or – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 9 Ergebnisse  onderzoektips.ugent.be
  BIOCYCLE WEST COAST16, ...  
BIOCYCLE WEST COAST16, Stand Nr. 18
BIOCYCLE WEST COAST16, stand n.18
BIOCYCLE WEST COAST16, stand 18
BIOCYCLE WEST COAST16, stand 18
BIOCYCLE WEST COAST16, Stand nº18
BIOCYCLE WEST COAST16
  INTERNATIONAL BIOMASS C...  
Besuchen Sie unseren Stand Nr. 1428; unser Verkaufsteam wird Ihnen an allen Veranstaltungstagen zur Verfügung stehen.
Venez visitez notre stand n.1428, notre équipe de vendeurs sera à votre disposition tous les jours de l’événement.
Visite el stand 1428. Nuestro equipo de ventas estará a su disposición todos los días del evento.
AB sarà presente allo stand n.1428. Il nostro staff sarà presente tutti i giorni della conferenza.
Visite nosso Stand nº1428, nossa equipe de vendas estará à sua disposição durante todos os dias do evento.
Zapraszamy na nasze stoisko nr 1428, nasz zespół sprzedaży będzie do Państwa dyspozycji przez wszystkie dni imprezy.
  interCOGEN® expo & conf...  
Besuchen Sie unseren Stand Nr. G02; unser Verkaufsteam wird Ihnen an allen Veranstaltungstagen zur Verfügung stehen.
Visitez votre stand n.G02, notre équipe de vendeurs sera à votre disposition tous les jours de l’événement.
Visite el stand G02. Nuestro equipo de ventas estará a su disposición todos los días del evento.
Saremo a vostra disposizione allo stand G02 per entrambi i giorni dell’evento.
Visite nosso Stand nº G02, nossa equipe de vendas estará à sua disposição durante todos os dias do evento.
Zapraszamy na nasze stoisko nr G02, nasz zespół sprzedaży będzie do Państwa dyspozycji przez wszystkie dni imprezy.
Посетите наш стенд  № G02, наша команда отдела продаж будет к вашим услугам на протяжении всей выставки.
  BIOCYCLE WEST COAST16, ...  
Besuchen Sie unseren Stand Nr. 18, unser Verkaufsteam wird Ihnen an allen Veranstaltungstagen zur Verfügung stehen.
Nous vous attendons sur le stand n.18, notre équipe de vendeurs sera à votre disposition tous les jours de l’événement.
Visite el  stand 18, nuestro equipo de ventas estará a su disposición todos los días del evento.
Visita il nostro stand n.18, il nostro team commerciale sarà a vostra disposizione per tutti i giorni dell’evento.
Visite nosso Stand nº18, nossa equipe estará à sua disposição durante todos os dias do evento.
Zapraszamy na nasze stoisko, nasz zespół sprzedaży będzie do Państwa dyspozycji przez wszystkie dni imprezy.
  EXPO Agroalimentaria Gu...  
  EXPO AGROALIMENTARIA GU...  
AB wird an allen Messetagen im Pavillon Nr. 1137, Flügel A, vertreten sein. Die Besucher können die Erfahrung der Fachleute und Händler des Unternehmens nutzen, um mehr über Kraft-Wärme-Kopplung als effiziente Lösung aus ökologischer und ökonomischer Sicht zu erfahren.
AB sera présente tous les jours de la manifestation dans le hall n°1137, Secteur A. L’expérience des techniciens et commerciaux d’AB sera au service des visiteurs pour démontrer à quel point la cogénération s’avère une solution efficace du point de vue environnemental et économique.
AB estará presente todos los días de la exposición en el pabellón n.º 1137, Nave A. Los técnicos y comerciales de AB pondrán su experiencia a disposición de los visitantes para ilustrar de qué manera la cogeneración es una solución eficiente desde el punto de vista medioambiental y económico.
AB sarà presente tutti i giorni della manifestazione nel padiglione n. 1137, Nave A. L’esperienza dei tecnici e dei commerciali di AB sarà a disposizione dei visitatori per illustrare come la cogenerazione possa essere una soluzione efficiente dal punto di vista ambientale ed economico.
  POL-ECO SYSTEM - Gruppo...  
AB wird an allen Messetagen im Pavillon Nr. 845, vertreten sein. Die Besucher können die Erfahrung der Fachleute und Händler des Unternehmens nutzen, um mehr über Kraft-Wärme-Kopplung als effiziente Lösung aus ökologischer und ökonomischer Sicht zu erfahren.
AB sera présente tous les jours de la manifestation dans le hall n°845. L’expérience des techniciens et commerciaux d’AB sera au service des visiteurs pour démontrer à quel point la cogénération s’avère une solution efficace du point de vue environnemental et économique.
AB estará presente todos los días de la exposición en el pabellón n.º 845. Los técnicos y comerciales de AB pondrán su experiencia a disposición de los visitantes para ilustrar de qué manera la cogeneración es una solución eficiente desde el punto de vista medioambiental y económico.
  POLEKO - Gruppo AB Kraf...  
AB ist an allen Messetagen am Stand Nr. 3 im Pavillon 7A präsent. Die Besucher können bei dieser Gelegenheit die Erfahrung der Fachleute und Händler des Unternehmens nutzen, um mehr über Kraft-Wärme-Kopplung als effiziente Lösung aus ökologischer und ökonomischer Sicht zu erfahren.
AB sera présente au stand n°3 dans le hall 7A, tous les jours de la manifestation. L’expérience des techniciens et commerciaux d’AB sera au service des visiteurs pour démontrer à quel point la cogénération s’avère une solution efficace du point de vue environnemental et économique.
AB estará presente en el stand n.º 3 del pabellón 7A todos los días del evento. Los técnicos y comerciales de AB pondrán su experiencia a disposición de los visitantes para ilustrar de qué manera la cogeneración es una solución eficiente desde el punto de vista medioambiental y económico.
AB sarà presente allo stand n. 6 nel padiglione 7A per tutti i giorni della manifestazione. L’esperienza dei tecnici e dei commerciali di AB sarà a disposizione dei visitatori per illustrare come la cogenerazione possa essere una soluzione efficiente dal punto di vista ambientale ed economico.
  AB,internationale Erfah...  
AB ist an allen Messetagen am Stand Nr. 6 im Pavillon 7A präsent. Die Besucher können bei dieser Gelegenheit die Erfahrung der Fachleute und Händler des Unternehmens nutzen, um mehr über Kraft-Wärme-Kopplung als effiziente Lösung aus ökologischer und ökonomischer Sicht zu erfahren.
AB sera présente au stand n°6 dans le hall 7A, tous les jours de la manifestation. L’expérience des techniciens et commerciaux d’AB sera au service des visiteurs pour démontrer à quel point la cogénération s’avère une solution efficace du point de vue environnemental et économique.
AB estará presente en el stand n.º 6 del pabellón 7A todos los días del evento. Los técnicos y comerciales de AB pondrán su experiencia a disposición de los visitantes para ilustrar de qué manera la cogeneración es una solución eficiente desde el punto de vista medioambiental y económico.
AB sarà presente allo stand n. 6 nel padiglione 7A per tutti i giorni della manifestazione. L’esperienza dei tecnici e dei commerciali di AB sarà a disposizione dei visitatori per illustrare come la cogenerazione possa essere una soluzione efficiente dal punto di vista ambientale ed economico.

Der Industriekonzern AB aus Orzinuovi (BS), weltweiter Bezugspunkt für die Kraft-Wärme-Kopplung, nimmt an der Klimaenergy teil,der zweijährlichen Messeveranstaltung von Messebozen, die der Verbreitung erneuerbarer Energien und ihrer technischen Anwendungen gewidmet ist. Das internationale Event findet vom 26.-28. März statt und AB wird mit einem Stand (Nr. A05/20) an allen Tagen der Veranstaltung Protagonist sein.
Le Groupe Industriel AB d’Orzinuovi (BS), référence mondiale pour la cogénération, est présent à Klimaenergy, le salon biennal de Bolzano destinée à la promotion des sources d’énergies renouvelables ainsi qu’à ses applications technologiques. L’événement international qui aura lieu du 26 au 28 mars verra la participation d’AB avec un stand (n° A05/20) ouvert tous les jours de la manifestation, au service des visiteurs comme des exposants autour d’un programme de haut vol entre conférences, séminaires, ateliers et de congrès. Une occasion unique de formation et d’information pour les professionnels du secteur sur les thèmes de la biomasse, du biogaz, de la cogénération, de la trigénération, de l’hydroélectrique, de l’énergie solaire, de l’éclairage public, de la géothermie, de l’éolien, des biocarburants, de l’hydrogène, pour n’en citer que quelques-uns. Voici les principaux sujets de cette édition : gazéification du bois, microgénération diffusée, stockage et autoconsommation, optimisation des installations existantes, services innovants et opportunités dans la période qui succède aux incitations. Des thèmes dans lesquels s’insère à nouveau AB : l’expérience nationale et internationale des ingénieurs, des techniciens et des commerciaux d’AB sera mise à disposition de tous les opérateurs du secteur pour démontrer à quel point la cogénération et la trigénération, même en dehors de l’industrie, peuvent s’avérer des solutions efficaces d’un point de vue environnemental et économique.
El Grupo Industrial AB de Orzinuovi (Brescia), referente mundial en el sector de la cogeneración, está presente en Klimaenergy, la exposición bienal de la Feria de Bolzano dedicada a la promoción de las fuentes energéticas renovables y sus aplicaciones tecnológicas. El evento internacional se llevará a cabo del 26 al 28 de marzo y AB será protagonista con un stand (nº A05/20) durante todos los días del evento. También estará a disposicion tanto de expositores como de visitantes un rico programa de conferencias, seminarios, talleres y convenciones. Una oportunidad única para la formación e información para los profesionales del sector sobre temas como la biomasa, el biogás, la cogeneración, la trigeneración, la energía hidroeléctrica, la energía solar, el alumbrado público, la geotermia, la energía eólica, los biocombustibles, el hidrógeno y otros. Los temas principales de esta edición serán los siguientes: gasificación de la madera, micro-cogeneración difundida, almacenamiento y autoconsumo, optimización de las instalaciones existentes, servicios innovadores y oportunidades en la era de post-incentivos. En este escenario, también se incluye este año la presencia de AB: la experiencia nacional e internacional de los ingenieros, técnicos y los comerciales de AB estará a disposición de todos los operadores del sector para ilustrar cómo la cogeneración y trigeneración, no sólo a nivel industrial, pueden ser soluciones eficientes tanto en términos ambientales como económicos.