rde – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  ar2005.emcdda.europa.eu  Page 3
  B- ja C-hepatiit  
  3. peatükk: Kanep  
C-hepatiidist teatamise andmed ajavahemiku 1992–2003 kohta näitavad, et andmeid esitanud riikides on suure osa teatatud C-hepatiidi juhtude puhul nakatumise põhjuseks narkootikumide süstimine (tavaliselt teatatakse üksnes diagnoositud ägeda nakatumise juhtudest) (joonis 17).
Prevalence data from young IDUs (aged under 25) are available from only a few countries and, in some cases, sample sizes are small. Where available, the highest prevalence among young IDUs in 2002–03 (over 40 %) is found in samples from Greece, Austria and Poland and the lowest prevalence (under 20 %) in samples from Hungary, Slovenia, Finland and the United Kingdom (132). Data on HCV prevalence among new injectors (injecting for less than two years) are even more limited but what information is available for 2002–03 shows that the highest prevalence (over 40 %) is in samples from Belgium and Poland and the lowest prevalence (under 20 %) in samples from the Czech Republic, Greece and Slovenia (133). Hepatitis C notification data for the period 1992–2003 suggest that, in those countries providing data, IDUs account for the large majority of notified cases of hepatitis C (notifications are mostly limited to diagnosed cases of acute infection) (Figure 17).
Des données sur la prévalence chez les jeunes UDVI (moins de 25 ans) ne sont disponibles que dans quelques rares pays et, dans certains cas, la taille des échantillons est réduite. Lorsque des données sont disponibles pour la période 2002-2003, les taux de prévalence les plus élevés chez les jeunes UDVI (plus de 40 %) sont observés dans des échantillons grecs, autrichiens et polonais et la prévalence la plus basse (moins de 20 %) apparaît dans des échantillons de Hongrie, de Slovénie, de Finlande et du Royaume‑uni (132). Les données sur la prévalence du VHC chez les nouveaux usagers par voie intraveineuse (qui s'injectent de la drogue depuis moins de deux ans) sont encore plus rares, mais les informations disponibles pour la période 2002-2003 montrent que la prévalence la plus élevée (plus de 40 %) est observée dans des échantillons de Belgique et de Pologne, et la prévalence la plus basse (moins de 20 %) dans des échantillons de République tchèque, de Grèce et de Slovénie (133). Les données de signalement de l'hépatite C couvrant la période 1992-2003 donnent à penser que, dans les pays qui fournissent des données, les UDVI représentent la grande majorité des cas signalés d'hépatite C (les signalements se limitent essentiellement aux cas diagnostiqués d'infection aiguë) (graphique 17).
  6. peatükk: Heroiin ja ...  
Meeste–naiste kanepitarbimise kogemuse suhe elu jooksul on vahemikus 1,25:1 kuni 4:1 (1,25–4 meest iga naise kohta) ning praeguse tarbimise puhul on see suhe ligikaudu 2:1 kuni 6:1. Uuringud näitavad ka seda, et kanepi tarbimine on sagedasem linnades või suure rahvastikutihedusega piirkondades.
As with other illicit drugs, rates of cannabis use are notably higher among males than among females, although the extent of this difference varies between countries. The male–female ratio for lifetime experience varies from 1.25:1 to 4:1 (1.25 to 4 men for each woman) and for current use from approximately 2:1 to 6:1. Surveys also indicate that cannabis use is more common in urban areas or in areas with high population density. Thus, national differences noted might, in part, reflect differences in levels of urbanisation, although it has been suggested that recreational drug use is spreading from urban areas towards rural areas.
À l'instar d'autres drogues illicites, les pourcentages relatifs à la consommation de cannabis sont sensiblement plus élevés chez les hommes que chez les femmes, bien que l'écart varie selon les pays. Le ratio homme-femme pour l'expérimentation au cours de la vie varie de 1,25 pour 1 à 4 pour 1 (1,25 à 4 hommes pour une femme) et pour la consommation courante, il est compris entre 2 pour 1 et 6 pour 1. Des enquêtes montrent également que la consommation de cannabis est plus répandue dans les zones urbaines ou dans les zones à forte densité de population. Ainsi, les différences nationales observées pourraient, en partie, refléter des différences du degré d'urbanisation, bien qu'il ait été avancé que la consommation récréative de drogue gagne du terrain des zones urbaines vers les zones rurales.
Wie bei anderen illegalen Drogen sind auch die Raten des Cannabiskonsums bei Männern erheblich höher als bei Frauen, wobei jedoch die Unterschiede von Land zu Land variieren. Das Verhältnis Männer/Frauen liegt bei der Lebenszeitprävalenz zwischen 1,25:1 und 4:1 (1,25 bis 4 Männer je Frau) und beim aktuellen Konsum zwischen rund 2:1 und 6:1. Erhebungen zufolge ist darüber hinaus der Cannabiskonsum in städtischen Gebieten oder Gebieten mit einer hohen Bevölkerungsdichte stärker verbreitet. Somit könnten die ermittelten Differenzen zwischen den Ländern zum Teil auch auf einen unterschiedlichen Urbanisierungsgrad zurückzuführen sein, obwohl festgestellt wurde, dass der Drogenkonsum in der Freizeit von städtischen auf ländliche Gebiete übergreift.
Al igual que ocurre con otras drogas ilícitas, las tasas de consumo de cannabis son notablemente más elevadas en los hombres que en las mujeres, aunque la magnitud de esta diferencia varía según los países. La relación hombre-mujer en referencia al consumo a lo largo de la vida oscila entre 1,25:1 y 4:1 (de 1,25 a 4 hombres por cada mujer) y en referencia al consumo actual entre 2:1 y 6:1. Las encuestas también indican que el consumo de cannabis es más frecuente en zonas urbanas o en zonas con una elevada densidad de población. Por ello, las diferencias nacionales registradas podrían reflejar, en parte, diferencias en los niveles de urbanización, aunque se apunta que el consumo recreativo de drogas se está extendiendo desde las zonas urbanas hacia las zonas rurales.
  5. peatükk: Kokaiin ja ...  
Korrapärane ja kestev heroiinitarbimine, narkootikumide süstimine ja, mõnedes riikides, intensiivne stimulantide tarbimine on suure osa narkootikumidega seotud tervise- ja sotsiaalprobleemide põhjuseks Euroopas.
The regular and sustained use of heroin, drug injecting and, in some countries, the intensive use of stimulants account for a substantial proportion of drug-related health and social problems in Europe. The number of individuals exhibiting this kind of behaviour is low relative to the population overall, but the impact of problem drug use is considerable. To help understand the scale of this problem and to allow trends to be monitored over time, the EMCDDA is working with the Member States to redefine the concept of ‘problem drug use’ and to develop strategies to measure both its scale and its impact.
L'usage régulier et prolongé d'héroïne, l'injection de drogue et, dans certains pays, l'usage intensif de stimulants représentent une proportion considérable des décès liés à la drogue et des problèmes sociaux en Europe. Le nombre de personnes présentant ce type de comportement est faible par rapport à l'ensemble de la population, mais les conséquences de l'usage problématique de drogue sont considérables. Afin de mieux appréhender l'ampleur de ce problème et de permettre un suivi des tendances dans le temps, l'OEDT travaille avec les États membres à la redéfinition du concept d' «usage problématique de drogue» et à l'élaboration de stratégies destinées à mesurer à la fois son étendue et son impact.
Der regelmäßige und langfristige Konsum von Heroin, der injizierende Drogenkonsum und der intensive Konsum von Stimulanzien in einigen Ländern sind für einen Großteil der drogenbedingten Gesundheits- und Sozialprobleme in Europa verantwortlich. Der Anteil der Menschen mit einem solchen Verhaltensmuster an der Gesamtbevölkerung ist zwar relativ niedrig, die Folgen des problematischen Drogenkonsums sind jedoch beträchtlich. Um zum Verständnis der Dimension dieses Problems beizutragen und eine langfristige Überwachung von Tendenzen zu ermöglichen, arbeitet die EBDD gemeinsam mit den Mitgliedstaaten an einer neuen Definition des Begriffs „problematischer Drogenkonsum“ und an der Entwicklung von Strategien, um sowohl Ausmaß als auch Folgen des problematischen Drogenkonsums zu messen.
El consumo regular y prolongado de heroína, el consumo de drogas por vía parenteral y, en algunos países, el consumo frecuente de estimulantes representan un porcentaje importante de los problemas sanitarios y sociales que se derivan del consumo de drogas en Europa. El número de personas que presentan este tipo de conductas es reducido en relación con la población mundial, pero el impacto del consumo problemático de estas drogas es considerable. Al objeto de ayudar a entender la magnitud de este problema y de permitir el seguimiento de la evolución de las tendencias de consumo, el OEDT trabaja con los Estados miembros en la redefinición del concepto de «consumo problemático de drogas» y en el desarrollo de estrategias destinadas a cuantificar su magnitud y sus repercusiones.

Pandagu tähele, et mitmetes suure rahvaarvuga riikides (Saksamaal, Hispaanias, Itaalias, Madalmaades ja Ühendkuningriigis) on levimusmäärad võrdlemisi kõrged, mitmel juhul kõrgemad kui arvutustes kasutatud näitajad.
(89) These very rough estimates are simply based on taking prevalence values in the middle of the range of national prevalence rates (see Table GPS-1 in the 2005 statistical bulletin). Note that several countries with large populations (Germany, Spain, Italy, the Netherlands and the United Kingdom) have comparatively high prevalence rates, in several cases higher than the range used for the computation.
(89)  Ces estimations très grossières se fondent simplement sur les valeurs de prévalence se situant au milieu de la fourchette des taux de prévalence nationaux (voir tableau GPS-1 du bulletin statistique 2005). Il est à noter que plusieurs pays fortement peuplés (Allemagne, Espagne, Italie, Pays-Bas et Royaume-Uni) ont des taux de prévalence comparativement élevés, parfois plus que la fourchette utilisée pour le calcul.
(89) Diese sehr groben Schätzungen basieren einfach auf den Prävalenzwerten, die in der Mitte der Skala der nationalen Prävalenzraten liegen (siehe Tabelle GPS-1 im Statistical Bulletin 2005). Es ist zu beachten, dass mehrere Länder mit großen Bevölkerungszahlen (Deutschland, Spanien, Italien, die Niederlande und das Vereinigte Königreich) relativ hohe Prävalenzraten aufweisen, die in einigen Fällen über der für die Berechnung herangezogenen Skala liegen.
(89) Para realizar estos cálculos tan aproximados simplemente se han tomado los valores de prevalencia que se hallan en el medio del intervalo de las tasas de prevalencia nacionales (véase el cuadro GPS-1 del boletín estadístico de 2005). Obsérvese que varios países de gran población (Alemania, España, Italia, los Países Bajos y el Reino Unido) presentan tasas de prevalencia comparativamente elevadas, en algunos casos más que el margen utilizado para el cálculo.
(89) Queste stime, estremamente approssimative, sono semplicemente basate sui valori medi delle percentuali minime e massime di prevalenza nazionale (cfr. la tabella GPS-1 nel bollettino statistico 2005). Si noti che alcuni paesi molto popolati (Germania, Spagna, Italia, Paesi Bassi e Regno Unito) forniscono dati sulla prevalenza comparativamente alti, in taluni casi più alti rispetto al range usato per questo calcolo.