werks – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'467 Results   1'000 Domains   Page 6
  2 Résultats www.fyrstadsflyget.se  
Seit 1996 entwirft und gestaltet die Glasbläserei, das Herz des Pylones-Werks in der Nähe von Paris, die Schmuckkollektion „Le Souffle de Pylones“: Anhänger, Finger- und Ohrringe, mundgeblasen von 8 Handwerkern mit eindrucksvollem Savoir-faire.
Ever since 1996, the blown glass workshop, nestling in the heart of the Pylones factory near Paris, has been dreaming up and producing the "Le Souffle de Pylones" jewellery collection of rings, necklaces and earrings, mouth-blown using the unrivalled expertise of its 8 artisans.
Depuis 1996, l’atelier de verre soufflé, niché au cœur de la fabrique Pylones près de Paris, invente et façonne la collection de bijoux « Le Souffle de Pylones », bagues, pendentifs et boucles d’oreilles, soufflés à la bouche grâce au précieux savoir-faire de ses 8 artisans.
Dal 1996, il laboratorio di vetro soffiato, situato nel cuore della fabbrica Pylones vicino a Parigi, inventa e modella la collezione di gioielli "Le Souffle de Pylones": anelli, ciondoli e orecchini soffiati a bocca grazie alla preziosa abilità dei suoi 8 artigiani.
  2 Résultats pussymovstube.com  
Vorstellung des Werks
Presentation of the book
Présentation de l'ouvrage
  www.apaari.org  
Der junge französische Designer Cyrille Druart ist der Autor dieses architektonischen Werks, das Design, Bequemlichkeit, Dynamik und eine luxuriöse Innenausstattung vereint.
The young French designer Cyrille Druart is responsible for this architectural work which combines design, comfort, movement and a luxurious interior.
Le jeune concepteur français Cyrille Druart est l’auteur de cette œuvre architecturale qui allie design, confort, mouvement avec un intérieur luxueux.
  www.mosuc.com  
Der Rechtsinhaber ist in der Legende des reproduzierten Werks wie folgt zu zitieren:
The copyright holder is to be cited as follows in the description of the work to be reproduced:
Le titulaire des droits doit être cité dans la légende de l’œuvre reproduite comme suit :
  3 Résultats www.rsvz-inasti.fgov.be  
Ein Auftrag setzt eine Vereinbarung zwischen einerseits dem Künstler und andererseits der Person, die die Produktion eines künstlerischen Werks oder die Lieferung von künstlerischen Leistungen in Auftrag gibt, voraus.
A commission assumes an agreement between, on the one hand, the artist, and on the other hand, the person who orders the production of an artistic work or the performance of artistic services.
Une commande suppose un contrat entre l'artiste d'une part et la personne qui passe la commande d'une ouvre artistiqueou de prestations artistiques.
  camilla-blog.eu  
Rechtliche Begleitung von Projekten im Werks- und Anlagenbau
Legal advice in construction and plant engineering projects
  www.uni-koeln.de  
Stolz sind wir auf die Vorführungen von FANTASIA (1940) und FANTASIA 2000 (1999) der Walt Disney Productions in der Kölner Philharmonie, auf die große, dreiteilige Retrospektive des Werks von OSCAR FISCHINGER (Kinetica 2 - A Centennial Celebration of Oscar Fischinger) in Zusammenarbeit mit dem IOTA Center, Los Angeles.
In the last seven years INDAC, the International Nights and Days of Animation Cologne brought several animation events to the city with its famous cathedral. We presented both FANTASIA and FANTASIA 2000 from Walt Disney Productions at the Cologne Philharmonic Concert Hall, we screened Kinetica 2, the Centennial Celebration of Oscar Fischinger by the IOTA Center, Los Angeles. The wonderful documentary "Frank & Ollie" about Disney animators Frank Thomas and Ollie Johnston could be seen here as well as the sad version of "Arabian Knight", formerly known as The Cobbler and the Thief" by director Richard Williams.
  2 Hits www.restaurantlacabane.com  
Als werterhaltendes Service einer hochwertigen mechanischen Uhr im Intervall von 3 bis 5 Jahren empfohlen. Die dafür vorgesehenen Teile des Werks werden gereinigt und neu geölt, Verschleißteile wie etwa Dichtungsringe im Gehäuse getauscht und Gebrauchsspuren am Gehäuse weitgehend entfernt.
Recommended at 3 to 5 year intervals as a service to preserve the value of high-quality mechanical watches. The parts of the movement intended for this are cleaned and re-oiled, wear parts such as gaskets in the case are replaced and signs of wear and tear on the case are largely removed.
  42 Hits www.qcplannedgiving.ca  
Erstmals in Deutschland veranschaulichte eine große Retrospektive den ganzen Reichtum des Werks von Roberto Burle Marx - und den Einfluss des Brasilianers auf die aktuelle Kunstszene. Die Presse ist begeistert von der Vielfalt und Aktualität seiner Arbeiten.
A major exhibition presented the entire spectrum Roberto Burle Marx's oeuvre and the Brazilian's influence on the current art scene. The press is enthusiastic about the variety and topicality of his work.
  30 Hits www.pdftoexcelonline.com  
Werks-Generalüberholung
Décontamination
Decontamination
  sexchat.silvia-online.com  
Letztere dienen als Werks(verkehr)-Seilbahnen, mit Standard- oder individuellen Kabinen, beispielsweise in Kraftwerksanlagen oder auf Schutzhütten einem definierten und beschränkten Personenkreis als sicheres Transportmittel.
Small-scale reversible ropeways, with carrying capacities that start from just 1 or 2 persons, are used in both public and non-public transport. As factory (transport) ropeways, with standard or customised cabins, the latter are a safe means of transport for a defined and limited number of persons in power stations, for example, or for mountain lodges.
  www.nutralie.com  
Räucher­werks-Mischungen
Incense resins Mixtures
Encens résines Mélanges
  www.bandenpension.com  
(1) Mit der Übergabe an den Spediteur oder Frachtführer, spätestens jedoch mit dem Verlassen des Werks oder des Lagers geht die Gefahr auf den Kunden über. Dies gilt auch dann, wenn frachtfreie Lieferung, Lieferung frei Werk o. ä. vereinbart ist.
(1) The risk shall pass to the customer at the time the goods are taken over by the forwarding agent or carrier, but not later than the time when the goods leave the plant or warehouse. This shall apply also, if such terms as “carriage paid” or “delivery ex works”, or similar terms have been agreed.
  7 Hits www.basiccolor.de  
Der Mailänder Künstler Roberto Ciaccio (geb. 1951 in Rom) zeigt erstmals in Deutschland eine Auswahl seines komplexen druckgraphischen Werks, das in den letzten fünfzehn Jahren in Zusammenarbeit mit dem renommierten Drucker Giorgio Upiglio entstanden ist.
L’artista milanese Roberto Ciaccio (nato nel 1951 a Roma) presenta per la prima volta in Germania una scelta delle sue complesse stampe grafiche create negli ultimi quindici anni in collaborazione con il rinomato stampatore Giorgio Upiglio.Ciaccio effettua nei suoi monotipi una ricerca radicale delle possibilità raffigurative contenute nella matrice di metallo.
  3 Hits www.stefanel.com  
Es ist ein breit gefächerter Bereich, in dem Ingenieure und Mechaniker eng zusammenarbeiten, um den gesamten Zyklus vom Entwurf bis über die Produktion, die Testfahrten, das Feedback und wieder zum Entwurf abdecken. Wie in allen Bereichen unseres Werks in Alzenau, ermöglicht erst eine umfangreiche Kommunikation zwischen allen Abteilungen eine effiziente Arbeit unter höchstmöglichen technischen Standards.
Il s’agit d’un aperçu succinct puisque les départements ingénierie et mécanique travaillent en étroite collaboration afin de garantir un cycle complet, de la conception à la production, en passant par les essais, les feedbacks et le retour à la conception. Comme dans tous les domaines de notre usine d’Alzenau, notre équipe ‘transmission’ ne peut travailler efficacement et conformément aux normes techniques les plus élevées que grâce à une excellente communication entre les départements.
  www.foodservicenqn.com.ar  
dank der Spezialisierungskurse die für das Kukje-Team von Motovario organisiert werden und nach der Implementierung des eigenen Werks durch Maschinen die von dem Motovario-Qualitätsprotokoll vorgesehen werden, wurde Kukje Industrial Machinery Corporation als MAC, MOTOVARIO ASSEMBLY CENTRE zertifiziert, Benennung die die offiziellen Montagecenter Motovarios auszeichnet.
gracias a los cursos de especialización organizados para el equipo Kukje por el personal cualificado de Motovario y tras la implementación dentro de su estructura de las maquinarias previstas por el protocolo de calidad Motovario, Kukje Industrial Machinery Corporation obtiene la certificación como MAC, MOTOVARIO ASSEMBLY CENTRE, denominación que identifica a los centros de ensamblaje oficiales de Motovario.
  4 Hits seoulsolution.kr  
Für mich ist es wichtig, dass die Objekte innerhalb eines Werks auf verschiedenen Ebenen miteinander verknüpft sind, zu denen nicht nur Begriffe wie Farben und Formen gehören, sondern eben auch, dass sie für sich selbst stehen können, wenn es um Qualitätsmerkmale wie Herkunft und Zeitgeist geht.
It is important for me that the objects within each work are connected on several levels, that not only the notions of colour and shape add up, but that the objects also make sense between themselves when it comes to qualities such as origin and spirit of time. So depending on the characteristics of the current situation, I search for objects to fit this specific context.
  43 Hits db-artmag.de  
Parallel zu seiner Installationen "Zu Hilfe, zu Hilfe…" in der Berliner Neuen Nationalgalerie unternimmt das Deutsche Guggenheim mit "ICH NICHT/ENDUROS" eine aktuelle Bestandsaufnahme des Werks von Imi Knoebel.
Parallel to his installations "Zu Hilfe, zu Hilfe…" at the Neue Nationalgalerie in Berlin, the Deutsche Guggenheim also takes stock of Imi Knoebel's current work in "ICH NICHT/ENDUROS." The two-part exhibition first presents new wall and spatial works, followed by over 200 works on paper from the Deutsche Bank Collection. The press celebrates Knoebel as a "mythical icon of West German art history."
  2 Hits www.pdr.lt  
2001 schloss er sein Studium der Fine & Applied Arts an der University of Nigeria Nsukka ab. Hauptthema seines multimedialen Werks ist die Auseinandersetzung mit kultu-reller Identität in Beziehung zu ihrer globalisierten Gegenwart.
Emeka Ogboh was born in Enugu, Nigeria, in 1977. He lives and works in Berlin and in Lagos. In 2001 he completed his studies in the fine and applied arts at the University of Nigeria Nsukka. The main subject of his multimedia oeuvre is the exploration of cultural identity in relation to its globalized present.
  23 Hits dbartmag.com  
Parallel zu seiner Installationen "Zu Hilfe, zu Hilfe…" in der Berliner Neuen Nationalgalerie unternimmt das Deutsche Guggenheim mit "ICH NICHT/ENDUROS" eine aktuelle Bestandsaufnahme des Werks von Imi Knoebel.
Parallel to his installations "Zu Hilfe, zu Hilfe…" at the Neue Nationalgalerie in Berlin, the Deutsche Guggenheim also takes stock of Imi Knoebel's current work in "ICH NICHT/ENDUROS." The two-part exhibition first presents new wall and spatial works, followed by over 200 works on paper from the Deutsche Bank Collection. The press celebrates Knoebel as a "mythical icon of West German art history."
  www.pngs.com.pl  
„Differenz und Wiederholung“ hat Norbert Pfaffenbichler den thematischen Kern seines Werks beschrieben: Hinter der gleichermaßen griffigen wie abstrakten Formel ist das Geheimnis seines Filmemachens zu erahnen, das auf bestechende Weise intellektuelle Konzeptkunst mit populärer Zugänglichkeit versöhnt.
While the development of the Notes on Film – series is logical, the expansive directions it takes are baffling. Pfaffenbichler’s unique sensibility finds expression in a growing emphasis upon the comic and the uncanny, whereby his avant-garde and often structuralist approach is coupled with an ever-increasing pleasure in playful experimentation. The source material is simultaneously de- and re-constructed, with a considerable amount of Brechtian surplus value, albeit involving a specifically filmic magnetism. It is impossible to come away from a Pfaffenbichler film without an altered and enriched sense of cinema, its history and possibilities.
  www.villacrespi.it  
Eröffnung des Toyama-Werks, Beginn der Herstellung von Silizium für die Solarzellen
Ouverture du site de Toyama, début de la fabrication de silicium pour cellules solaires
Inauguración del sitio de Toyama, comienzo de la fabricación de silicio para celdas solares
Inaugurazione del sito di Toyama, avvio della produzione di silicio per celle solari
Abertura do local em Toyama, início da fabricação de silicone para células solares
  www.billetterie.losc.fr  
Die Freigabe eines Werks kann eine umfangreiche Angelegenheit sein. Hier gibt es etwa die Abnahme durch den oder die Autoren. censhare kann so etwas über Korrektur-Workflows steuern, inklusive automatischen PDF-Versand und Auswertung der Kommentare.
The release of a product or an author’s work can prove a complicated matter. This may include the acceptance by the author(s). censhare can control this process with correction workflows including automatic PDF dispatch and evaluation of comments. Colors are a central feature of Preflight Checks for the technical verification of PDFs. Here censhare integrates the soft proof solution Remote Director.
  2 Hits www.mastervoice.eu  
Zu den Höhepunkten dieser Spielzeit gehören das Orchesterwerk 'Remnants', mit dem die Phoenix Symphony die Klassik-Spielzeit eröffnet, sowie die Premiere eines Werks für Bariton, Orchester und Elektronik beim American Composers Orchestra.
Following a year in residence at the American Academy of Rome, where among other works she created 'Temenos', Young has returned to New York, where she begins a faculty position in the Department of the Arts at the Rensselaer Polytechnic Institute. Highlights this season include the orchestra work 'Remnants', which opens the Phoenix Symphony's Classics season, and the premiere of a work for baritone, orchestra, and electronics by the American Composers Orchestra.
  www.nec-display-solutions.com  
Solche Zielvorgaben wurden für vier verschiedene Kategorien festgelegt: für produktbezogene Themen, lösungsbezogene Themen, werks- und bürobezogene Themen sowie Themen in Zusammenhang mit Umweltkommunikation.
Based on our Environmental Management Vision 2010, we have established a mid-term plan that aims for the attainment of specific targets. The targets have been established in four categories: product-related items, solution-related items, plant- and office-related items, and Environmental Communications Items. The level of target achievement will be regularly assessed and the results incorporated in future activities.
Sulla base della nostra Environmental Management Vision 2010, abbiamo stabilito un piano a medio termine che mira al raggiungimento di obiettivi specifici. Gli obiettivi sono stati fissati in quattro categorie: elementi relativi ai prodotti, elementi relativi alle soluzioni, elementi relativi agli impianti e uffici ed elementi di comunicazione ambientale. Il livello di raggiungimento degli obiettivi verrà valutato regolarmente e i risultati saranno integrati nelle attività future.
На основе нашей концепции экологического менеджмента Environmental Management Vision 2010 мы установили среднесрочный план, направленный на достижение конкретных целей. Эти цели можно разделить на четыре категории: мероприятия, относящиеся к продуктам; мероприятия, относящиеся к решениям; мероприятия, относящиеся к производственным предприятиям и офисам; мероприятия, относящиеся к коммуникационному взаимодействию по экологическим вопросам. Степень достижения поставленных целей будет регулярно оцениваться, а результаты станут основой для планирования дальнейших мероприятий.
  www.montana.dk  
„Das künstlerische Erlebnis, das mich am meisten beeindruckt hat, war Bjørn Nørgaard und Henning Christiansen bei World Peace Economy V in New York. Hier habe ich bei der Schöpfung des Werks eine Energie gespürt, die sich unter der gesamten Versammlung verbreitete, und ein Wissen als Hintergrund für „die Aussage“.
“The one artistic experience that fascinated me the most was experiencing Bjørn Nørgaard and Henning Christiansen at the World Peace Economy V in New York City. I was able to feel the creativity and energy of the artwork, which spread throughout the entire audience to serve as the backdrop for the wider “statement”. It was like entering the artists’ ‘bubble’ and encountering the true emotional area”.
  43 Hits www.db-artmag.de  
Parallel zu seiner Installationen "Zu Hilfe, zu Hilfe…" in der Berliner Neuen Nationalgalerie unternimmt das Deutsche Guggenheim mit "ICH NICHT/ENDUROS" eine aktuelle Bestandsaufnahme des Werks von Imi Knoebel.
Parallel to his installations "Zu Hilfe, zu Hilfe…" at the Neue Nationalgalerie in Berlin, the Deutsche Guggenheim also takes stock of Imi Knoebel's current work in "ICH NICHT/ENDUROS." The two-part exhibition first presents new wall and spatial works, followed by over 200 works on paper from the Deutsche Bank Collection. The press celebrates Knoebel as a "mythical icon of West German art history."
  14 Hits www.sculpture-network.org  
Für das weiträumige Gelände des Daimler Werks Sindelfingen bei Stuttgart, wo die Endmontage vieler Fahrzeugtypen stattfindet, konnten seit Mitte der 1990er Jahre vier große Arbeiten erworben werden, die an verschiedenen Punkten die offene architektonische Struktur ästhetisch bündeln.
For the spacious grounds of the Daimler factory in Sindelfingen near Stuttgart, where the final assembly of many types of vehicles takes place, four large works have been acquired since the mid-1990s which connect aesthetically the open architectural structure at various points. Underneath are the airy, space-defining sculptures by Nigel Hall and Norbert Kricke that stand as natural monuments in the open exterior; Frank Stella's dynamically moving work embodies the innovative energy of the research center.
  www.longhu.biz  
verspricht die Art von neuem Broadway-Musical zu sein, von der man dachte, dass sie in Vergessenheit geraten sei. Das Publikum wird von der Schönheit und dem menschlichen Herzschlag dieses Werks verzaubert.
promete ser um musical daqueles que você pensou que ninguém mais faria: cheio de beleza, arte e seguindo o ritmo inconfundível da batida do coração humano. Baseado no melhor do balé profissional, deseja encorajar os fãs de teatro a assistirem mais balé (e os fãs de balé a assistirem mais teatro!).
  41 Hits www.db-artmag.com  
Parallel zu seiner Installationen "Zu Hilfe, zu Hilfe…" in der Berliner Neuen Nationalgalerie unternimmt das Deutsche Guggenheim mit "ICH NICHT/ENDUROS" eine aktuelle Bestandsaufnahme des Werks von Imi Knoebel.
Parallel to his installations "Zu Hilfe, zu Hilfe…" at the Neue Nationalgalerie in Berlin, the Deutsche Guggenheim also takes stock of Imi Knoebel's current work in "ICH NICHT/ENDUROS." The two-part exhibition first presents new wall and spatial works, followed by over 200 works on paper from the Deutsche Bank Collection. The press celebrates Knoebel as a "mythical icon of West German art history."
  www.uni-italia.it  
Das Aussehen von Njinga Mbande wird in Buch II, Kapitel 7, 8, 12, und 17 erwähnt. Cavazzi war ein italienischer Kapuziner-Missionar. Er begann diese Handschrift in Afrika und vollendete sie in Europa. Eine Bearbeitung dieses Werks wurde in Bologna in 1687 uz unter dem Titel
(ook bekend als ‘Araldi-handschrift’), Italia: Modena: Famiglia Araldi (1668 gt). Het uiterlijk van Njinga Mbande wordt vermeld in boek II, hoofdstukken 7, 8, 12, en 17. Cavazzi was een Italiaanse Kapucijner missionaris. Hij begon aan dit handschrift in Afrika en voltooide het in Europa. Een bewerking van dit werk werd gepubliceerd in Bologna in 1687 gt onder de titel
  5 Hits www.oai.uzh.ch  
25. Wer ist Urheber eines Werks?
25. Who is the originator of a work?
  10 Hits haleb.store  
Das Kesselhaus Josephsohn ist eingebettet in die Struktur des Sitterwerks, Zentrum für Kunst und Produktion, das eine grosse Kunstbibliothek, Künstlerateliers, Gästezimmer und ein Werkstoffarchiv umfasst.
The Kesselhaus Josephsohn is embedded in the structure of the Sitterwerk, Center for Art and Production, which comprises a large art library, artists’ studios, a guest room and an archive of materials. Within this context, the Kesselhaus provides a sound basis for the scholarly review of the work of Hans Josephsohn.
  43 Hits db-artmag.com  
Parallel zu seiner Installationen "Zu Hilfe, zu Hilfe…" in der Berliner Neuen Nationalgalerie unternimmt das Deutsche Guggenheim mit "ICH NICHT/ENDUROS" eine aktuelle Bestandsaufnahme des Werks von Imi Knoebel.
Parallel to his installations "Zu Hilfe, zu Hilfe…" at the Neue Nationalgalerie in Berlin, the Deutsche Guggenheim also takes stock of Imi Knoebel's current work in "ICH NICHT/ENDUROS." The two-part exhibition first presents new wall and spatial works, followed by over 200 works on paper from the Deutsche Bank Collection. The press celebrates Knoebel as a "mythical icon of West German art history."
  dirty-stories.info  
Ergo-Design BV – Industrial Engineering – (1991 gegründet) verbindet Fertigungs- und Logistikberatung und Fachwissen in den Bereichen mechanisches Design und Industrial Engineering mit ‚innovativen Werkzeugen‘. Als Designer sind wir ‚Innenarchitekten des Werks‘ und als Performance-Spezialisten „verpassen wir Ihrem Prozess das Feintuning‘ oder ‚wir regen Ihr Unternehmen an‘.
Ergo-Design BV – Industrial Engineering – (founded in 1991) combines manufacturing and logistic consultancy, mechanical design and industrial engineering expertise with ‘innovative tools’. As designers, we are ‘interior designers of the factory’ and as performance specialists, “we tune your process’ or ‘we stimulate your organization’. Sometimes at firstin the ‘serious gaming’ environment of our ‘Digital factory’ and later on the shopfloor. You can contact us for:
  9 Hits www.izertis.com  
Das Kesselhaus Josephsohn ist eingebettet in die Struktur des Sitterwerks, Zentrum für Kunst und Produktion, das eine grosse Kunstbibliothek, Künstlerateliers, Gästezimmer und ein Werkstoffarchiv umfasst.
The Kesselhaus Josephsohn is embedded in the structure of the Sitterwerk, Center for Art and Production, which comprises a large art library, artists’ studios, a guest room and an archive of materials. Within this context, the Kesselhaus provides a sound basis for the scholarly review of the work of Hans Josephsohn.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow