veiligheidsnormen wordt voldaan alvorens het in onze fabriek in Herford een laatste handmatige behandeling ondergaat.
The utmost care and attention is given to every Poggenpohl kitchen. Each element is manufactured individually to meet the high standards required. We meticulously inspect each element, meeting German quality and safety standards, before applying the finishing touches by hand at our factory in Herford, Germany. The result is products that exceed the standards required of kitchen furniture.
Le maximum de soin et d’attention est donné à chaque cuisine Poggenpohl. Chaque élément est fabriqué individuellement afin de répondre aux normes élevées requises. Nous inspectons méticuleusement chaque élément en satisfaisant aux normes de qualité et de sécurité allemandes avant d’appliquer les touches finales, à la main, dans notre usine de Herford (Allemagne). Le résultat, ce sont des produits qui dépassent les normes exigées des meubles de cuisine.
Jede Poggenpohl-Küche wird mit äußerster Sorgfalt und Aufmerksamkeit hergestellt. Jedes Element wird individuell gefertigt, um den hohen Maßstäben zu genügen. Dann wird es sorgfältig auf die Einhaltung deutscher Qualitäts- und Sicherheitsstandards geprüft, bevor es in unserem Werk in Herford per Hand den letzten Schliff erhält. Das Ergebnis sind Produkte, die die vorgeschriebenen Standards für Küchenmöbel noch übertreffen.
A cada cocina de Poggenpohl se le dedica la máxima atención y cuidado. Cada elemento se manufactura de forma individual para cumplir los altos estándares requeridos. Inspeccionamos meticulosamente cada elemento para que cumpla con las normas de calidad y seguridad alemanas, antes de aplicar los toques finales a mano en nuestra fábrica de Herford, Alemania. El resultado obtenido son productos que exceden los estándares requeridos para los muebles de cocina.
Ogni cucina Poggenpohl viene prodotta con grande cura e con la massima attenzione. I singoli elementi hanno strutture individuali in corrispondenza dello standard superiore di qualità richiesto. Nel nostro stabilimento di Herford controlliamo meticolosamente ogni singolo elemento per garantire che corrisponda agli standard tedeschi di qualità e sicurezza, prima di avviare alle operazioni di rifinitura manuale. Risulta così un prodotto di qualità superiore a quella standard richiesta per i mobili da cucina.
  www.federaalombudsman.be  
Zorgvuldigheid:
Gestion consciencieuse :
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow