|
Também existem oito caixas com material video gravados, a maioria filmes como Carmen, Sangue Quente, Rei dos ciganos, a virgem e o Cigano, etc., mas também dúzias de documentários comerciais como Cigano americano, A Trilha do Cigano, &c.
|
|
This is kept off-campus due to restrictions of space, and consists of several hundred audio-cassettes of Romani music, language, radio interviews and personal messages, over one hundred vinyl recordings (331/3, 45 and 78 rpm) and some 300 CDs. There are also eight storage-boxes of videotaped material, mostly movies such as Carmen, Hot Blood, King of the Gypsies, The Virgin and the Gypsy, etc., but also dozens of commercial documentaries such as American Gypsy, The Gypsy Trail, &c., and recordings of television specials produced by 60 Minutes, 20/20, Nightline, Geraldo and others. The transference of these to DVD format is almost complete.
|
|
Ce matériel se trouve à lextérieur du campus dû au manque despace et consiste en plusieurs centaines de cassettes audio de musique tzigane, de langue, dentrevues à la radio, de messages personnels, de plus de cent disques en vinyle (331/3, 45 tours et 78 tr/min) et denviron 300 disques compacts. Le Centre contient huit boîtes denregistrements vidéo entreposées, dont les films Carmen, Hot Blood, King of the Gypsies, The Virgin and the Gypsy, etc. On compte aussi des dizaines de documentaires, tels que American Gypsy, The Gypsy Trail, et des reportages diffusés par 60 minutes, 20/20, Nightline, Geraldo, et plus encore. La conversion de ces enregistrements en format DVD est presque terminée.
|
|
Wegen der beschränkten Raumverhältnisse wird dieses außerhalb des Universitätsgeländes aufbewahrt und besteht aus mehreren hundert Audiokassetten über die Musik der Roma, Sprache, Radiointerviews, persönlichen Mitteilungen, über einhundert Vinylaufnahmen (331/3, 45 und 78 rpm) und ungefähr dreihundert CDs. Dazu kommen acht Aufbewahrungsbehälter mit Videomaterial, vor allem mit Filmen wie Carmen, Hot Blood, King of the Gypsies, The Virgin and the Gypsy, etc. und Dutzende von kommerziellen Dokumentationen wie American Gypsy, The Gypsy Trail und andere. Hinzu kommen Aufnahmen von TV- Specials, die von 60 Minutes, 20/20, Nightline, Geraldo und anderen produziert wurden. Die Umstellung auf DVD ist bereits vollständig.
|
|
Esta colección, que por falta de espacio se alberga en locales fuera del campus, contiene centenares de cintas de música y lengua Romaní, entrevistas de radio y mensajes personales, más de cien grabaciones en discos de vinilo (de 331/3, 45 y 78) y alrededor de 300 CDs. También hay ocho cajas de videos que incluyen películas en video como Carmen, Hot Blood, King of the Gypsies (El Rey de los Gitanos), The Virgin and the Gypsy (La Virgen y el Gitano), documentales como American Gypsy y The Gypsy Trail, y grabaciones de especiales televisivos producidos por 60 Minutes, 20/20, Nightline y Geraldo, entre otros. La digitalización de este material en formato DVD está a punto de completarse.
|