цел – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      6'835 Results   562 Domains   Page 4
  3 Hits www.janicke.de  
Позволяваме на доверени бизнеси да използват в услугите ни „бисквитки“ или подобни технологии с цел рекламиране и изследвания.
We allow trusted businesses to use cookies or similar technologies for advertising and research purposes on our services.
Consentiamo ad aziende di fiducia di utilizzare cookie o tecnologie simili a fini pubblicitari e di ricerca sui nostri servizi.
Google は、信頼できる企業に対し、Google サービスに関する広告や調査の目的で Cookie などの技術を利用することを許可しています。
Permetem que les empreses de confiança facin servir galetes o altres tecnologies similars als nostres serveis amb finalitats publicitàries i de recerca.
Důvěryhodným firmám v našich službách dovolujeme používat k inzerci a výzkumu soubory cookie nebo podobné technologie.
Vi giver pålidelige virksomheder lov til at anvende cookies eller lignende teknologier til annoncering og forskningsformål på vores tjenester.
हम विश्वसनीय व्यवसायों को हमारी सेवाओं पर विज्ञापन और अनुसंधान उद्देश्यों के लिए कुकी या इसी प्रकार की तकनीकों का उपयोग करने की अनुमति देते हैं.
Lehetővé tesszük a megbízható üzleti vállalkozásoknak, hogy cookie-kat vagy hasonló technológiai megoldásokat használjanak hirdetési és kutatási célokra szolgáltatásainkban.
Við leyfum traustum fyrirtækjum að nota fótspor og álíka tækni fyrir auglýsingar og rannsóknir í þjónustu okkar.
Kami mengizinkan bisnis tepercaya untuk menggunakan cookie atau teknologi serupa untuk tujuan periklanan dan penelitian pada layanan kami.
Google은 신뢰할 수 있는 업체들이 Google 서비스에서 광고 및 조사 목적으로 쿠키나 이와 유사한 기술을 사용하는 것을 허용하고 있습니다.
Pozwalamy zaufanym firmom korzystać w celach reklamowych i badawczych z plików cookie lub podobnych technologii naszych usług.
Мы разрешаем доверенным компаниям использовать файлы cookie или аналогичные технологии для целей рекламы и сбора статистических сведений в наших сервисах.
เราอนุญาตให้ธุรกิจที่เชื่อถือได้ใช้คุกกี้หรือเทคโนโลยีที่คล้ายคลึงกันเพื่อการโฆษณาและการวิจัยในบริการของเรา
Güvenilir işletmelerin reklamcılık ve araştırma amaçlı olarak hizmetlerimizde çerezler ve benzeri teknolojileri kullanmalarına izin veririz.
Chúng tôi cho phép các doanh nghiệp tin cậy sử dụng cookie hoặc các công nghệ tương tự cho mục đích quảng cáo và nghiên cứu trên dịch vụ của chúng tôi.
Ми дозволяємо надійним компаніям використовувати в наших службах файли cookie та схожі технології з метою реклами або проведення досліджень.
Tunaruhusu wanabiashara wanaoaminika kutumia vidakuzi au teknolojia kama hizo kwa malengo ya utangazaji na utafiti kwenye huduma zetu.
Bazkide fidagarriei cookie-ak eta antzeko teknologiak erabiltzeko baimena ematen diegu, gure zerbitzuetan iragarkiak jartzeko eta ikerketak egiteko.
የታመኑ የንግድ ስራዎች ለማስታወቂያ ማስነገር እና የምርምር ዓላማዎች በእኛ አገልግሎቶች ላይ ኩኪዎችን ወይም ተመሳሳይ ቴክኖሎጂዎችን እንዲጠቀሙ እንፈቅድላቸዋለን።
અમે જાહેરાત અને સંશોધનના હેતુઓથી, વિશ્વસનીય વ્યવસાયોને અમારી સેવાઓ પર કુકીઝ અથવા સમાન તકનીકોનો ઉપયોગ કરવાની મંજૂરી આપીએ છીએ.
మా సేవల్లో వ్యాపార ప్రకటనలు మరియు పరిశోధన ప్రయోజనాల కోసం కుకీలు లేదా సారూప్య సాంకేతిక పరిజ్ఞానాలను ఉపయోగించడానికి మేము విశ్వసనీయ వ్యాపార సంస్థలను అనుమతిస్తాము.
ہم بھروسہ مند کاروباروں کو اپنی سروسز پر اشتہارات اور تحقیق کے مقاصد کیلئے کوکیز اور اسی طرح کی ٹیکنالوجیز استعمال کرنے کی اجازت دیتے ہیں۔
  25 Hits images.google.co.uk  
Да откриваме измами и други рискове за сигурността и да защитаваме срещу тях с цел предпазване на потребителите и партньорите.
déceler des activités frauduleuses et se prémunir contre celles-ci, ainsi que contre d'autres atteintes à la sécurité, en vue de protéger nos utilisateurs et nos partenaires ;
Erkennung und Abwehr von Betrugsversuchen und anderen Sicherheitsrisiken zum Schutz von Nutzern und Partnern
Detectar fraudes y otros riesgos de seguridad y protegerte frente a ellos para mantener la seguridad de usuarios y partners
Rilevare frodi e altri rischi per la sicurezza, per proteggere gli utenti e i partner.
اكتشاف الاحتيال والحماية منه ومن المخاطر الأمنية الأخرى لحماية المستخدمين والشركاء
Να εντοπίσουμε και να αντιμετωπίσουμε απάτες και άλλους κινδύνους ασφάλειας, προκειμένου να προστατεύσουμε χρήστες και συνεργάτες
Fraude en andere beveiligingsrisico's detecteren en bestrijden om gebruikers en partners te beschermen
otkrivanje i sprječavanje prijevara i drugih sigurnosnih rizika radi zaštite korisnika i partnera
zjišťování podvodů a jiných bezpečnostních rizik a obrana proti nim za účelem ochrany uživatelů a partnerů,
Registrere og forsvare mod bedrageri og andre sikkerhedsrisici for at beskytte brugere og partnere
उपयोगकर्ता और सहयोगियों की सुरक्षा करने के लिए कपट और अन्य सुरक्षा जोखिमों को पहचानना और उनसे रक्षा करना
A csalás és egyéb biztonsági kockázatok észlelése és az azokkal szembeni védelem a felhasználók és partnerek megóvása érdekében
Greina og verjast svikum og öðru sem stofnar öryggi notenda og samstarfsaðila í hættu
Mendeteksi dan bertahan dari penipuan dan risiko keamanan lainnya untuk melindungi pengguna dan mitra
Aptiktume sukčiavimo ir kitus saugumo pavojus (ir nuo jų apgintume), kad apsaugotume naudotojus ir partnerius
wykrywać i zapobiegać próbom oszustwa i innym zagrożeniom, by chronić użytkowników i partnerów;
zaznavanje poneverb in drugih varnostnih tveganj ter obrambo pred njimi za zaščito uporabnikov in partnerjev;
upptäcka och skydda mot bedrägerier och andra säkerhetsrisker i syfte att skydda användare och partner
Kullanıcıları ve iş ortaklarını korumak için sahtekarlık ve diğer güvenlik risklerini tespit etmek ve bunlara karşı koruma sağlamak
Phát hiện và ngăn chặn lừa đảo cũng như các rủi ro bảo mật khác để bảo vệ người dùng và đối tác
ব্যবহারকারী ও অংশীদারদের সুরক্ষিত রাখার জন্য জালিয়াতি এবং অন্যান্য নিরাপত্তা সংক্রান্ত ঝুঁকি সনাক্ত এবং এর প্রতিরোধ করতে
atklātu krāpšanas gadījumus vai cita veida drošības apdraudējumu un aizsargātu lietotājus un partnerus;
виявляти шахрайство й інші ризики, щоб захищати наших користувачів і партнерів;
Iruzur eta bestelako segurtasun-arrisku posibleak hautemateko eta saihesteko, erabiltzaileak eta bazkideak babestearren.
वापरकर्त्यांना आणि भागीदारांना संरक्षित करण्यासाठी घोटाळा आणि इतर सुरक्षा धोके शोधा आणि संरक्षण करा
صارفین اور پارٹنرز کی حفاظت کیلئے دھوکہ اور سیکیورٹی کے دیگر خطرات کا پتہ لگانے اور ان سے بچاؤ کیلئے
ഉപയോക്താക്കളെയും പങ്കാളികളെയും സംരക്ഷിക്കുന്നതിനായി വഞ്ചനയും മറ്റ് സുരക്ഷാ പ്രശ്‌നങ്ങളും കണ്ടെത്തി അവയെ പ്രതിരോധിക്കുന്നതിന്
  6 Hits aegeeis.santorini-island-hotels.net  
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Щодо мети Н ми покладаємося (якщо це можливо) на наше зобов'язання щодо дотримання чинного законодавства.
  play.google.com  
Не разрешаваме представянето за друго лице или поведение, което подвежда или има за цел да е подвеждащо.
We don't allow impersonation of others or other behavior that is misleading or intended to be misleading.
نحن لا نسمح بانتحال هوية الآخرين أو بالإقدام على سلوك آخر مضلل أو يراد به التضليل.
Δεν επιτρέπεται η προσωποποίηση άλλων ατόμων ή συμπεριφορών που είναι παραπλανητική ή προορίζεται να είναι παραπλανητική.
Het imiteren van anderen of ander gedrag dat misleidend is of is bedoeld om te misleiden, is niet toegestaan.
Google では、他のユーザーへのなりすまし行為や、誤解を招く、または誤解を招くことを目的とするその他の行為を禁止しています。
جعل هویت دیگران یا رفتارهای دیگری که باعث گمراه کردن دیگران شده یا به قصد گمراه کردن دیگران باشد مجاز نیست.
No permetem la suplantació d'identitat d'altres usuaris ni comportaments enganyosos o que pretenguin ser enganyosos.
Ne dopuštamo lažno predstavljanje ili obmanjujuće ponašanje ili ponašanje kojemu je namjera dovesti u zabludu.
Nepovolujeme předstírání identity jiných uživatelů ani jiné klamavé chování nebo chování s cílem klamat.
Vi tillader ikke efterligning af andre personer eller adfærd, som er vildledende eller har til hensigt at være vildledende.
Emme hyväksy toisena henkilönä esiintymistä tai muuta käyttäytymistä, joka on harhaanjohtavaa tai tarkoitettu harhaanjohtavaksi.
हम दूसरों के प्रतिरूपण या अन्य ऐसे व्यवहार को अनुमति नहीं देते जो भ्रामक हो या भ्रामक होने के लिए लक्षित हो.
Nem engedélyezzük a visszaélést mások személyes adataival, sem más viselkedést, amely félrevezető vagy félrevezető szándékú.
Kami melarang peniruan identitas orang lain atau perilaku lainnya yang menyesatkan atau dimaksudkan agar menyesatkan.
Google은 다른 사람의 명의를 도용하거나 다른 사람으로 오인될 수 있는 행위를 하거나 이를 의도하는 행위를 용납하지 않습니다.
Neleidžiame apsimetinėjimo kitais asmenimis ar kitokio klaidinančio elgesio arba siekimo jį tokį padaryti.
Vi tillater ikke etterligning av andre, eller annen atferd som er misledende eller som er ment å være misledende.
Nu permitem uzurparea identităţii altor utilizatori ori alte tipuri de comportament înşelător sau care are scopul de a fi înşelător.
Выдача себя за другое лицо и иное поведение, вводящее в заблуждение или имеющее намерение ввести в заблуждение, запрещены.
Не дозвољавамо лажно представљање нити понашање које је обмањивачко или осмишљено као обмањивачко.
Nie je povolené vydávať sa za iných používateľov (odcudzenie identity), správať sa zavádzajúco ani konať s takýmto zámerom.
Ne dovoljujemo lažnega predstavljanja ali drugega obnašanja, ki zavaja ali ima namen zavajati.
Vi tillåter inte att du utger dig för att vara någon annan, eller något annat beteende som är vilseledande eller avsett att vara vilseledande.
เราไม่อนุญาตให้มีการแอบอ้างบุคคลอื่นหรือพฤติกรรมอื่นๆ ที่ชักนำให้เกิดการเข้าใจผิดหรือมีเจตนาชักนำให้เกิดการเข้าใจผิด
Başkalarını taklit etmeye ya da yanıltıcı veya yanıltma niyeti taşıyan diğer davranışlara izin vermemekteyiz.
Chúng tôi không cho phép mạo danh người khác hoặc hành vi khác dẫn đến hiểu lầm hoặc nhằm gây hiểu lầm.
Netiek atļauta uzdošanās par citu personu vai tāda rīcība, kas ir maldinoša vai kuras mērķis ir maldināt citus.
  31 Hits www.google.com.mt  
Да откриваме измами и други рискове за сигурността и да защитаваме срещу тях с цел предпазване на потребителите и партньорите.
Detect and defend against fraud and other security risks to protect users and partners
déceler des activités frauduleuses et se prémunir contre celles-ci, ainsi que contre d'autres atteintes à la sécurité, en vue de protéger nos utilisateurs et nos partenaires ;
Erkennung und Abwehr von Betrugsversuchen und anderen Sicherheitsrisiken zum Schutz von Nutzern und Partnern
Detectar fraudes y otros riesgos de seguridad y protegerte frente a ellos para mantener la seguridad de usuarios y partners
Rilevare frodi e altri rischi per la sicurezza, per proteggere gli utenti e i partner.
اكتشاف الاحتيال والحماية منه ومن المخاطر الأمنية الأخرى لحماية المستخدمين والشركاء
Να εντοπίσουμε και να αντιμετωπίσουμε απάτες και άλλους κινδύνους ασφάλειας, προκειμένου να προστατεύσουμε χρήστες και συνεργάτες
Gebruikers en vennote te beskerm teen bedrog en ander sekuriteitrisiko's deur dit te bespeur en hulle daarteen te verdedig
کلاهبرداری و خطرات امنیتی دیگر را شناسایی کنیم و از شما در برابر آنها دفاع کنیم تا کاربران و شرکا را محافظت کنیم
Detectar fraus i altres riscos de seguretat i aplicar mesures per protegir els usuaris i els socis
Registrere og forsvare mod bedrageri og andre sikkerhedsrisici for at beskytte brugere og partnere
havaita petokset ja muut tietoturvariskit sekä tarjota käyttäjille ja yhteistyökumppaneille suojaa niitä vastaan
A csalás és egyéb biztonsági kockázatok észlelése és az azokkal szembeni védelem a felhasználók és partnerek megóvása érdekében
Greina og verjast svikum og öðru sem stofnar öryggi notenda og samstarfsaðila í hættu
Aptiktume sukčiavimo ir kitus saugumo pavojus (ir nuo jų apgintume), kad apsaugotume naudotojus ir partnerius
wykrywać i zapobiegać próbom oszustwa i innym zagrożeniom, by chronić użytkowników i partnerów;
detectăm fraudele și alte riscuri de securitate și să protejăm împotriva acestora pe utilizatori și pe parteneri;
Защищать наших пользователей и партнеров от мошенничества и других угроз безопасности.
rozpoznanie a ochranu proti podvodom a iným bezpečnostným rizikám, aby sme zaistili bezpečnosť používateľov a partnerov,
zaznavanje poneverb in drugih varnostnih tveganj ter obrambo pred njimi za zaščito uporabnikov in partnerjev;
upptäcka och skydda mot bedrägerier och andra säkerhetsrisker i syfte att skydda användare och partner
Phát hiện và ngăn chặn lừa đảo cũng như các rủi ro bảo mật khác để bảo vệ người dùng và đối tác
Kugundua na kulinda dhidi ya ulaghai na hatari zingine za usalama ili kulinda watumiaji na washirika
Iruzur eta bestelako segurtasun-arrisku posibleak hautemateko eta saihesteko, erabiltzaileak eta bazkideak babestearren.
Kesan dan pertahankan diri daripada penipuan dan risiko keselamatan lain untuk melindungi pengguna dan rakan kongsi
વપરાશકર્તાઓ અને ભાગીદારોની સુરક્ષા કરવા માટે કપટ અને અન્ય સુરક્ષા જોખમોને શોધવા અને તેનો સામનો કરવા
वापरकर्त्यांना आणि भागीदारांना संरक्षित करण्यासाठी घोटाळा आणि इतर सुरक्षा धोके शोधा आणि संरक्षण करा
మోసపూరితమైన మరియు ఇతర భద్రతాపరమైన ప్రమాదాలను గుర్తించి, వినియోగదారులను మరియు భాగస్వాములను వాటి బారిన పడకుండా కాపాడటానికి
صارفین اور پارٹنرز کی حفاظت کیلئے دھوکہ اور سیکیورٹی کے دیگر خطرات کا پتہ لگانے اور ان سے بچاؤ کیلئے
ഉപയോക്താക്കളെയും പങ്കാളികളെയും സംരക്ഷിക്കുന്നതിനായി വഞ്ചനയും മറ്റ് സുരക്ഷാ പ്രശ്‌നങ്ങളും കണ്ടെത്തി അവയെ പ്രതിരോധിക്കുന്നതിന്
  6 Hits navodaya.gov.in  
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
สำหรับจุดประสงค์ข้อ H นั้นเราก็อ้างอิงจากหน้าที่ของเราที่ต้องปฏิบัติตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง (หากมี)
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  23 Hits www.google.co.uk  
Използваме „бисквитки“ за сигурност с цел удостоверяване на потребителите, за предотвратяване на измамническо използване на идентификационни данни за вход, както и за защита на потребителската информация от неупълномощени страни.
Nous utilisons des cookies de sécurité pour authentifier les utilisateurs, empêcher l'utilisation frauduleuse d'informations de connexion et protéger les données des utilisateurs contre les tiers non autorisés.
Wir verwenden Sicherheits-Cookies, um Nutzer zu authentifizieren, betrügerische Verwendung von Anmeldeinformationen zu verhindern und Nutzerdaten vor dem Zugriff durch Unbefugte zu schützen.
Utilizamos cookies de seguridad para autenticar a usuarios, evitar el uso fraudulento de credenciales de inicio de sesión y proteger los datos de usuarios frente a terceros no autorizados.
Utilizziamo i cookie di sicurezza per autenticare gli utenti, prevenire l'uso fraudolento delle credenziali di accesso e proteggere i dati degli utenti da soggetti non autorizzati.
Utilizamos cookies de segurança para autenticar utilizadores, evitar a utilização fraudulenta de credenciais de início de sessão e proteger dados de pessoas não autorizadas.
نستخدم ملفات تعريف ارتباط الأمان لمصادقة المستخدمين ومنع استخدام بيانات اعتماد تسجيل الدخول بغرض الاحتيال وحماية بيانات المستخدم من وصول أطراف إليها بشكل غير مصرح به.
Χρησιμοποιούμε cookie ασφαλείας για την επαλήθευση των χρηστών, την παρεμπόδιση παράνομης χρήσης διαπιστευτηρίων σύνδεσης και την προστασία των δεδομένων χρηστών από μη εξουσιοδοτημένα μέρη.
We gebruiken beveiligingscookies om gebruikers te verifiëren, frauduleus gebruik van aanmeldingsgegevens te voorkomen en gebruikersgegevens af te schermen van niet-geautoriseerde partijen.
ما از کوکی‌های امنیتی استفاده می‌کنیم تا هویت کاربران را تأیید کنیم، از استفاده‌ جعلی از مدارک صلاحیت ورود به سیستم جلوگیری کنیم، و نگذاریم اشخاص غیرمجاز به داده‌های کاربر دسترسی داشته باشند.
Fem servir galetes de seguretat per autenticar els usuaris, per impedir que es faci un ús fraudulent de les credencials d'inici de sessió i per protegir les dades de l'usuari de tercers no autoritzats.
Sigurnosne kolačiće upotrebljavamo za provjeru autentičnosti korisnika, sprječavanje neovlaštene upotrebe vjerodajnica za prijavu i zaštitu korisničkih podataka od neovlaštenih strana.
Soubory cookie zabezpečení používáme k ověřování uživatelů, k prevenci podvodného využití přihlašovacích pověření a k ochraně uživatelských dat před přístupem neautorizovaných stran.
Vi anvender sikkerhedscookies til at godkende brugere, forhindre svigagtig brug af loginoplysninger og beskytte brugerdata mod uautoriserede parter.
Kasutame turvalisuse küpsiseid kasutajate autentimiseks, sisselogimismandaatide petturliku kasutuse ennetamiseks ja kasutajate andmete kaitsmiseks volitamata osapoolte eest.
Turvallisuusevästeiden avulla todennetaan käyttäjiä, estetään kirjautumistunnusten luvaton käyttö ja suojataan käyttäjien tietoja ulkopuolisilta.
हम उपयोगकर्ताओं को प्रमाणीकृत करने, लॉगिन क्रेडेंशियल के कपटपूर्ण उपयोग को रोकने और अनाधिकृत पक्षों से उपयोगकर्ता डेटा की रक्षा करने के लिए सुरक्षा कुकी का उपयोग करते हैं.
Biztonsági cookie-kat használunk a felhasználók hitelesítése, a bejelentkezési adatokkal való visszaélés megelőzése, továbbá annak érdekében, hogy megvédjük a felhasználói adatokat az illetéktelen személyektől.
Kami menggunakan cookie keamanan untuk mengautentikasi pengguna, mencegah penggunaan kredensial masuk untuk penipuan, dan melindungi data pengguna dari pihak-pihak yang tidak sah.
Saugos slapukus naudojame naudotojų tapatybei nustatyti, apsaugoti nuo apgaulingo prisijungimo kredencialų naudojimo ir naudotojų duomenims apsaugoti nuo neteisėtų šalių.
Vi bruker sikkerhetsinformasjonskapsler for å godkjenne brukere, hindre ulovlig bruk av påloggingsinformasjon og beskytte brukerdata fra uvedkommende.
Te pliki cookie służą do uwierzytelniania użytkowników, zapobiegania nieupoważnionemu korzystaniu z danych logowania oraz do ochrony danych użytkownika przed dostępem osób niepowołanych.
Utilizăm cookie-urile pentru securitate pentru a autentifica utilizatorii, pentru a preveni utilizarea frauduloasă a datelor de conectare şi pentru a proteja datele utilizatorilor împotriva accesării neautorizate.
Cookie безопасности используются для авторизации пользователей, предотвращения мошеннического использования учетных данных и защиты пользовательской информации от несанкционированного доступа.
Користимо безбедносне колачиће како бисмо потврдили аутентичност корисника, спречили употребу акредитива за пријављивање у сврхе преваре и заштитили корисничке податке од неовлашћених лица.
Súbory cookie zabezpečenia používame na overenie totožnosti používateľov, na zabránenie podvodnému používaniu prihlasovacích poverení a na ochranu používateľských údajov pred prístupom neautorizovaných strán.
Varnostne piškotke uporabljamo za preverjanje pristnosti uporabnikov, preprečevanje goljufive uporabe poverilnic za prijavo in varovanje uporabniških podatkov pred nepooblaščenimi tretjimi osebami.
Vi använder säkerhetscookies för att autentisera användaruppgifter samt för att förhindra bedräglig användning av inloggningsuppgifter och att obehöriga kommer åt användardata.
เราใช้คุกกี้เพื่อความปลอดภัยในการตรวจสอบสิทธิ์ผู้ใช้ ป้องกันการใช้ข้อมูลรับรองสำหรับเข้าสู่ระบบที่เป็นการฉ้อโกง และปกป้องข้อมูลของผู้ใช้จากบุคคลที่ไม่ได้รับอนุญาต
Kullanıcıların kimliğini doğrulamak, giriş kimlik bilgilerini kullanarak sahtekarlık yapılmasını önlemek ve kullanıcı verilerini yetkisiz taraflara karşı korumak için güvenlik çerezleri kullanırız.
Chúng tôi sử dụng các cookie bảo mật để xác thực người dùng, ngăn việc sử dụng gian lận thông tin đăng nhập và bảo vệ dữ liệu người dùng khỏi các bên không được cho phép.
Mēs izmantojam drošības sīkfailus, lai autentificētu lietotājus, novērstu pieteikuminformācijas izmantošanu krāpnieciskos nolūkos un aizsargātu lietotāju datus no nepilnvarotām trešajām pusēm.
Ми використовуємо файли сookie безпеки для автентифікації користувачів, запобігання шахрайському використанню облікових даних і захисту даних користувачів від несанкціонованого доступу.
  32 Hits www.google.ad  
Да откриваме измами и други рискове за сигурността и да защитаваме срещу тях с цел предпазване на потребителите и партньорите.
Detect and defend against fraud and other security risks to protect users and partners
Rilevare frodi e altri rischi per la sicurezza, per proteggere gli utenti e i partner.
Fraude en andere beveiligingsrisico's detecteren en bestrijden om gebruikers en partners te beschermen
Gebruikers en vennote te beskerm teen bedrog en ander sekuriteitrisiko's deur dit te bespeur en hulle daarteen te verdedig
tõrjuda ja tuvastada pettusi ja muid turvariske, et kaitsta kasutajaid ja partnereid;
उपयोगकर्ता और सहयोगियों की सुरक्षा करने के लिए कपट और अन्य सुरक्षा जोखिमों को पहचानना और उनसे रक्षा करना
A csalás és egyéb biztonsági kockázatok észlelése és az azokkal szembeni védelem a felhasználók és partnerek megóvása érdekében
Mendeteksi dan bertahan dari penipuan dan risiko keamanan lainnya untuk melindungi pengguna dan mitra
å oppdage og bygge et forsvar mot svindel og andre sikkerhetsrisikoer for å beskytte brukere og samarbeidspartnere
wykrywać i zapobiegać próbom oszustwa i innym zagrożeniom, by chronić użytkowników i partnerów;
detectăm fraudele și alte riscuri de securitate și să protejăm împotriva acestora pe utilizatori și pe parteneri;
да бисмо открили и спречили преваре и друге безбедносне ризике и заштитили кориснике и партнере;
rozpoznanie a ochranu proti podvodom a iným bezpečnostným rizikám, aby sme zaistili bezpečnosť používateľov a partnerov,
zaznavanje poneverb in drugih varnostnih tveganj ter obrambo pred njimi za zaščito uporabnikov in partnerjev;
Kullanıcıları ve iş ortaklarını korumak için sahtekarlık ve diğer güvenlik risklerini tespit etmek ve bunlara karşı koruma sağlamak
Phát hiện và ngăn chặn lừa đảo cũng như các rủi ro bảo mật khác để bảo vệ người dùng và đối tác
לזהות הונאה וסיכוני אבטחה אחרים ולנקוט צעדים כדי להגן על משתמשים ושותפים מפניהם
மோசடி மற்றும் பிற பாதுகாப்பு ஆபத்துகளைக் கண்டறிந்து அவற்றிலிருந்து பயனர்கள் மற்றும் கூட்டாளர்களைப் பாதுகாத்தல்
Kugundua na kulinda dhidi ya ulaghai na hatari zingine za usalama ili kulinda watumiaji na washirika
Iruzur eta bestelako segurtasun-arrisku posibleak hautemateko eta saihesteko, erabiltzaileak eta bazkideak babestearren.
Kesan dan pertahankan diri daripada penipuan dan risiko keselamatan lain untuk melindungi pengguna dan rakan kongsi
ಬಳಕೆದಾರರು ಮತ್ತು ಪಾಲುದಾರರನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸಲು ವಂಚನೆ ಹಾಗೂ ಇತರ ಸುರಕ್ಷತಾ ಅಪಾಯಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಹಾಗೂ ಅವುಗಳಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಲು
صارفین اور پارٹنرز کی حفاظت کیلئے دھوکہ اور سیکیورٹی کے دیگر خطرات کا پتہ لگانے اور ان سے بچاؤ کیلئے
ഉപയോക്താക്കളെയും പങ്കാളികളെയും സംരക്ഷിക്കുന്നതിനായി വഞ്ചനയും മറ്റ് സുരക്ഷാ പ്രശ്‌നങ്ങളും കണ്ടെത്തി അവയെ പ്രതിരോധിക്കുന്നതിന്
  hci.cc.metu.edu.tr  
Моята цел е да се боря с повсеместнoто наблюдение. Пиша код за да се боря за нашето човешко право на неприкосновенст на личната информация. Искам да създам услуга в интернетното пространство която да е толкова лесна да бъде използвана и толкова сигурна че изключва всички шпиони.
Mein Ziel ist es, die Massenüberwachung zu stoppen. Ich schreibe Code, um für unser Grundrecht auf Privatsphäre zu kämpfen. Ich will einen Cloud Service entwickeln, der so einfach zu bedienen und so sicher ist, dass er die Spione aussperrt. Das haben wir verdient.
Mi objetivo es luchar contra la vigilancia masiva. Escribo código para luchar por nuestro derecho humano a la privacidad. Quiero crear un servicio de correo seguro que sea tan fácil de usar y tan seguro que bloquee a todos los espías. Nos lo merecemos.
O meu objetivo é combater a vigilância em massa. Programo para lutar pelo direito humano à privacidade. Quero criar um serviço de correio eletrónico seguro que seja tão fácil de utilizar e tão seguro que deixe de fora todos os espiões. Nós merecemos mesmo.
Mijn doel is het bestrijden van massa controle. Ik schrijf code voor het menselijke recht op privacy. Ik wil een clouddienst maken die eenvoudig te gebruiken is, maar toch zo veilig is, dat het al het ongewenste verkeer buitensluit. Dat verdienen we echt.
Qëllimi im është që të luftojë vëzhgimin masiv. Shkruaj kode për të luftuar për të drejtën tonë njerëzore të privatësisë. Unë dua të krijoj një shërbim të mail që do të jetë i lehtë për t'u përdorur dhe aq i sigurtë sa që t'ua mbyllë dyert të gjithë shpiunëve. Ne me të vërtetë e meritojmë këtë.
هدف من این است که از کنترل توده مردم جلوگیری شود. من به هدف مبارزه برای حق اساسیمان به حریم خصوصی کد مینویسم . من می خواهم یک خدمات Cloud توسعه دهم که بسیار آسان و مطمئن استفاده شود و بنابراین جاسوسان نتوانند داخل شوند. این حق ماست.
El meu objectiu és lluitar contra la vigilància massiva. Escric codi per lluitar pel nostre dret a la privacitat. Vull crear un servei de correu electrònic que sigui tan fàcil d'utilitzar i tan segur que bloquegi tots els espies. Realment ho mereixem.
Moj cilj je borba protiv masovnog nadzora. Programiram da bi svi ljudi imali pravo na svoju privatnost. Želim stvoriti jednostavan servis za korištenje oblak usluge, u kojem će špijuni biti nemoćni. Jer smo to zaslužili.
Mit mål er at bekæmpe masseovervågning. Jeg skriver kode for at kæmpe for vores menneskelige ret til privatliv. Jeg vil skabe en sikker mailtjeneste, som er nem at bruge, og så sikker at den låser alle spioner ude. Vi fortjener det virkelig.
Az én célom a tömeges megfigyelés elleni harc. Azért írok kódot, hogy harcolhassak az emberi jogainkért, az adatvédelemért. Szeretnék megalkotni egy biztonságos e-mail szolgáltatást, amit annyira egyszerű használni és ami annyira biztonságos, hogy kizárja az összes kémet. Igazán megérdemeljük.
Target saya adalah berjuang melawan penyadapan global. Saya menulis kode program untuk memperjuangkan hak asasi kita tentang privasi. Saya ingin membuat layanan surel yang sangat mudah digunakan dan sangat aman dari semua pelaku penyadapan. Kita sangat berhak mendapatkannya.
Mitt mål er å kjempe mot masseovervåking. Jeg skriver kode for å kjempe for menneskeretten til privatliv. Jeg ønsker å skape en sikker epost tjeneste som er lett å bruke, og så sikker at den låser ut alle spionene . Vi fortjener det virkelig.
Moim celem jest walczenie z masową inwigilacją. Napisałem kod, by toczyć walkę dla prawa człowieka do prywatności. Chcę stworzyć bezpieczny i łatwy w użyciu serwis e-mailowy, który zablokuje wszystkich szpiegów. Naprawdę zasługujemy na to.
Țelul meu este să lupt împotriva supravegherii în masă. Eu scriu cod pentru a lupta pentru dreptul nostru uman la intimitate. Eu vreau să creez un serviciu sigur de mail care să fie atât de ușor de folosit și atât de sigur încât să încuie pe dinafară pe toți spionii. Noi chiar merităm acest lucru.
Моя цель заключается в борьбе с массовой слежкой. Я написал код для борьбы за наше человеческое право на неприкосновенность частной жизни. Я хочу создать облачный сервис, который будет настолько прост и защищён, что будет недоступен для шпионов. Мы действительно заслуживаем этого.
Moj cilj je borba protiv masovnog nadzora. Programiram da bi svi ljudi imali pravo na svoju privatnost. Želim stvoriti jednostavan servis za korišćenje oblak usluge, gde će špijuni biti nemoćni. Jer smo to zaslužili.
Mojím cieľom je boj proti masovému špehovaniu. Píšem systém, ktorý bojuje za naše ľudské právo na súkromie. Chcem vytvoriť cloudovú službu, ktorá je ľahko použiteľná, a tak bezpečná, že ťa ochráni pred špehmi. Naozaj si to zaslúžime.
Moj cilj je boj proti množičnemu nadzoru. S pisanjem kode se borim za našo temeljno človekovo pravico do zasebnosti. Želim si ustvariti storitev v oblaku, ki bo preprosta za uporabo in popolnoma varna pred vohuni. Zaslužimo si jo.
Mitt mål är att bekämpa massövervakning. Jag skriver kod för att kämpa för vår mänskliga rätten till privatliv. Jag vill skapa en molntjänst som är så lätt att använda och så säkra att det låser ut alla spioner. Vi förtjänar verkligen det.
Amacım kitle izleme sistemleri ile mücadele etmek. Bu kodu insan haklarımızdan biri olan gizliliği korumak için yazdım. Kullanımı kolay, güvenli bir mail sistemi yaratmak ve tüm izlemeleri dışarıda bırakmak istiyorum. Bunu gerçekten hak ediyoruz.
Իմ նպատակն է պայքարել զանգվածային հսկողությանը։ Ես գրում եմ կոդ, որ պայքարեմ մարդու անձնական կյանքի անձեռնմխելիության իրավունքի համար։ Ես ուզում եմ ստեղծել մի ամպ ծառայություն, որը այնքան պարզ է ու պաշտպանված, որը անհասանելի չի լինի լրտեսների համար։ Մենք իրոք արժանի է դրան։
Мојата цел е да се борам против масовното следење.Јас кодирам за да се борам за нашето човечко право за приватност.Јас сакам да креирам cloud сервис што е прелесен за употреба а воедно ги оневозможува шпиуните.Ние навистина го заслужуваме тоа.
Lengo langu ni kupambana umati ufuatiliaji. Naandika code kupigania haki yetu ya binadamu na faragha. Nataka kujenga huduma ya barua pepe salama ambayo ni rahisi kutumia na hivyo salama ambayo kufuli wapelelezi wote. Sisi kweli stahili.
Matlamat saya adalah untuk memerangi pengawasan massa. Saya menulis kod untuk berjuang untuk hak asasi manusia untuk privasi. Saya ingin mencipta perkhidmatan mel selamat yang sangat mudah digunakan dan begitu selamat sehingga ia mengunci semua mata-mata. Ianya hak kami.
  5 Hits local.google.com  
получава информация за профила ви с цел спазване на приложимо законодателство, наредба, процедура или влязло в сила държавно изискване;
receive your account information in order to satisfy applicable law, regulation, legal process or enforceable governmental request.
تلقي معلومات حسابك التزامًا بقانون معمول به أو لائحة أو إجراء قانوني أو طلب حكومي واجب النفاذ،
να λαμβάνει τα στοιχεία του λογαριασμού σας προκειμένου να ικανοποιήσει τυχόν ισχύοντες νόμους, κανονισμούς, νομικές διαδικασίες ή επιβλητέα αιτήματα δημόσιων οργανισμών.
Uw accountgegevens ontvangen om te voldoen aan de van toepassing zijnde wet- en regelgeving, wettelijke procedures of verzoeken van overheidsinstanties.
دریافت اطلاعات حساب کاربری شما به منظور پیروی از قوانین و مقررات قابل اجرا و فرآیندهای حقوقی یا درخواست حکومتی قابل اجرا.
hankkia tilisi tiedot toimiakseen sovellettavan lain tai asetuksen taikka täytäntöönpanokelpoisen tuomioistuimen ratkaisun tai viranomaispäätöksen mukaisesti
लागू कानून, विनियम, कानूनी प्रक्रिया या प्रवर्तनीय सरकारी अनुरोध की संतुष्टि के लिए आपकी खाता जानकारी प्राप्त करना.
fiókadatainak megszerzése, annak érdekében, hogy biztosíthassa a vonatkozó jogszabályoknak, előírásoknak, jogi eljárásoknak vagy végrehajtható közigazgatási intézkedéseknek való megfelelést.
gauti informacijos apie paskyrą, siekiant vykdyti visus taikomus įstatymus, kitus teisės aktus, teisinį procesą ar teisiškai įpareigojantį vyriausybės reikalavimą;
hente kontoinformasjonen for å oppfylle gjeldende lover, bestemmelser, juridiske prosesser eller etterkomme forespørsler fra myndighetene
Pobrać informacje z konta, aby zapewnić zgodność z obowiązującym prawem, przepisami, procedurą prawną lub prawomocnym żądaniem instytucji państwowej.
Să primească informaţii despre contul dvs. pentru a îndeplini cerinţele legii aplicabile, reglementările în vigoare, procedurile legale sau solicitările guvernamentale executorii.
получать данные аккаунта в соответствии с требованиями законодательства, решением суда или запросом государственных учреждений;
získať informácie z vášho účtu s cieľom dodržania príslušných právnych predpisov, nariadení, právneho postupu alebo vynútiteľného vládneho nariadenia,
prejema podatke vašega računa z namenom izpolnjevanja upoštevne zakonodaje, predpisov, zakonskih postopkov ali izvršljive zahteve državnih organov;
Hämta dina kontouppgifter i syfte att tillmötesgå tillämplig lag, regel, juridisk process eller tvingande begäran av myndighet.
Geçerli yasaları, mevzuatı, yasal süreci veya uygulanabilir resmi taleplere uygunluk amacıyla hesap bilgileriniz erişebilir.
nhận thông tin tài khoản của bạn nhằm đáp ứng luật, quy định, thủ tục pháp lý hiện hành hoặc yêu cầu có thể cưỡng chế thi hành của chính quyền.
לקבל את פרטי החשבון כדי לציית לדין החל, לתקנה, להליך משפטי או בקשה ממשלתית הניתנת לאכיפה.
প্রযোজ্য আইন, বিধিনিয়ম, আইন সংক্রান্ত প্রক্রিয়া অথবা বলপ্রয়োগ উপযোগী সরকারি অনুরোধ নিয়ে সন্তুষ্ট করার জন্য আপনার অ্যাকাউন্ট তথ্য গ্রহণ করতে৷
saņemt jūsu konta informāciju saskaņā ar piemērojamo likumdošanu, tiesību aktiem, tiesas procesiem vai izpildāmu valdības prasību;
பொருந்தக்கூடிய சட்டம், கட்டுப்பாடு, சட்ட செயலாக்கம் அல்லது பின்பற்ற வேண்டிய அரசுக் கோரிக்கை ஆகியவற்றுடன் இணங்கும் பொருட்டு உங்கள் கணக்கு தகவலைப் பெறலாம்.
отримувати дані вашого облікового запису з метою дотримання вимог чинного законодавства, нормативних актів, судових процесів чи вимог влади, які можуть бути виконані в примусовому порядку;
kupokea maelezo ya akaunti yako ili kuridhisha sheria inayotumika, kanuni, mchakato wa sheria, au ombi la kulazimishwa kutoka kwa serikali.
લાગુ પડતા કાયદા, નિયમન, કાનૂની પ્રક્રિયા અથવા અમલ કરવા યોગ્ય સરકારી વિનંતીને સંતોષવા માટે તમારી એકાઉન્ટ માહિતી પ્રાપ્ત કરી શકે છે.
ಅನ್ವಯವಾಗುವಂತಹ ಕಾನೂನು, ನಿಯಮ, ಕಾನೂನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಅಥವಾ ಅನುಷ್ಠಾನಗೊಳಿಸಬೇಕಾದಂತಹ ಸರ್ಕಾರಿ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪೂರೈಸಲು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ.
लागू कायद्याचे, अधिनियमाचे, कायदेविषयक प्रक्रियेचे किंवा ‍अमलबजावणीस पात्र शासकीय विनंतीचे पालन होण्‍यासाठी आपले खाते माहिती प्राप्त करणे.
వర్తించబడే చట్టం, నియంత్రణ, చట్టబద్ధ విధానం లేదా అమలు చేయగలిగే ప్రభుత్వ అభ్యర్థనను సంతృప్తి పర్చడానికి మీ ఖాతా సమాచారాన్ని స్వీకరించడం.
قابل اطلاق قانون، ضابطہ، قانونی کارروائی یا قابل نفاذ سرکاری درخواست کی تسلی کے واسطے آپ کے اکاؤنٹ کی معلومات حاصل کرسکے۔
ബാധകമായ നിയമം, ചട്ടം, നിയമനടപടി അല്ലെങ്കിൽ നടപ്പിലാക്കേണ്ടുന്ന ഗവൺമെന്റ് തലത്തിലുള്ള അഭ്യർത്ഥന എന്നിവ നിറവേറ്റുന്നതിനായി നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് വിവരം സ്വീകരിക്കുന്നതിന്.
  6 Hits www.flowmont.cz  
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  6 Hits www.google.ae  
получава информация за профила ви с цел спазване на приложимо законодателство, наредба, процедура или влязло в сила държавно изискване;
receive your account information in order to satisfy applicable law, regulation, legal process or enforceable governmental request.
obtener datos de tu cuenta para cumplir cualquier requisito previsto en la legislación o normativa aplicable o para atender cualquier requerimiento de un órgano administrativo o judicial,
تلقي معلومات حسابك التزامًا بقانون معمول به أو لائحة أو إجراء قانوني أو طلب حكومي واجب النفاذ،
ontvang jou rekeninginligting om te voldoen aan die relevante wet, regulasie, wetlike proses of afdwingbare regeringsversoek.
دریافت اطلاعات حساب کاربری شما به منظور پیروی از قوانین و مقررات قابل اجرا و فرآیندهای حقوقی یا درخواست حکومتی قابل اجرا.
Získat informace z vašeho účtu za účelem dodržení platného zákona, nařízení, právního postupu nebo vynutitelného vládního požadavku.
Modtage dine kontooplysninger for at overholde gældende love, bestemmelser, sagsanlæg eller retsgyldige anmodninger fra offentlige myndigheder.
hankkia tilisi tiedot toimiakseen sovellettavan lain tai asetuksen taikka täytäntöönpanokelpoisen tuomioistuimen ratkaisun tai viranomaispäätöksen mukaisesti
लागू कानून, विनियम, कानूनी प्रक्रिया या प्रवर्तनीय सरकारी अनुरोध की संतुष्टि के लिए आपकी खाता जानकारी प्राप्त करना.
fiókadatainak megszerzése, annak érdekében, hogy biztosíthassa a vonatkozó jogszabályoknak, előírásoknak, jogi eljárásoknak vagy végrehajtható közigazgatási intézkedéseknek való megfelelést.
menerima informasi akun Anda untuk mematuhi hukum, peraturan, dan proses hukum yang berlaku atau permintaan pemerintah yang wajib dipenuhi.
Să primească informaţii despre contul dvs. pentru a îndeplini cerinţele legii aplicabile, reglementările în vigoare, procedurile legale sau solicitările guvernamentale executorii.
получать данные аккаунта в соответствии с требованиями законодательства, решением суда или запросом государственных учреждений;
да прима информације о налогу да би се поступало у складу са важећим законима, прописима, законским процесима или извршним захтевима државних органа.
získať informácie z vášho účtu s cieľom dodržania príslušných právnych predpisov, nariadení, právneho postupu alebo vynútiteľného vládneho nariadenia,
prejema podatke vašega računa z namenom izpolnjevanja upoštevne zakonodaje, predpisov, zakonskih postopkov ali izvršljive zahteve državnih organov;
Hämta dina kontouppgifter i syfte att tillmötesgå tillämplig lag, regel, juridisk process eller tvingande begäran av myndighet.
nhận thông tin tài khoản của bạn nhằm đáp ứng luật, quy định, thủ tục pháp lý hiện hành hoặc yêu cầu có thể cưỡng chế thi hành của chính quyền.
לקבל את פרטי החשבון כדי לציית לדין החל, לתקנה, להליך משפטי או בקשה ממשלתית הניתנת לאכיפה.
saņemt jūsu konta informāciju saskaņā ar piemērojamo likumdošanu, tiesību aktiem, tiesas procesiem vai izpildāmu valdības prasību;
kupokea maelezo ya akaunti yako ili kuridhisha sheria inayotumika, kanuni, mchakato wa sheria, au ombi la kulazimishwa kutoka kwa serikali.
Kontuko informazioa jasotzeko, lege, arau, lege-prozesu edo betebeharreko gobernuaren eskaera aplikagarriak gordetzeko eta asetzeko.
menerima maklumat akaun anda untuk mematuhi undang-undang, peraturan, proses undang-undang yang berkaitan atau kehendak kerajaan yang boleh dikuatkuasakan.
Obter a información da súa conta necesaria para cumprir coa lexislación ou a normativa aplicables, os procesos legais ou as esixencias gobernamentais vixentes.
ಅನ್ವಯವಾಗುವಂತಹ ಕಾನೂನು, ನಿಯಮ, ಕಾನೂನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಅಥವಾ ಅನುಷ್ಠಾನಗೊಳಿಸಬೇಕಾದಂತಹ ಸರ್ಕಾರಿ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪೂರೈಸಲು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ.
వర్తించబడే చట్టం, నియంత్రణ, చట్టబద్ధ విధానం లేదా అమలు చేయగలిగే ప్రభుత్వ అభ్యర్థనను సంతృప్తి పర్చడానికి మీ ఖాతా సమాచారాన్ని స్వీకరించడం.
قابل اطلاق قانون، ضابطہ، قانونی کارروائی یا قابل نفاذ سرکاری درخواست کی تسلی کے واسطے آپ کے اکاؤنٹ کی معلومات حاصل کرسکے۔
  6 Hits mfo-psycho.ch  
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  6 Hits red-lion-airport.seatac-all-hotels.com  
Да предоставим използване на Сайта: Използваме информация, която събираме чрез Бисквитки, за да ви позволим да използвате Сайта. Това е нашият законен бизнес интерес да използваме Бисквитки за тази цел.
A. Utilisation de notre Site : nous utilisons les informations recueillies à travers les Cookies pour vous permettre d'utiliser notre Site. Dans notre intérêt commercial, nous sommes en droit d'utiliser les Cookies à ces fins.
A. Nutzung der Seite: Wir verwenden die Informationen, die wir über Cookies sammeln, um Ihnen die Nutzung der Seite zu ermöglichen. Es liegt in unserem berechtigten Geschäftsinteresse, Cookies für diesen Zweck zu verwenden.
A. Facilitar el uso de nuestra Página: utilizamos la información que recopilamos a través de las Cookies para que puedas usar la Página. Es nuestro interés legítimo como negocio usar las Cookies con este fin.
A. Για τη χρήση του Ιστοχώρου μας: χρησιμοποιούμε τις πληροφορίες που συγκεντρώνουμε μέσω Cookies για να σας επιτρέπουμε να χρησιμοποιείτε τον Ιστοχώρο μας. Έχουμε έννομο επιχειρηματικό συμφέρον να χρησιμοποιούμε Cookies για τον σκοπό αυτό.
A. Gebruik van onze Site: Wij gebruiken de informatie die we verzamelen via Cookies, zodat u de site kunt gebruiken. Het is ons legitieme zakelijke belang Cookies te gebruiken voor dit doel.
A. Facilitar l'ús del nostre Web: fem servir informació que recollim a través de les Cookies perquè puguis fer servir el Web. Aquesta pràctica respon a interessos del negoci i és totalment legítima.
A. Omogućavanje korištenja naše Stranice: Podatke prikupljene putem Kolačića koristimo kako bismo vam omogućili korištenje Stranice. Naš je opravdani poslovni interes da koristimo Kolačiće u tu svrhu.
A. Poskytování našich webových stránek: Shromážděním údajů prostřednictvím souborů cookies Vám umožňujeme používat naše stránky. Používání cookies za tímto účelem patří mezi naše oprávněné obchodní zájmy.
A. Sivustomme käyttämistä varten: Käytämme evästeiden kautta keräämiämme tietoja, jotta voit käyttää sivustoamme. On oikeutettu etumme käyttää evästeitä tähän tarkoitukseen.
A. Við gerum notkun á síðunni mögulega: Við notum upplýsingar sem við söfnum með fótsporum til að gera þér kleift að nota síðuna. Lögmætir viðskiptahagsmunir felast í því fyrir okkur að nota fótspor í þessum tilgangi.
A. Menyediakan penggunakan Situs kami: Kami menggunakan informasi yang kami ambil melalui Cookie untuk memungkinkan Anda menggunakan Situs. Ini adalah minat bisnis sah kami untuk menggunakan Cookie untuk tujuan ini.
A. 당사 웹사이트 이용: 쿠키를 통해 수집된 정보는 고객님의 원만한 웹사이트 이용을 위해 활용됩니다. 이러한 목적으로 쿠키를 활용하는 것은 당사의 정당한 사업 행위에 해당합니다.
A. For at du skal kunne bruke nettsiden vår: Vi bruker opplysningene vi samler inn via cookies for å gjøre det mulig for deg å bruke nettsiden. Det er i tråd med våre legitime forretningsinteresser å bruke cookies for dette formålet.
A. Să oferim folosirea Site-ului nostru: folosim informaţii pe care le colectăm prin cookie-uri pentru a vă permite să folosiţi website-ul. Este în interesul nostru legitim de afaceri să folosim cookie-uri în acest scop.
A. För att du ska kunna använda vår sida: Vi använder informationen som vi samlar in genom cookies för att låta dig använda sidan. Det är vårt berättigade affärsintresse att använda cookies för detta ändamål.
A. ให้บริการสำหรับเว็บไซต์ของเรา: เราใช้ข้อมูลที่รวบรวมผ่านคุกกี้เพื่อให้ท่านใช้เว็บไซต์ได้ การใช้คุกกี้เพื่อจุดประสงค์นี้เป็นผลประโยชน์ทางธุรกิจที่ถูกต้องตามกฎหมาย
A. Sitemizin kullanımını sağlamak: Sitemizi kullanmanıza izin vermek için Çerezler yoluyla topladığımız bilgileri kullanırız. Çerezleri bu amaçla kullanmak meşru iş menfaatimizdir.
A. Menyediakan penggunaan Laman kami: Kami menggunakan maklumat yang kami kumpulkan melalui Kuki untuk membolehkan anda menggunakan Laman ini. Ini adalah tujuan perniagaan kami yang sah untuk menggunakan Kuki untuk tujuan ini.
  6 Hits amring.ro  
Да предоставим използване на Сайта: Използваме информация, която събираме чрез Бисквитки, за да ви позволим да използвате Сайта. Това е нашият законен бизнес интерес да използваме Бисквитки за тази цел.
A. Utilisation de notre Site : nous utilisons les informations recueillies à travers les Cookies pour vous permettre d'utiliser notre Site. Dans notre intérêt commercial, nous sommes en droit d'utiliser les Cookies à ces fins.
A. Nutzung der Seite: Wir verwenden die Informationen, die wir über Cookies sammeln, um Ihnen die Nutzung der Seite zu ermöglichen. Es liegt in unserem berechtigten Geschäftsinteresse, Cookies für diesen Zweck zu verwenden.
A. Facilitar el uso de nuestra Página: utilizamos la información que recopilamos a través de las Cookies para que puedas usar la Página. Es nuestro interés legítimo como negocio usar las Cookies con este fin.
A. Garantire l'utilizzo del nostro Sito: usiamo le informazioni raccolte tramite i Cookie per consentirti di navigare sul nostro Sito. L'uso dei Cookie per questo scopo rientra nei nostri legittimi interessi commerciali.
A. Facilitar a utilização do nosso Website: utilizamos a informação recolhida através dos Cookies para permitir que use o Website. É de nosso interesse legítimo que os Cookies sejam usados para este propósito.
A. Για τη χρήση του Ιστοχώρου μας: χρησιμοποιούμε τις πληροφορίες που συγκεντρώνουμε μέσω Cookies για να σας επιτρέπουμε να χρησιμοποιείτε τον Ιστοχώρο μας. Έχουμε έννομο επιχειρηματικό συμφέρον να χρησιμοποιούμε Cookies για τον σκοπό αυτό.
A. Gebruik van onze Site: Wij gebruiken de informatie die we verzamelen via Cookies, zodat u de site kunt gebruiken. Het is ons legitieme zakelijke belang Cookies te gebruiken voor dit doel.
A. Facilitar l'ús del nostre Web: fem servir informació que recollim a través de les Cookies perquè puguis fer servir el Web. Aquesta pràctica respon a interessos del negoci i és totalment legítima.
A. Omogućavanje korištenja naše Stranice: Podatke prikupljene putem Kolačića koristimo kako bismo vam omogućili korištenje Stranice. Naš je opravdani poslovni interes da koristimo Kolačiće u tu svrhu.
A. Poskytování našich webových stránek: Shromážděním údajů prostřednictvím souborů cookies Vám umožňujeme používat naše stránky. Používání cookies za tímto účelem patří mezi naše oprávněné obchodní zájmy.
A. Sivustomme käyttämistä varten: Käytämme evästeiden kautta keräämiämme tietoja, jotta voit käyttää sivustoamme. On oikeutettu etumme käyttää evästeitä tähän tarkoitukseen.
A. Az oldal használatának biztosítása: A Sütik segítségével begyűjtött adatok segítenek az oldal használatában, ezért jogos üzleti érdekünk fűződik ahhoz, hogy sütiket használjunk ilyen célból.
A. Menyediakan penggunakan Situs kami: Kami menggunakan informasi yang kami ambil melalui Cookie untuk memungkinkan Anda menggunakan Situs. Ini adalah minat bisnis sah kami untuk menggunakan Cookie untuk tujuan ini.
A. 당사 웹사이트 이용: 쿠키를 통해 수집된 정보는 고객님의 원만한 웹사이트 이용을 위해 활용됩니다. 이러한 목적으로 쿠키를 활용하는 것은 당사의 정당한 사업 행위에 해당합니다.
A. For at du skal kunne bruke nettsiden vår: Vi bruker opplysningene vi samler inn via cookies for å gjøre det mulig for deg å bruke nettsiden. Det er i tråd med våre legitime forretningsinteresser å bruke cookies for dette formålet.
A. Umożliwienie korzystania z naszej Strony: informacje zgromadzone za pomocą Plików cookie wykorzystujemy, aby umożliwić Ci korzystanie z naszej Strony. Naszym uzasadnionym interesem biznesowym jest używanie Plików cookie do tych celów.
A. Să oferim folosirea Site-ului nostru: folosim informaţii pe care le colectăm prin cookie-uri pentru a vă permite să folosiţi website-ul. Este în interesul nostru legitim de afaceri să folosim cookie-uri în acest scop.
A. Пользование нашим сайтом: мы используем информацию, собранную с помощью сookie-файлов, чтобы разрешить вам пользоваться нашим Сайтом. Мы можем законно использовать сookie-файлы в интересах бизнеса с этой целью.
A. Omogočanje uporabe naše Strani: informacije, ki jih zberemo s pomočjo Piškotkov, vam omogočajo uporabo Strani. Pri uporabi Piškotkov v ta namen gre za naš legitimni poslovni interes.
A. För att du ska kunna använda vår sida: Vi använder informationen som vi samlar in genom cookies för att låta dig använda sidan. Det är vårt berättigade affärsintresse att använda cookies för detta ändamål.
A. Sitemizin kullanımını sağlamak: Sitemizi kullanmanıza izin vermek için Çerezler yoluyla topladığımız bilgileri kullanırız. Çerezleri bu amaçla kullanmak meşru iş menfaatimizdir.
A. Menyediakan penggunaan Laman kami: Kami menggunakan maklumat yang kami kumpulkan melalui Kuki untuk membolehkan anda menggunakan Laman ini. Ini adalah tujuan perniagaan kami yang sah untuk menggunakan Kuki untuk tujuan ini.
  6 Hits www.mansergas.com  
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  6 Hits www.urllinking.com  
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
Hvað varðar tilgang H munum við einnig, þegar við á, reiða okkur á skyldu okkar til að fylgja gildandi lögum.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  www.opera.com  
Нашият най-бърз браузър за Android е построен с цел за това, което искате да правите онлайн. Използва се лесно и интуитивно.
Notre navigateur rapide pour Android est fait sur mesure pour répondre à vos besoins lorsque vous êtes en ligne. Son utilisation est simple et intuitive.
Unser schnellster Browser für Android ist auf das ausgelegt, was Sie online tun möchten. Er ist einfach und intuitiv zu benutzen.
Il nostro velocissimo browser per Android è stato realizzato specificamente per appassionati del Web. Usarlo è facilissimo.
O nosso browser para Android mais rápido foi concebido especificamente para o que pretende fazer online. A sua utilização é simples e intuitiva.
Το ταχύτατο πρόγραμμα περιήγησης για Android είναι ειδικά σχεδιασμένο για όλα όσα θέλετε να κάνετε online. Είναι απλό και εύχρηστο.
Android 用の高速ブラウザは、ユーザーがインターネットでしたいことを念頭に置いて特別に設計されています。簡単かつ直感的に利用できます。
Náš nejrychlejší prohlížeč pro systém Android je ideální pro vše, co na Internetu potřebujete dělat. Je jednoduchý a má intuitivní použití.
Vores hurtigste browser til Android er skræddersyet til dine onlinebehov. Den er enkel og intuitiv.
Nopein Android-selaimemme on suunniteltu juuri kaikkea sitä varten, mitä haluat Internetissä tehdä. Sen käyttäminen on helppoa ja intuitiivista.
Android के लिए हमारा सबसे तेज़ ब्राउज़र उन-सभी कामों को पूरा करने के उद्देश्य से बनाया गया है जिन्हें आप ऑनलाइन करना चाहते हैं। यह उपयोग में आसान और सहज है।
Az Android-alapú készülékekre szabott leggyorsabb böngészőnket pontosan arra optimalizáltuk, amire használni szeretné. Használata egyszerű és intuitív.
Browser tercepat kami untuk Android dibuat khusus untuk semua yang ingin Anda lakukan di internet. Mudah dan intuitif digunakan.
가장 빠른 이 Android용 브라우저는 온라인에서 하려는 작업에 맞게 빌드되어 있습니다. 간편하고 직관적으로 사용할 수 있습니다.
Nasza najszybsza przeglądarka na Androida jest zaprojektowana specjalnie pod kątem tego, co chcesz zrobić online. Jest łatwa i intuicyjna w użyciu.
Наш самый быстрый браузер для Android предназначен специально для того, что вы хотите найти онлайн. Он интуитивно простой и удобный в использовании.
Náš najrýchlejší prehliadač pre Android bol vytvorený tak, aby vám umožnil vykonávať online všetko, čo potrebujete. Jeho používanie je jednoduché a maximálne intuitívne.
Vår snabbaste webbläsare för Android har skapats med vad du vill göra online i åtanke. Den är enkel och intuitiv att använda.
เบราเซอร์ที่เร็วที่สุดของเราสำหรับ Android สร้างขึ้นตามวัตถุประสงค์สำหรับสิ่งที่คุณต้องการทำผ่านทางออนไลน์ ไม่ซับซ้อนและใช้งานได้ตามสัญชาตญาณ
הדפדפן המהיר ביותר שלנו עבור Android נבנה במיוחד עבור מה שאתה רוצה לעשות באינטרנט. הוא פשוט ואינטואיטיבי לשימוש.
Наш найшвидший переглядач для пристроїв Android спеціально розроблений для того, щоб ви могли підкорити інтернет-простір. Він простий і зрозумілий у використанні.
Pinasadyang ginawa para sa iyo ang pinakamabilis naming browser para sa Android para sa gusto mong gawin online. Simple at intuitive itong gamitin.
  6 Hits nubilescam.com  
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
Hvað varðar tilgang H munum við einnig, þegar við á, reiða okkur á skyldu okkar til að fylgja gildandi lögum.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  10 Hits publications.europa.eu  
Публикациите на Европейския съюз, публикувани от или чрез Службата за публикации, се каталогизират, индексират и архивират с цел тяхното разпространение чрез EUBookshop. Целта на EUBookshop е да се превърне в единен портал за достъп до публикациите на европейските институции, агенции и органи.EUBookshop осигурява незабавен достъп до съдържанието на публикациите благодарение на изчерпателен библиографски каталог, а нови публикации в PDF формат могат да се свалят безплатно.
EU publications produced by or via the Publications Office are catalogued, indexed and archived with a view to their distribution via the EU Bookshop service. EU Bookshop provides a single access point to the publications of the European Union institutions, agencies and other bodies. It gives immediate access to the content of the publications through a comprehensive bibliographic notice, while recent publications in PDF format may be downloaded free of charge.
Les publications de l’UE produites par ou via l’Office des publications sont cataloguées, indexées et archivées en vue de leur diffusion par l’intermédiaire du service. EU Bookshop a pour but d’offrir un point d’accès unique aux publications des institutions, agences et autres organes communautaires. Il offre un accès immédiat au contenu des publications par le biais d’une fiche bibliographique détaillée et permet de télécharger gratuitement les publications récentes au format .pdf.
Alle vom Amt oder unter Mitwirkung des Amtes produzierten Veröffentlichungen der EU werden im Hinblick auf ihre Verbreitung über den Dienst EU Bookshop katalogisiert, inventarisiert und archiviert. Mit dem Projekt EU Bookshop sollen Bürger und Unternehmen über eine einzige Anlaufstelle Zugang zu den Veröffentlichungen der europäischen Institutionen, Agenturen und sonstigen Einrichtungen erhalten. Durch umfassende bibliographische Angaben erschließt sich sofort der Inhalt der Veröffentlichungen und neueste Veröffentlichungen können sogar kostenlos im PDF-Format heruntergeladen werden.
Las publicaciones de la Oficina, ya sean directas o indirectas, están catalogadas, indexadas y archivadas para permitir su distribución a través del servicio EU Bookshop. La función de este servicio es proporcionar un único punto de acceso a todas las publicaciones de las instituciones, agencias y otros organismos europeos. El acceso al contenido de las publicaciones es inmediato. Se presenta una reseña bibliográfica completa y las publicaciones recientes en formato PDF pueden descargarse de forma gratuita.
Le pubblicazioni dell’UE prodotte da o per il tramite dell’Ufficio delle pubblicazioni sono inserite in cataloghi, indici e archivi ai fini della loro distribuzione tramite il servizio EU Bookshop. EU Bookshop fornisce uno sportello unico per accedere alle pubblicazioni delle istituzioni, agenzie e di altri organi europei. Esso fornisce un accesso immediato al contenuto delle pubblicazioni grazie a un’esauriente scheda bibliografica mentre le pubblicazioni più recenti in formato PDF possono essere scaricate gratuitamente.
As publicações da UE produzidas pelo Serviço das Publicações ou sob a sua alçada são catalogadas, indexadas e arquivadas com vista à sua difusão através do serviço EU Bookshop . Este serviço tem por objectivo oferecer um ponto de acesso único para as publicações das instituições, agências e outros órgãos da UE. Oferece acesso imediato ao conteúdo das publicações através de uma ficha bibliográfica detalhada, e as publicações recentes em formato PDF podem ser descarregadas gratuitamente.
Οι εκδόσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που παράγονται από την υπηρεσία εκδόσεων ή μέσω αυτής, καταλογογραφούνται, ευρετηριάζονται και αρχειοθετούνται με σκοπό να διανεμηθούν μέσω της υπηρεσίας EU Bookshop. Το «βιβλιοπωλείο της ΕΕ» έχει ως σκοπό να προσφέρει ένα ενιαίο σημείο πρόσβασης στις εκδόσεις των ευρωπαϊκών οργάνων, οργανισμών και υπηρεσιών. Παρέχει άμεση πρόσβαση στο περιεχόμενο των εκδόσεων μέσω ενός περιεκτικού βιβλιογραφικού σημειώματος, οι δε πρόσφατες εκδόσεις σε μορφότυπο PDF μπορούν να μεταφορτωθούν δωρεάν.
Van de EU-publicaties die door of via het Publicatiebureau worden geproduceerd wordt een catalogus, register en archief gemaakt, zodat zij via de EU Bookshop kunnen worden verspreid. Het doel van de EU-bookshop is één portaalsite te creëren waar iedereen terechtkan voor de publicaties van de Europese instellingen, agentschappen en andere organen. Deze site biedt dankzij uitgebreide bibliografische gegevens directe toegang tot de publicaties. Recente publicaties in PDF-formaat kunnen gratis worden gedownload.
Publikace EU vydávané Úřadem pro úřední tisky nebo jeho prostřednictvím jsou katalogizovány, označeny a archivovány s ohledem na distribuci prostřednictvím služby elektronického knihkupectví - EU Bookshop. Cílem elektronického knihkupectví je poskytovat jeden jediný přístup k publikacím evropských orgánů, agentur a ostatních institucí. Umožňuje okamžitý přístup k obsahu publikací pomocí souhrnné bibliografické poznámky a nejnovější publikace v PDF formátu mohou být staženy bezplatně.
EU's publikationer, der fremstilles eller offentliggøres af Publikationskontoret, katalogiseres, opføres i fortegnelser og arkiveres med henblik på distribution gennem vor EU Bookshop, som fungerer som indgangsportal til alle publikationer fra EU's institutioner, agenturer og andre organer. Herigennem er der direkte adgang til publikationernes indhold gennem en omfattende bibliografisk oversigt, og man kan downloade nyere publikationer som pdf-filer gratis.
ELi väljaandeid, mis toodetakse väljaannete talituses või selle kaasabil, kataloogitakse, indekseeritakse ja arhiveeritakse nii, et neid saab levitada EU Bookshop kaudu. ELi raamatupoe abil on tagatud ühtne juurdepääs Euroopa institutsioonide ja asutuste väljaannetele. See annab võimaluse saada kiiresti teavet väljaande sisu kohta tänu ulatuslikele bibliograafilistele andmetele, kusjuures uuemaid väljaandeid saab PDF-formaadis tasuta alla laadida.
Julkaisutoimiston tuottamat tai sen kautta tuotetut EU-julkaisut luetteloidaan, indeksoidaan ja arkistoidaan EU Bookshop -palvelun kautta. EU Bookshop -palvelun tarkoituksena on tarjota yksi yhteyspiste, josta kansalaiset ja yritykset voivat hankkia EU:n toimielinten, erillisvirastojen ja muiden elinten julkaisuja. Se tarjoaa mahdollisuuden saada nopeasti tietoa julkaisujen sisällöstä kattavien bibliografisten tietojen ansiosta, ja tuoreita julkaisuja voi ladata PDF-muotoisina maksutta.
A Kiadóhivatalban vagy annak közreműködésével készített EU-kiadványokat katalogizálják, iktatják és archiválják annak érdekében, hogy az EU-Könyvesbolt szolgáltatás terjeszthesse azokat. Az EU-Könyvesbolt célja, hogy egyetlen hozzáférési pontot kínáljon az Európai Unió intézményeinek, ügynökségeinek és egyéb szerveinek kiadványaihoz. Átfogó bibliográfiai jegyzéken keresztül közvetlen hozzáférést biztosít a kiadványok tartalmához, míg a legújabb kiadványok PDF-formátumban díjmentesen letölthetők.
Publikacje UE wydane przez Urząd Publikacji lub we współpracy z nim są skatalogowane, zindeksowane oraz zarchiwizowane w celu rozprowadzenia ich przez serwis internetowy EU Bookshop (księgarnia europejska). EU Bookshop ma na celu zagwarantowane jednego punktu dostępu do publikacji instytucji europejskich, agencji i innych organów. Dzięki serwisowi można uzyskać bezpośredni dostęp do treści publikacji przez obszerne noty bibliograficzne, a najnowsze publikacje w formacie PDF można pobrać za darmo.
Publicaţiile UE editate de Oficiul pentru Publicaţii sau prin intermediul acestuia sunt catalogate, indexate şi arhivate în vederea distribuirii prin serviciul EU Bookshop al cărui scop este de a asigura un punct unic de acces la publicaţiile instituţiilor, agenţiilor şi altor organisme ale UE. EU Bookshop permite accesul rapid la conţinutul publicaţiilor prin intermediul unei fişe bibliografice detaliate şi descărcarea gratuită a publicaţiilor recente în format pdf.
Publikácie EÚ vydané samotným Úradom pre publikácie alebo jeho prostredníctvom sú katalogizované, indexované a archivované na účely ďalšej distribúcie prostredníctvom elektronického kníhkupectva - EU Bookshop . Elektronické kníhkupectvo - EU Bookshop má slúžiť ako jednoduchý prístup ku všetkým publikáciám európskych inštitúcií, agentúr a iných orgánov. Táto služba poskytuje priamy prístup k obsahom publikácií vďaka komplexnej bibliografickej poznámke, pričom najnovšie publikácie sa dajú bezplatne stiahnuť priamo zo stránky vo formáte PDF.
Publikacije EU, ki jih izdaja Urad za publikacije ali se izdajajo preko njega, so katalogizirane, označene in arhivirane z namenom ponovnega razpošiljanja prek storitve EU Bookshop. Cilj EU Bookshop-a je nuditi eno samo dostopno točko za publikacije evropskih institucij, agencij in drugih organov. Preko izčrpnih bibliografskih opomb omogoča takojšen dostop do vsebine publikacij, medtem ko je najnovejše publikacije v formatu PDF mogoče prenesti brezplačno.
Alla EU:s publikationer som produceras direkt eller indirekt av Publikationsbyrån katalogiseras, klassificeras och arkiveras för att kunna distribueras via EU Bookshop. Syftet med denna online-bokhandel är att man ska få tillgång till publikationerna från EU:s institutioner, byråer och andra organ på ett och samma ställe. Här ges direkt tillgång till innehållet i publikationerna genom omfattande bibliografiska uppgifter, och de nyaste publikationerna kan laddas ner gratis i pdf-format.
ES publikācijas, kuras ir izdevis Publikāciju birojs vai kuras ir izdotas ar šā biroja atbalstu, alfabēta kārtībā tiek sakārtotas katalogā un iekļautas arhīvā, lai tās izplatītu, izmantojot EU Bookshop pakalpojumus. EU Bookshop mērķis ir nodrošināt, lai būtu vienota piekļuves vieta Eiropas iestāžu, aģentūru un citu instanču izdevumiem. Tas visaptveroša bibliogrāfiska paziņojuma veidā nodrošina tūlītēju piekļuvi izdevumu saturam, tikmēr PDF datņu formātā var bez maksas lejupielādēt jaunākās publikācijas.
Pubblikazzjonijiet ta’ l-UE magħmula mill-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet jew permezz tiegħu, huma kkatalogati, indiċjati u arkivjati bl-iskop li jitqassmu permezz tas-servizz ta’ l- EU Bookshop. L-EU Bookshop għandu l-għan li jipprovdi punt ta’ aċċess waħdieni għall-pubblikazzjonijiet ta’ l-istituzzjonijiet, aġenziji u entitajiet oħra Ewropej. Jagħti aċċess immedjat għall-kontenut tal-pubblikazzjonijiet permezz ta' avviż bibljografiku dettaljat, filwaqt li pubblikazzjonijiet reċenti fil-format ta’ PDF jistgħu jkunu ddawnlowdjati bla ħlas.
Cláraítear, innéacsaítear agus caomhnaítear i gcartlann na foilseacháin go léir a thagann ó Oifig na bhFoilseachán nó a dháiltear tríd an Oifig chun iad a chur ar fáil tríd an tseirbhís EU Bookshop. Is é cuspóir an EU Bookshop ná láthair rochtana amháin a sholáthar do dhaoine chun foilseacháin na n‑institiúidí, na ngníomhaireachtaí agus na gcomhlachtaí Eorpacha a rochtain. Tríd feidhm a bhaint as an EU Bookshop, tá teacht agat láithreach ar inneachar na bhfoilseachán, trí fhógra uileghabhálach bibleagrafaíoch, agus is féidir leat foilseacháin nua a ghabháil saor in aisce ón ngréasán mar PDF.
  11 Hits www.amt.it  
езици, създадени за тази цел: международни помощни езици, които се наричат ​​също планови езици
languages created for this purpose: international auxiliary languages, which are also called planned languages
les langues créées dans ce but : les langues auxiliaires internationales, aussi appelées langues planifiées
zu diesem Zweck geschaffene Sprachen: internationale Hilfssprachen, die man auch als Plansprachen bezeichnet
las lenguas creadas para este propósito: lenguas auxiliares internacionales o también llamadas lenguas planificadas
lingue create per tale scopo: lingue ausiliarie internazionali, che sono anche chiamate lingue pianificate
talen die voor dit doel gemaakt zijn: internationale hulptalen, die ook plantalen genoemd worden
internationale hjælpesprog, såkaldte plansprog, der bevidst udvikles til brug i netop international kommunikation.
sel eesmärgil loodud keeled: rahvusvahelised abikeeled, mida nimetatakse ka plaankeelteks
az ebből a célból létrehozott nemzetközi segédnyelvek, az ún. tervezett nyelvek
Kalbos specialiai sukurtos tarptautiniam bendravimui: tarptautinės pagalbinės kalbos, kurios dar vadinami planinėmis kalbomis.
języki utworzone dla celów komunikacji międzynarodowej: międzynarodowe języki pomocnicze, zwane także językami sztucznymi (planowymi i konstruowanymi).
Limbi create pentru acest scop limbi auxiliare internaționale, care mai sunt denumite și ca limbi planificate
языки, специально созданные с этой целью: международные вспомогательные языки, которые также называются искусственными языками (плановыми и сконструированными)
účelovo vytvorené jazyky: medzinárodné pomocné jazyky, nazývané aj plánované jazyky
jezike, ki so bili ustvarjeni v ta namen: mednarodni pomožni jeziki, ki se imenujejo tudi načrtovani jeziki
valodas, speciāli radītas šim mērķim: starptautiskās palīgvalodas, kuras vēl ir saucamas par plānotām valodām
teangacha a cruthaíodh chun na críche sin: teangacha cúnta idirnáisiúnta , ar a dtugtar freisin teangacha pleanáilte
  8 Hits www.google.ci  
получава информация за профила ви с цел спазване на приложимо законодателство, наредба, процедура или влязло в сила държавно изискване;
receive your account information in order to satisfy applicable law, regulation, legal process or enforceable governmental request.
Daten Ihres Kontos zu erhalten, um anwendbare Gesetze, Regelungen oder anwendbares Verfahrensrecht einzuhalten oder einer vollstreckbaren behördlichen Anordnung nachzukommen.
Ricevere informazioni dell’account dell’utente per rispettare una legge o una norma vigente, un procedimento legale o una richiesta governativa applicabile.
تلقي معلومات حسابك التزامًا بقانون معمول به أو لائحة أو إجراء قانوني أو طلب حكومي واجب النفاذ،
να λαμβάνει τα στοιχεία του λογαριασμού σας προκειμένου να ικανοποιήσει τυχόν ισχύοντες νόμους, κανονισμούς, νομικές διαδικασίες ή επιβλητέα αιτήματα δημόσιων οργανισμών.
Uw accountgegevens ontvangen om te voldoen aan de van toepassing zijnde wet- en regelgeving, wettelijke procedures of verzoeken van overheidsinstanties.
obtenir dades del vostre compte per complir qualsevol requisit previst a la legislació o a la normativa aplicables o per atendre qualsevol requeriment d’un òrgan administratiu o judicial;
primati informacije o vašem računu kako bi se zadovoljio primjenjiv zakon, pravilnik, zakonski postupak ili valjani službeni zahtjev.
Získat informace z vašeho účtu za účelem dodržení platného zákona, nařízení, právního postupu nebo vynutitelného vládního požadavku.
saada teie konto teavet, et tagada vastavus kohaldavate seaduste, määruste, kohtuprotsesside või täitmisele kuuluvate riiklike nõuetega;
hankkia tilisi tiedot toimiakseen sovellettavan lain tai asetuksen taikka täytäntöönpanokelpoisen tuomioistuimen ratkaisun tai viranomaispäätöksen mukaisesti
menerima informasi akun Anda untuk mematuhi hukum, peraturan, dan proses hukum yang berlaku atau permintaan pemerintah yang wajib dipenuhi.
hente kontoinformasjonen for å oppfylle gjeldende lover, bestemmelser, juridiske prosesser eller etterkomme forespørsler fra myndighetene
Să primească informaţii despre contul dvs. pentru a îndeplini cerinţele legii aplicabile, reglementările în vigoare, procedurile legale sau solicitările guvernamentale executorii.
získať informácie z vášho účtu s cieľom dodržania príslušných právnych predpisov, nariadení, právneho postupu alebo vynútiteľného vládneho nariadenia,
prejema podatke vašega računa z namenom izpolnjevanja upoštevne zakonodaje, predpisov, zakonskih postopkov ali izvršljive zahteve državnih organov;
Hämta dina kontouppgifter i syfte att tillmötesgå tillämplig lag, regel, juridisk process eller tvingande begäran av myndighet.
รับข้อมูลบัญชีของคุณเพื่อให้เป็นไปตามกฎหมายที่บังคับใช้ ระเบียบข้อบังคับ กระบวนการทางกฎหมาย หรือการร้องขอข้อมูลจากทางราชการ
לקבל את פרטי החשבון כדי לציית לדין החל, לתקנה, להליך משפטי או בקשה ממשלתית הניתנת לאכיפה.
பொருந்தக்கூடிய சட்டம், கட்டுப்பாடு, சட்ட செயலாக்கம் அல்லது பின்பற்ற வேண்டிய அரசுக் கோரிக்கை ஆகியவற்றுடன் இணங்கும் பொருட்டு உங்கள் கணக்கு தகவலைப் பெறலாம்.
લાગુ પડતા કાયદા, નિયમન, કાનૂની પ્રક્રિયા અથવા અમલ કરવા યોગ્ય સરકારી વિનંતીને સંતોષવા માટે તમારી એકાઉન્ટ માહિતી પ્રાપ્ત કરી શકે છે.
قابل اطلاق قانون، ضابطہ، قانونی کارروائی یا قابل نفاذ سرکاری درخواست کی تسلی کے واسطے آپ کے اکاؤنٹ کی معلومات حاصل کرسکے۔
  6 Hits salamandra-hotel.pl  
Да предоставим използване на Сайта: Използваме информация, която събираме чрез Бисквитки, за да ви позволим да използвате Сайта. Това е нашият законен бизнес интерес да използваме Бисквитки за тази цел.
A. Utilisation de notre Site : nous utilisons les informations recueillies à travers les Cookies pour vous permettre d'utiliser notre Site. Dans notre intérêt commercial, nous sommes en droit d'utiliser les Cookies à ces fins.
A. Nutzung der Seite: Wir verwenden die Informationen, die wir über Cookies sammeln, um Ihnen die Nutzung der Seite zu ermöglichen. Es liegt in unserem berechtigten Geschäftsinteresse, Cookies für diesen Zweck zu verwenden.
A. Facilitar el uso de nuestra Página: utilizamos la información que recopilamos a través de las Cookies para que puedas usar la Página. Es nuestro interés legítimo como negocio usar las Cookies con este fin.
A. Garantire l'utilizzo del nostro Sito: usiamo le informazioni raccolte tramite i Cookie per consentirti di navigare sul nostro Sito. L'uso dei Cookie per questo scopo rientra nei nostri legittimi interessi commerciali.
A. Για τη χρήση του Ιστοχώρου μας: χρησιμοποιούμε τις πληροφορίες που συγκεντρώνουμε μέσω Cookies για να σας επιτρέπουμε να χρησιμοποιείτε τον Ιστοχώρο μας. Έχουμε έννομο επιχειρηματικό συμφέρον να χρησιμοποιούμε Cookies για τον σκοπό αυτό.
A. Gebruik van onze Site: Wij gebruiken de informatie die we verzamelen via Cookies, zodat u de site kunt gebruiken. Het is ons legitieme zakelijke belang Cookies te gebruiken voor dit doel.
A. Facilitar l'ús del nostre Web: fem servir informació que recollim a través de les Cookies perquè puguis fer servir el Web. Aquesta pràctica respon a interessos del negoci i és totalment legítima.
A. Poskytování našich webových stránek: Shromážděním údajů prostřednictvím souborů cookies Vám umožňujeme používat naše stránky. Používání cookies za tímto účelem patří mezi naše oprávněné obchodní zájmy.
A. Sivustomme käyttämistä varten: Käytämme evästeiden kautta keräämiämme tietoja, jotta voit käyttää sivustoamme. On oikeutettu etumme käyttää evästeitä tähän tarkoitukseen.
A. Við gerum notkun á síðunni mögulega: Við notum upplýsingar sem við söfnum með fótsporum til að gera þér kleift að nota síðuna. Lögmætir viðskiptahagsmunir felast í því fyrir okkur að nota fótspor í þessum tilgangi.
A. 당사 웹사이트 이용: 쿠키를 통해 수집된 정보는 고객님의 원만한 웹사이트 이용을 위해 활용됩니다. 이러한 목적으로 쿠키를 활용하는 것은 당사의 정당한 사업 행위에 해당합니다.
A. For at du skal kunne bruke nettsiden vår: Vi bruker opplysningene vi samler inn via cookies for å gjøre det mulig for deg å bruke nettsiden. Det er i tråd med våre legitime forretningsinteresser å bruke cookies for dette formålet.
A. För att du ska kunna använda vår sida: Vi använder informationen som vi samlar in genom cookies för att låta dig använda sidan. Det är vårt berättigade affärsintresse att använda cookies för detta ändamål.
A. ให้บริการสำหรับเว็บไซต์ของเรา: เราใช้ข้อมูลที่รวบรวมผ่านคุกกี้เพื่อให้ท่านใช้เว็บไซต์ได้ การใช้คุกกี้เพื่อจุดประสงค์นี้เป็นผลประโยชน์ทางธุรกิจที่ถูกต้องตามกฎหมาย
A. Sitemizin kullanımını sağlamak: Sitemizi kullanmanıza izin vermek için Çerezler yoluyla topladığımız bilgileri kullanırız. Çerezleri bu amaçla kullanmak meşru iş menfaatimizdir.
A. Menyediakan penggunaan Laman kami: Kami menggunakan maklumat yang kami kumpulkan melalui Kuki untuk membolehkan anda menggunakan Laman ini. Ini adalah tujuan perniagaan kami yang sah untuk menggunakan Kuki untuk tujuan ini.
  3 Hits hotelrurallosrealejos.com  
Да предоставим използване на Сайта: Използваме информация, която събираме чрез Бисквитки, за да ви позволим да използвате Сайта. Това е нашият законен бизнес интерес да използваме Бисквитки за тази цел.
A. Provide usage of our Site: We use information that we collect through Cookies to allow you to use the Site. It is our legitimate business interest to use Cookies for this purpose.
A. Utilisation de notre Site : nous utilisons les informations recueillies à travers les Cookies pour vous permettre d'utiliser notre Site. Dans notre intérêt commercial, nous sommes en droit d'utiliser les Cookies à ces fins.
A. Nutzung der Seite: Wir verwenden die Informationen, die wir über Cookies sammeln, um Ihnen die Nutzung der Seite zu ermöglichen. Es liegt in unserem berechtigten Geschäftsinteresse, Cookies für diesen Zweck zu verwenden.
A. Facilitar el uso de nuestra Página: utilizamos la información que recopilamos a través de las Cookies para que puedas usar la Página. Es nuestro interés legítimo como negocio usar las Cookies con este fin.
A. Garantire l'utilizzo del nostro Sito: usiamo le informazioni raccolte tramite i Cookie per consentirti di navigare sul nostro Sito. L'uso dei Cookie per questo scopo rientra nei nostri legittimi interessi commerciali.
A. Facilitar a utilização do nosso Website: utilizamos a informação recolhida através dos Cookies para permitir que use o Website. É de nosso interesse legítimo que os Cookies sejam usados para este propósito.
A. Για τη χρήση του Ιστοχώρου μας: χρησιμοποιούμε τις πληροφορίες που συγκεντρώνουμε μέσω Cookies για να σας επιτρέπουμε να χρησιμοποιείτε τον Ιστοχώρο μας. Έχουμε έννομο επιχειρηματικό συμφέρον να χρησιμοποιούμε Cookies για τον σκοπό αυτό.
A. Gebruik van onze Site: Wij gebruiken de informatie die we verzamelen via Cookies, zodat u de site kunt gebruiken. Het is ons legitieme zakelijke belang Cookies te gebruiken voor dit doel.
A. Poskytování našich webových stránek: Shromážděním údajů prostřednictvím souborů cookies Vám umožňujeme používat naše stránky. Používání cookies za tímto účelem patří mezi naše oprávněné obchodní zájmy.
A. Sivustomme käyttämistä varten: Käytämme evästeiden kautta keräämiämme tietoja, jotta voit käyttää sivustoamme. On oikeutettu etumme käyttää evästeitä tähän tarkoitukseen.
A. Menyediakan penggunakan Situs kami: Kami menggunakan informasi yang kami ambil melalui Cookie untuk memungkinkan Anda menggunakan Situs. Ini adalah minat bisnis sah kami untuk menggunakan Cookie untuk tujuan ini.
A. 당사 웹사이트 이용: 쿠키를 통해 수집된 정보는 고객님의 원만한 웹사이트 이용을 위해 활용됩니다. 이러한 목적으로 쿠키를 활용하는 것은 당사의 정당한 사업 행위에 해당합니다.
A. For at du skal kunne bruke nettsiden vår: Vi bruker opplysningene vi samler inn via cookies for å gjøre det mulig for deg å bruke nettsiden. Det er i tråd med våre legitime forretningsinteresser å bruke cookies for dette formålet.
A. Umożliwienie korzystania z naszej Strony: informacje zgromadzone za pomocą Plików cookie wykorzystujemy, aby umożliwić Ci korzystanie z naszej Strony. Naszym uzasadnionym interesem biznesowym jest używanie Plików cookie do tych celów.
A. Să oferim folosirea Site-ului nostru: folosim informaţii pe care le colectăm prin cookie-uri pentru a vă permite să folosiţi website-ul. Este în interesul nostru legitim de afaceri să folosim cookie-uri în acest scop.
A. Пользование нашим сайтом: мы используем информацию, собранную с помощью сookie-файлов, чтобы разрешить вам пользоваться нашим Сайтом. Мы можем законно использовать сookie-файлы в интересах бизнеса с этой целью.
A. Zabezpečenie používania našej webovej stránky: Údaje zhromaždené prostredníctvom súborov cookie vám umožňujú používať webovú stránku. Používanie súborov cookie na tento účel patrí medzi naše oprávnené obchodné záujmy.
A. För att du ska kunna använda vår sida: Vi använder informationen som vi samlar in genom cookies för att låta dig använda sidan. Det är vårt berättigade affärsintresse att använda cookies för detta ändamål.
A. ให้บริการสำหรับเว็บไซต์ของเรา: เราใช้ข้อมูลที่รวบรวมผ่านคุกกี้เพื่อให้ท่านใช้เว็บไซต์ได้ การใช้คุกกี้เพื่อจุดประสงค์นี้เป็นผลประโยชน์ทางธุรกิจที่ถูกต้องตามกฎหมาย
A. Sitemizin kullanımını sağlamak: Sitemizi kullanmanıza izin vermek için Çerezler yoluyla topladığımız bilgileri kullanırız. Çerezleri bu amaçla kullanmak meşru iş menfaatimizdir.
A. Menyediakan penggunaan Laman kami: Kami menggunakan maklumat yang kami kumpulkan melalui Kuki untuk membolehkan anda menggunakan Laman ini. Ini adalah tujuan perniagaan kami yang sah untuk menggunakan Kuki untuk tujuan ini.
  6 Hits mirrors-stores.find-near-me.info  
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Seoses eesmärgiga H toetume ka, kus asjakohane, meie kohustusele olla vastavuses kehtivate seadustega.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
A H pontban említett cél vonatkozásában a törvényi előírásoknak való megfelelési kötelezettségünk szolgáltatja a jogalapot.
Hvað varðar tilgang H munum við einnig, þegar við á, reiða okkur á skyldu okkar til að fylgja gildandi lögum.
Terkait dengan tujuan H, kami juga bergantung pada, apabila dapat diterapkan, pada kewajiban kami untuk tunduk pada hukum yang berlaku.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
Įgyvendinant tikslą H, mes taip pat remiamės, jei taikoma, mūsų įsipareigojimu atitikti taikomiems įstatymams.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
สำหรับจุดประสงค์ข้อ H นั้นเราก็อ้างอิงจากหน้าที่ของเราที่ต้องปฏิบัติตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง (หากมี)
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Saistībā ar H punktu mēs paļaujamies uz savu pienākumu ievērot spēkā esošos likumus, kur tas ir piemērojams.
Щодо мети Н ми покладаємося (якщо це можливо) на наше зобов'язання щодо дотримання чинного законодавства.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  6 Hits chatyachalupy.cz  
Да предоставим използване на Сайта: Използваме информация, която събираме чрез Бисквитки, за да ви позволим да използвате Сайта. Това е нашият законен бизнес интерес да използваме Бисквитки за тази цел.
A. Utilisation de notre Site : nous utilisons les informations recueillies à travers les Cookies pour vous permettre d'utiliser notre Site. Dans notre intérêt commercial, nous sommes en droit d'utiliser les Cookies à ces fins.
A. Nutzung der Seite: Wir verwenden die Informationen, die wir über Cookies sammeln, um Ihnen die Nutzung der Seite zu ermöglichen. Es liegt in unserem berechtigten Geschäftsinteresse, Cookies für diesen Zweck zu verwenden.
A. Facilitar el uso de nuestra Página: utilizamos la información que recopilamos a través de las Cookies para que puedas usar la Página. Es nuestro interés legítimo como negocio usar las Cookies con este fin.
A. Garantire l'utilizzo del nostro Sito: usiamo le informazioni raccolte tramite i Cookie per consentirti di navigare sul nostro Sito. L'uso dei Cookie per questo scopo rientra nei nostri legittimi interessi commerciali.
A. Facilitar a utilização do nosso Website: utilizamos a informação recolhida através dos Cookies para permitir que use o Website. É de nosso interesse legítimo que os Cookies sejam usados para este propósito.
A. Για τη χρήση του Ιστοχώρου μας: χρησιμοποιούμε τις πληροφορίες που συγκεντρώνουμε μέσω Cookies για να σας επιτρέπουμε να χρησιμοποιείτε τον Ιστοχώρο μας. Έχουμε έννομο επιχειρηματικό συμφέρον να χρησιμοποιούμε Cookies για τον σκοπό αυτό.
A. Gebruik van onze Site: Wij gebruiken de informatie die we verzamelen via Cookies, zodat u de site kunt gebruiken. Het is ons legitieme zakelijke belang Cookies te gebruiken voor dit doel.
A. Facilitar l'ús del nostre Web: fem servir informació que recollim a través de les Cookies perquè puguis fer servir el Web. Aquesta pràctica respon a interessos del negoci i és totalment legítima.
A. Omogućavanje korištenja naše Stranice: Podatke prikupljene putem Kolačića koristimo kako bismo vam omogućili korištenje Stranice. Naš je opravdani poslovni interes da koristimo Kolačiće u tu svrhu.
A. Poskytování našich webových stránek: Shromážděním údajů prostřednictvím souborů cookies Vám umožňujeme používat naše stránky. Používání cookies za tímto účelem patří mezi naše oprávněné obchodní zájmy.
A. Sivustomme käyttämistä varten: Käytämme evästeiden kautta keräämiämme tietoja, jotta voit käyttää sivustoamme. On oikeutettu etumme käyttää evästeitä tähän tarkoitukseen.
A. Menyediakan penggunakan Situs kami: Kami menggunakan informasi yang kami ambil melalui Cookie untuk memungkinkan Anda menggunakan Situs. Ini adalah minat bisnis sah kami untuk menggunakan Cookie untuk tujuan ini.
A. 당사 웹사이트 이용: 쿠키를 통해 수집된 정보는 고객님의 원만한 웹사이트 이용을 위해 활용됩니다. 이러한 목적으로 쿠키를 활용하는 것은 당사의 정당한 사업 행위에 해당합니다.
A. For at du skal kunne bruke nettsiden vår: Vi bruker opplysningene vi samler inn via cookies for å gjøre det mulig for deg å bruke nettsiden. Det er i tråd med våre legitime forretningsinteresser å bruke cookies for dette formålet.
A. Umożliwienie korzystania z naszej Strony: informacje zgromadzone za pomocą Plików cookie wykorzystujemy, aby umożliwić Ci korzystanie z naszej Strony. Naszym uzasadnionym interesem biznesowym jest używanie Plików cookie do tych celów.
A. Să oferim folosirea Site-ului nostru: folosim informaţii pe care le colectăm prin cookie-uri pentru a vă permite să folosiţi website-ul. Este în interesul nostru legitim de afaceri să folosim cookie-uri în acest scop.
A. Пользование нашим сайтом: мы используем информацию, собранную с помощью сookie-файлов, чтобы разрешить вам пользоваться нашим Сайтом. Мы можем законно использовать сookie-файлы в интересах бизнеса с этой целью.
A. För att du ska kunna använda vår sida: Vi använder informationen som vi samlar in genom cookies för att låta dig använda sidan. Det är vårt berättigade affärsintresse att använda cookies för detta ändamål.
A. Sitemizin kullanımını sağlamak: Sitemizi kullanmanıza izin vermek için Çerezler yoluyla topladığımız bilgileri kullanırız. Çerezleri bu amaçla kullanmak meşru iş menfaatimizdir.
A. Menyediakan penggunaan Laman kami: Kami menggunakan maklumat yang kami kumpulkan melalui Kuki untuk membolehkan anda menggunakan Laman ini. Ini adalah tujuan perniagaan kami yang sah untuk menggunakan Kuki untuk tujuan ini.
  www.msmco.co.kr  
Целта на изискванията за прозрачност е да насърчава отчетността на органите, отпускащи помощта, и да се намали несигурността на пазара за държавни помощи, като се позволява на гражданите и дружествата лесен достъп до съответната информация за предоставената помощ, като име на бенефициера, нейния размер, местоположение, сфера на дейност и цел.
The purpose of the transparency requirements is to promote accountability of granting authorities and to reduce uncertainties on the market for state aid by allowing citizens and companies to access easily relevant information about awarded aid, such as name of the beneficiary, amount, location, sector and objective.
Ces exigences ont pour objectif de promouvoir la responsabilité des autorités chargées de l’octroi des aides et de réduire les incertitudes sur le marché des aides d’État en permettant aux citoyens et aux entreprises d’accéder facilement aux informations utiles concernant les aides octroyées, notamment aux noms des bénéficiaires, aux montants, aux lieux, aux secteurs et aux objectifs.
Durch die Transparenzanforderungen sollen die Rechenschaftspflicht der Bewilligungsbehörden erhöht und die Unsicherheiten in Bezug auf Beihilfen verringert werden, indem Bürger und Unternehmen auf einfache Weise Zugang zu relevanten Informationen über gewährte Beihilfen – Beihilfeempfänger, Betrag, Ort, Wirtschaftszweig und Ziel der Beihilfe – erhalten.
La finalidad de los requisitos de transparencia es fomentar la rendición de cuentas de las autoridades que conceden las ayudas y reducir las incertidumbres en el mercado en relación con las ayudas estatales al permitir que los ciudadanos y las empresas puedan acceder con facilidad a datos relevantes sobre la ayuda otorgada, tales como el nombre del beneficiario, el importe, la localización, el sector y el objetivo.
L'obiettivo di tali obblighi è quello di promuovere la responsabilità delle autorità che concedono gli aiuti e di ridurre le incertezze sul mercato riguardo agli aiuti di Stato. I cittadini e le imprese potranno in tal modo accedere agevolmente ad informazioni utili sugli aiuti concessi, quali il nome del beneficiario, l'importo, l'ubicazione, il settore e l'obiettivo.
O objetivo dos requisitos de transparência é promover a responsabilização das autoridades que concedem o auxílio e reduzir as incertezas no mercado para os auxílios estatais, permitindo aos cidadãos e às empresas aceder facilmente às informações relevantes sobre os auxílios concedidos, tais como nome do beneficiário, montante, localização, setor e objetivo.
Σκοπός των απαιτήσεων αυτών είναι να προωθηθεί η λογοδοσία των χορηγουσών αρχών και να μειωθούν οι αβεβαιότητες στην αγορά όσον αφορά τις κρατικές ενισχύσεις, επιτρέποντας στους πολίτες και τις επιχειρήσεις να έχουν εύκολη πρόσβαση στις σχετικές πληροφορίες όσον αφορά τις χορηγηθείσες ενισχύσεις, π.χ. στις επωνυμίες των δικαιούχων, τα ποσά, τους τόπους, τους τομείς και τους στόχους.
Deze eisen inzake transparantie moeten steunverlenende autoriteiten ertoe aanzetten meer verantwoording af te leggen en moeten op de markt onzekerheden over staatssteun wegnemen. Dit gebeurt door burgers en bedrijven makkelijk toegang te geven tot relevante informatie over steun die is toegekend, zoals naam van de begunstigde, bedrag, locatie, sector en doelstelling.
S ciljem promicanja odgovornosti davatelja potpore i smanjenja nesigurnosti na tržištu državnih potpora, zahtjevom transparentnosti građanima i poduzećima omogućuje se lak pristup relevantnim podacima o dodijeljenoj potpori, kao što su naziv korisnika, iznos, mjesto, sektor i cilj.
Smyslem těchto požadavků na transparentnost je podporovat odpovědnost orgánů poskytujících podporu a snižovat nejistotu na trhu státní podpory. Za tímto účelem je občanům i společnostem dána možnost si snadno vyhledat relevantní informace o udělené podpoře, např. jméno či název příjemce, výši, lokalitu, odvětví a cíl podpory.
Läbipaistvusnõuete eesmärk on toetada abi andvaid ametiasutusi aruandlusnõuete järgimisel ja vähendada turul ebakindlust riigiabi osas, võimaldades kodanikel ja ettevõtjatel saada hõlpsasti asjakohast teavet (abisaaja nimi, abi suurus, asukoht, tegevusala ja eesmärk) antud abi kohta.
Avoimuusvaatimusten tarkoituksena on edistää myöntävien viranomaisten vastuuvelvollisuutta ja vähentää epävarmuutta markkinoilla antamalla kansalaisille ja yrityksille mahdollisuus saada helposti tietoa myönnetyistä tuista (kuten tuensaajan nimi, sijainti ja toimiala sekä tuen määrä ja tavoite).
Azzal, hogy a polgárok és a vállalkozások könnyen hozzáférnek az odaítélt támogatásokkal kapcsolatos releváns információkhoz – mint például a kedvezményezett nevéhez, az összeghez, a földrajzi adatokhoz, az ágazathoz és a célkitűzéshez –, az átláthatósági követelmények fokozzák az engedélyező hatóságok elszámoltathatóságát és csökkentik a támogatások körüli bizonytalanságokat.
Skaidrumo reikalavimų tikslas – skatinti pagalbą teikiančias institucijas prisiimti atsakomybę ir rinkoje mažinti netikrumą dėl valstybės pagalbos, sudarant sąlygas piliečiams ir įmonėms nesunkiai gauti atitinkamą informaciją apie suteiktą pagalbą, pavyzdžiui, pagalbos gavėjo pavadinimą, pagalbos sumą, vietovę, sektorių ir tikslą.
Celem wymogów przejrzystości jest promowanie odpowiedzialności organów przyznających pomoc oraz zmniejszenie niepewności na rynku w odniesieniu do pomocy państwa dzięki zapewnieniu obywatelom i przedsiębiorstwom łatwego dostępu do istotnych informacji dotyczących przyznanej pomocy, takich jak nazwa beneficjenta, wysokość pomocy, lokalizacja, sektor i cel.
Požiadavkami na transparentnosť sa má posilniť zodpovednosť orgánov poskytujúcich pomoc a znížiť neistota na trhu v súvislosti so štátnou pomocou tým, že sa občanom a spoločnostiam umožní jednoduchý prístup k relevantným informáciám o poskytnutej pomoci, ako je napríklad meno/názov príjemcu, výška pomoci, miesto a odvetvie, v ktorom sa poskytla, a jej účel.
Namen zahtev glede preglednosti je spodbujati odgovornost organov, ki dodeljujejo pomoč, in zmanjšati negotovosti na trgu državnih pomoči s tem, da se državljanom in družbam omogoči enostaven dostop do relevantnih informacij o dodeljenih pomočeh (npr. ime prejemnika, znesek prejete pomoči, kraj, sektor in cilj pomoči).
Syftet med transparenskraven är att främja de stödbeviljande myndigheternas ansvarsskyldighet och att minska osäkerheten på marknaden för statligt stöd genom att göra det möjligt för medborgare och företag att lätt få tillgång till relevant information om beviljat stöd, t.ex. stödmottagarens namn, stödbelopp, plats, sektor och syfte.
Pārredzamības prasību mērķis ir veicināt piešķīrēju iestāžu pārskatatbildību un mazināt nenoteiktību tirgū attiecībā uz valsts atbalstu, ļaujot iedzīvotājiem un uzņēmumiem viegli piekļūt attiecīgai informācijai par piešķirto atbalstu, piemēram, saņēmēja vārdu, summu, atrašanās vietu, nozari un mērķi.
L-għan tar-rekwiżiti tat-trasparenza huwa li tkun promossa l-kontabbiltà tal-awtoritajiet li jagħtu l-għajnuna u biex jitnaqqsu l-inċertezzi fis-suq għall-għajnuna mill-istat billi ċ-ċittadini u l-kumpaniji jkunu jistgħu jaċċessaw faċilment l-informazzjoni relevanti dwar l-għajnuna li tkun ingħatat, bħall-isem tal-benefiċjarju, l-ammont, il-post, is-settur u l-għan.
  6 Hits www.yoyodesign.org  
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  7 Hits www.apconline.com.ar  
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
A H pontban említett cél vonatkozásában a törvényi előírásoknak való megfelelési kötelezettségünk szolgáltatja a jogalapot.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
Щодо мети Н ми покладаємося (якщо це можливо) на наше зобов'язання щодо дотримання чинного законодавства.
  6 Hits winlat.lv  
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Seoses eesmärgiga H toetume ka, kus asjakohane, meie kohustusele olla vastavuses kehtivate seadustega.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
A H pontban említett cél vonatkozásában a törvényi előírásoknak való megfelelési kötelezettségünk szolgáltatja a jogalapot.
Hvað varðar tilgang H munum við einnig, þegar við á, reiða okkur á skyldu okkar til að fylgja gildandi lögum.
Terkait dengan tujuan H, kami juga bergantung pada, apabila dapat diterapkan, pada kewajiban kami untuk tunduk pada hukum yang berlaku.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
Įgyvendinant tikslą H, mes taip pat remiamės, jei taikoma, mūsų įsipareigojimu atitikti taikomiems įstatymams.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
สำหรับจุดประสงค์ข้อ H นั้นเราก็อ้างอิงจากหน้าที่ของเราที่ต้องปฏิบัติตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง (หากมี)
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Saistībā ar H punktu mēs paļaujamies uz savu pienākumu ievērot spēkā esošos likumus, kur tas ir piemērojams.
Щодо мети Н ми покладаємося (якщо це можливо) на наше зобов'язання щодо дотримання чинного законодавства.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  80 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Цел
Purpose
Objectif
Finalidad
Obiettivo
Missão
Σκοπός
Opdracht
Svrha
Účel
Formål
Ülesanded
Rooli
Rola
Rol
Účel
Naloge
Syfte
Mērķis
Skop
Cuspóir
  87 Hits www.european-council.europa.eu  
През ноември председателството планира форум на гражданското общество в рамките на Източното партньорство, с цел да насърчи участието на организации на гражданското общество.
For November, the Presidency is planning a Civil Society Forum of the EaP with the aim of encouraging the participation of civil society organisations.
La présidence a programmé pour le mois de novembre un forum de la société civile du partenariat oriental avec pour objectif d'encourager la participation des organisations de la société civile.
Für November plant der Vorsitz ein Zivilgesellschaftliches Forum im Rahmen der Östlichen Partnerschaft, um die Organisationen der Zivilgesellschaft stärker einzubinden.
La Presidencia planea para el mes de noviembre la celebración de un Foro de la Sociedad Civil de la Asociación Oriental con objeto de fomentar la participación de las organizaciones de la sociedad civil.
Per novembre la presidenza sta pianificando un forum della società civile nel quadro del PO allo scopo di incoraggiare la partecipazione delle organizzazioni della società civile.
Para Novembro, a Presidência está a planear um Fórum da Sociedade Civil da Parceria Oriental, no intuito de fomentar a participação das organizações da sociedade civil.
Η Προεδρία σχεδιάζει, για τον Νοέμβριο, ένα φόρουμ κοινωνίας των πολιτών της Ανατολικής Εταιρικής σχέσης για να ενθαρρυνθεί η συμμετοχή των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών.
Voor november plant het voorzitterschap een forum van het maatschappelijk middenveld in het kader van het Oostelijk Partnerschap teneinde de deelname van maatschappelijke organisaties aan te moedigen.
Na listopad předsednictví plánuje konání fóra občanské společnosti Východního partnerství s cílem podpořit zapojení organizací občanské společnosti.
Formandskabet planlægger at afholde et civilsamfundsforum for det østlige partnerskab i november med det formål at tilskynde civilsamfundsorganisationer til at deltage.
Novembris plaanib eesistujariik korraldada idapartnerluse kodanikuühiskonna foorumi eesmärgiga soodustada kodanikuühiskonna organisatsioonide osalemist.
Puheenjohtajavaltio aikoo järjestää marraskuussa itäisen kumppanuuden kansalaisyhteiskuntafoorumin tavoitteena kannustaa kansalaisjärjestöjen osallistumista.
Az elnökség novemberben tervezi megrendezni a keleti partnerség civil társadalmi fórumát, azzal a céllal, hogy a civil társadalmi szervezeteket a partnerségben való részvételre ösztönözze.
Pirmininkaujanti valstybė narė planuoja lapkričio mėn. surengti Rytų partnerystės Pilietinės visuomenės forumą, kurio tikslas - skatinti pilietinės visuomenės organizacijų dalyvavimą.
W listopadzie prezydencja planuje zorganizować w ramach Partnerstwa Wschodniego spotkanie Forum Społeczeństwa Obywatelskiego, na którym chciałaby gościć organizacje obywatelskie.
Pentru luna noiembrie, Președinția planifică organizarea unui Forum al societății civile pe tema Parteneriatului estic, cu obiectivul de a încuraja participarea organizațiilor societății civile.
Predsedníctvo na november plánuje realizáciu Fóra občianskej spoločnosti Východného partnerstva, pričom jeho cieľom je podporiť účasť organizácií občianskej spoločnosti.
Predsedstvo za november načrtuje Forum za civilno družbo VP, da bi spodbudili sodelovanje organizacij civilne družbe.
I november planerar ordförandeskapet att anordna ett forum för det civila samhället inom det östliga partnerskapet i syfte att uppmuntra organisationer i det civila samhället att delta.
Prezidentvalsts ir ieplānojusi novembrī rīkot AP pilsoniskās sabiedrības forumu ar mērķi veicināt pilsoniskās sabiedrības organizāciju līdzdalību.
Għal Novembru, il-Presidenza qed tippjana Forum tas-Soċjetà Ċivili tas-Sħubija tal-Lvant bil-għan li tinkoraġġixxi l-parteċipazzjoni ta' organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili.
  3 Hits www.kin.cz  
Да предоставим използване на Сайта: Използваме информация, която събираме чрез Бисквитки, за да ви позволим да използвате Сайта. Това е нашият законен бизнес интерес да използваме Бисквитки за тази цел.
A. Provide usage of our Site: We use information that we collect through Cookies to allow you to use the Site. It is our legitimate business interest to use Cookies for this purpose.
A. Utilisation de notre Site : nous utilisons les informations recueillies à travers les Cookies pour vous permettre d'utiliser notre Site. Dans notre intérêt commercial, nous sommes en droit d'utiliser les Cookies à ces fins.
A. Nutzung der Seite: Wir verwenden die Informationen, die wir über Cookies sammeln, um Ihnen die Nutzung der Seite zu ermöglichen. Es liegt in unserem berechtigten Geschäftsinteresse, Cookies für diesen Zweck zu verwenden.
A. Facilitar el uso de nuestra Página: utilizamos la información que recopilamos a través de las Cookies para que puedas usar la Página. Es nuestro interés legítimo como negocio usar las Cookies con este fin.
A. Facilitar a utilização do nosso Website: utilizamos a informação recolhida através dos Cookies para permitir que use o Website. É de nosso interesse legítimo que os Cookies sejam usados para este propósito.
A. Για τη χρήση του Ιστοχώρου μας: χρησιμοποιούμε τις πληροφορίες που συγκεντρώνουμε μέσω Cookies για να σας επιτρέπουμε να χρησιμοποιείτε τον Ιστοχώρο μας. Έχουμε έννομο επιχειρηματικό συμφέρον να χρησιμοποιούμε Cookies για τον σκοπό αυτό.
A. Gebruik van onze Site: Wij gebruiken de informatie die we verzamelen via Cookies, zodat u de site kunt gebruiken. Het is ons legitieme zakelijke belang Cookies te gebruiken voor dit doel.
A. Facilitar l'ús del nostre Web: fem servir informació que recollim a través de les Cookies perquè puguis fer servir el Web. Aquesta pràctica respon a interessos del negoci i és totalment legítima.
A. Poskytování našich webových stránek: Shromážděním údajů prostřednictvím souborů cookies Vám umožňujeme používat naše stránky. Používání cookies za tímto účelem patří mezi naše oprávněné obchodní zájmy.
A. Sivustomme käyttämistä varten: Käytämme evästeiden kautta keräämiämme tietoja, jotta voit käyttää sivustoamme. On oikeutettu etumme käyttää evästeitä tähän tarkoitukseen.
A. 당사 웹사이트 이용: 쿠키를 통해 수집된 정보는 고객님의 원만한 웹사이트 이용을 위해 활용됩니다. 이러한 목적으로 쿠키를 활용하는 것은 당사의 정당한 사업 행위에 해당합니다.
A. For at du skal kunne bruke nettsiden vår: Vi bruker opplysningene vi samler inn via cookies for å gjøre det mulig for deg å bruke nettsiden. Det er i tråd med våre legitime forretningsinteresser å bruke cookies for dette formålet.
A. Umożliwienie korzystania z naszej Strony: informacje zgromadzone za pomocą Plików cookie wykorzystujemy, aby umożliwić Ci korzystanie z naszej Strony. Naszym uzasadnionym interesem biznesowym jest używanie Plików cookie do tych celów.
A. Să oferim folosirea Site-ului nostru: folosim informaţii pe care le colectăm prin cookie-uri pentru a vă permite să folosiţi website-ul. Este în interesul nostru legitim de afaceri să folosim cookie-uri în acest scop.
A. Пользование нашим сайтом: мы используем информацию, собранную с помощью сookie-файлов, чтобы разрешить вам пользоваться нашим Сайтом. Мы можем законно использовать сookie-файлы в интересах бизнеса с этой целью.
A. För att du ska kunna använda vår sida: Vi använder informationen som vi samlar in genom cookies för att låta dig använda sidan. Det är vårt berättigade affärsintresse att använda cookies för detta ändamål.
A. ให้บริการสำหรับเว็บไซต์ของเรา: เราใช้ข้อมูลที่รวบรวมผ่านคุกกี้เพื่อให้ท่านใช้เว็บไซต์ได้ การใช้คุกกี้เพื่อจุดประสงค์นี้เป็นผลประโยชน์ทางธุรกิจที่ถูกต้องตามกฎหมาย
A. Sitemizin kullanımını sağlamak: Sitemizi kullanmanıza izin vermek için Çerezler yoluyla topladığımız bilgileri kullanırız. Çerezleri bu amaçla kullanmak meşru iş menfaatimizdir.
  262 Hits e-justice.europa.eu  
В зависимост от националните правила са налични различни средства, които да ви помогнат да бъде изпълнено принудително съдебното решение. За тази цел трябва да поискате от съда да издаде например заповед за изпълнение, заповед за запор върху доходите или заповед за запор от трета страна.
En fonction des règles nationales, il existe différents moyens pour vous aider à faire exécuter la décision. À cet effet, vous devez demander à la juridiction de vous délivrer, par exemple, une ordonnance d'exécution, une ordonnance de saisie des revenus ou une ordonnance de saisie-arrêt.
Je nach den innerstaatlichen Vorschriften gibt es verschiedene Möglichkeiten zur Vollstreckung einer Gerichtsentscheidung. Dafür müssen Sie beim Gericht beispielsweise einen Vollstreckungsbescheid oder eine Lohn- oder Forderungspfändung beantragen.
Las normas nacionales pueden ofrecerle a usted distintos medios para ejecutar la resolución judicial. Para ello debe solicitar al tribunal, en concreto, una orden de ejecución, una orden de retención de ingresos o una orden de congelación de cuentas bancarias.
A seconda delle normative nazionali sono disponibili svariati strumenti per ottenere l'esecuzione di una decisione giudiziaria.  Per esempio si può chiedere al giudice di emettere un mandato di esecuzione, di disporre il pignoramento della retribuzione o un pignoramento presso terzi.
As várias legislações nacionais prevêem uma grande variedade de meios para o ajudar a executar uma decisão judicial. Para este efeito, deve requerer ao tribunal que emita, por exemplo, uma ordem de execução, um arresto ou uma penhora de conta bancária.
Ανάλογα με τους εθνικούς κανόνες, υπάρχουν διάφορα μέσα που σας βοηθούν να εκτελέσετε μια απόφαση. Για τον σκοπό αυτό, πρέπει να ζητήσετε από το δικαστήριο να εκδώσει, για παράδειγμα, απόγραφο, διαταγή κατάσχεσης μισθού ή διαταγή κατάσχεσης εις χείρας τρίτου.
Afhankelijk van de nationale regels zijn er verschillende manieren om de beslissing ten uitvoer te doen leggen. Hiertoe moet u de rechter verzoeken om u bijvoorbeeld in het bezit te stellen van een uitvoeringsbevel, een bevel tot beslag op inkomsten of een bevel tot derdenbeslag.
V závislosti na vnitrostátních předpisech existují různé prostředky umožňující výkon soudního rozhodnutí. Za tímto účelem musíte požádat soud, aby Vám vydal například exekuční příkaz, usnesení o nařízení výkonu rozhodnutí srážkami ze mzdy nebo příkaz k obstavení účtu.
Afhængigt af reglerne i det enkelte land findes der forskellige måder at tvangsfuldbyrde dommen på. Du kan f.eks. anmode retten om at afsige en udlægskendelse, en kendelse om lønindeholdelse eller en kendelse om inddrivelse af gæld fra tredjepart.
Sõltuvalt siseriiklikest eeskirjadest on kohtuotsuse sundtäitmiseks eri viise. Selleks peate paluma kohtult täitekorraldust, sissetuleku arestimise määrust või kolmanda isiku valduses oleva vara arestimise määrust.
Kansallisista säännöistä riippuen oikeuden päätöksen täytäntöönpanoon on erilaisia keinoja. Tuomioistuimelta voi pyytää esimerkiksi täytäntöönpanomääräystä, palkan ulosmittausmääräystä tai pankkitalletusten ulosmittausmääräystä.
Zależnie od przepisów krajowych dostępne są różne środki mające umożliwić wykonanie orzeczenia. W tym celu należy zwrócić się do sądu o wydanie na przykład nakazu egzekucji, nakazu zajęcia dochodów czy polecenia zajęcia wierzytelności dłużnika przysługujących mu względem osoby trzeciej.
Nacionalni predpisi določajo različna sredstva, s katerimi si lahko pomagate pri izvršbi sodne odločbe. Sodišče morate zaprositi, da vam v ta namen izda, na primer, izvršilni nalog, administrativno prepoved na plačo ali nalog za plačilo dolga tretje osebe.
Atkarībā no dalībvalsts noteikumiem sprieduma izpildi var panākt ar dažādiem līdzekļiem. Jūs, piemēram, varat lūgt, lai tiesa izsniedz jums izpildrakstu, rīkojumu par ienākumu arestu vai rīkojumu par trešās puses parāda piedziņu.
Hemm mezzi differenti disponibbli li jgħinuk teżegwixxi sentenza skont ir-regoli nazzjonali applikabbli. Għal dan, għandek pereżempju titlob lill-Qorti toħroġlok mandat ta' eżekuzzjoni, mandat ta' sekwestru fuq id-dħul, jew mandat ta' sekwestru fuq dejn ta' parti terza
  6 Hits www.engel-tirol.com  
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
A H pontban említett cél vonatkozásában a törvényi előírásoknak való megfelelési kötelezettségünk szolgáltatja a jogalapot.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Щодо мети Н ми покладаємося (якщо це можливо) на наше зобов'язання щодо дотримання чинного законодавства.
  6 Hits app.footfetishdating.com  
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
Hvað varðar tilgang H munum við einnig, þegar við á, reiða okkur á skyldu okkar til að fylgja gildandi lögum.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  6 Hits www.louiseantiquites.com  
Да предоставим използване на Сайта: Използваме информация, която събираме чрез Бисквитки, за да ви позволим да използвате Сайта. Това е нашият законен бизнес интерес да използваме Бисквитки за тази цел.
A. Utilisation de notre Site : nous utilisons les informations recueillies à travers les Cookies pour vous permettre d'utiliser notre Site. Dans notre intérêt commercial, nous sommes en droit d'utiliser les Cookies à ces fins.
A. Nutzung der Seite: Wir verwenden die Informationen, die wir über Cookies sammeln, um Ihnen die Nutzung der Seite zu ermöglichen. Es liegt in unserem berechtigten Geschäftsinteresse, Cookies für diesen Zweck zu verwenden.
A. Facilitar el uso de nuestra Página: utilizamos la información que recopilamos a través de las Cookies para que puedas usar la Página. Es nuestro interés legítimo como negocio usar las Cookies con este fin.
A. Για τη χρήση του Ιστοχώρου μας: χρησιμοποιούμε τις πληροφορίες που συγκεντρώνουμε μέσω Cookies για να σας επιτρέπουμε να χρησιμοποιείτε τον Ιστοχώρο μας. Έχουμε έννομο επιχειρηματικό συμφέρον να χρησιμοποιούμε Cookies για τον σκοπό αυτό.
A. Gebruik van onze Site: Wij gebruiken de informatie die we verzamelen via Cookies, zodat u de site kunt gebruiken. Het is ons legitieme zakelijke belang Cookies te gebruiken voor dit doel.
A. Omogućavanje korištenja naše Stranice: Podatke prikupljene putem Kolačića koristimo kako bismo vam omogućili korištenje Stranice. Naš je opravdani poslovni interes da koristimo Kolačiće u tu svrhu.
A. Poskytování našich webových stránek: Shromážděním údajů prostřednictvím souborů cookies Vám umožňujeme používat naše stránky. Používání cookies za tímto účelem patří mezi naše oprávněné obchodní zájmy.
A. Meie saidi kasutamine: kasutame küpsiste kaudu kogutud teavet, et lasta sul seda saiti kasutada. Sel eesmärgil küpsiste kasutamine on meie õigustatud ärihuvi.
A. Sivustomme käyttämistä varten: Käytämme evästeiden kautta keräämiämme tietoja, jotta voit käyttää sivustoamme. On oikeutettu etumme käyttää evästeitä tähän tarkoitukseen.
A. Az oldal használatának biztosítása: A Sütik segítségével begyűjtött adatok segítenek az oldal használatában, ezért jogos üzleti érdekünk fűződik ahhoz, hogy sütiket használjunk ilyen célból.
A. Við gerum notkun á síðunni mögulega: Við notum upplýsingar sem við söfnum með fótsporum til að gera þér kleift að nota síðuna. Lögmætir viðskiptahagsmunir felast í því fyrir okkur að nota fótspor í þessum tilgangi.
A. 당사 웹사이트 이용: 쿠키를 통해 수집된 정보는 고객님의 원만한 웹사이트 이용을 위해 활용됩니다. 이러한 목적으로 쿠키를 활용하는 것은 당사의 정당한 사업 행위에 해당합니다.
A. Mūsų Svetainės paslaugoms teikti: Slapukais surinktą informaciją naudojame tam, kad galėtumėte naudotis Svetaine. Slapukai padeda įgyvendinti šiuos teisėtus mūsų verslo interesus.
A. ให้บริการสำหรับเว็บไซต์ของเรา: เราใช้ข้อมูลที่รวบรวมผ่านคุกกี้เพื่อให้ท่านใช้เว็บไซต์ได้ การใช้คุกกี้เพื่อจุดประสงค์นี้เป็นผลประโยชน์ทางธุรกิจที่ถูกต้องตามกฎหมาย
А. Використання нашого сайту: ми використовуємо інформацію, отриману за допомогою файлів cookie, щоб ви могли користуватися нашим Сайтом. З цією метою ми можемо на законних підставах використовувати файли cookie в інтересах нашого бізнесу.
  8 Hits www.xplora.org  
Образователните материали, които се съхраняват в тази база данни, са дигитални модули, изградени на базата на дидактични принципи и имат за цел да помогнат на учениците да придобият знания и умения в определена сфера или за дадена тема.
The learning objects (LOs) that are stored in this database are digital modules that are built on certain didactical sequences to enable learners to acquire knowledge and skills on specific topics or themes.
Les objets d’apprentissage (OA) disponibles dans cette base de données constituent des modules numériques qui ont été créés en fonction de certaines séquences didactiques pour permettre aux apprenants d’acquérir connaissances et compétences dans certains domaines ou matières.
Bei den Lernobjekten (LOs), die in dieser Datenbank gespeichert sind, handelt es sich um digitale Module, die bestimmte didaktische Sequenzen einsetzen, damit LernerInnen Wissen und Fertigkeiten in bestimmten Themenbereichen erwerben können.
Los objetos didácticos (LOs) que se recogen en esta base de datos son módulos digitales, construidos en unas secuencias de enseñanza específicas para ayudar a los que aprenden a adquirir conocimientos y habilidades sobre algunos temas y cuestiones particulares
Gli strumenti per l'apprendimento (LOs) che si trovano in questo database sono moduli digitali costruiti su certe sequenze didattiche per permettere a coloro che devono imparare di acquisire conoscenze e competenze su soggetti o temi specifici.
Os objectos de aprendizagem (OAs) que se encontram disponíveis na base de dados são módulos digitais construídos sobre determinadas sequências didácticas que permitem aos alunos a aquisição de conhecimentos e competências em determinados tópicos e temas.
Τα μαθησιακά αντικείμενα (LOs) τα οποία αποθηκεύονται σε αυτή τη βάση δεδομένων είναι ψηφιακές ενότητες που έχουν δομηθεί με συγκεκριμένες διδακτικές ακολουθίες για να επιτρέψουν στο μαθητευόμενο να αποκτήσει γνώσεις και δεξιότητες σε εξειδικευμένα ζητήματα ή θέματα.
De leerobjecten (LOs) die in deze database zijn opgeslagen, zijn digitale modules die gebaseerd zijn op bepaalde didactische reeksen om leerlingen in staat te stellen kennis en vaardigheden te verwerven over specifieke onderwerpen of thema's.
Vzdělávací objekty, jež jsou uloženy v této databázi, mají podobu digitálních modulů vystavěných v určitých didaktických sledech tak, aby umožňovaly studentům získávat znalosti a dovednosti související s konkrétními předměty a tématy.
Læringsobjekterne (LO) som er lagret i denne database er digitale moduler som ligger i en didaktisk rækkefølge der sætter den studerende i stand til at tilegne sig viden og færdigheder vedrørende bestemte emne eller temaer.
Õppevahendid (ÕV-d), mis sellesse andmebaasi on kogutud, on digitaalsed moodulid, mis on kindlas didaktilises järjestuses. See võimaldab õppijatel omandada teadmisi ja oskusi konkreetsetel teemadel.
Tähän tietokantaan on tallennettu digitaalisia oppimiskokonaisuuksia, joiden avulla oppilaat voivat hankkia tietoa ja taitoja tietyissä aiheissa tai teemoissa.
Ebben az adatbázisban található oktatási tananyagok olyan digitális modulok, melyek segítségével a diákok speciális didaktikai szempontok alapján szerezhetnek ismereteket és bővíthetik tudásukat adott témákban.
Esančios šioje duomenų bazėje mokymo priemonės (MP) yra skaitmeniniai moduliai, pateikti tam tikra didaktine tvarka. Jie padės mokiniams įgyti konkrečios temos ir dalyko žinių bei įgūdžių.
Obiekty wiedzy (ang. "learning objects") zgromadzone w prezentowanej bazie danych są cyfrowymi modułami, które są zbudowane wg określonych sekwencji dydaktycznych tak, aby umożliwić uczącym się zdobywanie umiejętności i wiedzy na określone tematy i zagadnienia.
Obiectele de învăţare stocate în această arhivă sunt module digitale de predare-învăţare concepute pe anumite secvenţe didactice, cu scopul de a le permite elevilor să dobândească cunoştinţe şi deprinderi legate de anumite teme.
Vzdelávacie objekty (VO), ktoré sa nachádzajú v tejto databáze, sú digitálne moduly, ktoré pozostávajú z didaktických sekvencií, vďaka ktorým žiaci získajú vedomosti a zručnosti o určitých otázkach a témach.
Učni pripomočki (UP), shranjeni v tej bazi podatkov, so digitalni moduli, ki temeljijo na določenih didaktičnih sekvencah, ki učencem omogočajo pridobivanje znanja in veščin na določeno temo ali več različnih tem.
De lärobjekt (LOs) som finns lagrade i den här databasen är digitala moduler som är uppbyggda i speciella didaktiska serier för att göra det möjligt för elever att förvärva kunskaper och färdigheter i specifika ämnen eller teman.
Mācību līdzekļi, kas tiek uzglabāti datubāzē ir digitāli modeļi, kas ir balstīti uz noteiktām didaktiskām secībām, lai dotu iespēju skolēniem apgūt zināšanas un prasmes par noteiktiem tematiem un tēmām.
L-oġġetti għat-tagħlim (LOs) li huma maħżuna f'dan id-database huma moduli diġitali mibnija fuq ċerti sekwenzi sabiex jgħinu lil min qed jitgħallem jikseb għarfien u ħiliet dwar suġġetti jew temi speċifiċi.
Is iad modúil digiteach iad na nithe foghlama (NF), atá sa chomhad sonraí seo. Tá na Los seo tógálaithe mar shraith logiciúil, chun go mbeadh foghlaimeoirí in ann eolas agus scileanna a fháil ar topaicí nó téamaí ar Leith.
  grisaia-pt.com  
Предвид силата на изпиране в една толкова малка доза, в действителност препаратът е около два пъти по-концентриран. С цел гарантиране на безопасността, капсулите са създадени така че да издържат на определен натиск и така че да не се разтварят прекалено бързо.
Laundry capsules are perfectly safe when used in accordance with the instructions provided on-pack. Actually you never even get into contact with the detergent that’s inside the capsule. This detergent is stronger than a usual concentrated liquid detergent. With all the washing strength contained in such a small dose, it is in fact about two times more concentrated. For safety, the capsules are designed to resist a certain pressure and to not dissolve too quickly, but if a child puts a capsule into it’s mouth and bites into it, the water-soluble film that contains the detergent may break. At this point the capsule can release its content. This can lead to severe vomiting or irritation, and thus can hurt the child.
Les capsules de lessive sont des produits parfaitement sûrs lorsqu’elles sont utilisées conformément aux instructions figurant sur l’emballage. En fait, il n’y a à aucun moment contact avec le détergent contenu à l’intérieur de la capsule. Et c’est un point essentiel, puisque ce détergent est plus puissant que les lessives liquides concentrées classiques. Pour obtenir une si petite dose, le produit est en réalité deux fois plus concentré. Par sécurité, les capsules sont conçues pour résister à une certaine pression et pour se dissoudre lentement. Mais si un enfant place une capsule dans sa bouche ou la mord à pleines dents, le film hydrosoluble qui renferme le détergent peut se rompre et se vider de son contenu. L’ingestion de détergent, en particulier lorsqu’il s’agit de détergent super-concentré, peut entraîner des vomissements ou une irritation intenses
Werden die Anweisungen auf der Verpackung befolgt, sind Flüssigwaschmittel-Kapseln völlig sicher. So kommt man mit dem Waschmittel, das sich in der Kapsel befindet, nicht einmal in Berührung. Dieses Waschmittel ist stärker als herkömmliche, normal konzentrierte Flüssigwaschmittel. Damit die geringe Menge an Waschmittel ausreicht, ist es etwa zweifach konzentriert. Aus Sicherheitsgründen sind die Kapseln so gestaltet, dass sie einem gewissen Druck widerstehen und sich nicht zu schnell auflösen. Wenn ein Kind jedoch eine Kapsel in den Mund nimmt und in die Kapsel beißt, kann die wasserlösliche Folie, die das Waschmittel enthält, reißen. Dann kann Waschmittel aus der Kapsel austreten, was zu schwerem Erbrechen oder Reizungen führen und dem Kind so Schaden zufügen kann.
Las cápsulas para lavadora son totalmente seguras si se siguen las instrucciones de uso mostradas en el envase. De hecho, no es necesario tocar el detergente del interior de la cápsula. Por lo general, este detergente es más fuerte que un detergente líquido concentrado tradicional. Con toda esta fuerza de lavado en una pequeña dosis, su concentración es dos veces mayor. Por razones de seguridad, las cápsulas están diseñadas para resistir una cierta presión y no disolverse demasiado rápido pero, si un niño se pone la cápsula en la boca y la muerde, puede romperse la capa soluble en agua que contiene el detergente. En tal caso, la cápsula puede liberar su contenido. Esto puede provocar fuertes vómitos e irritación y, por tanto, puede poner en peligro la salud del niño.
Le monodosi per bucato sono assolutamente sicure se utilizzate seguendo le istruzioni riportate sulla confezione. Di fatto non si entra mai in contatto con il detersivo contenuto nella capsula. Il detersivo poi è più potente di un normale detersivo liquido concentrato. Essendo tutta la forza pulente contenuta in una dose così piccola, di fatto è due volte più concentrato. Per ragioni di sicurezza, le monodosi sono concepite in modo da resistere a una determinata pressione e da non sciogliersi troppo in fretta, ma se un bambino se le mette in bocca e le morde, il film solubile in acqua che costituisce il rivestimento del detersivo può rompersi, rilasciandone il contenuto. Ciò può causare vomito o irritazione ed essere quindi pericoloso per il bambino,
As cápsulas para a roupa são perfeitamente seguras quando utilizadas de acordo com as instruções fornecidas na embalagem. Na verdade, nunca entrará em contacto com o detergente no interior da cápsula. Este detergente é mais forte do que um detergente líquido concentrado normal. Com toda a potência de lavagem contida numa dose tão pequena, é, na verdade, duas vezes mais concentrado. Por motivos de segurança, as cápsulas foram concebidas para resistir a uma determinada pressão e para não se dissolverem muito rapidamente, mas se uma criança puser uma cápsula na boca e a trincar, a película solúvel em água que contém o detergente pode romper. Nesse caso, a cápsula pode libertar o conteúdo. O conteúdo da cápsula pode provocar vómitos frequentes ou irritações graves e, assim, fazer mal à saúde da criança.
Wascapsules zijn volstrekt veilig als u de gebruiksaanwijzing op de verpakking nauwgezet volgt. Eigenlijk komt u niet eens in contact met het wasmiddel in de capsule. Dat wasmiddel is krachtiger dan een gewoon geconcentreerd vloeibaar wasmiddel. Het is in feite twee keer zo geconcentreerd, zodat alle waskracht in één kleine dosis past. Voor de veiligheid zijn de capsules zo ontworpen dat ze niet te snel oplossen en bestand zijn tegen een bepaalde druk. Als een kind er echter een in zijn mond stopt en erop bijt, kan de in water oplosbare folie rond het wasmiddel breken. De inhoud van de capsule komt dan vrij. Dat kan ernstig braken of irritatie veroorzaken, en kan bij het kind dus letsel veroorzaken.
Kapsule za pranje savršeno su sigurne kad se upotrebljavaju u skladu s uputama koje se nalaze na pakiranju. Zapravo, nikad ni ne dolazite u doticaj s deterdžentom koji se nalazi u kapsuli. Ovaj je deterdžent jači od uobičajenog koncentriranog tekućeg deterdženta. Uz takvu snagu pranja sadržanu u tako maloj dozi, on je ustvari otprilike dvostruko koncentriraniji. Radi sigurnosti kapsule su izrađene tako da podnose određeni pritisak i da se ne otapaju prebrzo, no ako dijete stavi kapsulu u usta i zagrize ju, vodotopiva folija kojom je obložen deterdžent može puknuti. U tom trenutku iz kapsule može izići njezin sadržaj. To može izazvati teško povraćanje ili nadražaj, i time naškoditi djetetu.
Pesuainekapselit ovat täysin turvallisia, kun niitä käytetään pakkauksessa annettujen ohjeiden mukaisesti. Itse asiassa et joudu missään vaiheessa kosketuksiin kapselin sisällä olevan pesuaineen kanssa. Tällainen pesuaine on voimakkaampaa kuin perinteiset tiivistetyt nestemäiset pesuaineet. Nestemäisen pyykinpesuainekapselin sisältämä pesuaine on todellisuudessa kaksi kertaa tiivistetympää. Turvallisuussyistä kapselit on suunniteltu kestämään tiettyä painetta eivätkä ne liukene liian nopeasti, mutta jos lapsi pistää kapselin suuhunsa ja puree sitä, saattaa pesuainetta sisältävä vesiliukoinen kalvo rikkoutua. jolloin kapselin sisältö voi päästä ulos. Tämä voi aiheuttaa voimakasta oksentelua tai ärsytystä ja vahingoittaa lasta.
A mosószerkapszulák a csomagoláson feltüntetett használati útmutatónak megfelelő alkalmazásuk esetén teljesen biztonságosak. Az útmutatónak megfelelő alkalmazás esetén a felhasználó gyakorlatilag nem érintkezik a kapszula belsejében lévő mosószerrel. A kapszula belsejében lévő mosószer erősebb, mint a szokványos folyékony mosószer-koncentrátumok. A teljes mosóerőt magában rejtő kis adag koncentrációja a szokványos koncentrátumok kétszerese. Biztonsági okokból a kapszulákat úgy tervezték, hogy azok bizonyos mértékű nyomásnak ellenálljanak, és ne túl gyorsan oldódjanak fel, azonban ha egy gyermek a szájába veszi a kapszulát, és ráharap, a mosószer kapszula vízoldékony bevonata megrepedhet. Ebben az esetben a kapszulából távozhat a tartalma. Ez erős hányást, illetve irritációt, és fájdalmat okozhat a gyermeknek.
Þvottahylki eru fullkomlega örugg þegar þau eru notuð í samræmi við leiðbeiningar á umbúðunum. Í raun kemst þú aldrei í snertingu við þvottaefnið sem er innan í hylkinu. Þetta þvottaefni er sterkara en venjulegt sterkt fljótandi þvottaefnishylki. Með allan þvottastyrk í svo litlum skammti er það í raun og veru tvisvar sinnum sterkara. Öryggisins vegna eru hylki hönnuð til að standast ákveðinn þrýsting og ekki til að leysast upp of fljótt, en ef barn setur hylki í munninn og bítur í það, gæti vatnsleysanlega filman sem inniheldur þvottaefnið gefið sig. Á þessu stigi getur hylkið hleypt út innihaldi þess. Það getur leitt til alvarlegra uppkasta eða ertingar, og getur skaðað barnið.
Skalbimo kapsulės yra visiškai saugios, jei jos naudojamos laikantis instrukcijos, esančios ant pakuotės, nurodymais Jūs net neprisiliečiate prie kapsulėje esančio skalbiklio. Šis skalbiklis stipresnis už įprastą koncentruotą skystą skalbiklį. Kadangi visas skalbimo pajėgumas yra tokioje mažoje dozėje, jos koncentracija net dvigubai didesnė. Saugumo sumetimais kapsulės sukurtos atlaikyti tam tikrą slėgį ir neištirpti per greitai, tačiau vaikui įsidėjus kapsulę į burną ir ją įkandus, skalbiklis vandenyje tirpioje plėvelėje visgi gali įplyšti. Tada kapsulės turinys gali išbėgti. Tai gali sukelti stiprų vėmimą ir sudirginimą, taigi ir pakenkti vaikui.
Vaskekapsler er helt trygge når de brukes i samsvar med instruksjonene på produktpakken. Du kommer faktisk aldri i kontakt med vaskemiddelet som er inni kapselen. Denne typen tøyvaskemiddel er sterkere enn et vanlig konsentrert flytende tøyvaskemiddel. Med all vaskeeffekten i en slik liten dose er den faktisk to ganger mer konsentrert. Av sikkerhetsmessige årsaker er kapslene utviklet for å tåle et visst trykk og ikke oppløses for raskt, men hvis et barn putter en kapsel i munnen og biter i den, kan det gå hull på den vannløselige filmen med tøyvaskemiddel. Innholdet kan da renne ut av kapselen. Det kan føre til kraftig oppkast eller irritasjon, og kan skade barnet.
Kapsułki do prania są całkowicie bezpieczne, jeśli są używane zgodnie z informacjami umieszczonymi na opakowaniu. Użytkownik w rzeczywistości nigdy nie ma kontaktu z detergentem znajdującym się wewnątrz kapsułki. Znajdujący się tam środek jest silniejszy w działaniu niż tradycyjny skoncentrowany płynny detergent. Tak mała dawka musi zapewnić wysoką skuteczność prania, w związku z czym płyn jest przynajmniej dwa razy bardziej skoncentrowany niż płyn w butelce. Ze względów bezpieczeństwa kapsułki są zaprojektowane tak, aby wytrzymały określony nacisk i nie uległy zbyt szybkiemu rozpuszczeniu, ale jeśli dziecko włoży kapsułkę do buzi i ją przegryzie, może dojść do uszkodzenia rozpuszczalnej w wodzie osłonki, w której znajduje się detergent. W tym momencie może dojść do wylania zawartości kapsułki. Może to doprowadzić do ostrych wymiotów lub podrażnień mogących wyrządzić dziecku krzywdę.
Capsulele pentru rufe sunt absolut sigure atunci când sunt utilizate în conformitate cu instrucțiunile furnizate pe ambalaj. De fapt, nici măcar nu intrați în contact cu detergentul din interiorul capsulei. Acest detergent este mai puternic decât un detergent lichid concentrat obișnuit. Ba chiar, acesta este de două ori mai concentrat având în vedere întreaga putere de spălare conținută într-o doză atât de mică. Pentru siguranță, capsulele sunt proiectate pentru a rezista la o anumită presiune și pentru a nu se dizolva prea rapid, însă, dacă un copil introduce o capsulă în gură și o mușcă, pelicula solubilă în apă care conține detergentul se poate sparge. În acest moment, capsula poate elibera conținutul. Acest fapt poate duce la o stare de vomă sau iritație gravă și poate răni copilul.
Капсулы для стирки белья абсолютно безопасны, если использовать их в соответствии с указаниями на упаковке. Фактически вы никогда не контактируете с моющим средством, содержащимся внутри капсулы. Действие этого моющего средства сильнее, чем действие обычного концентрированного жидкого средства. Поскольку одна маленькая доза должна обеспечить действие, достаточное для всей стирки, концентрация этого моющего средства в два раза выше. В целях безопасности капсулы выполнены таким образом, чтобы выдерживать определенное давление и не растворяться слишком быстро, однако, если ребенок положит капсулу в рот и прокусит ее, водорастворимая пленка, в которую заключено моющее средство, может порваться. В результате этого возможно вытекание содержимого капсулы. Это может привести к сильной рвоте или раздражению и навредить ребенку.
Pracie kapsule sú úplne bezpečné, ak sa používajú v súlade s pokynmi uvedenými na obale. Vlastne sa vôbec nedostanete do kontaktu s pracím prostriedkom vo vnútri kapsule. Tento prací prostriedok je silnejší ako bežný koncentrovaný prací prostriedok. Keďže všetka pracia sila je obsiahnutá v takej malej dávke, je v skutočnosti až dvakrát koncentrovanejší. Z bezpečnostných dôvodov sú kapsule navrhnuté tak, aby odolali určitému tlaku a nerozpúšťali sa prirýchlo, ale ak si dieťa vloží kapsulu do úst a zahryzne sa do nej, vodou rozpustný film, ktorý obaľuje prací prostriedok, sa môže roztrhnúť. Kapsula vtedy môže uvoľniť svoj obsah. To môže mať za následok silné zvracanie alebo podráždenie, a tak dieťaťu ublížiť.
Veļas mazgāšanas kapsulas ir pavisam drošas, ja tās tiek lietotas saskaņā ar norādījumiem, kas sniegti uz iepakojuma. Patiesībā, jūs pat nenonākat saskarē ar kapsulā esošo mazgāšanas līdzekli. Šis mazgāšanas līdzeklis ir stiprāks par parastajiem koncentrētajiem mazgāšanas līdzekļiem. Ņemot vērā visu mazgāšanas jaudu, kas ir tik mazā devā, šis līdzeklis ir aptuveni divas reizes koncentrētāks. Drošības apsvērumu dēļ kapsulas ir veidotas tā, lai spētu izturēt zināmu spiedienu un neizšķīstu pārāk ātri. Taču, ja bērns kapsulu iebāž mutē un sakož to, ūdenī šķīstošā plēve, kas aptver mazgāšanas līdzekli, var saplīst. Šajā brīdī no kapsulas var izplūst tās saturs. Tas var izraisīt spēcīgu vemšanu vai kairinājumu, nodarot kaitējumu mazulim.
  8 Hits insight.eun.org  
Образователните материали, които се съхраняват в тази база данни, са дигитални модули, изградени на базата на дидактични принципи и имат за цел да помогнат на учениците да придобият знания и умения в определена сфера или за дадена тема.
The learning objects (LOs) that are stored in this database are digital modules that are built on certain didactical sequences to enable learners to acquire knowledge and skills on specific topics or themes.
Les objets d’apprentissage (OA) disponibles dans cette base de données constituent des modules numériques qui ont été créés en fonction de certaines séquences didactiques pour permettre aux apprenants d’acquérir connaissances et compétences dans certains domaines ou matières.
Bei den Lernobjekten (LOs), die in dieser Datenbank gespeichert sind, handelt es sich um digitale Module, die bestimmte didaktische Sequenzen einsetzen, damit LernerInnen Wissen und Fertigkeiten in bestimmten Themenbereichen erwerben können.
Los objetos didácticos (LOs) que se recogen en esta base de datos son módulos digitales, construidos en unas secuencias de enseñanza específicas para ayudar a los que aprenden a adquirir conocimientos y habilidades sobre algunos temas y cuestiones particulares
Gli strumenti per l'apprendimento (LOs) che si trovano in questo database sono moduli digitali costruiti su certe sequenze didattiche per permettere a coloro che devono imparare di acquisire conoscenze e competenze su soggetti o temi specifici.
Os objectos de aprendizagem (OAs) que se encontram disponíveis na base de dados são módulos digitais construídos sobre determinadas sequências didácticas que permitem aos alunos a aquisição de conhecimentos e competências em determinados tópicos e temas.
Τα μαθησιακά αντικείμενα (LOs) τα οποία αποθηκεύονται σε αυτή τη βάση δεδομένων είναι ψηφιακές ενότητες που έχουν δομηθεί με συγκεκριμένες διδακτικές ακολουθίες για να επιτρέψουν στο μαθητευόμενο να αποκτήσει γνώσεις και δεξιότητες σε εξειδικευμένα ζητήματα ή θέματα.
De leerobjecten (LOs) die in deze database zijn opgeslagen, zijn digitale modules die gebaseerd zijn op bepaalde didactische reeksen om leerlingen in staat te stellen kennis en vaardigheden te verwerven over specifieke onderwerpen of thema's.
Vzdělávací objekty, jež jsou uloženy v této databázi, mají podobu digitálních modulů vystavěných v určitých didaktických sledech tak, aby umožňovaly studentům získávat znalosti a dovednosti související s konkrétními předměty a tématy.
Læringsobjekterne (LO) som er lagret i denne database er digitale moduler som ligger i en didaktisk rækkefølge der sætter den studerende i stand til at tilegne sig viden og færdigheder vedrørende bestemte emne eller temaer.
Õppevahendid (ÕV-d), mis sellesse andmebaasi on kogutud, on digitaalsed moodulid, mis on kindlas didaktilises järjestuses. See võimaldab õppijatel omandada teadmisi ja oskusi konkreetsetel teemadel.
Tähän tietokantaan on tallennettu digitaalisia oppimiskokonaisuuksia, joiden avulla oppilaat voivat hankkia tietoa ja taitoja tietyissä aiheissa tai teemoissa.
Ebben az adatbázisban található oktatási tananyagok olyan digitális modulok, melyek segítségével a diákok speciális didaktikai szempontok alapján szerezhetnek ismereteket és bővíthetik tudásukat adott témákban.
Esančios šioje duomenų bazėje mokymo priemonės (MP) yra skaitmeniniai moduliai, pateikti tam tikra didaktine tvarka. Jie padės mokiniams įgyti konkrečios temos ir dalyko žinių bei įgūdžių.
Obiekty wiedzy (ang. "learning objects") zgromadzone w prezentowanej bazie danych są cyfrowymi modułami, które są zbudowane wg określonych sekwencji dydaktycznych tak, aby umożliwić uczącym się zdobywanie umiejętności i wiedzy na określone tematy i zagadnienia.
Obiectele de învăţare stocate în această arhivă sunt module digitale de predare-învăţare concepute pe anumite secvenţe didactice, cu scopul de a le permite elevilor să dobândească cunoştinţe şi deprinderi legate de anumite teme.
Vzdelávacie objekty (VO), ktoré sa nachádzajú v tejto databáze, sú digitálne moduly, ktoré pozostávajú z didaktických sekvencií, vďaka ktorým žiaci získajú vedomosti a zručnosti o určitých otázkach a témach.
Učni pripomočki (UP), shranjeni v tej bazi podatkov, so digitalni moduli, ki temeljijo na določenih didaktičnih sekvencah, ki učencem omogočajo pridobivanje znanja in veščin na določeno temo ali več različnih tem.
De lärobjekt (LOs) som finns lagrade i den här databasen är digitala moduler som är uppbyggda i speciella didaktiska serier för att göra det möjligt för elever att förvärva kunskaper och färdigheter i specifika ämnen eller teman.
Mācību līdzekļi, kas tiek uzglabāti datubāzē ir digitāli modeļi, kas ir balstīti uz noteiktām didaktiskām secībām, lai dotu iespēju skolēniem apgūt zināšanas un prasmes par noteiktiem tematiem un tēmām.
L-oġġetti għat-tagħlim (LOs) li huma maħżuna f'dan id-database huma moduli diġitali mibnija fuq ċerti sekwenzi sabiex jgħinu lil min qed jitgħallem jikseb għarfien u ħiliet dwar suġġetti jew temi speċifiċi.
Is iad modúil digiteach iad na nithe foghlama (NF), atá sa chomhad sonraí seo. Tá na Los seo tógálaithe mar shraith logiciúil, chun go mbeadh foghlaimeoirí in ann eolas agus scileanna a fháil ar topaicí nó téamaí ar Leith.
  6 Hits www.atemporalbarcelona.es  
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  6 Hits www.sanpolino.it  
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
Hvað varðar tilgang H munum við einnig, þegar við á, reiða okkur á skyldu okkar til að fylgja gildandi lögum.
Terkait dengan tujuan H, kami juga bergantung pada, apabila dapat diterapkan, pada kewajiban kami untuk tunduk pada hukum yang berlaku.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
สำหรับจุดประสงค์ข้อ H นั้นเราก็อ้างอิงจากหน้าที่ของเราที่ต้องปฏิบัติตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง (หากมี)
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  37 Hits www.if-ic.org  
страница цел, възможности за внос
page order, import options
l'ordre des pages, les options d'importation
Seitenreihenfolge, Importoptionen
orden de las páginas, las opciones de importación
ordine di pagina, le opzioni di importazione
ترتيب الصفحات، خيارات الاستيراد
pořadí stránek, možnosti importu
पेज के आदेश, आयात के विकल्प
urutan halaman, opsi impor
페이지 순서, 가져 오기 옵션
порядок страниц, параметры импорта
เพื่อหน้าตัวเลือกการนำเข้า
sayfa düzeni, içe aktarma seçenekleri
Để trang, tùy chọn nhập khẩu
  6 Hits www.filson.cz  
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
Hvað varðar tilgang H munum við einnig, þegar við á, reiða okkur á skyldu okkar til að fylgja gildandi lögum.
Terkait dengan tujuan H, kami juga bergantung pada, apabila dapat diterapkan, pada kewajiban kami untuk tunduk pada hukum yang berlaku.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
สำหรับจุดประสงค์ข้อ H นั้นเราก็อ้างอิงจากหน้าที่ของเราที่ต้องปฏิบัติตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง (หากมี)
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  6 Hits www.tom-campbell.de  
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  comune.bologna.it  
BreatheLife е инициатива за коалиция "Климат и чист въздух", ръководена от СЗО и ООН. Тази глобална кампания има за цел да мобилизира градовете и хората, за да защити здравето и нашата планета от последиците от замърсяването на въздуха.
BreatheLife est une initiative de la Coalition pour le climat et la qualité de l'air menée par l'OMS et l'ONU. Cette campagne mondiale vise à mobiliser les villes et les individus pour protéger notre santé et notre planète contre les effets de la pollution de l'air.
BreatheLife ist eine Initiative der Climate and Clean Air Coalition, die von der WHO und UN Environment geleitet wird. Diese globale Kampagne zielt darauf ab, Städte und Einzelpersonen zu mobilisieren, um unsere Gesundheit und unseren Planeten vor den Auswirkungen der Luftverschmutzung zu schützen.
BreatheLife è un'iniziativa di Climate and Clean Air Coalition guidata dall'OMS e dall'ONU. Questa campagna globale mira a mobilitare città e individui per proteggere la nostra salute e il nostro pianeta dagli effetti dell'inquinamento atmosferico.
BreatheLife é uma iniciativa da Climate and Clean Air Coalition liderada pela OMS e pela ONU Environment. Esta campanha global visa mobilizar cidades e indivíduos para proteger nossa saúde e nosso planeta dos efeitos da poluição do ar.
BreatheLife هي مبادرة التحالف المناخي والهواء النظيف التي تقودها منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للبيئة. تهدف هذه الحملة العالمية إلى تعبئة المدن والأفراد لحماية صحتنا وكوكبنا من آثار تلوث الهواء.
BreatheLife is een Climate and Clean Air Coalition-initiatief onder leiding van de WHO en de VN-omgeving. Deze wereldwijde campagne is erop gericht om steden en individuen te mobiliseren om onze gezondheid en onze planeet te beschermen tegen de gevolgen van luchtverontreiniging.
BreatheLife یک ابتکار ائتلاف آب و هوا و هوای پاک تحت هدایت سازمان بهداشت جهانی و سازمان ملل است. هدف این کمپین جهانی، بسیج شهرها و افراد برای محافظت از سلامتی و سیاره ما از اثرات آلودگی هوا است.
ब्रीथेलाइफ डब्ल्यूएचओ और संयुक्त राष्ट्र पर्यावरण के नेतृत्व में एक जलवायु और स्वच्छ वायु गठबंधन पहल है। इस वैश्विक अभियान का उद्देश्य शहरों और व्यक्तियों को हमारे स्वास्थ्य और हमारे ग्रह को वायु प्रदूषण के प्रभाव से बचाने के लिए जुटाना है।
BreatheLife는 WHO 및 유엔 환경이 주도하는 기후 및 청정 공기 연합 (Clean Air Coalition) 이니셔티브입니다. 이 글로벌 캠페인은 대기 오염의 영향으로부터 우리의 건강과 지구를 보호하기 위해 도시와 개인을 동원하는 것을 목표로합니다.
BreatheLife - это инициатива климатической и чистой воздушной коалиции, возглавляемая ВОЗ и ООН. Эта глобальная кампания направлена ​​на мобилизацию городов и отдельных лиц для защиты нашего здоровья и нашей планеты от последствий загрязнения воздуха.
ব্রাসেলফ্ফ একটি জলবায়ু এবং ক্লিন এয়ার কোয়ালিশন হওয়ায় ডব্লুএইচও ও জাতিসংঘের পরিবেশ এই বিশ্বব্যাপী প্রচারাভিযানটি শহর ও ব্যক্তিগুলিকে বায়ু দূষণের প্রভাব থেকে আমাদের স্বাস্থ্য এবং আমাদের গ্রহ রক্ষা করার লক্ষ্যে সংগঠিত করে।
BreatheLife ແມ່ນການລິເລີ່ມການເຊື່ອມໂຍງທາງອາກາດແລະຄວາມສະອາດທາງອາກາດທີ່ນໍາໄປສູ່ໂດຍອົງການ WHO ແລະສະຫະປະຊາຊາດ. ການໂຄສະນາໃນທົ່ວໂລກນີ້ມີຈຸດປະສົງເພື່ອກະຕຸ້ນເມືອງແລະບຸກຄົນເພື່ອປົກປ້ອງສຸຂະພາບແລະດາວເຄາະຂອງພວກເຮົາຈາກຜົນກະທົບຂອງມົນລະພິດທາງອາກາດ.
KupumuaLife ni mpango wa hali ya hewa na usafi wa hewa iliyoongozwa na WHO na UN Environment. Kampeni hii ya kimataifa inalenga kuhamasisha miji na watu binafsi kulinda afya yetu na dunia yetu kutokana na madhara ya uchafuzi wa hewa.
  6 Hits xxxtart.com  
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
Hvað varðar tilgang H munum við einnig, þegar við á, reiða okkur á skyldu okkar til að fylgja gildandi lögum.
Terkait dengan tujuan H, kami juga bergantung pada, apabila dapat diterapkan, pada kewajiban kami untuk tunduk pada hukum yang berlaku.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
สำหรับจุดประสงค์ข้อ H นั้นเราก็อ้างอิงจากหน้าที่ของเราที่ต้องปฏิบัติตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง (หากมี)
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  www.italianspeed.eu  
На европейско ниво, тази инициатива отговаря на Директива 2014/67/ЕО, която подчертава значението на подобряване достъпа до и прозрачността на реда и условията за наемане на работа в рамките на отделните държави-членки на ЕС, с цел да се гарантира правилното прилагане на Директива 96/71/ЕО и по този начин да се защитават правата на командированите работници.
At European level, this initiative responds to Directive 2014/67/EC which points out the importance of improved access to and transparency on the terms and conditions of employment within the different EU Member States in order to ensure the right application of Directive 96/71/EC and thereby protecting the rights of posted workers.
Au niveau européen, cette initiative fait suite à la directive 2014/67/UE, qui souligne la nécessité d’un meilleur accès aux informations relatives aux conditions de travail et d'emploi au sein des différents États membres de l’Union européenne et l'importance de la transparence de ces informations pour garantir la bonne application de la directive 96/71/CE et ainsi protéger les droits des travailleurs détachés.
Auf europäischer Ebene entspricht diese Initiative der Richtlinie 2014/67/EG, in der dargelegt wird, wie wichtig ein besserer Zugang und eine höhere Transparenz bezüglich der Beschäftigungsbedingungen innerhalb der verschiedenen EU-Mitgliedsstaaten ist, um die richtige Umsetzung der Richtlinie 96/71/EG zu gewährleisten und dabei die Rechte entsandter Arbeiter zu schützen.
A nivel europeo, esta iniciativa responde a la Directiva 2014/67/EC que subraya la importancia de un mejor acceso y más transparencia a los términos y condiciones de empleo en los diferentes Estados Miembros de la UE para garantizar la correcta aplicación de la Directiva 96/71/EC y, de ese modo, proteger los derechos de los trabajadores desplazados.
A livello europeo, questa iniziativa risponde alla Direttiva 2014/67/CE che sottolinea l'importanza di migliorare l'accesso e la trasparenza relativamente alle condizioni di lavoro nei diversi Stati membri dell'UE per garantire la corretta applicazione della Direttiva 96/71/CE e proteggere i diritti dei lavoratori distaccati.
A nível europeu, esta iniciativa responde à Diretiva 2014/67/CE, que sublinha a importância de melhor acesso e transparência aos termos e condições de emprego nos diferentes Estados-Membros da União Europeia, a fim de assegurar a aplicação correta da Directive 96/71/CE e assim proteger os direitos dos trabalhadores destacados.
Σε Ευρωπαϊκό επίπεδο, η εν λόγω πρωτοβουλία αποκρίνεται στην Οδηγία 2014/67/ΕΚ η οποία υποδεικνύει τη σημασία που έχει η βελτίωση της πρόσβασης και της διαφάνειας όσον αφορά τους όρους και τις προϋποθέσεις απασχόλησης εντός των διαφόρων κρατών μελών της ΕΕ προκειμένου να διασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή της Οδηγίας 96/71/ΕΚ και ως εκ τούτου να διαφυλαχθούν τα δικαιώματα των αποσπασμένων εργαζομένων.
Op Europees niveau beantwoordt dit initiatief aan Richtlijn 2014/67/EG, die wijst op het belang van een betere toegang tot en de transparantie van de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden in de verschillende EU-lidstaten om de juiste toepassing van Richtlijn 96/71/EC te verzekeren en daarbij de rechten van gedetacheerde werknemers te beschermen.
Na europskoj razini ova inicijativa odgovara Direktivi 2014/67/EC, koja ističe važnost poboljšanog pristupa i transparentnosti uvjeta zapošljavanja u različitim zemljama članicama EU, kako bi se osigurala pravilna primjena Direktive 96/71/EC, štiteći time prava upućenih radnika.
På europæisk plan svarer dette initiativ til direktivet 2014/67/EF, der påpeger betydningen af forbedret adgang til og gennemsigtighed for ansættelsesvilkår og -betingelser inden for de forskellige EU-medlemslande for at sikre korrekt anvendelse af direktivet 96/71/EF og derved sikre de udstationerede arbejdstageres rettigheder.
Euroopa tasandil vastab see algatus direktiivile 2014/67/EÜ, mis toob välja parandatud ligipääsu tähtsuse tööhõive mõistetele ja tingimustele ning nende läbipaistvuse tähtsuse EL-i erinevates liikmesriikides, selleks et kindlustada direktiivi 96/71/EÜ õiget kohaldamist ning kaitsta seega lähetatud töötajate õigusi.
Euroopan tasolla tämä aloite on vastaus direktiiviin 2014/67/EY, joka korostaa työehtojen ja -edellytysten paremman saatavuuden tärkeyttä ja läpinäkyvyyttä EU:n eri jäsenvaltioissa, jotta voidaan taata, että direktiiviä 96/71/EY sovelletaan oikein ja että lähetettyjen työntekijöiden oikeuksia puolustetaan.
Europos lygmeniu šia iniciatyva reaguojama į direktyvą 2014/67/ES, kurioje nurodoma geresnės prieigos prie darbo sąlygų ir nuostatų bei jų skaidrumo skirtingose ES šalyse narėse svarba norint užtikrinti tinkamą direktyvos 96/71/EB taikymą ir taip ginti komandiruotų darbininkų teises.
Na poziomie europejskim inicjatywa ta jest odpowiedzią na dyrektywę 2014/67/WE, która uwypukla potrzebę poprawy dostępu i zwiększenia przejrzystości zasad i warunków zatrudnienia w różnych Państwach Członkowskich UE w celu zapewnienia właściwego stosowania dyrektywy 96/71/WE, a tym samym zapewnienia ochrony praw pracowników delegowanych.
Na európskej úrovni reaguje táto iniciatíva na smernicu 2014/67/ES, ktorá zdôrazňuje dôležitosť zlepšeného prístupu a transparentnosti podmienok zamestnanosti v rôznych členských štátoch EÚ, aby sa zaručila správne uplatňovanie smernice 96/71/ES, a tým chránili práva vysielaných robotníkov.
Na evropski ravni je ta pobuda v skladu z Direktivo 2014/67/ES, ki poudarja pomen boljšega dostopa in preglednosti pogojev za delo in zaposlitev v različnih državah članicah EU, da bi zagotovila pravilno uporabo Direktive 96/71/ES in s tem zaščito pravic napotenih delavcev.
På europeisk nivå utgör detta initiativ en reaktion på Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/67/EG, i vilket vikten av bättre tillgång till och öppenhet avseende anställningsvillkor och -bestämmelser i olika EU-länder framhålls, för att säkerställa rätt tillämpning av Europaparlamentets och rådets direktiv 96/71/EG och därigenom skydda utstationerade arbetstagares rättigheter.
Eiropas līmenī šī iniciatīva atbilst Direktīvai 2014/67/EK, kas norāda, ka ir svarīgi uzlabot nodarbinātības noteikumu un nosacījumu pieejamību un pārskatāmību dažādās ES dalībvalstīs, lai nodrošinātu pareizu Direktīvas 96/71/EK piemērošanu un tādējādi aizsargātu norīkoto darba ņēmēju tiesības.
Fuq livell Ewropew, din l-inizjattiva twieġeb għad-Direttiva 2014/67/KE li jindika l-importanza ta' aċċess imtejjeb għall-u t-trasparenza dwar it-termini u l-kondizzjonijiet ta' impjieg fi ħdan l-Istati Membri differenti tal-UE sabiex tiġi żgurata l- dritt applikazzjoni tad-Direttiva 96/71/KE u b'hekk tipproteġi d-drittijiet tal-ħaddiema stazzjonati.
Ar leibhéal Eorpach, baineann an tionscnamh seo le Treoir 204/67/CE lena dtugtar faoi deara an tábhacht a bhaineann le rochtain fheabhsaithe agus trédhearcacht ó thaobh téarmaí agus coinníollacha fostaíochta de laistigh de na Ballstáit AE d’fhonn cur i bhfeidhm ceart Treoir 97/71/CE a chinntiú agus cearta oibrithe ar phostú a chosaint.
  www.djanael.com  
Цел
Purpose
Finalité
Zweck
Finalità
Σκοπός
Doel
Propòsit
Cel
Helburua
Propósito
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow