bri – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'419 Results   390 Domains   Page 4
  2 Treffer www.anshumankaushal.com  
He completed two years of postdoctoral work developing synthetic strategies for novel anti-viral agents modeled after AZT before joining the National Research Council's Biotechnology Research Institute (BRI) as a Research Associate in the Protein Engineering Department.
Le Dr Mancini est président de Warnex services bioanalytiques depuis 2002. Dr Mancini était également président de Warnex services analytiques inc. de juin 2000 à mars 2007. De 1996 jusqu'à ce que qu'il se joigne à Warnex, il était directeur du développement des affaires et des liaisons scientifiques de MDS Pharma inc. et antérieurement il était chef du département bioanalytique de LAB-BioResearch. Dr Mancini détient un Ph.D. en chimie de l'Université McGill, où sa recherche se concentrait sur la synthèse d'une nouvelle classe de médicaments contre le cancer. Il a complété deux ans de travaux post-doctoraux sur le développement de stratégies synthétiques pour des nouveaux agents anti-viraux suivant le modèle de l'AZT avant de se joindre à L'Institut de recherche en biotechnologie (IRB) du Conseil national de recherches Canada comme associé de recherche dans le département d'ingénierie des protéines. Pendant cette période à l'IRB, il a développé son intérêt pour la spectrométrie de masse, qui a mené sa carrière en recherche contractuelle.
  2 Treffer www.sitesakamoto.com  
The first Afro-Caribbean settlers arrived in the seventeenth century to work on cocoa, followed turtle fishermen, and, finally, Jamaican workers in the banana. The ancient people, Bri Bri and Cabecar, were pushed into the mountains of Talamanca and left free coasts newcomers.
Les premiers colons afro-caribéennes sont arrivés au XVIIe siècle pour travailler sur le cacao, pêcheurs de tortues suivies, et, enfin, Travailleurs jamaïcains à la banane. Les peuples anciens, Bri Bri et Cabecar, ont été poussés dans les montagnes de Talamanca et à gauche des côtes gratuitement aux nouveaux arrivants. Ainsi est née une nouvelle culture, isolée du reste du pays et incapable par la loi à émigrer vers la vallée centrale.
I primi coloni afro-caraibici arrivarono nel XVII secolo per lavorare sul cacao, pescatori tartaruga seguiti, e, infine, Lavoratori giamaicani nella banana. L'antico popolo, Bri Bri e Cabecar, sono stati spinti verso le montagne di Talamanca e di sinistra coste liberi i nuovi arrivati. Così è nata una nuova cultura, isolata dal resto del paese e incapace per legge ad emigrare in Valle Central.
Los primeros pobladores afrocaribeños llegaron en el siglo XVII a trabajar el cacao, siguieron los pescadores de tortugas, e, finalmente, los trabajadores jamaicanos de las bananeras. Los antiguos pobladores, indígenas Bri Bri y Cabecar, fueron empujados hacia las montañas de Talamanca y dejaron las costas libres a los recién llegados. De este modo nació una cultura nueva, aislada del resto del país e imposibilitada por ley para emigrar hacia el Valle Central.
Los primeros pobladores afrocaribeños llegaron en el siglo XVII a trabajar el cacao, siguieron los pescadores de tortugas, en, eindelijk, los trabajadores jamaicanos de las bananeras. Los antiguos pobladores, indígenas Bri Bri y Cabecar, fueron empujados hacia las montañas de Talamanca y dejaron las costas libres a los recién llegados. De este modo nació una cultura nueva, aislada del resto del país e imposibilitada por ley para emigrar hacia el Valle Central.
Los primeros pobladores afrocaribeños llegaron en el siglo XVII a trabajar el cacao, siguieron los pescadores de tortugas, や, ついに, los trabajadores jamaicanos de las bananeras. Los antiguos pobladores, indígenas Bri Bri y Cabecar, fueron empujados hacia las montañas de Talamanca y dejaron las costas libres a los recién llegados. De este modo nació una cultura nueva, aislada del resto del país e imposibilitada por ley para emigrar hacia el Valle Central.
Els primers pobladors afrocaribenys arribar al segle XVII a treballar el cacau, seguir els pescadors de tortugues, i, finalment, els treballadors jamaicans de les bananeres. Els antics pobladors, indígenes Bri Bri i cabécar, van ser empesos cap a les muntanyes de Talamanca i van deixar les costes lliures als nouvinguts. D'aquesta manera va néixer una cultura nova, aïllada de la resta del país i impossibilitada per llei per emigrar cap a la Vall Central.
Prvi afro-karipske doseljenici stigli u sedamnaestom stoljeću raditi na kakaa, uslijedili kornjača ribari, i, konačno, Jamajke radnici u banani. Drevni ljudi, Bri Bri i Cabecar, potisnuto u planinama Talamanca i ostavio bez obala pridošlice. Tako je rođen novi kulturu, izolirani od ostatka zemlje, a ne zakonom emigrirati u Central Valley.
Los primeros pobladores afrocaribeños llegaron en el siglo XVII a trabajar el cacao, siguieron los pescadores de tortugas, и, в конце концов, los trabajadores jamaicanos de las bananeras. Los antiguos pobladores, indígenas Bri Bri y Cabecar, fueron empujados hacia las montañas de Talamanca y dejaron las costas libres a los recién llegados. De este modo nació una cultura nueva, aislada del resto del país e imposibilitada por ley para emigrar hacia el Valle Central.
Lehenengo afro-Karibeko kolono mendean iritsi kakaoa lan egiteko, jarraitu dortoka arrantzaleek, eta, azkenik, En platano langileen Jamaikako. Antzinako jendea, BRI BRI eta Cabecar, Talamanca ziren mendietan sartu bultzatu eta libre utzi kostaldeak Montoia. Horrela jaio zen kultura berri bat, herrialdeko gainerako isolatu eta legeak ezin Central Valley emigratu.
  8 Treffer csj.jp  
Closing remarks (BRI, AIST) o FUJITA, Satoshi
終わりに(産総研バイオメディカル)○藤田 聡史
  www.macba.cat  
Bri(n)s d'images [Scraps of Pictures]
Bri(n)s d'images [Briznas de imágenes]
  yellow.local.ch  
img4 images descrDepuis l’ouverture du cabinet en 1995, notre clientèle s’est constituée principalement sur la base des recommandations de nos patients. Allan & Bri...
img4 Images descrDepuis l’ouverture du cabinet en 1995, notre clientèle s’est constituée principalement sur la base des recommandations de nos patients. Allan & Bri...
  www.eda.ch  
BIS – BRI
BRI / BIS (en)
  www.civpol.ch  
BIS – BRI
BRI / BIS (en)
  www.eda.admin.ch  
BIS – BRI
BRI / BIS (en)
  6 Treffer www.montrealinternational.com  
NRC Biotechnology Research Institute (BRI)
Institut de recherche en biotechnologie du CNRC (IRB)
  www.swissemigration.ch  
BIS - BRI
BRI / BIS (en)
  www.syntao.com  
That scenario recently turned into a reality for Microsoft, which is under investigation by the DOJ and the Securities and Exchange Commission for bri...
这是令公司合规官们夜不能寐的事:一天伊始,电话铃声响起;电话的另一头是美国司法部的一名律师,他告知你称,司法部收到了关于你们公司的一名欧洲经销商向一位外国政府官员行贿的匿名举报。怎么办? 最近对微软(Microsoft)而言这变成了现实的一幕,该公司正在接受司法部和证券交易委员会(SEC)的贿赂调...
  www.overseas.com.ar  
Intensively rilled intimate shower for anal and vaginal usage with 7 cleaning nozzles. The strong grooved profile bri...
Dieser Mini-Intimduschaufsatz ist perfekt für Klistier-Anfänger und für Reisen geeignet. Die sanfte Rille sorgt für ein...
  www.helpline-eda.ch  
BIS – BRI
BRI / BIS (en)
  17 Treffer concreterevolutio.com  
BRI a 0/1
blau
  2 Treffer agritrade.cta.int  
In the January 2010 Agriculture News Update it was asserted in the comment that ‘Illovo’s strategic alliance with British Sugar (via Associated Bri... 28/01/2010
Un communiqué de presse récemment publié par la FAO montre qu’en 2009, le prix mondial pour le thé noir a atteint un niveau record, à 3,18 dollars... 28/01/2010
  3 Treffer www.museum-ludwig.de  
Bill Brandt (b. May 3, 1904 in Ham­burg as Her­mann Wil­helm Brandt; † De­cem­ber 20, 1983 in Lon­don) was a Bri­tish pho­to­g­ra­pher of Ger­man off­spring. In the 1930s he moved to Lon­don, where he worked as a pho­to­g­ra­pher and pho­to jour­nal­ist.
Bill Brandt (* 3. Mai 1904 in Ham­burg als Her­mann Wil­helm Brandt; † 20. Dezem­ber 1983 in Lon­don) war ein bri­tisch­er Fo­to­graf deutsch­er Herkunft. In den 1930er Jahren kam er nach Lon­don, wo er als Fo­to­graf und Fo­to­jour­nal­ist ar­beit­ete. Sch­w­er­punkt sein­er Bilder war das All­t­agsleben in Großbri­tan­nien während der Weltwirtschaft­skrise. Nach dem 2. Weltkrieg wid­mete er sich vermehrt kün­st­lerischen Land­schafts-, Porträt- und Akt­fo­to­gra­fien.
  7 Treffer jiva-beach-resort.turkeyfethiyehotels.com  
The server – client program system, advanced configuration and searching services of the CallCatcher voice loggers help the long-term reliable storage of telephone calls and the quick finding of voice recordings effectively. The loggers can be connected to analogue and digital PRI (ISDN30)/ BRI (ISDN2) PSTN trunks / analogue and digital extensions of PABXs with a simple T splitter, without disturbing the telephone lines.
A CallCatcher hangrögzítők szerver-kliens alapú programrendszere, fejlett konfigurációs és keresési szolgáltatásai hatékonyan segítik a telefonon folytatott beszélgetések hosszú idejű, megbízható tárolását és a hangfelvételek gyors visszakeresését. A telefonvonalak zavarása nélkül, egyszerű T-elosztóval csatlakoztathatók a telefon alközpontok analóg és digitális PRI (ISDN30) / BRI (ISDN2) fővonalaihoz / analóg és digitális mellékeihez.
  registrelep-sararegistry.gc.ca  
In the spirit of cooperation of the Accord, the Government of British Columbia has given permission to the Government of Canada to adopt the “Recovery Strategy for the Half-moon Hairstreak (Satyrium semiluna) in Bri ...
En vertu de l’Accord pour la protection des espèces en péril (1996), les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux ont convenu de travailler ensemble pour établir des mesures législatives, des programmes et des politiques visant à assurer la protection des espèces sauvages en péril partout au Canada. Dans l’esprit de collaboration de l’Accord, le gouvernement de la Colombie-Britannique a donné au gouvernement du Canada la permission d’a ...
  www.laivynas.lt  
Several clients  that have worked with Sofia are USAID, PT. Pertamina, PT. AQUA, AIPEG-MICI, BRI, Tanoto Foundation, LPS, Ministry of Trade, Bank Mandiri, Inpex, Ministry of Health , PT. Pupuk Indonesia, KPPIP dan PT.
Sofia telah menangani berbagai proyek penelitian di LPEM FEBUI. Selama melakukan penelitian di LPEM-FEBUI, Sofia telah bekerjasama dengan berbagai institusi termasuk institusi dalam negeri ataupun institusi internasional. Beberapa klien yang pernah ditangani oleh Sofia  termasuk USAID, PT. Pertamina, PT. AQUA, AIPEG-MICI, BRI, Tanoto Foundation, LPS, Kementrian Perdagangan, Bank Mandiri, Inpex, Kementrian Kesehatan , PT. Pupuk Indonesia, KPPIP dan PT. Cipta Krida Bahari serta beberapa pemerintah daerah.
  2 Treffer www.gsj.jp  
Kenji Satake (Tokyo Univ.)、 Norio Maki (Kyoto Univ.)、 Makoto Murakami (Hokkaido Univ.)、 Tatsuhiko Hara (BRI)、 Hiroyuki Fujiwara (NIED)、 Takeshi Koizumi (JMA)、 Yukinobu Okamura (AIST)、 Hiroshi Shinohara (AIST)、 Masashi Matsuoka (AIST)、 Li Xiaojun (CEA)、 Chris Newhall (EOS)、 Sue Loughlin (BGS)、 Greg Valentine (SUNY)、 John Eichelberger (USGS)、 Bruce Houghton (Hawaii Univ.)、 David Johnston (GNS)、 David Wald (USGS)、 Alik Ismail-Zadeh (RAS)、 Ross Stein (USGS)、 Evgeny Gordeev (RAS)、 Myung-Soon Jun (KIGAM)、 Sin-Mei Ng (Chinese Culture Univ.)、 Cheng-Horng Lin (Academia Sinica)、 Masataka Ando (Academia Sinica)、 Bui Cong Que (VAST)、 Nguyen Hong Phuong (VAST)、 Niran Chaimanee (CCOP)、 Surono (CVGHM)、 Sri Hidayati (CVGHM)、 and Supriyati Andreastuti (CVGHM)、 etc
佐竹健治 (東大)、牧紀男 (京大)、村上亮 (北大)、原辰彦 (建築研)、藤原広行 (防災科研)、小泉岳司 (気象庁)、岡村行信 (産総研)、篠原宏志 (産総研)、松岡昌志 (産総研)、Li Xiaojun (CEA)、Chris Newhall (EOS)、Sue Loughlin (BGS)、Greg Valentine (SUNY)、John Eichelberger (USGS)、Bruce Houghton (Hawaii Univ.)、David Johnston (GNS Science)、David Wald (USGS)、Alik Ismail-Zadeh (RAS)、Ross Stein (USGS)、Evgeny Gordeev (RAS)、 Myung-Soon Jun (KIGAM)、 Sin-Mei Ng (Chinese Culture Univ.)、 Cheng-Horng Lin (Academia Sinica)、 Masataka Ando (Academia Sinica)、 Bui Cong Que (VAST)、 Nguyen Hong Phuong (VAST)、 Niran Chaimanee (CCOP)、 Surono (CVGHM)、 Sri Hidayati (CVGHM)、 Supriyati Andreastuti (CVGHM)、 他
  4 Treffer www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Bri
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
Vanessa
  switzerland.isyours.com  
After secondary education, he worked in a fashion house as a storekeeper in 1955. At the age of 18, the stylist was selling his own designs to couturiers like Louis Féraud and Jacques Esterel. True success began when Bri >>>
Le magnat de la banque a vécu à Genève pendant plus de 40 ans. Edmond J. Safra est né à Beyrouth en 1932, dans une riche famille de banquiers juifs syriens qui finançaient jadis les caravanes de chameaux. A l'âge de 16 ans, il est engagé dans la banque de son père et s'occupe du département des métaux précieux. En 1949, la famille s'établit en Italie, fuyant les persécutions antisémites consécutives à la naissance de l'Etat d'Israël. Edmond Safra travaille alors dans une société de négoce de Mi >>>
  3 Treffer news.ontario.ca  
BRI will focus on developing new technologies for converting forest biomass into chemicals and biofuels that could be commercialized as green energy and chemicals alternatives.
La BRI sera axée sur la mise au point de nouvelles technologies qui permettent de convertir la biomasse forestière en produits chimiques et en carburants qui peuvent être commercialisés comme solutions de rechange faisant appel à l'énergie et aux produits chimiques verts.
  www.svr-architects.eu  
A remarkable letter sent to Bosch by the staff of the English company Lucas as a sign of friendship in times of crisis. Friendship in times of crisis Eighty years ago, in fall 1938, Europe was on the bri...
Ein bemerkenswerter Brief von Mitarbeitern der englischen Firma Lucas an Bosch als Zeichen der Freundschaft in Krisenzeiten Freundschaft in Zeiten der Krise Vor 80 Jahren, im Herbst 1938, stand Europa am...
  4 Treffer www.jdimplemente.co.za  
Bishop Komarica expressed his hope that light would soon be shed on these crimes in order to punish the killings of innocent priests and civilians from Briševo, as a step towards the strengthening of the rule of law, peace and reconciliation between peoples.
Glavni tužitelj je rekao da će uskoro biti formiran tim tužitelja i istražitelja koji rade na predmetima ratnih zločina na području Prijedora kako bi se fokusirali na otkrivanje počinitelja ovih zločina.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow