bouw – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      8'796 Results   1'466 Domains   Page 5
  5 Résultats avalo.zemos98.org  
Het stadsplan voor Ciudad Guayana verzocht de bouw van burger en commerciële complex op een hoog punt (Uitzicht Alta) tussen de staalfabriek en de gemeenschap van San Felix. Er was ook een recreatief en cultureel centrum bij een toneelplaats op Rio Caroní worden gebouwd.
Il programma della città per Ciudad Guayana ha richiesto la costruzione di un complesso civico e commerciale ad un alto punto (Alta Vista) fra l'acciaieria e la Comunità del San Felix. Ci doveva inoltre essere costruito un centro ricreativo e culturale ad una posizione scenica su Rio Caroní. Una zona industriale vicino all'acciaieria era inoltre nel programma. CVG ha posseduto tutta la terra del luogo della città in modo da era fattibile specificare dettagliatamente l'utilizzazione del territorio. La progettazione inoltre ha incluso la costruzione delle zone residenziali. La sequenza era di espandere lo sviluppo residenziale dal San Felix all'ovest poichè la popolazione della città si è sviluppata.
A planta da cidade para Ciudad Guayana chamou-se para a construção de um complexo civic e comercial em um ponto elevado (Alta Vista) entre o moinho de aço e a comunidade de San Felix. Havia também ser construído um centro recreacional e cultural em uma posição scenic no Rio Caroní. Uma área industrial perto do moinho de aço estava também na planta. CVG possuiu toda a terra do local da cidade assim que era praticável especificar em detalhe o uso de terra. O planeamento incluiu também a construção de áreas residential. A seqüência era expandir o desenvolvimento residential de San Felix ao oeste porque a população da cidade cresceu.
Stadplanen för Ciudad Guayana efterlyste anläggningen av ett civic och kommersiellt komplex hos en hög punkt (Alta Vista) emellan stålkvarnen och gemenskapen av San Felix. Det finnas till finnas dessutom byggde ett recreational och kulturellt centrum hos en scenic placering på Rioen Caroní. En nära industri area stålkvarnen finnas dessutom i planen. CVG den ägde som allaa jorden av stadtomten den finnas så görligt till, preciserar markanvändning i detalj. Planeringen inbegrep dessutom anläggningen av bostadsområden. Sekvensen finnas till expanderar bostadsutvecklingen alltifrån San Felix till väster såsom staden som befolkningen odlade.
  4 Résultats fountaindata.com  
Bij Keestrack begrijpen we hoe belangrijk mobiliteit voor eigenaren en gebruikers is, en dat ziet u terug in het ontwerp en de bouw van onze machines. We willen dat u de machine zo snel mogelijk in gebruik kunt nemen, door het totale gewicht en de afmetingen te beperken zorgen we ervoor dat u zo snel mogelijk aan de slag kunt.
Chez Keestrack, nous comprenons à quel point la mobilité est importante pour les exploitants et les opérateurs, cela se reflète dans la conception et la construction de nos machines. Notre objectif est de minimiser les temps d'installation, de réduire le poids et les dimensions totales et de faire en sorte que vous puissiez vous mettre au travail dès que possible.
Bei Keestrack wissen wir, wie wichtig Mobilität für Betreiber und Maschinisten ist, und berücksichtigen dies konsequent in Design und Ausführung unserer Anlagen. Unser Ziel sind reduzierte Transportgewichte und -abmessungen sowie schnelle Rüstzeiten für möglichst kurzfristige Inbetriebnahmen.
En Keestrack entendemos la importancia de la movilidad para propietarios y operadores, lo cual se refleja en el diseño y la construcción de nuestras máquinas. Nuestro propósito es minimizar los tiempos de configuración, reducir el peso y el tamaño total y permitirle comenzar con el trabajo lo antes posible.
In Keestrack comprendiamo quanto importante sia la mobilità per gli imprenditori e gli operatori , e questa esigenza si riflette nella progettazione e costruzione delle nostre macchine. Il nostro scopo è di ridurre i tempi di approntamento, minimizzare pesi e misure in generale e d essere operativi nel più breve tempo possibile.
В Keestrack понимают, насколько важна мобильность для владельцев и операторов оборудования, и это отражено в дизайне и конструкции машин. Мы стремимся свести время наладки оборудования к минимуму, уменьшить суммарную массу и габариты, а также обеспечить готовность оборудования к работе в максимально короткий срок.
  servdiscount.com  
Sinds 1984 is Professional Plastics een marktleider in de distributie en fabricage van materialen en onderdelen die worden gebruikt voor displays voor de detailhandel, bewegwijzering, automobielindustrie, lucht- en ruimtevaart, voedingsmiddelen en dranken, elektronica, verpakkingen, farmaceutische, medische, materiaalbehandeling en bouw.
Depuis 1984, Professional Plastics est un chef de file de la distribution et de la fabrication de matériaux et de pièces destinés aux secteurs de l’affichage, de la signalisation, de l’automobile, de l’aérospatiale, de l’alimentation et des boissons, de l’électronique, de l’emballage, de la pharmacie, du médical et de la construction. Les plastiques professionnels ont obtenu les certifications ISO 9001, ISO 14001, AS9120A, AS9120B, AS9100C et AS9100D .
Professional Plastics ist seit 1984 in der Branche führend in der Distribution und Herstellung von Materialien und Teilen, die in den Bereichen Einzelhandel, Werbung, Automobil, Luft- und Raumfahrt, Lebensmittel und Getränke, Elektronik, Verpackung, Pharmazie, Medizin, Materialhandhabung und Bauwesen verwendet werden. Professional Plastics ist nach ISO 9001, ISO 14001, AS9120A, AS9120B, AS9100C und AS9100D zertifiziert .
Desde 1984 ', Professional Plastics ha sido un líder en la industria en la distribución y fabricación de materiales y piezas utilizadas para la exhibición minorista, señalización, automotriz, aeroespacial, alimentos y bebidas, electrónica, embalaje, farmacéutica, médica, manejo de materiales y construcción. Professional Plastics ha recibido las certificaciones ISO 9001, ISO 14001, AS9120A, AS9120B, AS9100C y AS9100D .
Sin dal 1984, Professional Plastics è stata leader del settore nella distribuzione e fabbricazione di materiali e componenti utilizzati per la vendita al dettaglio, la segnaletica, l'industria automobilistica, aerospaziale, alimentare e delle bevande, elettronica, imballaggio, farmaceutico, medicale, della movimentazione di materiali e delle costruzioni. Professional Plastics ha ricevuto le certificazioni ISO 9001, ISO 14001, AS9120A, AS9120B, AS9100C e AS9100D .
Desde 1984, a Professional Plastics tem sido líder na indústria na distribuição e fabricação de materiais e peças usadas para exibição de varejo, sinalização, automotivo, aeroespacial, alimentos e bebidas, eletrônicos, embalagens, farmacêutica, médica, manuseio de materiais e indústrias de construção. A Professional Plastics recebeu as certificações ISO 9001, ISO 14001, AS9120A, AS9120B, AS9100C e AS9100D .
منذ عام 1984 '، كانت شركة Professional Plastics رائدة في مجال صناعة وتوزيع المواد والأجزاء المستخدمة في عرض التجزئة ، واللافتات ، والسيارات ، والفضاء ، والمواد الغذائية والمشروبات ، والإلكترونيات ، والتعبئة ، والأدوية ، والطبية ، ومناولة المواد ، وصناعات البناء. حصلت شركة Professional Plastics على شهادات ISO 9001 و ISO 14001 و AS9120A و AS9120B و AS9100C و AS9100D .
1 9 84 के बाद से, पेशेवर प्लास्टिक सामग्री और खुदरा प्रदर्शन, संकेत, मोटर वाहन, एयरोस्पेस, खाद्य और पेय पदार्थ, इलेक्ट्रॉनिक्स, पैकेजिंग, दवा, चिकित्सा, भौतिक हैंडलिंग और निर्माण उद्योगों के लिए उपयोग किए जाने वाले हिस्सों के वितरण और निर्माण में उद्योग के नेता रहे हैं। व्यावसायिक प्लास्टिक को आईएसओ 9 001, आईएसओ 14001, AS9120A, AS9120B, AS9100C और AS9100D प्रमाणन प्राप्त हुए हैं।
ตั้งแต่ปีพ. ศ. 2527 Professional Plastics เป็นผู้นำในอุตสาหกรรมด้านการจัดจำหน่ายและประดิษฐ์วัสดุและชิ้นส่วนที่ใช้สำหรับการแสดงโฆษณาป้ายโฆษณายานยนต์อวกาศอาหารและเครื่องดื่มอิเล็กทรอนิกส์บรรจุภัณฑ์ยาการแพทย์การจัดการวัสดุและอุตสาหกรรมการก่อสร้าง พลาสติก Professional ได้รับ ใบรับรอง ISO 9001, ISO 14001, AS9120A, AS9120B, AS9100C และ AS9100D
Từ năm 1984, Nhựa chuyên nghiệp đã trở thành công ty hàng đầu trong lĩnh vực phân phối và chế tạo vật liệu và linh kiện được sử dụng cho trưng bày bán lẻ, biển báo, ô tô, hàng không vũ trụ, thực phẩm và đồ uống, điện tử, bao bì, dược phẩm, y tế, xử lý vật liệu và xây dựng. Nhựa chuyên nghiệp đã nhận được chứng chỉ ISO 9001, ISO 14001, AS9120A, AS9120B, AS9100C & AS9100D .
Sejak 1984, Plastik Profesional telah menjadi pemimpin industri dalam pengedaran dan fabrikasi bahan dan bahagian yang digunakan untuk paparan runcit, papan tanda, automotif, aeroangkasa, makanan dan minuman, elektronik, pembungkusan, farmaseutikal, perubatan, pengendalian bahan, dan industri pembinaan. Plastik Profesional telah menerima Sijil ISO 9001, ISO 14001, AS9120A, AS9120B, AS9100C & AS9100D .
  www.visitriccione.com  
Aannemer: KMI/Van Ledden Bouw
Contractor: KMI/Van Ledden Bouw
  2 Résultats www.boavistaofficial.com  
Duurzaam en weerbestendig bouw
Construction durable et résistante aux intempéries
  29 Résultats www.erasmusmc.nl  
Bouw in Uitvoering
Hospital under construction
  jac-y-do.com  
Bouw mee
Get involved
  26 Résultats www.hotelroessli.ch  
Bouw
Bauphase
  dulcearmenta.com  
Bouw uw eigen zonnecel!
Make your own solar cell!
  6 Résultats www.creative-germany.travel  
Continu in ontwikkeling ontstaat momenteel aan de oever van de Elbe een compleet nieuw stadsdeel met een heel eigen charme – de HafenCity. Het grenst direct aan de historische pakhuiswijk Speicherstadt en zal samen met de bouw van de Elbphilharmonie het muzikale hoogtepunt van de stad worden.
HafenCity is a brand new city quarter with a style all of its own that is taking shape on the banks of the Elbe. Bordering the Speicherstadt warehouse complex and incorporating the exciting new Elbe Philharmonic Hall, HafenCity is destined to become the focal point of music in Hamburg.
En plein changement, un quartier entièrement nouveau à l’atmosphère typique émerge sur les bords de l’Elbe : la HafenCity. Avoisinant la Speicherstadt, elle devrait devenir le centre musical de la ville avec la construction de l’Elbphilharmonie.
In continua evoluzione, sta sorgendo un quartiere completamente nuovo dall’atmosfera unica lungo la sponda dell’Elba: l’HafenCity. Confinante con la “Speicherstadt”, con la costruzione della Filarmonica dell’Elba diventerà il centro musicale della città.
Na brzegu Łaby wciąż rośnie zupełnie nowa dzielnica miasta wyróżniająca się własną atmosferą – HafenCity. Bezpośrednio sąsiaduje z dzielnicą Speicherstadt a dzięki wybudowanej Elbphilharmonie awansowała do miana muzycznego centrum miasta.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow