чисто – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'698 Results   480 Domains   Page 7
  9 Hits patrickvoillot.com  
F чисто-белый + алмаз, Южная Африка...
F rare white+ Diamond South Africa ...
Diamant F blanc extra + Afrique du ...
Diamant -feines weiss + f- Südafrik...
Diamante F bianco extra + Sudafrica...
Diamante Branco-extra-+ África do S...
ダイヤモンド 稀有な白(F)稀有な白(F) 南アフリカ 1.14 キャ...
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Во всей области открываются или модернизируются заводы. В 1880 году в связи с добычей был уничтожен последний хмельник, и Соколов приобрел характер чисто промышленного города. Большие возможности трудоустройства привлекли множество чешских семей из глубинки страны, и в промышленных центрах начали создаваться довольно сильные чешские меньшинства.
A real injection for development of mining activities and industry as a whole became the railway. In September 1870 an extension to the Buštěhrad railway was put into operation from Chomutov to Cheb. The improvement of sales possibilities gained by the railroad affected coal mining, and, in turn, the industrial production. The number and size of the mines in the town cadastre grew. Around the entire mining district other plants are built or modernized. The last hop field gave its place to coal mining in 1880 and the town took on its pure industrial character. Sufficiency of job opportunities attracted a significant number of Czech families from the inland and relatively strong Czech majorities started to be formed in the industrial municipalities. The town of Sokolov expanded steadily too.
Le chemin de fer fut une véritable bénédiction pour les activités minières et industrielles. En septembre 1870 était mis en service le prolongement de la ligne de Buštěnhrad de Chomutov à Cheb ; l´amélioration des possibilités d’écoulement influença vigoureusement l´exploitation du lignite et la production industrielle. Le nombre et la taille des mines augmentèrent sur le cadastre de la ville. Dans toute la zone furent créées ou modernisées d´autres manufactures. La dernière houblonnière céda à l´exploitation minière et la ville eut un faciès uniquement industriel. L’offre importante de travail attira un grand nombre de familles tchèques de l´intérieur du pays ; dans les zones industrielles se créèrent des minorités tchèques assez fortes. La ville Sokolov ne cessa également pas de s´agrandir.
Zur wirkungsvollen Spritze für die Entwicklung des Kohlenbergbaues und der Industrie schlechthin wurde die Eisenbahn. Im September 1870 wurde die Fortsetzung der Buschtehradbahn (Buštěhradská dráha) von Kommotau nach Eger (Chomutov – Cheb) in Betrieb genommen. Die Erweiterung der Absatzmöglichkeiten hat tiefgreifend die Kohleförderung und die industrielle Produktion beeinflusst. Es wächst die Anzahl und die Größe der Bergwerke auf dem Stadtgebiet. Im ganzen Revier werden weitere Betriebe gegründet oder modernisiert. Der Kohleförderung ist im Jahre 1880 der letzte Hopfengarten gewichen und die Stadt bekam einen rein industriellen Charakter. Genügend Arbeitsplätze lockten auch eine hohe Anzahl von tschechischen Familien aus dem Innland und in den Industriegemeinden haben sich verhältnismäßig große tschechische Minoritäten gebildet. Gleichzeitig wuchs auch die Stadt Falkenau (Sokolov).
Pero, fue el tren lo que representó una verdadera inyección para el desarrollo de las actividades mineras e industriales. En septiembre de 1870 se puso en funcionamiento la extensión de la ruta de Buštěhrad desde Chomutov hacia Cheb y se mejoraron las posibilidades de transporte con lo cual se influyó sensiblemente la extracción de carbón y también la producción industrial. Se amplía el número e incluso tamaño de las minas en el catastro de la ciudad. En toda la veta se crean o modernizan nuevas plantas. La extracción hace ceder por completo a las plantaciones de lúpulo en 1880 con lo cual la ciudad pasa a ser característicamente industrial. Las oportunidades de trabajo atrajo a un gran número de familias checas del interior del país y en los municipios industriales empezaron a crearse fuertes grupos de minorías checa. Al mismo tiempo crecía incluso la ciudad de Sokolov.
Il reale motore trainante dello sviluppo dell’attività mineraria e dell’industria in generale fu la ferrovia. Nel settembre del 1870 fu aperta la continuazione della tratta ferroviaria di Buštěhrad da Chomutov a Cheb. Il conseguente incremento delle possibilità di vendita influenzò profondamente anche l’estrazione del carbone e la stessa produzione industriale. Il numero e le dimensioni delle miniere situate nel catasto della città aumentarono. L’intera riserva mineraria fu interessata dall’apertura di nuovi stabilimenti o dall’ammodernamento di quelli esistenti. L’ultima luppoliera fece posto all’estrazione nel 1880, e la città ottenne il suo carattere puramente industriale. Le sufficienti opportunità lavorative attirarono un numero considerevole di famiglie ceche delle regioni interne, e nei comuni industriali iniziarono a crearsi minoranze ceche relativamente numerose. Parallelamente crebbe anche la città di Sokolov.
  6 Hits worldwalk.info  
Поток актерской энергии воссоединялся с нервной энергетикой зрительного зала, и возникал акт совместного театрального экстаза, взаимного и глубокого контакта на разных уровнях сопереживания. Мы играли каждый день, но наши парижские спектакли так и не превратились у нас в механическое действо, не обросли чисто техническими имитациями жизненных процессов.
...Each performance saw increasingly many Russian spectators at the Espace Cardin. We knew that our production was very moving, even to tears, but I had never seen such blubbered eyes at our performances before. During the scene when Rezanov and Concita say farewell to each other, some of our compatriots who had lost their motherland wept violently. The auditorium was not large; it fast, sometimes in the manner of an explosion, filled with a kind of bio-electric current. When the current of the actor's energy encountered the nervous energy of the audience, the actors and the audience entered a period of joint theatrical ecstasy and of a reciprocal, profound contact on various levels of empathy. We performed every day; nevertheless, our Paris performances did not turn into mechanical acts and into purely technical imitations of life processes. We felt as if we represented Russian theatre school, and we were very proud of our reserves of energy and inspiration. The second half of our tour saw many permanent spectators who would watch our production many times; some of the Russian Parisians brought their children, sometimes as little as five or six years old, and explained to them that they must remember everything they saw on the stage, because the stage featured the true Russian language and the true Russian poetry..."
  igph.kiev.ua  
Эти возмущения возникают и распространяются в зонах повышенного уровня релаксации тектонических напряжений среды горной породы в разломных зонах. При выходе на дневную поверхность это излучение превращается в чисто электромагнитное.
The problem of studying connection of the structure of geologic objects with pulsing electromagnetic radiation on the day surface and to analyzing probable physical mechanisms of originating and propagation of electromagnetic radiation in the interior is set. Field studies of the electromagnetic field of salt stocks of the Dnieper-Donetsk depression were made. A series of regularities linking geological structures and electromagnetic display on the day surface are sets, in particular, rising level of electromagnetic radiation by 2-10 of times in the field of fault projection to the day surface has been established. The probable phenomena occurring in a solid at atomic-molecular level under the effect of mechanical stresses are analyzed. The existence of several kinds of rock piezoelectric effects is shown which can play an essential role in the transformation of tectonic of motions into acoustic-electromagnetic (polaritonic) radiation. A comparison of stratification depths of geologic objects with clear electromagnetic manifestation by use of seismic survey data, with radiophysical estimations of emission reference length in an absorbing medium concludes the existence of a nonelectromagnetic mechanism of distribution of perturbations in rock, namely polaritonic oscillations. These perturbations arise and propagate in zones of high level of tectonic relaxation inherent in fault ones. Polaritonic radiation transmuted into electromagnetic ones when reaching the day surface. The fault zones often appear undetectable by seismic methods but are distinguished by accompanying electromagnetic radiation. Such objects include ruptures of small amplitude in salt bodies etc.
  8 Hits modernfirearms.net  
В настоящее время в линейке карабинов и винтовок Сайга имеются как чисто охотничьи образцы в широком диапазоне калибров (от 5.56мм до9мм), так и компактные карабины, пригодные для защиты дома, спортивно-прикладной, тренировочной и развлекательной стрельбы.
Saiga(sort of antelope)is a name of a whole line of shotguns and rifles / carbines, based on proven and tried Kalashnikov AK assault rifle design. these were developed and are produced by IZHMASH factory in Izhevsk, Russia, which also makes current Kalashnikov assault rifles.Story of this rifle began during late 1970s, when IZHMASH factory designed a semi-automatic carbine in 5,6×39 Russian caliber for controlling the population of the saiga in Kazakhstan. About 300 carbines were produced and project was all but forgotten until early 1990s, when IZHMASH brought back the idea of AK-based semi-automatic hunting carbine in .223 Rem and 7,62×39. During late 1990s IZHMASH also introduced a strengthened version of the same rifle, initially chambered for more powerful .308 Win ammunition, and later on for 9x53R. Saiga rifles are very popular in Russia and elsewhere, mostly because they follow one of the most popular assault rifles in the world, and also because of competitive price and good reliability. Produced in a number of calibers and versions, Saiga rifles can be used for hunting small or medium game(depending on caliber), as well as for training, practical sport shooting and self-defense.
  2 Hits government.by  
"Я с Премьер-министром России Владимиром Владимировичем Путиным уже обсуждал эту тему, чтобы иметь стартовый общий капитал для финансирования поисковых работ, из которых будут вырастать программы как чисто научные, так и научно-технические", - отметил руководитель Правительства Беларуси.
According to him, the EurAsEC innovative fund can bring together researchers and scientists. “Vladimir Putin and I have already discussed this issue in order to have the initial capital to finance exploration works which will grow into purely scientific as well as scientific and technical programs,” Mikhail Myasnikovich concluded.
На думку Міхаіла Мясніковіча, стварэнне і выкарыстанне інавацыйнага фонду ЕўрАзЭС дапаможа значна зблізіць даследчыкаў і вучоных. "Я з Прэм'ер-міністрам Расіі Уладзімірам Уладзіміравічам Пуціным ужо абмяркоўваў гэту тэму, каб мець стартавы агульны капітал для фінансавання пошукавых работ, з якіх будуць вырастаць праграмы як навуковыя, так і навукова-тэхнічныя", - адзначыў кіраўнік Урада Беларусі.
  snaptubeapp.com  
ЧИСТО И БЕЗОПАСНО
BERSIH & AMAN
পরিষ্কার ও নিরাপদ
  22 Hits president.am  
«Прежде всего должен сказать, что нет каких-либо препятствий в части вступления Армении в Таможенный союз. И когда мы здесь говорим, что есть 2-3 вопроса, эти 2-3 вопроса имеют чисто техническое значение и относятся к нашим торговым отношениям. Что касается озвученного Назарбаевым: изначально неверно говорить о границах. О каких границах мы говорим? Проблема Карабаха в Таможенном союзе не решается. А кто сказал, что мы с Карабахом войдем в Таможенный союз? Такого не было и не может быть, потому что Карабах по крайней мере по нашему законодательству, по крайней мере по нашим представлениям не составляет сегодня часть Армении. А что вступление в Таможенный союз способствует решению проблемы Нагорного Карабаха это однозначно. Конечно, озвученное Назарбаевым было неприятным, но это не может как-то нам навредить», - ответил Президент Серж Саргсян.
“At first, I have to say that Armenia does not face any obstacle in becoming a member of the Customs Union. By referring to 2-3 issues, we mean issues of pure technical kind which pertain to our trade relations. Concerning the words of Nazarbayev, it is first and foremost wrong to speak about borders. What borders are we talking about? Nagorno-Karabakh’s issue is not addressed in the framework of the Customs Union. Who says that we are going to join the Customs Union together with Nagorno-Karabakh? It is impossible because presently Nagorno-Karabakh does not constitute the part of Armenia at least according to our legislation and our notions. On the other hand, our membership in the Customs Union unequivocally stimulates the resolution of the Nagorno-Karabakh issue. Of course, we did not like what Nazarbayev said but it can’t harm us anyway,” answered President Serzh Sargsyan.
«Նախ պետք է ասեմ, որ որևէ խոչընդոտ չկա Հայաստանի Մաքսային միությանն անդամակցելու մասով: Եվ երբ մենք այնտեղ ասում ենք, որ 2-3 հարց կա, այդ 2-3 հարցը զուտ տեխնիկական նշանակության հարցեր են և վերաբերում են մեր առևտրային հարաբերություններին: Ինչ վերաբերում է Նազարբաևի հնչեցրածին. նախ այն գլխից սխալ է սահմանների մասին խոսելը: Ի՞նչ սահմանների մասին ենք խոսում: Ղարաբաղի խնդիրը Մաքսային միությունում չի լուծվում: Իսկ ո՞վ է ասել, որ մենք Ղարաբաղով ենք մտնելու Մաքսային միություն: Այդպիսի բան չի եղել և չի էլ կարող լինել, որովհետև Ղարաբաղը գոնե մեր օրենսդրությամբ, գոնե մեր պատկերացումներով Հայաստանի մաս չէ այսօր կազմում: Իսկ որ Մաքսային միությանն անդամակցելը նպաստում է Լեռնային Ղարաբաղի խնդրի լուծմանը սա միանշանակ է: Իհարկե, Նազարբաևի հնչեցրածը տհաճ էր, բայց դա որևէ վնաս չի կարող մեզ տալ»,-պատասխանել է Նախագահ Սերժ Սարգսյանը:
  3 Hits lutz-blades.com  
чисто обрезанные, а не разлохмаченные концы волокон
Long service lifetimes thanks to sophisticated hard coatings
Pas d’effilochage mais des extrémités de fibres nettes
Extremos de las fibras limpios sin deshilacharse
Sem bordas desgastadas, somente extremidades regulares das fibras
Egyenletes, rojtosodás nélküli szálvégek
  vapexpo.ru  
На Аллее мехмодов VAPEXPO Moscow 2018 появятся изделия с чисто русским характером – свои «опасные» моды привезет компания RED ALERT VAPORS.
The Mech Mods Alley of VAPEXPO Moscow 2018 will include devices with truly Russian character, as RED ALERT VAPORS will bring its ‘dangerous’ mods.
  5 Hits auxvillesdumonde.com  
Ресторан шеф-повара Эудженио Боера не является чисто вегетарианским заведением, но это одно из немногих мест, где вегетарианское меню предлагается на том же высоком уровне, что и мясное.
Le restaurant du chef Eugenio Boer n’est pas végétarien, mais c’est une des peu de tables gourmet avec un parcours dégustation ad hoc, au même niveau que la proposition de viande.
Das Lokal des Küchenchefs Eugenio Boer ist kein vegetarisches Restaurant, sondern es ist eines der wenigen Gourmet-Tische mit einer ad hoc-Verköstigungsstrecke, die auf demselben Niveau des angebotenen Fleischs liegt.
Quello dello chef Eugenio Boer non è un ristorante vegetariano, ma è una delle poche tavole gourmet con un percorso degustazione ad hoc, allo stesso livello della proposta di carne.
إن مطعم الطاهي Eugenio Boer ليس مطعماً نباتيا عادياً، بل أنه واحد من الأماكن القليلة التي تقدم موائدها طعاماً متميزاً مقترناً بتجربة تذوق للأصناف المختلفة على نفس مستوى ما يتم في المطاعم التي تقدم اللحوم.
เจ้าของแนวคิดของร้านนี้คือเชฟ Eugenio Boer ที่นี่ไม่ใช่ร้านอาหารมังสวิรัติแต่เป็นอีกร้านหนึ่งที่มีอาหารเมนูพิเศษที่ชวนให้ลิ้มลอง และยังมีอาหารที่ปรุงจากเนื้อสัตว์ด้วย
  2 Hits leitner-ropeways.com  
Строительство канатной дороги до осени - быстро и экологически чисто
Ropeway to be completed by the fall – quickly and in an environmentally friendly manner
Realización del teleférico para otoño – Rapidez y respeto del medio ambiente
Realizzazione dell’impianto a fune entro l’autunno – Rapidità e rispetto dell’ambiente
Teleferik sonbahara kadar tamamlanacak – hızla ve çevre dostu bir şekilde
  5 Hits pinchukartcentre.org  
Эта бинарная характеристика предпологает, что маскулинность - это черта чисто мужская, а феминность, как противоставление маскулинности - это черта чисто женская. Маскулинность - это активность, сила.
This binary characterization presumes that masculinity is a purely male feature and femininity in contrast to masculinity is a purely female trait. Masculinity means activity and force. Femininity means weakness and flexibility. If you do not fit in, neither as a man nor a woman, there will be sanctions. Sanctions in the form of violence, hostility, hatred and condemnation.
Ця бінарна характеристика передбачає, що маскулінність – це риса чисто чоловіча, а фемінність, як протиставлення маскулінності – це риса чисто жіноча. Маскулінність – це активність, сила. А фемінність – це слабкість і податливість. Якщо ти не вписуєшся, не вписалась, не вписався, то за це накладаються санкції. Санкції у вигляді насильства, неприязні, ненависті й осуду.
  2 Hits conventions.coe.int  
1. Транзит через территорию одной из Договаривающихся Сторон разрешается по представлении просьбы, направленной с помощью средств, упомянутых в пункте 1 Статьи 12, при условии, что соответствующее преступление не рассматривается Стороной, у которой запрашивается транзит, в качестве преступления политического или чисто воинского характера, имеющего отношение к Статьям 3 и 4 настоящей Конвенции.
Transit through the territory of one of the Contracting Parties shall be granted on submission of a request by the means mentioned in Article 12, paragraph 1, provided that the offence concerned is not considered by the Party requested to grant transit as an offence of a political or purely military character having regard to Articles 3 and 4 of this Convention.
Le transit à travers le territoire de l'une des Parties contractantes sera accordé sur demande adressée par la voie prévue au paragraphe 1 de l'article 12 à la condition qu'il ne s'agisse pas d'une infraction considérée par la Partie requise du transit comme revêtant un caractère politique ou purement militaire compte tenu des articles 3 et 4 de la présente Convention.
  turismo.antequera.es  
Здание, построенное в конце с. XVIII Хуан Мануэль де Colarte и Лилы, является чисто маньеристом концепция с мусульманскими реминисценций. Она состоит из трех уровней, прямоугольных, где будет организована выставочная площадь, зона обслуживания, конференц-залы, мастерские, склады и различные административные единицы.
The building, built in the late s. XVIII by Juan Manuel de Colarte and Lila, is purely mannerist concept with Muslim reminiscences. It consists of three levels, rectangular, where the exhibition space, service area, meeting facilities, workshops, warehouses and different administrative units will be organized. Also outdoor patios for cultural activities and especially music, dining, events, etc. will be used
Le bâtiment, construit à la fin du 18ème siècle par monsieur Juan Manuel de Colarte y Lila, est de style purement maniériste avec des réminiscences musulmanes. Il se compose de trois niveaux, les étages étant rectangulaires, où sont présents : l’espace d’exposition, l’unité de services, la salle de réception, les ateliers, la zone de stockage et les différentes dépendances administratives. Les cours extérieures seront également utilisées pour les activités culturelles, en particulier musicales, gastronomiques, évènementielles, etc.
Das Gebäude wurde zu Beginn des XVII. Jahrhundert von Juan Manuel de Colarte y Lila gebaut, ein rein manieristisches Konzept mit muslimischen Anklang. Es verfügt über drei Ebenen. rechteckig, wo sich Ausstellungsraum, Service-Bereich, Veranstaltungsaula, Werkstätten, Lagerhallen und verschiedene Verwaltungsabteilungen befinden. Auch die äußeren Höfe werden genutzt für kulturelle und vor allem für musikalische Veranstaltungen, Gastronomie, Events, usw.
  bauer-kompressoren.de  
Дуальное образование объединяет академическое образование в Высшей школе дуального образования с практической подготовкой на рабочем месте и потому является привлекательной и близкой к реальной жизни альтернативой чисто академическому образованию, предлагаемому университетами и высшими школами.
Dual study courses combine a scientific course at the Dual University with practical applications in the workplace and are therefore an attractive and practical alternative to a "pure" college or university course.
Les filières d'études duales associent des études scientifiques à l'Université Duale et l'application pratique au poste de travail, offrant ainsi une alternative séduisante et proche de la pratique aux études supérieures ou universitaires "pures".
Duale Studiengänge verbinden ein wissenschaftliches Studium an der Dualen Hochschule mit der praktischen Anwendung am Arbeitsplatz und sind daher eine attraktive und praxisnahe Alternative zum „reinen“ Hochschul- oder Universitätsstudium.
Las carreras universitarias duales aúnan un estudio científico en una escuela superior dual y la aplicación práctica en el puesto de trabajo, por lo que son una alternativa atractiva a un "puro" estudio universitario o de grado superior.
I corsi di studio duali coniugano lo studio scientifico presso l’università duale con l’applicazione pratica sul posto di lavoro e rappresentano pertanto un’alternativa interessante e ad orientamento pratico al “semplice” studio accademico o universitario.
  ru.ihr24.com  
Отдыхали в 2017году в этом чудесном доме. Встретили хорошо, в номере чисто уютно, всё работает, неисправностей нет. Место хорошее, море близко, пляж песчаный, магазины, кафе, остановка рядом. Очень радушные люди, во всем помогают, отвезут привезут куда надо.
Zařízení apartmánu bylo jak na ubytovně pro zahraniční dělníky, špinavé koberce, lůžkoviny i zdi. Chrániče matrace špinavé od krve, deky zaprané. Plechová kuchyňská linka snad 50 let stará, pro vaření naprosto nevyhovující. Starý dvouplotýnkový vařič, a rychlovarná...
Ensimmäisenä sisään mennessä kiinnitin huomiota erittäin tunkkaiseen hajuun, joka kattoi koko "hotellin", valitettavasti huoneita myöten. Seuraavaksi huomio kiinnittyi sisustukseen, joka oli viimeksi päivitetty todennäköisesti 70- luvulla, niin yleisissä tiloissa, kuin huoneissakin....
  migrace.com  
Это часть брошюры – чисто практическая и содержит образцы заявлений из областей, о которых была речь в предыдущих частях. Из практических соображений текст заявлений остается на чешском языке и в русском переводе брошюры.
Annex no. 1 is a model employment contract. Annex no. 2 is a model agreement to perform work. Annex no. 3 is a model agreement to complete a job. Annex no. 4 is a model request for the payment of outstanding wages. Annex no. 5 is a model complaint concerning the payment of outstanding salaries.
  2 Hits ru.toto.com  
Сейчас, когда европейские потребители хотят, чтобы пользование ванной и туалетом стало еще более приятным и комфортным, самое время выпустить на рынок наиболее совершенную сантехнику в мире, которая поможет превратить ванную и туалет из чисто утилитарного помещения в место для медитации и релаксации.
TOTO is Japan’s leading producer of sanitary ware and is a name that has been synonymous with the advancement of bathroom culture since its creation in 1917. Its technological innovations and high standard of quality have made it an iconic and much-loved brand in Japan. And with European consumers demanding an ever-more luxurious and fulfilling bathroom experience, the time is right for the world’s most sophisticated bathroom products to enter the market, elevating the bathroom from the merely functional to the restorative and meditative. TOTO's life-enhancing Clean Technology is set to revolutionise Europe.
TOTO ist Japans führender Hersteller von Sanitärkeramik und das Unternehmen ist seit seiner Gründung im Jahr 1917 ein Vorreiter bei der Badezimmerkultur. TOTOs innovative Technologien und die unübertroffene Produktqualität haben die Marke zu einem nationalen Wahrzeichen in Japan werden lassen. Nun können auch europäische Kunden von den Vorteilen der TOTO-Produkte profitieren, die das Bad zum meditativen Mittelpunkt des Tages machen. Erleben auch Sie die revolutionäre Clean Technology.
TOTO è il maggiore produttore giapponese di sanitari ed il suo nome è stato sinonimo di progresso nella cultura del bagno fin dalla creazione dell'azienda, avvenuta nel 1917. Le sue innovazioni tecnologiche e gli elevati standard di qualità ne hanno fatto un marchio cult e molto amato in Giappone, ed ora - con la sua presenza nel sofisticato mercato europeo - TOTO desidera trasformare anche il bagno occidentale in un luogo coinvolgente per tutti i sensi, elevando il suo ruolo da funzionale a ristorativo e meditativo. La Clean Technology di TOTO è destinata a rivoluzionare l'Europa.
  dynadot.com  
От выразительных текстов до заразительных ритмов, хип-хоп — это чисто американская форма искусства на пересечении музыки, актерского мастерства и культуры. С момента своего появления в Нью-Йорке в конце 1970s-х годов хип-хоп стал глобальным явлением.
Des paroles éloquentes au rythme contagieux, le hip hop est une forme d'art américaine unique, mélangeant musique, art, performance et culture. Depuis son apparition à New York à la fin des années 1970s, le hip hop est devenu un phénomène international. Pour les jeunes américains citadins, le hip hop est une culture, pas seulement un genre musical. C'est aussi une façon d'exprimer les problèmes, écouter et être entendu. Aucune autre forme d'art est aussi controversée et puissante.
Von eloquenten Texten zu ansteckenden Rhythmen ist der Hiphop eine einzigartige amerikanische Kunstform, die Musik, Kunst, Performance und Kultur überquert. Seit seinem Beginn in New York in den späten 1970s wurde Hiphop zu einem weltweiten Phänomen. Für den jungen, städtischen Amerikaner ist Hiphop nicht nur ein Musikstil sondern eine Kultur. Es geht darum, Probleme auszusprechen, zuzuhören und gehört zu werden. Keine andere Kunstform ist so kontrovers wie unwiderstehlich.
Desde líricas elocuentes, a ritmos pegajosos, el hip hop es una forma artística únicamente Americana, mezclando música, arte, interpretación, y cultura. Desde su adviento en Nueva York a finales de los años 1970s, el hip hop se ha convertido en un fenómeno global. Para los americanos jóvenes y urbanos, el hip hop es una cultura, no sólo un género musical. Se trata de dar voz a los problemas, escuchar, y ser escuchado. Ninguna otra forma de arte es tan controversial e irresistible.
Das letras eloquentes até a batida contagiante, o hip-hop é uma forma de arte americana que mistura música, arte, desempenho e cultura. Desde sua chegada em Nova York, no final dos 1970s, o hip-hop tornou-se um fenômeno global. Para o jovem americano e urbano, o hip-hop é uma cultura, não apenas um gênero musical. É uma maneira de dar voz ao seus problemas, ouvir e ser ouvido. Nenhuma outra forma de arte é tão controversa e convincente.
من الكلمات البليغة إلى الفوز المعدي، الهيب هوب هو شكل فني أمريكي فريد من نوعه ومزيج من الموسيقى والفن والأداء والثقافة. منذ ظهوره في نيويورك في أواخر 1970s، أصبح الهيب هوب ظاهرة عالمية. بالنسبة إلى الشباب، الهيب هوب هو ثقافة حضرية أمريكية، وليس مجرد نوع موسيقى. إن هذه الموسيقى تركز على التعبير عن القضايا والاستماع وجعل صوت المغني مسموعاً. لا يوجد شكل فني جدلي آخر كهذا النمط الموسيقي.
  2 Hits wordplanet.org  
16 Одни по любопрению проповедуют Христа не чисто, думая увеличить тяжесть уз моих;
16 The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
16 Ceux-ci agissent par amour, sachant que je suis établi pour la défense de l'Évangile,
16 diese aus Liebe, denn sie wissen, daß ich zur Verantwortung des Evangeliums hier liege;
16 Los unos anuncian á Cristo por contención, no sinceramente, pensando añadir aflicción á mis prisiones;
16 Questi lo fanno per amore, sapendo che sono incaricato della difesa del Vangelo;
16 Uns por amor, sabendo que fui pôsto para defesa do evangelho,
16 فَهَؤُلاَءِ عَنْ تَحَزُّبٍ يُنَادُونَ بِالْمَسِيحِ لاَ عَنْ إِخْلاَصٍ، ظَانِّينَ أَنَّهُمْ يُضِيفُونَ إِلَى وُثُقِي ضِيقاً.
16 Genen verkondigen wel Christus uit twisting, niet zuiver, menende aan mijn banden verdrukking toe te brengen;
16 後者は、わたしが福音を弁明するために立てられていることを知り、愛の心でキリストを伝え、
16 die eerste verkondig Christus uit naywer, nie met suiwer bedoelinge nie, met die mening om aan my boeie verdrukking toe te voeg;
16 امّا آنان از تعصّب نه از اخلاص به مسیح اعلام می‌کنند و گمان می‌برند که به زنجیرهای من زحمت می‌افزایند.
16 Едните правят това от любов, като знаят, че съм поставен да защищавам благовестието;
16 ovi iz ljubavi jer znaju da sam ovdje za obranu evanđelja;
16 Ti pak, kteříž navzdoru Krista zvěstují, ne v čistotě, domnívají se, že mi k vězení mému soužení přidadí;
16 Disse gøre det af Kærlighed, vidende, at jeg er sat til at forsvare Evangeliet;
16 nämä tekevät sitä rakkaudesta, koska tietävät, että minut on pantu evankeliumia puolustamaan,
16 कई एक तो यह जान कर कि मैं सुसमाचार के लिये उत्तर देने को ठहराया गया हूं प्रेम से प्रचार करते हैं।
16 Némelyek versengésbõl prédikálják a Krisztust, nem tiszta lélekkel, azt hivén, hogy fogságom nyomorúságait így megnevelik;
16 Þeir gjöra það af kærleika, vegna þess að þeir vita, að ég er settur fagnaðarerindinu til varnar.
16 이들은 내가 복음을 변명하기 위하여 세우심을 받은줄 알고 사랑으로 하나
16 disse forkynner Kristus av kjærlighet, idet de vet at jeg er satt til å forsvare evangeliet,
16 A ci, którzy z sporu Chrystusa opowiadają nieszczerze, mniemają, iż przydawają ucisku związkom moim;
16 Aceştia din urmă lucrează din dragoste, ca unii cari ştiu că eu sînt însărcinat cu apărarea Evangheliei;
16 Dessa senare göra det av kärlek, eftersom de veta att jag är satt till att försvara evangelium.
16 Sonuncular, Müjde'yi savunmaya atandığımı bilerek bunu sevgiyle yapıyorlar.
16 Những người nầy làm bởi lòng yêu mến, biết rằng: tôi được lập nên để binh vực đạo Tin Lành.
16 শেষের দলটি ভালবেসেই একাজ করছে, কারণ এরা জানে য়ে সুসমাচারের পক্ষ সমর্থন করার জন্যই ঈশ্বর আমাকে এখানে নিযুক্ত করেছেন৷
16 ਇਹ ਲੋਕ ਇਸ ਲਈ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਜਾਣਦੇ ਹਨ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨ ਦਾ ਕਾਰਜ ਦਿੱਤਾ ਸੀ।
16 Hawa wanamhubiri kwa pendo, wakijua ya kuwa nimewekwa ili niitetee Injili;
16 Qaarko waxay ku naadiyaan jacayl, iyagoo og in la ii doortay injiilka daaficiddiisa,
16 આ લોકોમાં પ્રેમની લાગણી છે અને તેઓ જાણે છે કે દેવે મને સુવાર્તાનો બચાવ કરવાનું કામ સોપ્યું છે. તેથી તેઓ ઉપદેશ આપે છે.
16 ಆ ಬೇರೆ ತರದವರಾದರೋ ನನ್ನ ಬೇಡಿಗಳಿಗೆ ಸಂಕಟವನ್ನು ಕೂಡಿಸಬೇಕೆಂದು ಯೋಚಿಸಿ ಕ್ರಿಸ್ತನನ್ನು ಯಥಾರ್ಥವಾಗಿ ಪ್ರಸಿದ್ಧಪಡಿಸದೆ ಕಕ್ಷೀಭಾವದಿಂದ ಪ್ರಸಿದ್ದಿಪಡಿಸುತ್ತಾರೆ.
16 ସମାନେେ ପ୍ ରମେ କରୁଥିବାରୁ ପ୍ରଚାର କରୁଛନ୍ତି। ସମାନେେ ଜାଣନ୍ତି ଯେ, ସୁସମାଚାରର ପକ୍ଷ ସମର୍ଥନ କରିବା ପାଇଁ ପରମେଶ୍ବର ମାେତେ ଦାଯିତ୍ବ ଦଇେଛନ୍ତି।
16 Ang isa'y gumagawa nito sa pagibig, palibhasa'y nalalaman na ako'y nalalagay sa pagsasanggalang ng evangelio;
16 వారైతే నా బంధకములతో కూడ నాకు శ్రమ తోడుచేయవలెనని తలంచుకొని, శుద్ధమనస్సుతో కాక కక్షతో క్రీస్తును ప్రకటించుచున్నారు;
16 ایک تو محبّت کی وجہ سے یہ جان کر مسِیح کی منادی کرتے ہیں کہ مَیں خُوشخَبری کی جواب دِہی کے واسطے مُقرّر ہُوں۔
16 ചിലരോ നല്ല മനസ്സോടെ തന്നേ. അവർ സുവിശേഷത്തിന്റെ പ്രതിവാദത്തിന്നായിട്ടു ഞാൻ ഇവിടെ കിടക്കുന്നു എന്നു അറിഞ്ഞിട്ടു അതു സ്നേഹത്താൽ ചെയ്യുന്നു.
  2 Hits sever.sokolniki.com  
«Медвежата очень много играют, безмятежно, чисто. Это дивное зрелище!» – рассказывает зам. директора заповедника «Остров Врангеля» Никита Овсяников.
“The cubs play a lot, they are serene and clear. This is a wonderful sight!” said the Deputy Director of the Wrangel Island National Park, Nikita Ovsyanikov.
  2 Hits lingvo.info  
Различные не визуальные изображения букв, не считаются отдельными видами письменности, наиболее известный из них - это шрифт Брайля, представляет из себя тактильное письмо, состоящие из рельефных точек, которые воспринимаются прикосновением (используется незрячими людьми); международные морские сигналы флажками (семафорная азбука, флажковая сигнализация); азбука (код) Морзе (морзянка), где буквы представлены последовательностью сигналов, например, длинных и коротких: "точек" и "тире", или компьютерная кодировка, в которой графемы представлены чисто абстрактным способом как частота битов.
Various non-visual representations of letters are not considered separate scripts - most known are Braille, tactile writing composed of raised bumps, which should be felt by touch (used by visually impaired people); International maritime signal flags, where the letters are represented by various flags; Morse code, where the letters are represented by "dots" and "dashes", either by tones, flashes or beeps; or computer encodings, where the characters are represented in purely abstract way as a sequence of bits.
Les différentes représentations non visuelles des lettres ne sont pas considérées comme des systèmes d’écriture à part entière. Les plus connus sont le braille, une écriture tactile composée de bosses que l’on peut sentir au toucher (utilisé par les malvoyants) ; le code international des signaux maritimes, dans lequel les lettres sont représentées par des drapeaux ; le morse, qui représente les lettres par des « points » et des « tirets », au moyen de sons, de flashs ou de bips ; ou les codages informatiques, dans lesquels les caractères sont représentés de manière abstraite par des séquences de bits.
Verschiedene nichtvisuelle Darstellungen von Buchstaben werden nicht als eigene Schriftsysteme betrachtet. Die bekanntesten sind Braille, eine tastbare Schrift aus erhabenen Punkten, die durch Berührung erfühlbar sein sollten (von sehbehinderten Menschen verwendet); das internationale Flaggenalphabet in der Schifffahrt, worin die Buchstaben durch verschiedene Flaggen wiedergegeben werden; der Morse-Code, der die Buchstaben durch "Punkte" und "Striche" in Form von Tönen, Lichtblitzen oder Piepsern darstellt; oder Computercodes, in denen die Zeichen in rein abstrakter Form als Abfolge von Bits wiedergegeben werden.
Las representaciones no visuales de las letras no se consideran escrituras separadas - la más conocida es el Braille, escritura táctil compuesta de puntos abultados, que deberían sentirse a través del tacto (utilizada por las personas con problemas de visión); el código internacional de señales, sistema utilizado por los barcos en el que las letras están representadas por diferentes banderas; el código Morse, en el que las letras están representadas por “puntos” y “rayas”, también por tonos, ráfagas de luz o pitidos; los sistemas de codificación de los ordenadores, en los que los caracteres están representados de forma puramente abstracta a través de una secuencia de pitidos.
Varie rappresentazioni non visuali delle lettere non sono considerate scritture separate - la più conosciuta è il braille, la scrittura tattile composta da punti in rilievo, che dovrebbero essere percepiti al tatto (utilizzato da persone con problemi alla vista); il codice internazionale nautico, dove le lettere sono rappresentate da varie bandiere; il codice Morse, in cui le lettere sono rappresentate da punti e linee, attraverso toni, lampi di luce o segnali acustici; o i sistemi di codificazione dei computer, nei quali i caratteri sono rappresentati in modo puramente astratto da una sequenza di bit.
Verschillende niet-visuele representaties van letters worden niet beschouwd als afzonderlijke schriften - de meest bekende zijn Braille, een tactiel schrift bestaande uit bultjes, die moet worden gevoeld door aanraking (gebruikt door visueel gehandicapten); internationale maritieme signaalvlaggen, waar de letters worden voorgesteld door diverse vlaggen; Morse code, waar de letters worden weergegeven door "punten" en "streepjes", hetzij door tonen, flitsen of geluidssignalen; en computercoderingen, waarbij de tekens zuiver abstract weergegeven worden als een opeenvolging van bits.
Различните невизуални представяния на буквите не се считат за отделни писмености - най-известни са брайловата азбука, тактилна писменост посредством изпъкнали точки, които се усещат чрез допир (използва се от хора с увредено зрение); международните морски сигнални флагове, където буквите са представени от различни флагове; морзовата азбука, където буквите са представени от точки и тирета или чрез тонове, мигащи светлини или звукови сигнали; или компютърните кодировки, където буквите са представени по чисто абстрактен начин като последователност от битове.
Različiti nadomjesni oblici slova se ne smatraju posebnim pismima. Najpoznatije je Brajlovo pismo, pismo koje se čita dodirom prstiju a sastoji se od ispupčenja što ga upotrebljavaju slijepi, zatim međunarodni pomorski signalni kod, na kojem različite zastavice predstavljaju slova, pa Morseov kod, na kojem slova predstavljaju točkice i linije pretvorene u tonove, svjetlosne bljeskove ili zvukove, te kompjuterski kodovi, koji su sasvim apstraktni znakovi u obliku slijeda bitova.
Forskellige ikke-visuelle repræsentationer af bogstaver bliver ikke betragtet som separate skriftsystemer - med Braille som det måske fremmeste eksempel, en blindeskrift, der består af konvekse prikker der kan "aflæses" med fingerspidserne. Andre eksempler er internationale maritime signalflag, hvor bogstaverne repræsenteres af forskellig flag, og Morse, der bruger "punkter" og "streger" til at repræsentere bogstaverne, enten vha. lyde eller lysblink. Og endelig er der computer-kodningen, hvor bogstaverne repræsenteres som helt igennem abstrakte bit-sekvenser.
Eraldi kirjasüsteemideks ei peeta mitmesuguseid mittevisuaalseid süsteeme, enam tuntud on Braille`i, pimedate kiri, mis koosneb reljeefsetest punktikombinatsioonidest, mida tajutakse sõrmedega (seda kasutavad nägemispuudega inimesed); rahvusvahelised signaallipud merenduses, kus tähti esindavad erinevad plagud; morse, mis esitab tähti "punktide" ja "kriipsudena", olgu siis kas heli, valguse või piiksudena; arvuti kodeeringud, kus tähed on esitatud täiesti abstraktselt bittidena.
A betűk különböző nem vizuális megjelenései - melyek közül a legismertebb a Braille-írás (kidomborodó pontjai alapján kitapintható írás, mely látássérült embereknek készült) nem számítanak külön írásrendszernek. Ide tartoznak még a nemzetközi tengeri jelzőzászlók, ahol a betűket különböző zászlók képviselik; a morzekód, ahol a betűket pontok és vonalak képviselik, illetve hangjelek, villogás vagy sípolás (bekapcsolt állapotban); a számítógépes kódolások, ahol a karaktereket elvont módon bitek sorozata képviseli.
Įvairūs nevizualūs raidžių atvaizdavimai nelaikomi atskiromis rašto sistemomis, garsiausias iš jų yra Brailio šriftas, kuris yra taktilinis raštas, sudarytas išreljefinių taškų, kurie juntami prisilietus (naudojami aklųjų); tarptautiniai laivybos signalai vėliavėlėmis (semaforo abėcėlė), Morzės abėcėlė (kur raidės išreikštos taško ir brūkšnio kombinacijomis, kompiuterinis kodavimas, kur grafemos išreikštos abstrakčiu baitų dažniu.
Istnieją różne sposoby niewizualnego przedstawiania liter, które nie są traktowane jako odrębne rodzaje pisma. Najbardziej znane z nich to: alfabet Braille’a – pismo dotykowe składające się z wypukłych punktów (używane przez ludzi z zaburzeniami wzroku); Międzynarodowy Kod Sygnałowy – litery są w nim przedstawiane za pomocą różnych flag; alfabet Morse’a – litery są wyrażane poprzez „kropki” i „kreski” lub za pomocą dźwięków czy błysków światła; kody komputerowe, tworzone przez całkowicie abstrakcyjne odpowiedniki liter – sekwencje bitów.
Diferite reprezentări nonvizuale ale literelor nu sunt considerate ca proprii sisteme de scriere. Cele mai cunoscute sunt Braille, o scriere palpabilă din puncte evidențiate, care prin atingere trebuie să fie simțite (utilizate de nevăzători); codul/alfabetul internațional de semne maritime, in care literele sunt reprezentate de drapele; morse, care reprezintă literele prin « puncte » și « linii », sub forma unor tonuri, blitz-uri sau semnale acustice; sau coduri informatice, în care semnele sunt reprezentate în maniera abstractă de secvențe de biți.
Rozličné nevizuálne reprezentácie písmen sa nepovažujú za osobitné písmo. Najznámejšie nevizuálne písma sú: taktilné (dotykové) Braillovo písmo, ktoré pozostáva z vyvýšených bodov, ktoré sa vnímajú hmatom (používajú ho zrakovo postihnutí); Medzinárodná námorná vlajková abeceda, v ktorej rôzne polohy vlajok označujú konkrétne písmená písanej abecedy; Morseova abeceda, kde písmená reprezentujú sekvencie „bodiek“ a „čiarok“ realizovaných tiež formou tónov, svetelných alebo zvukových signálov; počítačové kódovanie, v ktorom sú znaky reprezentované abstraktne ako sekvencia bitov.
Raznih nevizualnih prikazov črk ne obravnavamo kot ločene pisave - najbolj znane so Braillova abeceda, otipljiva pisava sestavljena iz izbočenih bunkic, ki se jo bere s tipanjem (uporabljajo jo slepi in slabovidni), mednarodne pomorske signalne zastave, kjer različne zastave predstavljajo posamezne črke, Morsejeva abeceda, kjer so črke prikazane s "pikami" in "črticami" in sicer s pomočjo tonov, svetlobe ali piskov ter računalniške kode, kjer so črke predstavljene kot povsem abstraktni nizi sekvenc bitov.
En del icke-visuella representationer av bokstäver betraktas inte som separata skriftsystem - mest känt är punktskrift, ett taktilt skriftsystem som består av upphöjningar avsedda att avläsas genom beröring (används av synskadade); internationella maritima signalflaggor, där bokstäverna representeras av olika flaggor; morse-kod, där bokstäverna representeras av prickar och streck, antingen av toner, blinkningar eller pip; eller kodsystem för datorer, där tecknen representeras på ett rent abstrakt sätt som en sekvens av nollor och ettor.
Dažādas nevizuālas burtu reprezentācijas nav uzskatāmas par atšķirīgiem rakstiem — vislabāk ir zināmi taktils Braila raksts, sastāvošs no izcilņiem, kurus ir jālasa ar tausti (lietojams cilvēku ar redzes traucējumiem); Starptautiskā jūras koda signāla karogi, ar kuriem ir reprezentējami dažādi burti; Morzes kods, kurā burti ir reprezentēti ar zibšņu vai pīkstienu "punktiem" un "svītrām"; datoru kodējumi, kuros zīmes ir reprezentējamas pilnīgi abstrakti kā bināro ciparu secība.
Ní mheastar uiríll éagsúla neamh-amhairc na litreacha a bheith ina scripteanna ar leith - ar na cinn is cáiliúla tá Braille, scríbhneoireacht thadhlach comhdhéanta d'uchtóga ardaithe, ar chóir iad a mheas trí theagmháil (in úsáid ag daoine lagamhairc); bratacha comhartha idirnáisiúnta muirí, ina n-ionadaíonn bratacha éagsúla na litreacha; cód Morse, ina n-ionadaíonn poncanna agus fleasca na litreacha, nó trí thoin, gealáin nó bípeanna; nó ionchóduithe ríomhaire, ina n-ionadaíonn sraith giotán na carachtair ar bhealach teibí.
  7 Hits world-intellectual-property-organization.com  
Поэтому для поощрения более активного использования женщинами системы ИС существует и чисто экономическое обоснование.
So there is also a clear business case for encouraging more women to use the IP system.
Il existe donc d’excellentes raisons d’encourager les femmes à utiliser le système de la propriété intellectuelle.
Así pues, hay un claro interés económico en que se potencie el uso de la PI por un mayor número de mujeres.
وبالتالي هناك مبرّرات فعلية لتشجيع المزيد من النساء على استخدام نظام الملكية الفكرية.
  josper.es  
Содержание данного сайта носит чисто информативный характер, и его целью является предоставление информации об изделиях, услугах и профессиональной деятельности нашей компании.
Le contenu de ce site internet a une finalité exclusivement informative sur nos produits, nos services et notre activité professionnelle.
Il contenuto di questa pagina web ha scopi ed effetti esclusivamente informativi dei nostri prodotti, servizi e della nostra attività professionale.
O conteúdo deste website tem uma finalidade e efeitos exclusivamente informativos dos nossos produtos, serviços e da nossa atividade profissional.
لمحتوى هذا الموقع الإلكتروني هدف وآثار حصرية تتمثل في الإعلام حول منتجاتنا وخدماتنا والإعلام حول نشاطنا المهني.
De inhoud van deze website is enkel bedoeld voor het verschaffen van informatie over onze producten, diensten en onze professionele activiteiten.
El contingut d’aquest lloc web té una finalitat i efectes exclusivament informatius dels nostres productes, serveis i de la nostra activitat professional.
  3 Hits stbarbara.ee  
В номере было все необходимое. В ванной тоже чисто.
Nice hotel in a very good location
  2 Hits bochemie.cz  
Наряду с окислительными свойствами ферратов для удаления загрязняющих веществ в водной среде, с успехом также применяют флокуляционные и адсорбционные свойства получаемого оксида. Несмотря на темно-фиолетовый цвет феррата, это "чисто - зеленый" деконтаминант.
Ferrate readily oxidizes (destroys) the present chemical and biological contaminants, thereby reducing itself to non-toxic and in-environment commonly occurring iron oxide, or rust.  Besides the oxidising properties of ferrate, during the disposal of contaminants in aqueous environment, the flocculation and adsorption properties of the originating oxide positively apply.  Although the colour of the ferrate is purple, it is a "pure green" decontamination agent.
Die Ferrate oxidieren (liquidieren) willig sowohl chemische als auch biologische Kontaminanten, wobei selbst auf nicht toxisches, in der Umwelt üblich vorkommendes Eisenoxid, Rost also, reduziert werden.   Neben den Oxidierungseigenschaften der Ferrate kommen bei der Liquidierung der Kontaminanten in Wasserwelt ebenfalls deren Flockungs- und Adsorptionseigenschaften des entstehenden Oxids zur Geltung.  Obwohl die Farbe der Ferrate dunkel violett ist, handelt es sich um ein „rein grünes“ Dekontaminationsmittel.
  kumtor.kg  
«Не так сложно после пикника на пляже забрать пакет с мусором с собой. Пластик более ста лет в земле разлагается, а нашим детям здесь еще жить. Чисто не там, где убирают, а там, где не сорят», – говорит начальник смены службы безопасности рудника «Кумтор» Олег Алакионов.
“It’s not so difficult to take along litter after having a picnic. It takes plastic more than one hundred years to decompose, while our children have no other place to live but this. A clean place is not where litter is removed but, rather where people don’t litter,” says Oleg Alakionov, shift supervisor, security, Kumtor.
«Пляжда эс алуудан кийин таштандыларын баштыкка салып, ала кетүү оор эмес. Жердеги пластик жүз жылдан ашуун чирийт, биздин балдар да бул жерде жашашы керек. Тазалык жыйнагандан эмес, чачпаган жерде», – деп «Кумтөр» кендеги коопсуздук кызматынын нөөмөт башчысы Олег Алакионов.
  grandhotel-lienz.com  
Инновации в области эстетической медицины является введение экстракта аутологичной крови (обогащенной тромбоцитами плазмы - PRP). «Обогащенные тромбоциты плазма метод» означает чисто биологические морщины инъекции, что дает жизненно важный и свежий вид.
Dr. B. M. Saciri und Dr. A. Winkler bieten eine ganze Reihe an Möglichkeiten der Hautverjüngung und Biostimulation für Gesicht, Hals und Dekolleté, die eine lang anhaltende Revitalisierung und Glättung versprechen: Die Mesotherapie ist etwa ein sanftes Anti-Aging, bei dem Vitalstoffe und Hyaluronsäure in die Haut injiziert werden. Eine Innovation im Bereich der ästhetischen Medizin ist die Injektion eines Extrakts aus Eigenblut (Platelet-Rich Plasma – PRP). Auch die „Plättchen-Reiches Plasma-Methode“ steht für eine rein biologische Faltenunterspritzung, die ein vitales und frisches Aussehen verleiht. Eine bekannte, wirksame und weit verbreitete Methode, um Falten im Gesicht zu korrigieren, ist Anti-Aging-Botox. Das dabei eingebrachte Botulinumtoxin entspannt die Muskeln und bewirkt einen Glättungseffekt für vier bis sechs Monate.
  9 Hits metatrader4.com  
Добавлена поддержка абстрактных классов и чисто виртуальных функций.
Added support for abstract classes and pure virtual functions.
Ajout du support des classes abstraites et des fonctions virtuelles pures.
Añadido el soporte de las clases abstractas y las funciones virtuales puras.
Foi adicionado o suporte para classes abstratas e funções virtuais puras.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow