at four – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'670 Résultats   1'011 Domaines   Page 9
  3 Hits www.cim.org  
With Hatch leading the way, the partners have been working with two testing plants in the United States: Hazen Research in Golden, Colorado, and FLSmidth in Bethlehem, Pennsylvania. So far, HICS has been demonstrated at a continuous laboratory scale, and testing recently concluded at Hazen, processing at four kilograms per hour (kg/h).
Le procédé HICS fonctionne à 80 % grâce à la technologie conventionnelle de FRD. Les deux premières étapes du procédé HICS (qui en comprend cinq au total), à savoir la préparation et la calcination du minerai, dépendent en effet entièrement de la technologie classique et de la chaleur résiduelle générée lors des dernières étapes. La troisième étape, décrite comme « le cœur du procédé » par Liam Murphy, géologue chez Ironstone, concerne la ségrégation du chlorure, et implique, comme il l'explique, l'utilisation d'un certain équipement sur mesure, dont un four spécialement conçu à cet effet. Une fois que le fer est transformé sous sa forme métallique, il est concentré par des séparateurs magnétiques lors de la quatrième étape (étape à laquelle on peut extraire des rejets restants des sous-produits tels que du vanadium). À la dernière étape, il est aggloméré en fer briqueté à chaud.
  antenaantena.org  
We plan to elucidate the evolution of gene regulatory networks underlying the adaptive diversification of trophic morphology, and to study the relative importance of modification of gene regulatory processes versus de-novo mutations in coding regions affecting gene regulation with increasing divergence. We address this at four levels: non-coding RNAs, the epigenetic regulation via CpG methylation, gene expression, and divergence in coding regions (protein evolution, gene duplications).
Im vorliegenden Projekt wollen wir prüfen, ob die genetische Architektur der öko-morphologischen Anpassungen der Kiefer- und Schlundzähne bei äquivalenten Arten aus den drei ostafrikanischen Seen den von der Theorie der genetischen Akkommodation vorhergesagten Mustern entspricht. Wir haben hierfür drei unterschiedlich lange diversifizierte Sets von Modellarten mit folgenden Spezialisierungen ausgewählt: Kleintierräuber, Allesfresser, Algenbeißer und Algenraspler. Durch Kombination von vergleichend-anatomischen (Mikro-Computertomographie) und genomischen Ansätzen (Next-Generation Sequenzierung) versuchen wir die regulatorischen Komponenten der involvierten Entwicklungsgene bei alternativen Morphologien zu finden und zu studieren. Wir untersuchen diese regulatorischen Netzwerke auf 4 Ebenen: Nicht-kodierende RNAs, epigenetische Regulation über CpG Methylierung, Genexpression und Gen-Evolution (Proteinevolution, Genduplikation).
  registrelep-sararegistry.gc.ca  
It is an explosive breeder, congregating along the shallow margins of lentic breeding sites for a one- to two-week period each spring. Females lay between 5,000 to 16,500 eggs per breeding season once they reach sexual maturity at four to five years.
) présente une grande aire de répartition partout dans l'Ouest de l'Amérique du Nord, incluant des secteurs au sud du territoire du Yukon, la majeure partie de la Colombie-Britannique et l'Ouest de l'Alberta. C'est l'un des rares amphibiens habitant les zones alpines. Deux sous-espèces sont reconnues, la plus largement répandue se trouvant au Canada (B. b. boreas). Le crapaud de l'Ouest vit de neuf à 11 ans. Avec une reproduction de type explosif, les adultes se rassemblent le long des rives en eau peu profonde lentique pour une période d'une à deux semaines chaque printemps. Les femelles pondent entre 5,000 et 16,500 oeufs par saison de reproduction et atteignent la maturité sexuelle à l'âge de quatre ou cinq ans. Les mâles atteignent la maturité sexuelle en trois ans. Les têtards sont noirs et se métamorphosent après environ trois semaines, période à laquelle ils se rassemblent en grand nombre le long des rives. Le crapaud est hautement philopatrique : la plupart des mâles retournent sur les sites de reproduction chaque année alors que les femelles n'y retournent que tous les un à trois ans. Les femelles s'éloignent plus des sites de reproduction, se déplaçant de 400 à plus de 600 m vers les aires estivales. Des déplacements exploratoires de plus de 7,2 km ont déjà été observés. Les domaines estivaux sont distincts et couvrent une surface variant de trois à sept hectares. Ces crapauds utilisent une variété d'habitats incluant la forêt, les terres humides, les coupes à blanc et les prairies herbacées, le domaine estival comprenant généralement des terres humides et terrestres. Ils utilisent les milieux ouverts car ils s'exposent souvent au soleil pour se réchauffer. Ils hibernent de quatre à six mois chaque hiver dans des terriers et sous des débris leur permettant de rester en contact avec l'humidité du sol.
  belgium.iom.int  
The tote conveyor technology links the shelf storage system, the drawer system and the high-bay warehouse with the packaging, goods-in and outgoing goods area. At four stations along the conveyor section the goods to be stored are taken off and the tote is stored randomly in empty available shelf compartments.
Eine Fachbodenregalanlage für 14.880 Behälterstellplätze und ein Schubladenpark für 4.340 Schubladen sorgen für den schnellen Zugriff auf Sortimentskästen und Kleinteile. Eine Schublade kann dabei zwischen 75 kg und 200 kg Gewicht tragen. Die Behälterfördertechnik verbindet das Fachbodenlager, den Schubladenpark und das Hochregallager mit der Konfektionierung, dem Wareneingang und dem Warenausgang. An vier Bahnhöfen entlang der Förderstrecke wird die einzulagernde Ware abgenommen und der Behälter chaotisch in freie Regalfächer eingelagert. Das Lagerverwaltungssystem mit Materialflusssteuerung KlinkWARE® sorgt dabei für die erforderliche Transparenz im neuen Spiral Logistik Center und bildet das Herzstück der digitalen Vernetzung. Der Kommissionierablauf wird durch ein „Pick-by-Voice“-System unterstützt, um die Pickleistung zu steigern und die Kommissionierqualität zu erhöhen. Zusätzlich bietet ein Liftlager den Vorteil, auf Sortiment-Kleinstteile schnell und kompakt zugreifen zu können. Sonderlager für Sperrgut, Langgut und Schwerlastpaletten sowie Druckgaspackungen werden im Warehouse-Management-System KlinkWARE® mit verwaltet. Der automatische Auftragszusammenführungspuffer für die Konsolidierung von Aufträgen mit mehreren Behältern ist über einen Bypass an die Zuführstrecke zur Verpackung angeschlossen und kann bis zu 120 Behälter pro Stunde einlagern und auslagern. Seine Pufferkapazität umfasst knapp 784 Behälter. Zusätzlich besteht an den Packplätzen die Möglichkeit, sperrige Güter und Behälterware zu einer Sendung zusammenzuführen. „Mit der Optimierung der Prozessabläufe und der vorausschauenden Logistikplanung ist der Sprung in das smarte Warehouse für Werkzeuge und Maschinen, gemäß Industrie 4.0, geschafft“, erklärt Dr. Dirk Liekenbrock, Leiter Logistikplanung bei der Klinkhammer Group.
  publicspace.org  
It inflicts no physical change on the balustrade and can be easily dismantled without leaving any trace of its presence. The roof is a panel of 120 mm thick, fixed at four points to the steel arms. It slopes at an angle of 16º to the horizontal, which enables it to drain rainwater off into the Senne, while its lower face, covered in a mirror, reflects the surface of the river back into the centre of the “Petite Ceinture” roadway, and vice-versa.
La nueva marquesina de la Porte de Flandre está constituida por dos brazos estructurales de acero y una cubierta inclinada de doce metros cuadrados. Los brazos estructurales, dos perfiles de 20 mm de grosor en forma de sigma, están anclados en la cara inferior del voladizo formado por la sección del muelle. Una riostra horizontal constituida por una chapa curva de acero se apoya mediante una banda blanda de neopreno sobre la barandilla del muelle y recoge los dos vértices intermedios de los brazos para evitar su vuelco. De este modo, la estructura es al mismo tiempo sólida y sumamente respetuosa para con el muelle existente. No inflige alteración alguna a la barandilla y podría ser fácilmente desmontada sin dejar rastro alguno. La cubierta es un panel de 120 mm de grosor fijado en cuatro puntos a los brazos de acero. Presenta una inclinación de 16º respecto al plano horizontal que, aparte de permitirle desaguar sobre el Senne el agua de lluvia recogida, hace que su paramento inferior, revestido de espejo, refleje la superficie del río hacia la calzada central de la «Petite Ceinture» y viceversa.
La nova marquesina de la Porte de Flandre està constituïda per dos braços estructurals d’acer i una coberta inclinada de dotze metres quadrats. Els braços estructurals, dos perfils de 20 mm de gruix amb forma de sigma, estan ancorats a la cara inferior de la volada formada per la secció del moll. Una riosta horitzontal constituïda per una xapa corbada d’acer es recolza per mitjà d’una banda blana de neoprè sobre la barana del moll i recull els dos vèrtexs intermedis dels braços per tal d’evitar-ne la bolcada. D’aquesta manera, l’estructura és alhora sòlida i summament respectuosa amb el moll existent. No infligeix cap alteració física a la barana i podria ser fàcilment desmuntada sense deixar-hi cap empremta. La coberta és un panell de 120 mm de gruix fixat en quatre punts als braços d’acer. Té una inclinació de 16º respecte del pla horitzontal que, a més de permetre-li desguassar sobre el Senne l’aigua de pluja recollida, fa que el seu parament inferior, revestit de mirall, reflecteixi la superfície del riu cap a la calçada central de la «Petite Ceinture» i viceversa.
  3 Hits www.curriculumonline.ie  
Children came to school at four years of age. True/false
D'fhág na páistí ar fad an scoil nuair a bhí siad dhá bhliain déag d'aois. Fíor/bréagach
  2 Hits www.spanish-architects.com  
Cafe Boulud at Four Seasons Toronto
Volver a la lista de Proyectos
Torna enrere a la llista de projectes
  5 Hits www.ciudadespatrimonio.mx  
If you book at Four Seasons Country Club and find – within 12 hours – a lower price on another website we will honour that price and give you a further reduction of 5%.
Wenn Sie im Four Seasons Country Club buchen und - innerhalb von 12 Stunden - ein niedrigerer Preis auf einer anderen Website werden wir diesen Preis zu ehren und Ihnen eine weitere Reduzierung von 5%.
  4 Hits www.serto.com  
Dr Ricard Mamblona organised an event entitled "Cinematic Visions of Illness" at four state hospitals in Majorca
El Dr. Ricard Mamblona organiza ‘Miradas cinematográficas en torno a la enfermedad’ en cuatro hospitales públicos de Mallorca
Dues alumnes del grau de Periodisme entrevisten el candidat Artur Mas
  2 Hits ourworld.unu.edu  
Our World 2.0 at four years
イエメンは緊迫する政局に気を取られ、直面する重大な人道的危機を見落としてはならない。 >>
  www.canadiantirecentre.com  
Each individual undulating pane is supported using stainless steel brackets at four points.
Vetro di sicurezza composto con serigrafia bianca (0,8 mm) e vetri orientabili per la pulizia.
  www.publicspace.org  
It inflicts no physical change on the balustrade and can be easily dismantled without leaving any trace of its presence. The roof is a panel of 120 mm thick, fixed at four points to the steel arms. It slopes at an angle of 16º to the horizontal, which enables it to drain rainwater off into the Senne, while its lower face, covered in a mirror, reflects the surface of the river back into the centre of the “Petite Ceinture” roadway, and vice-versa.
La nueva marquesina de la Porte de Flandre está constituida por dos brazos estructurales de acero y una cubierta inclinada de doce metros cuadrados. Los brazos estructurales, dos perfiles de 20 mm de grosor en forma de sigma, están anclados en la cara inferior del voladizo formado por la sección del muelle. Una riostra horizontal constituida por una chapa curva de acero se apoya mediante una banda blanda de neopreno sobre la barandilla del muelle y recoge los dos vértices intermedios de los brazos para evitar su vuelco. De este modo, la estructura es al mismo tiempo sólida y sumamente respetuosa para con el muelle existente. No inflige alteración alguna a la barandilla y podría ser fácilmente desmontada sin dejar rastro alguno. La cubierta es un panel de 120 mm de grosor fijado en cuatro puntos a los brazos de acero. Presenta una inclinación de 16º respecto al plano horizontal que, aparte de permitirle desaguar sobre el Senne el agua de lluvia recogida, hace que su paramento inferior, revestido de espejo, refleje la superficie del río hacia la calzada central de la «Petite Ceinture» y viceversa.
La nova marquesina de la Porte de Flandre està constituïda per dos braços estructurals d’acer i una coberta inclinada de dotze metres quadrats. Els braços estructurals, dos perfils de 20 mm de gruix amb forma de sigma, estan ancorats a la cara inferior de la volada formada per la secció del moll. Una riosta horitzontal constituïda per una xapa corbada d’acer es recolza per mitjà d’una banda blana de neoprè sobre la barana del moll i recull els dos vèrtexs intermedis dels braços per tal d’evitar-ne la bolcada. D’aquesta manera, l’estructura és alhora sòlida i summament respectuosa amb el moll existent. No infligeix cap alteració física a la barana i podria ser fàcilment desmuntada sense deixar-hi cap empremta. La coberta és un panell de 120 mm de gruix fixat en quatre punts als braços d’acer. Té una inclinació de 16º respecte del pla horitzontal que, a més de permetre-li desguassar sobre el Senne l’aigua de pluja recollida, fa que el seu parament inferior, revestit de mirall, reflecteixi la superfície del riu cap a la calçada central de la «Petite Ceinture» i viceversa.
  www.teantao.com  
And can be done in any number of bars. Nevertheless, when it comes to the beautiful game, some bars stand out. In the following, I take a quick look at four of Cologne’s most noteworthy football bars.
„Warum schießt der nicht mal früher?!“, „Es wird Zeit, dass der Trainer entlassen wird!“, „Man was spielen die da wieder für eine Scheiße, die bekommen Millionen dafür“ – diese und noch ganz andere Floskeln werden zuhauf durch Kneipen gegrölt. Die Bildschirme sind überwiegend grün gefärbt und der eingefleischte Fußball-Fan ist inmitten der Gefühlsachterbahn. Zwischen Freude, Wut und Enttäuschung können oft nur wenige Augenblicke liegen.
  5 Hits branches.cim.org  
With Hatch leading the way, the partners have been working with two testing plants in the United States: Hazen Research in Golden, Colorado, and FLSmidth in Bethlehem, Pennsylvania. So far, HICS has been demonstrated at a continuous laboratory scale, and testing recently concluded at Hazen, processing at four kilograms per hour (kg/h).
Le procédé HICS fonctionne à 80 % grâce à la technologie conventionnelle de FRD. Les deux premières étapes du procédé HICS (qui en comprend cinq au total), à savoir la préparation et la calcination du minerai, dépendent en effet entièrement de la technologie classique et de la chaleur résiduelle générée lors des dernières étapes. La troisième étape, décrite comme « le cœur du procédé » par Liam Murphy, géologue chez Ironstone, concerne la ségrégation du chlorure, et implique, comme il l'explique, l'utilisation d'un certain équipement sur mesure, dont un four spécialement conçu à cet effet. Une fois que le fer est transformé sous sa forme métallique, il est concentré par des séparateurs magnétiques lors de la quatrième étape (étape à laquelle on peut extraire des rejets restants des sous-produits tels que du vanadium). À la dernière étape, il est aggloméré en fer briqueté à chaud.
  gtmotive.com  
Take the next right on Clay Street (at four-way stop sign)
Prenez la sortie 33 pour rejoindre la CA-37 West en direction de Napa
Nehmen Sie die Ausfahrt 33 und wechseln Sie auf die CA-37 West in Richtung Napa
Tome la salida 33 para entrar en la CA-37 West hacia Napa
Pegue a saída 33 para entrar na CA-37 Oeste em direção a Napa
33番出口で降り、カリフォルニア37号線ウエスト(CA-37 West)でナパ(Napa)方面に向かいます。
exit 33으로 빠져나와 CA-37 West로 진입하여 나파 방향으로 갑니다.
Следуйте на выезд 33 и выезжайте на CA-37 West в сторону Напы
  oficinaonline.imq.es  
They have been at four FLL tournaments in Navarre, and have won two yellow cups: Best Scientific Project Award in 2011-2012  and 2012-2013; Teamwork Award in 2013-14 Inspiration Award and 2014-15 Teamwork Award.
Es un equipo que se nutre con jugadores expertos que están a un paso de subir al primer equipo. Ha participado en cuatro torneos FLL en Navarra consiguiendo copas amarillas en todos ellos: 2011-12 Premio al Mejor Proyecto Científico, 2012-13 Premio al Trabajo en Equipo, 2013-14 Premio a la Inspiración y 2014-15 Premio al Trabajo en Equipo.
  2 Hits www.swisscommunity.org  
A high point is always at the ‘morgestraich,’ in the early hours of the Monday after Ash Wednesday. At four o’clock in the morning the city is plunged into pitch darkness as the Cliques commence their parade around the city.
Qui séjourne à Bâle au mois de février a deux bonnes raisons d'assister au carnaval. Non seulement parce que celui de Bâle est le plus grand de Suisse, mais il est également le seul carnaval protestant du monde! Le point culminant est atteint, chaque année, avec le „Morgenstraich“ qui se déroule le premier lundi suivant le Mercredi des Cendres. A quatre heures du matin, dans une obscurité totale, les cliques se rassemblent avant d'animer les rues de la cité.
  www.interpon.com  
The seat, which carries the cushion, is also made of oak and can be moved upwards. For this purpose, notches are laser cutted into the sides of the frame in which the seat surface is guided at four points.
Tatsächlich möchte ich mit meinen Hockern Akzente setzen. Der accento war von Anfang an die Idee einer starken Betonung des Designs. Anfangs noch etwas gradliniger gedacht, veränderte sich das Design nach und nach hin zu der jetzigen, gefälligen Form. Da das Gestell eine Ablage für Noten unter dem Sitz bildet, ergab sich der Arbeitstitel u-store. Das u-förmig gebogene Stahlblech ist aus einem Stück gefertigt und hat eine pulverbeschichtete Oberfläche. Sie ähnelt einer Grauguss-Platte, ist zusätzlich aber noch mit silbernen Partikeln veredelt. Die seitlichen Wangen haben je ein Griffloch, das der Kontur des Gestells nachempfunden ist. Das Stahlgestell wird von vier schräg stehenden Füßen aus Eichenholz getragen, die sich zum Ende hin verjüngen. Die Sitzfläche, die das Polster trägt, ist ebenfalls aus Eiche gefertigt und lässt sich in der Höhe verschieben. Dazu sind in die Wangen des Gestells Gassen eingelasert, in denen die Sitzfläche an vier Punkten geführt wird. Über Exzenterhebel aus Edelstahl wird an diesen vier Punkten eine Klemmverbindung erreicht, die den Sitz im gewünschten Höhenraster der Gasse fixiert und sichert. Die Polsterfläche ist mit Design-Filz bezogen und abnehmbar mit vier Gewindeschrauben an der Sitzfläche befestigt. Alle Eichenholz-Teile sind mit Öl eingelassen und geschützt. No.02 accento hat einen soliden Auftritt und besticht doch mit filigranen Details.
  www.hidajapan.or.jp  
HIDA JOURNAL14Since FY2008, HIDA has offered a six-month long Japanese language course to the candidates arrived in Japan from Indonesia and the Philippines on the Training Program under Economic Partnership Agreement (EPA) for Nurse and Certied Care Worker Candidates. In FY2016, HIDA offered the course at four locations in Japan, as presented in the table below, between June and December.
HIDA JOURNAL14HIDAでは、経済連携協定(EPA: Economic Partnership Agreement)に基づきインドネシア及びフィリピンから来日する看護師・介護福祉士候補者に対し、来日後6か月間の日本語等研修を2008年度より継続的に実施しています。2016年度は下の表にあるように4か所に分かれて、6月から12月にかけて候補者を受け入れ、研修を実施しました。候補者にとって想像を超える苦労のひとつが、日本の「冬の寒さ」をどう乗り越えるかです。今シーズンも昨年10月半ばごろから急に朝夕冷え込むようになり、冬支度に戸惑う候補者もたくさんいました。そうした中、一般財団法人日本インドネシア協会より、東京研修センター、関西研修センターと中部事務所の3か所に分かれて研修しているインドネシア看護師・介護福祉士候補者278名とフィリピン看護師候補者60名のために、200箱以上の冬物衣料を今年も寄贈いただきました。届いた衣料を体育館や講堂、大教室に持ち込んで広げ、候補者たちは服を自身に合わせながら気に入った服を選んでいました。目を輝かせながら楽しそうに服を選ぶ姿は、ほほえましく、候補者の喜びが伝わってきました。さらに、日本インドネシア協会の法人会員である株式会社ロッテホールディングスより携帯カイロ58箱とチョコレート菓子も寄贈していただきました。研修終了後、各地域の施設に移動して就労を開始する候補者にとって、手や身体を温めたくなることは多々あり、この携帯カイロが大活躍していると思います。昨年12月12日にはインドネシア看護師候補者・介護福祉士候補者を代表して、ティチェ・プトリさんとアリフィン・ヌル・ タリ・ワルダナさんが感謝の気持ちを伝えるため日本インドネシア協会の福田康夫会長を訪問し、和やかな雰囲気の中で懇談が行われました。他方、横浜の外部施設にいるフィリピン介護福祉士候補者274名のためには、一般財団法人フィリピン協会から昨年初めて冬物衣料を寄贈していただきました。昨年10月に同財団の桂誠理事長(元駐フィリピン大使)に横浜の施設へお越しいただき、HIDAのEPA事業担当理事の川上哲司、候補者代表18名らが出席し、贈呈式と昼食を交えての懇談会が行われました。候補者は寄贈された衣料を着こなし、早速10月半ばに実施された富士山ツアーに参加していました。その後も3回に分けて衣料が届き、候補者は大喜びでした。日本インドネシア協会ならびにフィリピン協会から、候補者の身体だけではなく、心も温まる素敵な贈り物を届けていただきましたことに、この場を借りて感謝申し上げます。どうもありがとうございました。日本インドネシア協会ならびにフィリピン協会からEPA候補者への冬物衣料寄贈日本インドネシア協会へのお礼。左から桒山HIDA理事長、プトリさん、日本インドネシア協会福田会長、ワルダナさん、金子HIDA顧問、日本インドネシア協会西田元参与。横浜での贈呈式にて。写真中央はフィリピン協会桂理事長。事業研修場所インドネシアフィリピン看護師候補者介護福祉士候補者看護師候補者介護福祉士候補者東京研修センター̶30名̶̶関西研修センター46名42名60名̶中部事務所 (豊田)̶160名̶̶外部施設(横浜)̶̶̶274名合計46名232名60名274名
  www.kinderhotels.com  
This image is made up of scans taken at four separate stages during the excavation process. The brown base layers show the limits of the excavation pit, whilst the blue and orange layers show the fossils being excavated on two separate days in March 2014.
„Zusammen mit Professor Berger entschieden wir, dass diese Entdeckung die perfekte Gelegenheit sei, um 3D-Bilderfassung bei der Ausgrabung zu nutzen und dies zu einem Teil meines Promotionsprojekts zu machen.“, sagt Kruger. „Bei Ausgrabungen an paläontologischen Fundorten ist es unabdingbar, die genaue Lage der einzelnen Funde zu erfassen, damit es Forschern später erleichtert wird, den Fundort zu rekonstruieren und die Umgebung des geborgenen Fossilienmaterials zu verstehen.“
“Junto con el Profesor Berger hemos decidido que este descubrimiento es la oportunidad perfecta para usar la captura 3D durante las excavaciones, lo cual formaría parte de mi PhD”, dice Kruger. “Durante las excavaciones en el sitio paleontológico, es esencial consignar la posición de los elementos recuperados del lugar para ayudarle a los científicos a ponerlos juntos más adelante y entender el contexto del material fósil recuperado.”
Questa immagine è fatta di scansioni effettuate in quattro distinte fasi durante il processo di scavo. Gli strati di base, di color marrone, mostrano i limiti della fossa di scavo, mentre gli strati di colore blu e arancione mostrano i fossili in corso di scavo e in due distinte giornate, nel marzo del 2014. Possono essere visti chiaramente gli elementi articolati di una mano fossile e di una parte di un arto inferiore. L'immagine è apparsa per la prima volta nell'articolo "A new star rising: Biology and mortuary behavior of Homo naledi": RANDOLPH-QUINNEY, Patrick S. A new star rising: Biology and mortuary behavior of Homo naledi. S. Afr. j. Sci.[online]. 2015, vol.111, n.9-10, pp. 01-04. ISSN 1996-7489.
  restrain.eu.com  
It offers an indoor pool, gym and air-conditioned rooms with free WiFi. The rooms at Four Points by Sheraton Linda Vista feature carpeted floors and comfortable décor. Each one comes with flat-screen cable TV, city views and a private bathroom with a hairdryer.
Cet hôtel moderne est situé sur l'avenue Miguel Alemán de Monterrey, à 15 minutes en voiture du centre-ville. Il propose une piscine intérieure, une salle de sport et des chambres climatisées avec connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres du Four Points by Sheraton Linda Vista présentent de la moquette et une décoration confortable. Chacune dispose d'une télévision par câble à écran plat, d'une vue sur la ville et d'une salle de bains privative avec sèche-cheveux. Le restaurant de l'hôtel sert une cuisine mexicaine traditionnelle. Vous trouverez également un café servant des boissons et des collations jusqu'à la mi-nuit. Vous trouverez également plusieurs restaurants juste à côté de l'hôtel. La place principale Macroplaza est accessible en 10 minutes en voiture. Vous pourrez rejoindre l'aéroport de Monterrey en moins de 15 minutes de route.
Dieses moderne Hotel liegt an der Avenida Miguel Alemán in Monterrey, nur 15 Fahrminuten vom Stadtzentrum entfernt. Freuen Sie sich auf einen Innenpool, einen Fitnessraum und klimatisierte Zimmer mit kostenfreiem WLAN. Die Zimmer im Four Points by Sheraton Linda Vista verfügen über Teppichböden und eine komfortable Einrichtung. Jedes Zimmer verfügt über einen Flachbild-Kabel-TV, Stadtblick und ein eigenes Bad mit einem Haartrockner. Das Hotelrestaurant serviert traditionelle mexikanische Küche. Im Café erhalten Sie bis Mitternacht Getränke und Snacks. Mehrere Restaurants befinden sich direkt vor dem Hotel. Den Hauptplatz Macroplaza erreichen Sie nach einer 10-minütigen Autofahrt. Den Flughafen Monterrey erreichen Sie nach weniger als 15 Fahrminuten.
Este hotel moderno está situado en la avenida Miguel Alemán de Monterrey, a 15 minutos en coche del centro de la ciudad. Dispone de piscina cubierta, gimnasio y habitaciones con aire acondicionado y WiFi gratuita. Las habitaciones del Four Points by Sheraton Linda Vista presentan suelo de moqueta y una decoración acogedora. Todas tienen TV de pantalla plana por cable, vistas a la ciudad y baño privado con secador de pelo. El restaurante del hotel sirve comida tradicional mexicana. También hay una cafetería que prepara bebidas y aperitivos hasta la medianoche. Además, hay varios restaurantes en las inmediaciones del hotel. La plaza principal Macroplaza se encuentra a 10 minutos en coche y a 15 minutos del aeropuerto de Monterrey.
Questo moderno hotel è situato sull'Avenida Miguel Alemán di Monterrey, a 15 minuti di auto dal centro della città. Offre una piscina coperta, una palestra e camere climatizzate con connessione Wi-Fi gratuita. Le camere del Four Points by Sheraton Linda Vista presentano pavimenti in moquette e arredi confortevoli. TV via cavo a schermo piatto, vista sulla città e bagno privato con asciugacapelli. Il ristorante dell'hotel serve piatti tradizionali messicani. Troverete anche una caffetteria che serve drink e snack fino a mezzanotte. Nelle immediate vicinanze dell'hotel troverete inoltre diversi ristoranti. La piazza principale Macroplaza è raggiungibile in 10 minuti di auto. L'aeroporto di Monterrey è raggiungibile in auto in meno di 15 minuti.
Este moderno hotel está localizado na Avenida Miguel Alemán de Monterrey, a 15 minutos de carro do centro da cidade. Disponibiliza uma piscina interior, um ginásio e quartos climatizados com acesso Wi-Fi gratuito. Os quartos do Four Points by Sheraton Linda Vista apresentam pisos alcatifados e uma decoração confortável. Cada um inclui uma televisão de ecrã plano por cabo, vistas para a cidade e uma casa de banho privativa com um secador de cabelo. O restaurante do hotel serve comida tradicional mexicana. Há também um café que serve bebidas e snacks até à meia-noite. Existem também vários restaurantes mesmo à saída do hotel. A Praça Principal Macroplaza fica a 10 minutos de carro. O Aeroporto de Monterrey encontra-se a menos de 15 minutos de carro.
Dit moderne hotel ligt aan de Avenida Miguel Alemán in Monterrey, op 15 minuten rijden van het stadscentrum. Het biedt een binnenzwembad, een fitnessruimte en kamers met airconditioning en gratis WiFi. De comfortabele kamers van het Four Points by Sheraton Linda Vista zijn voorzien van vloerbedekking. Elke kamer heeft een flatscreen-tv met kabelzenders, uitzicht op de stad en een eigen badkamer met een haardroger. Het restaurant van het hotel serveert traditionele Mexicaanse gerechten. Er is ook een café waar tot middernacht drankjes en snacks verkrijgbaar zijn. Er zijn ook verschillende restaurants net buiten het hotel. Het centrale plein Macroplaza ligt op 10 minuten rijden. In minder dan 15 minuten rijdt u naar de luchthaven van Monterrey.
Этот современный отель расположен на проспекте Мигеля Алемана в Монтеррее, в 15 минутах езды от центра города. К услугам гостей крытый бассейн, тренажерный зал и номера с кондиционером и бесплатным Wi-Fi. В комфортабельных номерах отеля Four Points by Sheraton Linda Vista постелено ковровое покрытие. В каждом номере есть телевизор с плоским экраном и кабельными каналами, а также собственная ванная комната с феном. Из окон открывается вид на город. В ресторане отеля подают блюда традиционной мексиканской кухни. В кафе до полуночи подают напитки и закуски. Рядом с отелем работает несколько ресторанов. Поездка до главной площади Макроплаза занимает 10 минут. До аэропорта Монтеррея можно доехать менее чем за 15 минут.
  www.uplyftr.com  
Charming house at four winds in Vall-llobrega, next to the access to the motorway C-31 (Palamós-Maçanet), with magnificent views of the whole region and very bright. It has an area of 245 m² built on a plot of 1,000 m² and 800m² of garden and a relaxing porch, has four bedrooms, two doubles (one is suite with dressing room) and two singles, living room of 24 m² with fireplace, large kitchen 17 m² fully equipped with island work and office, 3 bathrooms, hall, wardrobes, a board with splendid views of the region where the suite is, also has a covered garage and drying rack.
Charmantes haus bei vier winden in Vall-llobrega, neben der zufahrt zur autobahn C-31 (Palamós-Maçanet), mit herrlichem blick auf die gesamte region und sehr hell. Es hat eine fläche von 245 m² auf einem grundstück von 1.000 m² und 800 m² garten und eine entspannende veranda gebaut, verfügt über vier schlafzimmer, zwei doppelzimmer (eins suite mit ankleide) und zwei einzelzimmer, wohnzimmer von 24 m² mit kamin, grobe küche 17 m² komplett ausgestattet mit insel arbeit und büro, 3 bäder, flur, kleiderschränke, eine tafel mit herrlichem blick auf die region, wo die suite ist, hat auch eine überdachte garage und wäscheständer.
Encantadora casa a cuatro vientos en Vall-llobrega, junto al acceso a la Autovía C-31 (Palamós-Maçanet), con magníficas vistas a toda la comarca y muy luminosa. Tiene una superficie de 245 m² construidos en parcela de 1.000 m² y 800m² de jardín y un relajante porche, dispone de cuatro habitaciones, dos dobles (una es suite con vestidor) y dos individuales, salón comedor de 24 m² con chimenea, gran cocina de 17 m² totalmente equipada con isla de trabajo y office, 3 baños, recibidor, armarios empotrados, una boardilla con espléndidas vistas de la comarca donde está la suite, también tiene un garaje cubierto y tendedero.
Encantadora casa a quatre vents a Vall-llobrega, al costat del accés a l'Autovia C-31 (Palamós-Maçanet), amb magnífiques vistes a tota la comarca i molt lluminosa. Té una superfície de 245 m² construïts en parcel·la de 1.000 m² i 800m² de jardí i un relaxant porxo, disposa de quatre habitacions, dos dobles (una és suite amb vestidor) i dos individuals, saló menjador de 24 m² amb llar de foc, gran cuina de 17 m² totalment equipada amb illa de treball i office, 3 banys, rebedor, armaris encastats, una boardilla amb esplèndides vistes de la comarca on hi ha la suite, també té un garatge cobert i estenedor.
  3 Hits client.zenhosting.tn  
And not only to cats. And then a dream comes. At four in the morning. "Hi Lyuda. It's me, Pookha. I was born! I'm a girl! Quick, into the kitchen, write down an address. Ready? Ol'hovsk, Monchegorskaya 6".
Eine Katze ist gestorben. Ihr Name war Pucha und sie lebte bei Ljuda Lipejko, der Leiterin des Art Centers „BEREG“, aber nicht nur dort. Das kommt vor bei Katzen. Und nicht nur bei Katzen. Und dann ein Traum. Vier Uhr nachts. „Ljuda, grüß dich!!! Ich bin 's, Pucha! Ich bin geboren! Ich bin ein Mädchen! Lauf schnell in die Küche und notier dir die Adresse! Bist du schreibbereit? Olchowsk, Montschegorskaja 6!“ Diese Notiz fand sich am nächsten Morgen in der Küche. Akkurat mit Bleistift auf einem Rand in Krishnamurtis Buch „Einbruch in die Freiheit“. Jedem, der Auskunft über ein Mädchen namens Pucha, das früher eine Katze gewesen ist, erteilen kann, wird eine Belohnung zugesichert.
Умерла кошка. Звали ее Пуха, и жила она у Люды Липейко, директора арт-центра «БЕРЕГ», и не только. С кошками это бывает. И не только с кошками. И вот – сон. Четыре утра. «Люда, привет!!! Это я, Пуха! Я родилась! Я девочка! Беги на кухню, записывай адрес! Пишешь? Ольховск, Мончегорская, 6!» Вот такая записка и была обнаружена утром на кухне. Уверенный карандаш на полях книги Кришнамурти «Свобода от известного». Всем способным предоставить информацию о кошке Пухе-Девочке обещается вознаграждение.
  www.museumspass.ch  
Maintenance of cargo cars and locomotives at four locations
Instandhaltung von Güterwagen und Lokomotiven an vier Standorten
  2 Hits www.vallourec.com  
Vallourec Deutschland GmbH is present at four locations, three of which are in North Rhine-Westphalia and one in Saxony.
​Die Vallourec Deutschland GmbH ist an vier Standorten präsent, dreien in Nordrhein-Westfalen und einem in Sachsen.
  2 Hits www.communicatiecampus.be  
Master of Science launch at Four Seasons New York
Lancement du Master of Science au Four Seasons New York
  3 Hits www.voilemercator.com  
Cafe Boulud at Four Seasons Toronto | Leya Chair
Cafe Boulud im Four Seasons Toronto | Leya Chair
  www.ieee.es  
Observation and quantification methods – based on image analysis and developing measuring technology – algorithms and statistical processing will be tested for pre-qualifications at four, easily accessible and pre-equipped pilot sites on the Atlantic and Mediterranean coastlines.
Des méthodes d’observations et de quantifications basées sur l’analyse d’images en développant la technologie de mesure, les algorithmes et le traitement statistique seront testées, pour les pré-qualifications, sur quatre sites pilotes des façades Atlantique et Méditerranée facilement accessibles et déjà équipés.
  robotik.dfki-bremen.de  
The active Exoskeleton is a human interface for motion capturing and force interaction. The System is fixed at four points to the human body and can interact with the user at the upper shoulder, upper arm and forearm.
Das aktive Exoskelett ist eine Mensch-Maschine-Schnittstelle, bei der die Bewegung des Menschen (rechter Arm und Schulter) naturgetreu erfasst wird und eine Kraftinteraktion zum Anwender möglich ist.
  www.centrepointetheatre.com  
Build an entertainment package that’s all your own, for less! The Flex Package allows you to select the shows that interest you, with discounts on ticket prices when you purchase seats at four or more different performances.
Créez un forfait à votre image et payez moins cher! Choisissez quatre spectacles différents de la série Les Théâtres Centrepointe Présentent sur la scène principale et vous obtiendrez un rabais de 5 $ par billet. Il vous suffira de sélectionner vos spectacles à la carte dans le programme de la scène principale : le prix régulier de chaque billet sera réduit automatiquement. C’est aussi simple que ça!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow