rei – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      7'463 Résultats   440 Domaines   Page 8
  2 Treffer www.privateselection.ch  
O rei petrolífero de Baku
Baku – Europäische Sporthauptstadt 2015
Le strutture termali dell’Azerbaigian
Lahic(ラヒジ)-アゼルバイジャンの 歴史と文化 リザーブ
Hudaferin Köprüleri
  www.porschebank.com  
A poucos passos da Última Ceia de Leonardo da Vinci, encontra-se a Piazza do Duomo, no centro histórico da cidade. Nesta praça está a famosa catedral gótica de Milão e a estátua de Vítor Emanuel II, erguida em 1896 em homenagem ao Rei da Itália.
Milán es una ciudad grande y está llena de sorpresas. A pocos pasos de La Última Cena de Leonardo da Vinci se encuentra la Plaza del Duomo en pleno centro histórico de la ciudad. En esta plaza se encuentra la famosa Catedral gótica de Milán y la estatua de Victor Emanuel II erigida en 1896 en homenaje al rey de Italia. Aquí se encuentra también la maravillosa Galería Vittorio Emanuele II, un centro comercial lleno de tiendas, cafeterías y restaurantes. Después de atravesar esta galería llegarás a la plaza donde está el lujoso teatro de la ciudad de Milán, La Scala. Un paseo por el centro histórico simplemente inolvidable!
Milano è una città grande e piena di sorprese. A pochi passi dall’Ultima Cena di Leonardo da Vinci si trova Piazza del Duomo nel centro storico della città. In questa piazza si trova la famosa cattedrale gotica di Milano e la statua di Vittorio Emanuele II, eretta nel 1896 in onore del Re d'Italia. Qui si trova anche la meravigliosa Galleria Vittorio Emanuele II, un centro commerciale pieno di negozi, caffè e ristoranti. Dopo aver attraversato questa galleria, si arriva alla piazza dove si trova il teatro di lusso della città di Milano, la Scala. Una passeggiata attraverso il centro storico semplicemente indimenticabile!
  www.dezonnegloed.be  
Mas ainda assim a maioria das democracias liberais compartilham do mesmo princípio da maioria dos regimes totalitários: a centralização do poder e a legitimidade em uma estrutura planejada para o monopólio do uso da força. Se os burocratas que operam essa estrutura respondem a um rei, presidente ou um eleitorado, isso não vem ao caso.
Vůdcovství je porucha společnosti, kvůli které většina jejích členů není s to převzít iniciativu nebo o svých činech přemýšlet kriticky. Budeme-li vliv chápat jako majetek určitých jednotlivců a ne jako vztahy mezi lidmi, budeme vždycky závislí na vůdcích a na jejich schovívavosti. I skutečně příkladní vůdci jsou nebezpeční, stejně jako ti skutečně zlí, protože všechny jejich chvályhodné činy a vlastnosti jenom posilují jejich status a neochotu ostatních zpochybňovat roli vůdce samu o sobě.
Przywództwo jest chorobą społeczną, gdzie większość uczestników w grupie nie przejmuje inicjatywy lub myśli krytycznie o swoich akcjach. Tak długo, jak rozumiemy działanie jako własność poszczególnych osób, a nie relacji między ludźmi, to zawsze będziemy zależni od liderów i ich łaski. Naprawdę wzorowi liderzy są tak samo niebezpieczni, jak ci skorumpowani, w tym sensie, że ich wychwalane pod niebiosa przymioty wzmacniają ich status i szacunek innych, nie mówiąc o legitymizacji samego przywództwa jako takiego.
  5 Treffer www.maremmaquesalsa.com  
Como um pensamento final a considerar, recordar que o frescor é rei. Você deve considerar sempre ter algum conteúdo fresco, atualizado, e útil em seu painel de LED. Não apenas publicidades somente. Caso contrário, as pessoas vão se acostumar com ao painel de LED que tem apenas publicidades nele e menos incentivarão a vista de sua placa.
If you manage to get people looking at the LED video wall over time because they are curious about the next random quote, you simultaneously achieve two results: People will start commenting about the LED video wall, and second, and probably most important, you will receive and maintain a strong selling point with your customers, because you can provide to them that the reason that people will look at the display and in the end why they should advertise on your LED video wall.
Si vous parvenez à obtenir des personnes regardant le mur vidéo LED avec le temps parce qu'elles sont curieuses au sujet de la prochaine citation aléatoire, vous réalisez simultanément deux résultats: Les gens commenceront à commenter au sujet du mur vidéo LED, et en second lieu, et probablement le plus important, vous recevront et maintiendront un point de vente fort avec vos clients, parce que vous pouvez leur fournir que la raison pour laquelle les gens regarderont l'affichage et à la fin pourquoi ils devraient annoncer sur votre mur vidéo LED.
Als abschließender, zu betrachten Gedanke sich daran erinnern, dass Frische König ist. Sie sollten betrachten, irgendeinen neuen, modernisierten und nützlichen Inhalt auf Ihrer LED-Videowand immer zu haben. Nicht nur gerade Werbungen. Andernfalls gewöhnen sich Leute an die LED-Videowand, die gerade Werbungen auf ihr hat und kleiner anregen das Betrachten Ihres Brettes. Sie sollten modernisierten Inhalt regelmäßig zur Verfügung stellen: ideal sollten Sie neues nützliches zufriedenes tägliches laden. Sogar erhöhen Basisdaten wie die Temperatur, die Wettervorhersage für die nächsten Tage, die Tatsache des Tages oder ein gelegentlicher Anführungsstrich des Tages erheblich die Klebrigkeit auf Ihre LED-Videowand.
Si usted maneja conseguir a la gente que mira al display de LEDs en un cierto plazo porque ella es curiosa sobre la cotización al azar siguiente, usted alcanza simultáneamente dos resultados: La gente comenzará a comentar sobre la pantalla de LEDs, y en segundo lugar, y probablemente el más importante, usted recibirá y mantendrá un factor de venta fuerte con sus clientes, porque usted puede proporcionarles que la razón que la gente mirará la exhibición y en el extremo porqué ella debe hacer publicidad en su pantalla de LEDs.
  www.artmuseum.ro  
Então os "majores", pode bem ir como grandes, onde mesmo o rei vai muito único. Assim como canta-voso com talento certo sam,"fazer o download, é ilegal". Encarnaria o papel de Alain Quedale, diz o Ménestrel, em ROBIN de ARDECHE, que aquilo não me surpreenderia.
Then the "majors", you can go well like the large ones, where even the king goes all alone. As sings it to you with talent certain Sam, "to download, it is illegal". It would incarnate the role of Alain Quedale, known as Ménestrel, in ROBIN Of ARDECHE, that that would not astonish me. Premonition. I add for crafty one that the site "apothicaire.fr" is copyrighted, "the authenticated Apothecary" and marks deposited. As for the cat, it east VACCINATES and TATTOOS.
Entonces los "comandantes", pueden bien ir como grandes, donde incluso el rey va completamente solo. Así como se lo canta con talento el determinado sam, "cargar a distancia, es ilegal". Personificaría el papel de Alain Quedale, dice el Ménestrel, en ROBIN de ARDECHE, que eso no me asombraría. Premonición. Añado para el listillo que el sitio "apothicaire.fr" esta copyrighted, "Boticario" notarial y señalo depositada. En cuanto al gato, ha VIRUELA DE LA VACA y TATÚA.
Allora le "major", potete bene andare come grandi, dove anche il re va solo. Come ve lo canta con talento certo sam,"teletrasmettere, è illegale". Comprenderebbe il ruolo di Alain Quedale, dice Ménestrel, in ROBIN di ARDÈCHE, che quello non la stupirebbe. Prémonition. Aggiungo per furbetti che la località "apothicaire.fr" copyrighted, "il Farmacista" notarile e segno depositata. Quanto al gatto, è VAIOLO EQUINO e TATUA.
Llavors els "comandants", poden bé anar com grans, on fins i tot el rei va completament sol. Així com l'hi canta amb talent el determinat sam, "carregar a distància, és il·legal". Personificaría el paper de Alain Quedale, diu el Ménestrel, en ROBIN de ARDECHE, que això no em sorprendria. Premonición. Afegeixo per al listillo que el lloc "apothicaire.fr" aquesta copyrighted, "Apothicaire" notarial i assenyalo dipositada. Quant al gat, ha VEROLA DE LA VACA i TATÚA.
После этого "майоры", вы можете пойти наилучшим образом как большие одни, куда даже король идет совсем самостоятельно. Как пеет оно к вам с sam талантливости некоторым, "download, противозаконо". Оно incarnate роль Alain Quedale, известная как M3enestrel, в РОБИНЕ ARDECHE, что то не удивит меня. Premonition. Я добавляю для хитроумное одного что место "apothicaire.fr", "authenticated Apothecary" и депозированные метки. Как для кота, он восточный ВАКЦИНИРУЕТ и TATTOOS.
  201 Treffer www.urantia.org  
3. O Episódio da sua Coroação como Rei
4. Weitere Gleichnisse am See
154. Los Últimos Días en Capernaum
5. Di ritorno a Betsaida
6. De krankzinnige uit Keresa
152. Kapernaumin kriisiin johtaneet tapahtumat
153. A kapernaumi válság
9. Respingerea de către Nazaret
Мальчик, одержимый злым духом
  www.pestanadomjoaoii.com  
O Pavilhão do Rei é o principal restaurante e uma das opções mais sofisticadas em termos de refeições neste hotel. Uma elegante exposição de mobiliário e distribuição dos lugares, juntamente com um cenário decorado em estilo contemporâneo, proporcionar-lhe-ão certamente o máximo conforto enquanto desfruta de uma deliciosa refeição.
Le Pavilhão do Rei est le principal restaurant et l’un des plus sophistiqués de cet hôtel. Un agencement élégant ainsi qu’un cadre à la décoration moderne vous assureront le plus grand confort, alors que vous profiterez d’un délicieux repas. De grandes fenêtres et la lumière naturelle sont, sans aucun doute, des détails qui vous seront agréables.
Das Pavilhão do Rei ist das Hauptrestaurant und eines der anspruchsvolleren Möglichkeiten, um in diesem Hotel Ihr Abendessen zu sich zu nehmen. Die elegante Einrichtung und die Sitzgelegenheiten zusammen mit dem modern gestalteten Umfeld bieten Ihnen den größtmöglichen Komfort während Sie ein köstliches Gericht genießen. Weitere grandiose Eigenschaften dieser Einrichtung sind zweifellos die großen Fenster und das natürliche Licht.
Il Pavilhão do Rei è il ristorante principale ed è una delle scelte più raffinate per gustare ottime specialità presso questo hotel. Eleganti arredi e posti a sedere ed un ambiente decorato in stile moderno vi offriranno un comfort unico dove gustare squisiti piatti. Ampie finestre e l’abbondante luce naturale sono senza alcun dubbio alcuni dei dettagli ricercati offerti da questo ristorante.
Het Pavilhão do Rei is het grootste restaurant en tevens de meest luxueuze dineergelegenheid in dit hotel. Een stijlvolle inrichting en tafelopstelling en de moderne aankleding voorzien u van optimaal comfort terwijl u geniet van een overheerlijke maaltijd. De grote ramen en de natuurlijke lichtinval zijn zonder twijfel prachtige details die in dit etablissement prominent aanwezig zijn.
Pavilhão do Rei on pääravintola ja yksi hienostuneimmista ruokailuvaihtoehdoista tässä hotellissa. Tyylikäs huonekalujen ja istumajärjestyksien järjestelyillä, uudenaikaisesti sisustetulla puitteella tulee varmasti tarjoamaan teille äärimmäisen mukavuuden kun nautitte herkullisen aterian. Suuret ikkunat ja luonnonvalo ovat epailemättä, yksi erinomaisista yksityiskohdista jotka tämä yritys pitää hallussaan.
Hovedrestauranten heter Pavilhão do Rei, og er et sofistikert valg av spisested. Utseende og bordplasseringen er elegant og du vil kunne nyte et måltid i komfortable omgivelser. Store vinduer og masse dagslys er uten tvil en av de flotte detaljene i restauranten.
Главный ресторан отеля – Pavilhão do Rei, предлагающий наиболее изысканные кулинарные творения. Его элегантная обстановка и современный декор призваны способствовать тому, чтобы вы чувствовали себя как можно более комфортно, наслаждаясь вкуснейшими блюдами. Через большие окна сюда проникает масса света, что, без сомнения, является еще одной великолепной чертой этого заведения.
  adu.by  
Este grupo de ilhas foi batizado para honrar o Rei Felipe II da Espanha. Considera-se que as Filipinas é a única nação hispana na Ásia, por ter quatro séculos de colonização espanhola. Ainda estão presentes pequenos grupos de cultura hispana, sendo o único país no sul-este asiático onde a principal religião é o catolicismo.
Este grupo de islas fue bautizado en honor al Rey Felipe II de España. Filipinas es considerada la única nación hispana en Asia, al tener cuatro siglos de colonización española. Pequeños grupos de cultura hispana están todavía presentes, y es el único país en el sureste asiático donde la religión principal es el catolicismo.
  32 Treffer christiananswers.net  
Tiraca, rei da Etiópia, que se opôs a Senaqueribe (2 Reis 19:9).
Tirhaka, raja Etiopia, yang berperang melawan Sanherib (II Raja-Raja 19:9)
  2 Treffer www.gepujsag.hu  
Rei e Raínha da Montanha
King and Queen of the Mountain
  7 Treffer www.littlebigplanet.com  
Roupa Rei Macaco
Kostium dalmatyńczyka
  2 Treffer teenslive.info  
Grupos de camponeses eram unificados por sua situação econômica e por sua ira pelo Conselho do Rei. Grupos de diferentes áreas eram coordenados mas não há evidência de recrutamento ativo.
Groups of peasants were unified by there economic situation and anger at the King's Council. Groups were coordinated from different areas but there is no evidence for active recruitment.
Groups of peasants were unified by there economic situation and anger at the King's Council. Groups were coordinated from different areas but there is no evidence for active recruitment.
Groups of peasants were unified by there economic situation and anger at the King's Council. Groups were coordinated from different areas but there is no evidence for active recruitment.
  www.eurostarsmadridtower.com  
- Ritual rei do Nilo
– Oasis of serenity ritual
- Rituel pharaon du Nil
- Ritual König vom Nil
- Rituale re del Nilo
- Ritueel Koning van de Nijl
- Ритуал «Оазис безмятежности»
  6 Treffer www.torredeherculesacoruna.com  
Conta o rei Afonso X, o Sábio na sua Crónica General que quando Hércules venceu a Gerião, deu-lhe morte e enterrou o seu corpo, construiu uma torre sobre a sua tumba. O seu sobrinho o rei Hispán fez colocar no alto da torre uma candeia e um grande espelho que permitia controlar todo o mar de forma que nenhum navio podia recorrer a costa sem ser avistado desde o farol.
The legend of the mirror has reached us through a variety of sources. Some writers associate the myth to that of Hercules while others link it to that of Breogan. The latter hold that in clear days it was possible to see the coasts of Ireland with detail and warn of the arrival of enemy ships in plenty of time.
Le roi Alphonse X le Savant raconte dans sa Crónica General que quand Hercule a vaincu Géryon, lui a tué et a enterré son corps, il a construit une tour sur sa tombe. Son neveu, le roi Hispán, a fait placer dans le haut de la tour une lampe et un grand miroir qui permettait de contrôler toute la mer de façon qu'aucun navire ne pût parcourir la côte sans être aperçu depuis le phare.
Diese erzählt Alfons X der Weise in seiner Allgemeinen Chronik als Herkules Geryon besiegte, ihn tötete und seinen Körper begrub auf dem er einen Turm errichtete. Sein Neffe, der König Hispán, ließ auf dem Turm eine Öllampe und einen großen Spiegel anbringen, der es ermöglichen sollte das gesamte Meer derart überwachen zu können, dass kein Schiff die Küste durchqueren konnte, ohne vom Leuchtturm erkannt zu werden.
Cuenta el rey Alfonso X el Sabio en su Crónica General que cuando Hércules venció a Gerión, le dio muerte y enterró su cuerpo, construyó una torre sobre su tumba. Su sobrino el rey Hispán hizo colocar en lo alto de la torre un candil y un gran espejo que permitía controlar todo el mar de manera que ningún navío podía recorrer la costa sin ser avistado desde el faro.
narra il re Alfonso X il Saggio nella sua Crónica General che quando Ercole uccise Gerione seppellì il suo corpo e sulla tomba costruì una torre. Il nipote del re Hispán fece collocare all’estremità della torre una lucerna e un grande specchio che consentiva di controllare l’intero mare, in modo che nessuna nave avrebbe potuto attraversare la costa senza essere stata avvistata dal faro.
  2 Treffer www.primate-cognition.eu  
O palácio histórico mais antigo de todos e centro de cerimónias de caça no Inverno. Nele há testemunhos artísticos que vão desde o primeiro Rei Habsburgo até ao último Rei Borbon.
Il s'agit du site royale le plus important de touts, pavillon de chasse le plus important en hiver. La, vous pouvez voir le témoignage du passage de toute la dynastie des Habsbourgs aussi bien que de celle des Bourbons.
Der älteste der historischen Paläste um Madrid und einstiges Zentrum winterlicher Jagdveranstaltungen. Der Bau birgt künstlerische Zeugnisse vom ersten Habsburgermonarch bis zum letzten bourbonischen König.
El palacio histórico más antiguo de todos y centro de ceremonias de caza en invierno. En él, hay testimonios artísticos que van desde el primer Rey Habsburgo hasta el último Rey Borbón.
Il palazzo piú antico di tutti, centro di caccia invernale dei re. Testimone artisitico delle diferenti dinastie che si sono susseguite dagli Absburgo ai Borboni.
  2 Treffer www.tallykey.dk  
A abertura da Conferência foi marcada com a entrega de uma 'mensagem real' do rei Mohammed VI de Marrocos lida pelo conselheiro real, Abdellatif Menouni. Em sua mensagem, o rei disse que o combate à corrupção e ao suborno estavam no topo da lista das preocupações dos cidadãos: "Esses são flagelos sérios ... contrários aos valores espirituais e cívicos, mas também dificultam o desenvolvimento e são incompatíveis com a democracia e a boa governança".
La inauguración de la conferencia fue marcada con la entrega de un "mensaje real" del rey Mohammed VI de Marruecos, leído por el consejero real, Abdellatif Menounos. En su mensaje, el rey dijo que la lucha contra la corrupción y el soborno son uno de los primeros temas en la lista de preocupaciones de los ciudadanos: "Estos son flagelos graves ... contrarios a los valores espirituales y cívicos, y también obstaculizan el desarrollo y son incompatibles con la democracia y la buena gobernanza. " La Conferencia será presidida por el Ministro de Modernización del Sector Público de Marruecos, Mohamed Saad Alami.
  3 Treffer www.pfeiffer-vacuum.com  
Palacete Chafariz D'El Rei
Rua do Infante D. Henrique, 133 Porto
Praça da Ribeira, 1 Porto
Ingrese fechas para precios y disponibilidad
  www.pofex.com  
Ele já era muito conhecido por sua aparição na televisão e a declaração do rei Olaf de outorgar ao "Norsk Skogkatt" categoria de mascote nacional lhe tinha dado muita popularidade, e assim este vikingo que viajava nos porões dos "drakkars" começavauma novo caminho, conquistando-nos por sua beleza e inteligência.
Una delegación compuesta por Carl-Frederik, Elen Nordane y Arvid Engh viaja a París, sin embargo la estrella del momento, "Pan's Truls", el gato que había servido de modelo para la elaboración del estándar, no pudo viajar con ellos. Las leyes fronterizas noruegas impedirían que regresara sin sufrir antes una larga cuarentena. Cuando la delegación noruega regresó, él fue al aeropuerto a recibirla. Truls era ya muy conocido por su aparición en la televisión y la declaración del rey Olaf de otorgar al "Norsk Skogkatt" la categoría de mascota nacional, le había dado mucha popularidad, y así este vikingo que viajaba en las bodegas de los "drakkars" empieza una nueva singladura conquistándonos con su belleza e inteligencia.
  8 Treffer www.mayr.com  
Arjan Roskam, o dono de The Greenhouse Seed Company, é conhecido como o “Rei da Cannabis” por sua inovação e pela continuada excelência de suas sementes. Através de anos de pesquisa e geração intensiva, Arjan criou variedades que são excepcionais tanto para uso recreacional quanto medicinal.
The Green House wurde 1985 in Amsterdam, Niederlande gegründet. Seitdem hat das Unternehmen auf verschiedenen Märkten expandiert und im Jahr 2008 wurde die GH Marke ins Leben gerufen.
Green House Seed Company ha ganado notoriedad mundial en los últimos 30 años. Tienen muchas celebridades defensoras y una gran cantidad de clientes satisfechos. Puedes comprar cepas de Green House Seed Co. directamente de Seedsman ahora.
  7 Treffer www.bvspediatria.org.ar  
O Português Hernando de Magalhães não consegue convencer o rei de seu país a armar uma frota para dar um passo para o Oriente, cruzando a América. Finalmente, é o rei espanhol Carlos V quem aceita a proposta de Magalhães em 1518.
Le portugais Fernand de Magellan ne réussit pas à convaincre le roi de son pays à constituer une flotte afin de chercher un passage vers l’Ouest, traversant l’Amérique. C’est finalement le roi espagnol Charles Quint qui accepte la proposition de Magellan en 1518. C’est le début du voyage le plus extraordinaire des explorations européennes à la découverte du monde.
Ende des 15. Jahrhunderts entdeckten und monopolisierten die Portugiesen das Kap der Guten Hoffnung. Dadurch öffnete sich der erste Seeweg nach Asien und Ozeanien, die Quelle des Reichtums für den europäischen Handel.
Il portoghese Ferndinando di Magellano non riesce a convincere il re del suo paese ad armare una flotta per cercare un passaggio verso l’Oriente, attraversando l’America. Il re spagnolo Carlo V accetta infine lapropostadi Magellanonel1518.Èl’iniziodel viaggio più straordinario delle esplorazioni europee per la scoperta del mondo.
  5 Treffer xpornfuck.com  
Dependendo do tipo de pôquer, os ases (A♣A♦A♥A♠) podem valer uma carta maior (na sequência maior que o rei {K}), carta menor (na sequência menor que 2) ou, mais comumente, ambos.
Selon la variante de poker, les As (A♣A♦A♥A♠) pourront être considérés comme étant la carte à la valeur la plus élevée (qui suit le Roi {K}), ou la carte à la valeur la plus basse (qui précède le 2), ou le plus souvent, soit l'un, soit l'autre.
Abhängig von der Art des Pokerspiels können die Asse (A♣A♦A♥A♠) als High Cards (im Wert höher als der König {K}), als Low Cards (im Wert niedriger als die 2) oder, was am häufigsten der Fall ist, als eine dieser beiden Möglichkeiten verwendet werden.
Dependiendo del tipo de juego de poker, los ases (A♣A♦A♥A♠) pueden jugar como cartas altas (más altas que el rey {K}), una carta baja (más baja que el 2), o más comúnmente, cualquiera de las dos.
A seconda del tipo di poker, gli assi (A♣A♦A♥A♠) possono essere giocati come carte alte (in sequenza più alte di un re {K}), una carta bassa (in sequenza più bassa di un 2) o altre più appropriate.
В зависимости от вида покерной игры, Тузы (Т¦ Т¦ Т¦ Т¦) могут выступать в качестве самой старшей карты (следующая за Королем {K} карта по старшинству) или самой младшей карты (следующей за Двойкой по младшинству), или, гораздо чаще, в качестве и той, и другой одновременно.
  www.city-star.org  
Fundación Rei Afonso Henriques
Association of Border Regions in Europe
  www.peninsula.com  
Um Rolls-Royce leva os hóspedes a Versailles, onde fazem um tour privado em áreas que são normalmente fechadas para o público, entre as quais as antigas acomodações do Rei Luís XVI e Maria Antonieta. Um piquenique gourmet Peninsula pode ser organizado nos imensos jardins de Versailles.
A Rolls-Royce will transport guests to Versailles for a private tour of areas normally closed to the public, including the former living quarters of King Louis XVI and Marie-Antoinette. A gourmet Peninsula picnic can be arranged on the vast grounds of Versailles.
Une Rolls-Royce emmènera les participants à Versailles pour une visite privée de lieux habituellement fermés au public, comme les anciens quartiers du roi Louis XVI et de la reine Marie-Antoinette. Un pique-nique Peninsula gastronomique pourra être organisé dans les vastes jardins de Versailles.
Un Rolls-Royce llevará a los huéspedes hasta Versalles para un recorrido privado de las áreas que habitualmente están cerradas al público, entre ellas la antigua residencia del Rey Luis XVI y María Antonieta. Se puede organizar un picnic gourmet de Peninsula en el extenso territorio de Versalles.
  www.karsuveikals.lv  
Convidaram-se artistas que deram um contributo decisivo a esta Casa, ao Fado, designadamente, Maria Amélia Proença, Celeste Rodrigues, Julieta Estrela, Florinda Maria, Julieta Reis, Deolinda Maria, Cidália Moreira, António Rocha (aclamado Rei do Fado menor em 1959), João Casanova, Fernanda Pinto, Odete Rosa, entre muitos outros de diferentes gerações.
Artists such as Maria Amélia Proença, Celeste Rodrigues, Julieta Estrela, Florinda Maria, Julieta Reis, Deolinda Maria, Cidália Moreira, António Rocha (acclaimed King of the Fado minor in 1959) were invited to make a decisive contribution to this Fado House), João Casanova, Fernanda Pinto, Odete Rosa, among many others of different generations.
Se invita a artistas que dieron una contribución decisiva a esta Casa, al Fado, en particular, María Amélia Proença, Celeste Rodrigues, Julieta Estrela, Florinda Maria, Julieta Reis, Deolinda Maria, Cidália Moreira, António Rocha (aclamado Rey del Fado menor en 1959), Juan Casanova, Fernanda Pinto, Odete Rosa, entre muchos otros de diferentes generaciones.
  2 Treffer unitedguidestravel.com  
Édipo-Rei -Sófocles
Oedipus the King -Sophocles
  2 Treffer notebook.autre-chose.org  
Cuida do viveiro pantanal, das harpias e do urubu-rei. Mantém os viveiros limpos e as aves alimentadas. Gosta de cuidar das plantas dos recintos, também ajudando na jardinagem. Está no Parque desde 2002 e sua ave preferida é a harpia.
He manages the pantanal aviary, the Harpy eagles and the King Vulture. He keeps the aviaries clean and the birds fed. He enjoys taking care of the plants of the enclosures, also helping in the gardening. He has worked at the Park since 2002 and his favorite bird is the Harpy eagle.
Cuida del vivero pantanal , de las arpías y del buitre rey. Mantiene los estanques limpios y las aves alimentadas. Le gusta cuidar las plantas de los recintos, también ayuda en la jardinería. Está en el Parque desde el 2002 y su ave favorita es la arpía.
  www.ot-portovecchio.com  
Um ano mais tarde, as tropas do rei Louis XV tomar posse do "Bastião da França" e renomeado e se estabeleceram em uma área fortificada de 3 hectares.
Un an plus tard, les troupes du Roi Louis XV prennent possession du « Bastion de France » ainsi rebaptisé et s’installent sur un espace fortifié de 3 hectares.
Ein Jahr später, Truppen König Ludwig XV nehmen Besitz der "Bastion von Frankreich" und umbenannt und auf einer befestigten Fläche von 3 Hektar angesiedelt.
Un anno dopo, le truppe di re Luigi XV prendono possesso del "Bastione di Francia" e rinominato e si stabilirono in una zona fortificata di 3 ettari.
Een jaar later, koning Lodewijk XV troepen in bezit nemen van de "Bastion van Frankrijk" en omgedoopt tot en vestigden zich op een versterkte oppervlakte van 3 hectare.
  3 Treffer www.iledefrance-paris-hotel.com  
O Hotel Île-de-France Opéra está localizado em uma elegante casa de cidade do século 18 com uma peculiaridade histórica interessante: Louise de La Vallière, que se tornou amante de Luís XIV, o Rei Sol, vivia aqui quando estava em Paris.
Hôtel Île-de-France Opéra is located in an elegant 18th century town house with an interesting historical quirk: Louise de La Vallière, who became mistress to Louis XIV, the Sun King, lived here when in Paris. She was 17 and a maid-of-honour to Louis’ brother’s wife when the king wooed her. He made her a duchess and fathered four children by her, of whom two survived and were recognised by the king. When she fell out of favour, she became a Carmelite nun.
L'hôtel Île de France Opéra Paris se situe dans une demeure élégante qui était l'hôtel particulier de Louise de La Vallière, maîtresse de Louis XIV, le Roi Soleil. Elle avait 17 ans et était la demoiselle d'honneur de la femme du frère de Louis lorsque le roi lui fit la cour. Il la nomma duchesse et lui donna quatre enfants, dont deux survécurent et furent reconnus par le roi. Tombée en disgrâce, elle devint Carmélite.
El Hôtel Île-de-France Opéra se alberga en una casa del siglo XVIII con una singularidad histórica e interesante: Louise de La Vallière, que fue amante de Louis XIV, el Rey Sol, vivió aquí cuando estaba en París. Tenía 17 años y fue dama de honor de la esposa del hermano de Louis cuando el rey se enamoró de ella. Él la convirtió en duquesa y tuvo cuatro hijos con ella, de los cuales dos sobrevivieron y fueron reconocidos por el rey. Cuando cayó en desgracia, se convirtió en una monja carmelita.
18世紀に建てられた豪華なタウンハウスの中にある Hôtel Île-de-France Opéra には、とても興味深い歴史があります。このタウンハウスには、「太陽王」の名で知られるルイXIV世の愛妾、ルイーズ・ド・ラ・ヴァリエールがパリ滞在時に住んでいました。彼女が17才の時、フランス王は弟の妻の女官だった彼女に求婚しました。彼は彼女に女公爵の称号を与えました。二人の間には4人の子供が生まれましたが、成人したのはその内の2人のみでした。その後ルイXIV世の愛を失った彼女は、カルメル会の尼僧となりました。
  www.radoc.net  
Também existem oito caixas com material video gravados, a maioria filmes como Carmen, Sangue Quente, Rei dos ciganos, a virgem e o Cigano, etc., mas também dúzias de documentários comerciais como Cigano americano, A Trilha do Cigano, &c.
This is kept off-campus due to restrictions of space, and consists of several hundred audio-cassettes of Romani music, language, radio interviews and personal messages, over one hundred vinyl recordings (331/3, 45 and 78 rpm) and some 300 CDs. There are also eight storage-boxes of videotaped material, mostly movies such as Carmen, Hot Blood, King of the Gypsies, The Virgin and the Gypsy, etc., but also dozens of commercial documentaries such as American Gypsy, The Gypsy Trail, &c., and recordings of television specials produced by 60 Minutes, 20/20, Nightline, Geraldo and others. The transference of these to DVD format is almost complete.
Ce matériel se trouve à l’extérieur du campus dû au manque d’espace et consiste en plusieurs centaines de cassettes audio de musique tzigane, de langue, d’entrevues à la radio, de messages personnels, de plus de cent disques en vinyle (331/3, 45 tours et 78 tr/min) et d’environ 300 disques compacts. Le Centre contient huit boîtes d’enregistrements vidéo entreposées, dont les films Carmen, Hot Blood, King of the Gypsies, The Virgin and the Gypsy, etc. On compte aussi des dizaines de documentaires, tels que American Gypsy, The Gypsy Trail, et des reportages diffusés par 60 minutes, 20/20, Nightline, Geraldo, et plus encore. La conversion de ces enregistrements en format DVD est presque terminée.
Wegen der beschränkten Raumverhältnisse wird dieses außerhalb des Universitätsgeländes aufbewahrt und besteht aus mehreren hundert Audiokassetten über die Musik der Roma, Sprache, Radiointerviews, persönlichen Mitteilungen, über einhundert Vinylaufnahmen (331/3, 45 und 78 rpm) und ungefähr dreihundert CDs. Dazu kommen acht Aufbewahrungsbehälter mit Videomaterial, vor allem mit Filmen wie Carmen, Hot Blood, King of the Gypsies, The Virgin and the Gypsy, etc. und Dutzende von kommerziellen Dokumentationen wie American Gypsy, The Gypsy Trail und andere. Hinzu kommen Aufnahmen von TV- Specials, die von 60 Minutes, 20/20, Nightline, Geraldo und anderen produziert wurden. Die Umstellung auf DVD ist bereits vollständig.
Esta colección, que por falta de espacio se alberga en locales fuera del campus, contiene centenares de cintas de música y lengua Romaní, entrevistas de radio y mensajes personales, más de cien grabaciones en discos de vinilo (de 331/3, 45 y 78) y alrededor de 300 CDs. También hay ocho cajas de videos que incluyen películas en video como Carmen, Hot Blood, King of the Gypsies (El Rey de los Gitanos), The Virgin and the Gypsy (La Virgen y el Gitano), documentales como American Gypsy y The Gypsy Trail, y grabaciones de especiales televisivos producidos por 60 Minutes, 20/20, Nightline y Geraldo, entre otros. La digitalización de este material en formato DVD está a punto de completarse.
  3 Treffer www.restaurantgaig.com  
Dia 1, Lisboa, Cristo Rei e Rio Tejo
Día 1, Lisboa, Cristo Rey y Río Tajo
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow