loon – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'439 Results   354 Domains   Page 5
  3 Hits www.ecb.europa.eu  
De euro is net zo stabiel als de best presterende valuta’s die voorheen in de landen van het eurogebied werden gebruikt. Daardoor is een omgeving van prijsstabiliteit in het eurogebied ontstaan, die een matigende invloed uitoefent op de loon- en prijsvorming.
The conduct of the single monetary policy by the Eurosystem has been successful. The euro is as stable as the best-performing currencies previously used in the euro area countries. This has established an environment of price stability in the euro area, exerting a moderating influence on price and wage-setting. As a consequence, inflation expectations and inflation risk premia have been kept low and stable. Even in the more challenging current environment, price stability in the euro area has not been jeopardised.
La conduite de la politique monétaire unique par l’Eurosystème a porté ses fruits. L’euro est aussi stable que les meilleures monnaies en circulation précédemment dans les pays de la zone euro. Cela a permis la mise en place d’un environnement de stabilité des prix dans la zone euro, exerçant un effet de modération sur la formation des prix et des salaires. Il en ressort que les anticipations d’inflation et les primes de risque liées à l’inflation sont demeurées limitées et stables. Malgré les difficultés actuelles, la stabilité des prix dans la zone euro n'a pas été compromise.
Die Durchführung der einheitlichen Geldpolitik durch das Eurosystem verläuft nach wie vor erfolgreich. Der Euro ist ebenso stabil wie die stärksten der zuvor in den Ländern des heutigen Eurogebiets verwendeten Währungen. Das Umfeld von Preisstabilität im Euroraum übt einen mäßigenden Einfluss auf die Preis- und Lohnbildung aus. Folglich können Inflationserwartungen und Inflationsrisikoprämien niedrig und stabil gehalten werden. Selbst in dem derzeit schwierigeren Umfeld war und ist die Preisstabilität im Eurogebiet nicht in Gefahr.
La ejecución de la política monetaria única por el Eurosistema ha sido un éxito. El euro es tan estable como las monedas que mostraban mejor comportamiento de entre las utilizadas anteriormente en los países de la zona del euro, lo que ha creado un entorno de estabilidad de precios, que ejerce una influencia moderadora en la fijación de precios y salarios. En consecuencia, las expectativas de inflación y las primas de riesgo de inflación se han mantenido en niveles bajos y estables e, incluso en el actual entorno de gran dificultad, la estabilidad de precios en la zona del euro no se ha visto amenazada.
La politica monetaria unica è stata condotta con successo dall’Eurosistema. L’euro mostra lo stesso grado di stabilità delle valute che più si distinguevano in tal senso fra quelle precedentemente utilizzate nei paesi dell’area dell’euro. Ciò ha creato un contesto di stabilità dei prezzi, esercitando un effetto di moderazione sul processo di formazione dei salari e dei prezzi. Le attese di inflazione e i premi per il rischio associati a quest’ultima si sono quindi mantenuti stabili e contenuti. Persino nel difficile contesto attuale la stabilità dei prezzi non risulta compromessa nell’area.
A condução da política monetária pelo Eurosistema tem sido bem sucedida. O euro é tão estável como as moedas anteriormente utilizadas nos países da área do euro que apresentavam um melhor desempenho. Tal estabeleceu uma conjuntura de estabilidade de preços na área do euro, exercendo uma influência moderadora na fixação de preços e salários. Consequentemente, as expectativas de inflação e os prémios de risco de inflação têm permanecido baixos e estáveis. Mesmo na atual situação difícil, a estabilidade de preços na área do euro não tem sido comprometida.
Евросистемата провежда успешно единната парична политика. Еврото е толкова стабилно, колкото и най-силните валути, които преди бяха в обращение в държавите членки на еврозоната. Това позволи да се създадат условия за ценова стабилност в еврозоната, която упражнява задържащо въздействие в определянето на цените и заплатите. В резултат на това инфлационните очаквания и премията за инфлационен риск са ниски и стабилни. Дори и в сегашните трудни условия ценовата стабилност в еврозоната не е изложена на риск.
Provádění jednotné měnové politiky Eurosystémem je úspěšné a euro je natolik stabilní jako nejspolehlivější z měn, které byly dříve používány v zemích eurozóny. Tím vzniklo v eurozóně prostředí s cenovou stabilitou, což má tlumící účinek na růst cen a mezd. V důsledku toho jsou inflační očekávání a prémie za inflační riziko udržovány na stabilně nízké úrovni. Dokonce ani v současném prostředí charakterizovaném větším počtem výzev nebyla a není cenová stabilita v eurozóně ohrožena.
Eurosystemets fælles pengepolitik har været en succes. Euroen er lige så stabil som de af de gamle valutaer i euroområdet, der klarede sig bedst. Det har bevirket, at prisniveauet i euroområdet er stabilt og kun lægger et moderat pres på pris- og løndannelsen. Som følge heraf er inflationsforventningerne og inflationsrisikopræmierne blevet holdt på et lavt og stabilt niveau. Selv under de nuværende svære forhold er der stadig prisstabilitet i euroområdet.
Eurosüsteem on olnud ühtse rahapoliitika elluviimisel edukas. Euro on sama püsiv kui kõige paremini toimivad euroala liikmesriikide endised vääringud. See on loonud euroalal hinnastabiilsuse, mis avaldab tasakaalustavat mõju hinna- ja palgakujundusele. Ka inflatsiooniootused ja intressimäärade inflatsiooniriskid on püsinud madalad ja stabiilsed. Isegi praeguses probleemses keskkonnas ei ohusta miski hinnastabiilsust euroalal.
Eurojärjestelmä on onnistunut yhteisen rahapolitiikan harjoittamisessa. Euro on yhtä vakaa kuin euroalueen maissa aikaisemmin käytetyistä valuutoista parhaiten menestyneet. Niinpä euroalueella vallitsee hintavakaus, joka vaikuttaa hillitsevästi hinta- ja palkkapäätöksiin. Inflaatio-odotukset ja inflaatioriskipreemiot ovatkin pysyneet alhaisina ja vakaina. Euroalueen hintavakaus ei ole vaarantunut edes nykyisessä haasteellisessa tilanteessa.
Az eurorendszer egységes monetáris politikája eredményesnek nevezhető. Az euro ugyanannyira stabil, mint a bevezetését megelőző időszakban az övezet országaiban használt legjobban teljesítő pénznemek voltak. Ennek köszönhető a stabil árakkal jellemezhető környezet, amely mérsékelt ár- és bérképzési hatásokhoz vezet. Következésképpen az inflációs várakozások és az inflációs kockázati felárak sem nagyok. Az euroövezeti árak stabilitását még a mostani, sok problémával jellemezhető helyzetben sem fenyegeti veszély.
Dotychczasowa wspólna polityka pieniężna Eurosystemu była trafna. Euro jest walutą równie stabilną jak najmocniejsze z walut krajowych istniejących przed jego wprowadzeniem. Dzięki temu strefa euro jest gospodarką stabilnych cen, co korzystnie wpływa na przebieg procesów płacowo-cenowych. W konsekwencji oczekiwania co do przyszłej stopy inflacji i rekompensaty (tzw. premii) za ponoszone ryzyko inflacyjne utrzymują się na stabilnym, niskim poziomie. Nawet w obecnym, bardziej wymagającym otoczeniu gospodarczym stabilność cen w strefie euro pozostaje niezagrożona.
Politica monetară unică este pusă în aplicare cu succes de către Eurosistem. Euro este la fel de stabil precum cele mai performante monede utilizate anterior în ţările din zona euro. Aceasta a permis crearea unui mediu favorabil stabilităţii preţurilor în zona euro, exercitând o influenţă moderatoare asupra procesului de stabilire a preţurilor şi salariilor. În consecinţă, anticipaţiile inflaţioniste şi primele de risc asociate inflaţiei au fost menţinute la niveluri scăzute şi stabile. Chiar şi în contextul mai dificil actual, stabilitatea preţurilor în zona euro nu a fost pusă în pericol.
Eurosystém úspešne vykonáva jednotnú menovú politiku. Euro je rovnako stabilnou menou ako pôvodné meny krajín eurozóny. Výsledkom je prostredie cenovej stability v eurozóne, ktoré zmierňuje rast cien a mzdových nákladov. Vďaka tomu sa inflačné očakávania a inflačné rizikové prémie držia na stabilne nízkej úrovni. I napriek súčasným zložitejším podmienkam cenová stabilita v eurozóne nie je ohrozená.
Eurosistem uspešno izvaja enotno denarno politiko. Euro je tako stabilen kot najuspešnejše valute, ki so bile prej v obtoku v državah euroobmočja. To je v euroobmočju ustvarilo okolje cenovne stabilnosti in vplivalo na zmerno rast cen in plač. Inflacijska pričakovanja in premije za inflacijsko tveganje so zato nizke in stabilne. Celo v sedanjem bolj zahtevnem okolju cenovna stabilnost v euroobmočju ni ogrožena.
Eurosystemets sätt att genomföra penningpolitiken har varit framgångsrikt. Euron är lika stabil som de bästa av de tidigare valutorna i euroområdet. Detta har skapat ett klimat av prisstabilitet i euroområdet, vilket har en dämpande effekt på pris- och lönesättningen. Inflationsförväntningarna och inflationsriskpremierna har hållits nere och stabila. Även i den nuvarande utmanande situationen har prisstabiliteten i euroområdet inte riskerats
Eurosistēma veiksmīgi īsteno vienoto monetāro politiku. Euro ir tikpat stabils kā agrāk euro zonas valstīs izmantotās spēcīgākās valūtas. Tādējādi euro zonā izveidojusies stabilu cenu vide, kas nosaka mērenu cenu un darba samaksas pārmaiņu dinamiku. Tāpēc inflācijas gaidas un inflācijas riska prēmijas saglabājušās zemas un stabilas.
It-tmexxija tal-politika monetarja unika mill-Eurosistema rnexxiet. L-euro hu stabbli daqs l-aqwa muniti li qabel kienu jintużaw fil-pajjiżi taż-żona tal-euro. Dan stabbilixxa ambjent ta’ stabbiltà tal-prezzijiet fiż-żona tal-euro u għandu influwenza moderata fuq l-iffissar tal-pagi u l-prezzijiet. Hekk, l-aspettattivi dwar l-inflazzjoni u l-primjums fuq ir-riskji tal-inflazzjoni nżammu baxxi u stabbli. Anki fl-ambjent diffiċli attwali, l-istabbiltà tal-prezzijiet fiż-żona tal-euro ma kinitx fil-periklu.
  justitie.belgium.be  
Hiermee werden in de eerste plaats de wetten en andere bepalingen uit de 18de eeuw bedoeld die niet waren afgedrukt in de Plakkaatboeken van Vlaanderen en Brabant en in de "Recueil des édits" van de Louvrex en Loon.
L'objectif de la Commission a été défini, lors de sa création en 1846, comme étant la publication "d'un recueil des dispositions qui ont régi les divers territoires dont se compose la Belgique actuelle, avant leur réunion à la République française". Notre Commission, selon le Rapport au Roi, devait rechercher et publier les "lois et autres dispositions" en vigueur aux Pays-Bas méridionaux "par priorité celles ayant été édictées depuis le milieu du siècle précédent, époque dont la législation a conservé le plus de points de contact avec les intérêts encore ouverts". Il fallait donc surtout rechercher les ordonnances, édits et règlements qui ne figuraient pas dans les Plakkaatboeken de Flandre et de Brabant, ni dans le Recueil des édits de M. de Louvrex pour les pays de Liège et de Looz. Mais le programme était plus ambitieux : il s'agissait en outre "de compléter et peut-être même de reproduire en un seul corps tous les monuments de notre ancienne législation".
  manra.org  
Geplaatst op 9 mei om 01:23 door Pieter van Loon
Geplaatst op 9 May om 01:23 door Amber Teterissa
  www.scalabriniane.pcn.net  
Jouw loon
Your wages
  2 Hits www.meldpuntsocialefraude.belgie.be  
Uw werkgever betaalt uw loon en/of vakantiegeld niet of niet correct uit.
Your employer is not paying your wages and / or your holiday pay correctly or isn’t paying them at all.
Votre employeur ne paie pas ou pas correctement votre salaire et/ou votre pécule de vacances.
Ihr Arbeitgeber zahlt Ihren Lohn und/oder das Urlaubsgeld nicht oder nicht korrekt aus.
  posada-real-puerto-escondido-puerto-escondido.hotelspuertoescondido.com  
Cruisen in Loon-Plage
Cruising in Loon-Plage
Drague à Loon-Plage
Homosexuell Cruising in Loon-Plage
Cruising en Loon-Plage
Battuage a Loon-Plage
Pegação em Loon-Plage
  de.dichtomatik.com  
Voor arbeiders bestaan er tijdsregelingen die flexibiliteit toelaten in functie van de actuele benodigde productiecapaciteit. En dat terwijl een constant loon gegarandeerd blijft.
Si vous le désirez, vous pouvez toucher ce bonus individuel de manière flexible. Vous pouvez par exemple consacrer une partie du montant à la mise à disposition d’une voiture, d’un laptop, GSM, d’une carte de carburant… Il y a donc différentes sortes de bonus et différentes façons d’en profiter.
  2 Hits www.influenza.be  
De totale duur van de afwezigheden om dwingende redenen mag niet meer bedragen dan 10 werkdagen per jaar.  In principe gaat het om een verlof waarbij geen enkel recht op loon geldt.
La durée totale des absences pour motif impérieux ne peut dépasser 10 jours de travail par an. Il s’agit en principe d’un congé n’ouvrant aucun droit à la rémunération.
  yummyporn.mobi  
Zodra een ` punt ' of een ` komt is het punt ' geworpen en u hebt een paslijn wedt u tot één of ander veelvoud, gewoonlijk 2 keer kunt wedden, uw paslijn gewed op de ' kansen '. U kunt de kansen nemen en winnen als het punt of het gekomen punt worden gemaakt alvorens een Loon 7.
Una vez un point. o se ha lanzado un punto del come y usted tiene una línea del paso le apostó puede apostar hasta algún múltiplo, generalmente 2 veces, su línea del paso apostada a las ' probabilidades '. Usted puede tomar las probabilidades y ganar si el punto o el punto venido se hace antes de 7. Pague apagado es 2 a 1 para un punto de 10 o 4, 3 a 2 para un punto de 9 o 5, 6 a 5 para un punto de 8 o 6.
  7 Hits quely.com  
Toon camping - Loon
Small campsites
Campings de passage
Campingplatz zeigen - Overloon
Campings de paso
Campeggi di transito
Lisätietoja
Więcej informacji
Eurocampings
Eurocampings
  18 Hits economie.fgov.be  
Indien een afwijkende bepaling voorziet in een vertrekvergoeding die hoger is dan 12 maanden loon (of, op gemotiveerd advies van het remuneratiecomité, hoger dan 18 maanden loon), moet die vooraf worden goedgekeurd door de eerstvolgende gewone algemene vergadering.
Si une clause dérogatoire prévoit une indemnité de départ qui dépasse 12 mois de rémunération (ou 18 mois sur avis motivé du comité de rémunération), elle devra recueillir l’approbation préalable de la première assemblée générale ordinaire qui suit. Toute disposition contraire est nulle de plein droit.
  6 Hits www.margaknaven.nl  
2.) Een ieder, zonder enige achterstelling, heeft recht op gelijk loon voor gelijke arbeid.
2. Tous ont droit, sans aucune discrimination, à un salaire égal pour un travail égal.
(2) Alle Menschen haben ohne jede unter­schied­liche Behandlung das Recht auf gleichen Lohn für gleiche Arbeit.
(2) Toda persona tiene derecho, sin discriminación alguna, a igual salario por trabajo igual.
(2) Ogni individuo, senza discriminazione, ha diritto ad eguale retribuzione per eguale lavoro.
(۲) هر انسانی سزاوار است تا بدون رواداشت هیچ تبعیضی برای کار برابر، مزد برابر دریافت نماید .
(२) प्रत्येक व्यक्ति को समान कार्य के लिएअ बिना किसी भेदभव के समान मजदूरी पाने का अधिकार है ।
(2) Каждый человек, без какой-либо дискриминации, имеет право на равную оплату за равный труд.
(2) Herkesin, hiçbir fark gözetilmeksizin, eşit iş karşılığında eşit ücrete hakkı vardır.
  7 Hits christiananswers.net  
"Veroordeling wordt uitgesproken over de slechten, het is een kwestie van schuld, gerechtigheid en je verdiende loon krijgen, terwijl genade, die wordt geschonken aan hen die bevrijd zijn, gratis is en onverdiend, zodat de veroordeelde zondaar niet kan beweren dat hij te zwaar gestraft werd en de heilige zich niet kan beroemen of pochen, dat hij deze beloning heeft verdiend. Zodoende is er in het hele verloop van dit proces geen aanziens des persoons." —Augustinus
"A Condenação é legada aos pecadores por débito, justiça e mérito, enquanto a Graça concedida àqueles que são libertos é gratuita e imerecida, para que o pecador condenado não alegue não merecer sua punição, ou para que o santo não vanglorie-se como se merecesse sua recompensa. Além disso, não há acepção de pessoas no curso desse procedimento." —Agostinho
  6 Hits www.christiananswers.net  
"Veroordeling wordt uitgesproken over de slechten, het is een kwestie van schuld, gerechtigheid en je verdiende loon krijgen, terwijl genade, die wordt geschonken aan hen die bevrijd zijn, gratis is en onverdiend, zodat de veroordeelde zondaar niet kan beweren dat hij te zwaar gestraft werd en de heilige zich niet kan beroemen of pochen, dat hij deze beloning heeft verdiend. Zodoende is er in het hele verloop van dit proces geen aanziens des persoons." —Augustinus
"A Condenação é legada aos pecadores por débito, justiça e mérito, enquanto a Graça concedida àqueles que são libertos é gratuita e imerecida, para que o pecador condenado não alegue não merecer sua punição, ou para que o santo não vanglorie-se como se merecesse sua recompensa. Além disso, não há acepção de pessoas no curso desse procedimento." —Agostinho
  4 Hits www.ombudsmanpensioenen.be  
Werkelijk loon in aanmerking genomen bij de berekening van het pensioen - Wijziging van de gegevens op de individuele rekening van CIMIRe vóór of na de betekening van de beslissing - Herziening enkel mogelijk op vraag van de gepensioneerde bij wijziging na de beslissing, Jaarverslag 2009, P. 46
Rémunérations réelles prises en compte dans le calcul de la pension - Modifi cation des données du compte individuel de CIMIRe avant ou après la notifi cation de la décision - Révision possible uniquement sur demande du pensionné en cas de modifi cation après la décision, RA 2009, p. 46
  4 Hits www.mediateurpensions.be  
Werkelijk loon in aanmerking genomen bij de berekening van het pensioen - Wijziging van de gegevens op de individuele rekening van CIMIRe vóór of na de betekening van de beslissing - Herziening enkel mogelijk op vraag van de gepensioneerde bij wijziging na de beslissing, Jaarverslag 2009, P. 46
Rémunérations réelles prises en compte dans le calcul de la pension - Modifi cation des données du compte individuel de CIMIRe avant ou après la notifi cation de la décision - Révision possible uniquement sur demande du pensionné en cas de modifi cation après la décision, RA 2009, p. 46
  www.rabobank.be  
En wie wel belastingen betaalde, kan die met het indienen van een belastingaangifte terugbetaald krijgen. Zo kan de bedrijfsvoorheffing worden teruggevorderd die eerder op het loon werd ingehouden. Achttienplussers kunnen ook de betaalde roerende voorheffing op bijvoorbeeld intresten en dividenden terugbetaald krijgen.
Dès qu’un enfant atteint l’âge de 18 ans, il reçoit une déclaration fiscale. Cela ne signifie pas qu’il devra payer des impôts. Tant que ses revenus sont inférieurs au seuil minimum imposable, il ne devra rien payer. Et ceux qui ont payé des impôts peuvent en obtenir le remboursement via cette déclaration. Par exemple, le précompte professionnel pourra être remboursé s’il a été déduit du salaire. Les jeunes de plus de 18 ans peuvent aussi obtenir le remboursement du précompte mobilier retenu, par exemple, sur les intérêts et les dividendes.
  5 Hits www.fsma.be  
wanneer als pensioenprestatie een forfaitair bedrag wordt beloofd, zonder daarbij de carrière of het loon van de aangeslotene in rekening te brengen, dan heeft deze laatste bij uittreding, dus wanneer hij de onderneming verlaat om andere redenen dan pensionering of vervroegde pensionering recht op de actuele waarde van dat forfaitair bedrag ;
Dans ce type d'engagements, les réserves acquises minimales sont égales à la valeur actuelle des prestations promises, en prenant en compte notamment la durée de l'affiliation (par ex. pour une carrière totale de 40 ans, on a droit après 10 années de service à 10/40ème de la prestation);
  6 Hits shop.incae.edu  
Het Cubaanse volk geniet fundamentele rechten en vrijheden en kan trots zijn op verworvenheden die voor vele landen ter wereld een droombeeld blijven, met inbegrip van de Verenigde Staten, zoals het recht op gezondheid, op onderwijs, op sociale zekerheid, op een gelijk loon voor gelijk werk, kinderrechten, recht op voeding, op vrede en op ontwikkeling.
Les États-Unis ne sont pas en droit de nous faire la leçon. Nous sommes sérieusement préoccupés, pour notre part, devant la façon dont les droits de l’homme sont respectés et garantis dans ce pays, qui connaît de nombreux cas d’assassinats, de brutalités et d’abus de la police, notamment contre la population afro-étasunienne ; où le droit à la vie est violé à cause de la prolifération d’armes à feu ; où l’on peut constater le travail des enfants et de graves manifestations de discrimination raciale ; où les services de santé sont menacés de nouvelles restrictions qui laisseraient vingt-trois millions de personnes sans assurance-maladie ; où la femme ne touche pas le même salaire que l’homme ; où les émigrants et les réfugiés, notamment ceux provenant de pays islamiques, sont marginalisés ; où l’on prétend ériger des murs conçus pour discriminer et dénigrer les voisins ; et où les dirigeants bafouent des engagements internationaux visant à préserver l’environnement et à faire face aux changements climatiques.
  www.ferestresalamander.md  
Informatie inzake werk en ervaring: Uw arbeidsverleden, jobfunctie, loon, opties voor personeelsvoordelen, opleidingsachtergrond en alle beroepsvergunningen en kwalificaties.
Information sur la situation professionnelle et l'expérience : Votre historique d'emploi, votre poste, votre salaire, vos options d'avantages sociaux, vos antécédents scolaires et toute licence ou qualification professionnelle.
Informationen zu Ihrer Beschäftigung und Berufserfahrung: Ihr beruflicher Werdegang, Ihre Tätigkeit, Ihr Gehalt und Bildungshintergrund sowie Vorsorgeoptionen und sämtliche beruflichen Lizenzen und Qualifikationen.
Información de empleos y experiencias: Su historial de empleo, puestos de empleo, salario, opciones de beneficios de empleo, formación académica y cualquier licencia o cualificación profesional.
Informazioni sull'occupazione e sull'esperienza: La vostra storia occupazionale, il ruolo lavorativo, la retribuzione, le opzioni di indennità di occupazione, il vostro background formativo e qualsiasi eventuale licenza e qualifica professionale.
Информация о трудоустройстве и стаже: сведения о вашей трудовой деятельности, должности, заработной плате, дополнительных выплатах и льготах, образовании, а также о любых профессиональных допусках и квалификациях.
  www2.telenet.be  
Loon
Salaire
  justice.belgium.be  
Hiermee werden in de eerste plaats de wetten en andere bepalingen uit de 18de eeuw bedoeld die niet waren afgedrukt in de Plakkaatboeken van Vlaanderen en Brabant en in de "Recueil des édits" van de Louvrex en Loon.
L'objectif de la Commission a été défini, lors de sa création en 1846, comme étant la publication "d'un recueil des dispositions qui ont régi les divers territoires dont se compose la Belgique actuelle, avant leur réunion à la République française". Notre Commission, selon le Rapport au Roi, devait rechercher et publier les "lois et autres dispositions" en vigueur aux Pays-Bas méridionaux "par priorité celles ayant été édictées depuis le milieu du siècle précédent, époque dont la législation a conservé le plus de points de contact avec les intérêts encore ouverts". Il fallait donc surtout rechercher les ordonnances, édits et règlements qui ne figuraient pas dans les Plakkaatboeken de Flandre et de Brabant, ni dans le Recueil des édits de M. de Louvrex pour les pays de Liège et de Looz. Mais le programme était plus ambitieux : il s'agissait en outre "de compléter et peut-être même de reproduire en un seul corps tous les monuments de notre ancienne législation".
  5 Hits www.pep-muenchen.de  
Brood staat voor al de natuurlijke, materiële dingen die nodig zijn voor dit leven. Deze omvatten voedsel, huisvesting, kleding, werk, loon. Brood betekent: middelen van bestaan: die aardse dingen die we nodig hebben en die niet slecht zijn in zichzelf.
Bread stands for all natural, material things necessary for this life. These include food, shelter, clothes, labor, wages. Bread represents livelihood — those earthly things we need that are not evil in themselves.
Brood staan vir alle natuurlike, materiële dinge noodsaaklik vir hierdie lewe. Dit sluit in voedsel, skuiling, klere, arbeid, lone. Brood verteenwoordig lewensmiddele – daardie aardse dinge wat ons nodig het en nie op sigself boos is nie.
Brød står for alt det naturlige - materielle ting, som er nødvendige i dette liv. Det inkluderer mad, husly, tøj, arbejde og løn. Brød repræsenterer levebrød, et udkomme - disse jordiske ting, som vi har behov for, er ikke onde i sig selv.
Brød står for alle naturlige, materielle ting som er nødvendige for dette livet. Disse inkluderer mat, husly, klær, arbeid, lønn. Brød representerer levebrød, de jordiske tingene som vi trenger og som ikke er onde i seg selv.
  7 Hits corporate.tui.be  
28 uur per week. Voltijds loon.
28 heures par semaine. Salaire de temps plein.
  www.meat.lt  
De heer Van Loon en de heer Den Hartog - CEVA Logistics
Mr. Van Loon and Mr. Den Hartog - CEVA Logistics
  2 Hits www.proximus.com  
Loon en voordelen
Pay and benefits
Salaire et avantages
  9 Hits rsz.fgov.be  
individuele gegevens van de werknemer (arbeidsrelatie, loon- en prestatiegegevens)
données individuelles du travailleur (relation de travail, données salariales et données relatives aux prestations)
Individuelle Daten des Arbeitnehmers (Arbeitsverhältnis, Lohn – und Arbeitszeitdaten)
  3 Hits www.slbattery.co.kr  
Van Wilsum van Loon Architectuur & Stedenbouw, architect
Van Wilsum Van Loon Architecture & Urban Planning, architect
  9 Hits webonss.drupal.smals.be  
individuele gegevens van de werknemer (arbeidsrelatie, loon- en prestatiegegevens)
données individuelles du travailleur (relation de travail, données salariales et données relatives aux prestations)
Individuelle Daten des Arbeitnehmers (Arbeitsverhältnis, Lohn – und Arbeitszeitdaten)
  9 Hits www.onss.be  
individuele gegevens van de werknemer (arbeidsrelatie, loon- en prestatiegegevens)
données individuelles du travailleur (relation de travail, données salariales et données relatives aux prestations)
Individuelle Daten des Arbeitnehmers (Arbeitsverhältnis, Lohn – und Arbeitszeitdaten)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow