gata – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'271 Résultats   236 Domaines   Page 8
  4 Résultats www.decantershanghai.com  
Acumulator durabil şi performant, fără efect de memorie şi fără autodescărcare. Întotdeauna gata de utilizare - până la 90 şuruburi cu acumulatorul încărcat.
Unidad con batería duradera y potente sin efecto memoria ni autodescarga. Siempre listo - para hasta 90 tornillos por carga.
Dugotrajna i snažna jedinica akumulatora bez efekta memorije i bez samopražnjenja. Uvijek spreman za uporabu - za do 90 vijaka s jednim punjenjem akumulatora.
Pitkäikäinen ja tehokas akkuyksikkö ilman muisti-ilmiötä ja latauksen itsepurkautumista. Aina käyttövalmis - jopa 90 ruuvia per lataus.
Hosszú élettartamú és erőteljes akkuegység memóriaeffektus és önkisülés nélkül. Mindig használatra kész – akár 90 csavar egyetlen akkutöltéssel.
Kraftig batteri med lang levetid, uten minneeffekt og selvutlading. Alltid klar til bruk – for opptil 90 skruer per lading.
Trwały i wydajny akumulator bez efektu pamięci i samorozładowania. Akumulator zawsze gotowy do użycia – do 90 wkrętów na jednym cyklu ładowania.
Долговечный и мощный аккумуляторный блок без эффекта памяти и саморазряда. Постоянная готовность к работе – заворачивает до 90 шурупов на одной зарядке аккумулятора.
Výkonná akumulátorová jednotka s dlhou životnosťou bez pamäťového efektu a samovybíjania. Vždy pripravený na použitie - až 90 skrutiek na jedno nabitie.
Hafıza ve şarj kaybı yaşamayan uzun ömürlü ve güçlü akü ünitesi. Daima kullanıma hazır – akü şarjı başına 90 adede kadar vidalama için.
Vzdržljiva in zmogljiva akumulatorska baterija brez spominskega učinka in samopraznjenja. Vedno pripravljen na delo – z enim polnjenjem lahko opravite do 90 vijačenj.
  2 Résultats docteam.mageia.nl  
Apăsați pe Gata cînd sînteți pregătit.
Cliquer sur Terminer quand tout est correct..
Haga click en Hecho cuando esté listo.
Quando hai completato premi Finito
Κάντε κλικ στο Έγινε όταν είστε έτοιμος-η.
Klikoe Bërë kur ju jeni gati.
Click Done when you're ready.
Klaku sur Finata kiam vi estos preta.
Kui kõik on valmis, klõpsake nupule Tehtud.
Klik Selesai jika sudah siap.
Нажмите кнопку Выполнено, когда настройки будут завершены.
Hazır olunca Bitti' yi tıklayın.
  intersign.de  
Echipa noastră de Suport în direct est gata să vă ajute!
Our Live Support Team is here to HELP !
فريقنا للمساعدة المباشرة موجود لمساعدتك!
Η υπηρεσία υποστήριξης ον λάιν είναι εδώ για σας!
Náš Live Support tým je zde, aby vám pomohl!
Vores Support Live-team er der for at hjælpe dig!
Live-tukitiimimme on valmis auttamaan!
Az élő ügyfélszolgálati csapatunk segít!
사용자에게 도움을 제공하기 위해 라이브 지원 팀이 대기 중입니다!
Vår live støtte er der for å hjelpe deg!
Nasz dostępny na żywo zespół serwisowy jest do Twojej dyspozycji!
Наша служба технической поддержки готова помочь вам!
Naše osebje službe za podporo vam je na voljo za pomoč!
Vårt live supportteam finns här för att hjälpa dig!
Live Destek Ekibimiz size yardım etmek için burada!
Đội ngũ Hỗ trợ trực tuyến của chúng tôi ở đây để trợ giúp bạn !
Our Live Support Team is here to HELP !
  5 Résultats www.pixelfehler-hh.de  
Se vor deschide așadar lumi noi, alte fabule inedite care vor înmuguri din inima micilor frunze de Camellia Sinensis, din prelucrarea lor și din senzațiile îmbătătoare ale parfumului lor. Acesta este doar începutul unei călătorii minunate. Sunteți gata pentru a vă uimi din nou?
Manuel tea takes us into three worlds. There are three first stories, but the variety of outstanding aromas number many more. New worlds will then open up, more unheard fairy tales that will bloom and grow from the heart of the little Camellia Sinensis leaves, from their processing and inebriating sensations of their fragrance. This is just the beginning of a marvellous journey. Are you ready for new amazement?
Il existe trois mondes dans lesquels le thé Manuel nous accompagne. Trois premières histoires, mais la variété des arômes qui le caractérisent est bien plus étendue. De nouveaux mondes s'ouvriront, d'autres fables inédites naîtront du cœur des petites feuilles de Camellia Sinensis, de la préparation et des sensations enivrantes de leur parfum. Ce n'est que le début d'un voyage merveilleux. Êtes-vous prêts à vous laisser surprendre à nouveau ?
Der Tee Manuel begleitet uns in drei Welten. Es gibt drei erste Geschichten, aber die Vielfalt der sie unterscheidenden Aromen ist weit größer. Es öffnen sich neue Welten, andere unveröffentlichte Märchen, die aus dem Herzen der kleinen Blätter der Camellia Sinensis, aus ihrer Verarbeitung und aus den beseelenden Empfindungen ihres Duftes entsprießen. Dies ist nur der Anfang einer herrlichen Reise. Sind Sie bereit, sich wieder zu wundern?
Son tres los mundos en los que nos acompaña el té Manuel. Son tres las primeras historias, pero los variados aromas que lo distinguen son muchos más. Se abrirán entonces nuevos mundos, otros cuentos inéditos germinados por el corazón de las pequeñas hojas de Camellia Sinensis, por su elaboración y por las sensaciones embriagantes de su perfume. Es sólo el comienzo de un viaje maravilloso. ¿Estáis listos para un nuevo estupor?
Tre sono i mondi nei quali ci accompagna il tè Manuel. Tre sono le prime storie, ma la varietà degli aromi che lo contraddistinguono son ben di più. Si apriranno quindi nuovi mondi, altre fabulae inedite che germoglieranno dal cuore delle piccole foglie di Camellia sinensis, dalla loro lavorazione e dalle sensazioni inebrianti del suo profumo. Questo è solo l’inizio di un viaggio meraviglioso. Siete pronti ad un nuovo stupore?
Čaj Manuel nas vodi u tri magična svijeta s tri priče za početak, ali je svijet aroma kojima se on odlikuje, mnogo veći. I zato će se pred vama otvoriti novi magični svjetovi, nove neznane pripovijesti potekle iz dubine listića biljke Camellia Sinensis, kao rezultat njihove obrade i zanosnih osjećaja koje vam budi njezin miris. Čudesno putovanje ovime tek počinje. Jeste li spremni na novo iznenađenje?
Три са световете, в които ни придружава чаят Manuel. Три са първите истории, но разнообразието от аромати, които го отличават са далеч повече. Следователно ще се отворят нови светове, други неизвестни новели, които ще поникнат от сърцевината на малките листа на Camellia Sinensis от тяхната обработка и опияняващите усещания на техния аромат. Това е само началото на едно приказно пътуване. Готови ли сте за ново удивление?
Světy, do kterých nás uvádí čaj Manuel, jsou tři. Příběhy v úvodu jsou rovněž tři, ale charakteristických aromat, kterými se tento čaj vyznačuje, je mnohem víc. Otevřou se před Vámi zcela nové světy a neslyšené příběhy, tkané z drobných lístečků Camellia Sinensis, z jejich zpracování a z jejich opojné vůně. Toto je pouze začátek nádherné cesty. Jste připraveni na nové zážitky?
Istnieją trzy światy, w których towarzyszy nam herbata Manuel. Trzy są też pierwsze opowiadania, ale różnorodność aromatów charakteryzujących herbatę jest o wiele liczniejsza. Otworzą się więc nowe światy, inne nieznane baśnie, które wykiełkują z serca małych liści krzewu herbacianego Camellia sinensis, z ich obróbki i z ich odurzającej woni. To jest dopiero początek tej cudownej podróży. Czy jesteście gotowi na nowe zaskoczenie?
  tuki.dna.fi  
Înainte ca un pneu să poată fi considerat gata pentru vânzare, acesta trebuie să fie inspectat cu atenţie. Acest lucru este realizat vizual de către inspectori instruiţi. Se utilizează apoi echipamente concepute pentru a detecta cel mai mic defect sau imperfecţiune.
Before a tyre can be considered ready for sale, it must be carefully inspected. This is done visually by trained inspectors, and then using machines designed to pick up even the slightest blemish or imperfection. A selection of tyres are taken from the line for x-raying, in order to search for potential internal weaknesses or failures. Our quality control engineers also randomly select tyres off the line and cut them open to study carefully every detail of their construction to ensure they meet Goodyear standards.
Avant qu'un pneu soit considéré comme prêt à être expédié à la vente, il doit être soigneusement inspecté. Ceci est fait visuellement par des inspecteurs formés et à l'aide de machines conçues pour détecter la moindre imperfection ou défaillance. Des pneus sont retirés de la ligne de production et passés aux rayons X, afin de détecter les éventuelles faiblesses ou défaillances internes. Nos ingénieurs du contrôle de la qualité sélectionnent également de façon aléatoire certains pneus sur la ligne de production et les découpent pour pouvoir étudier avec soin chaque détail de leur construction pour garantir qu'ils répondent aux normes Goodyear.
Antes de que un neumático sea considerado listo para la venta, necesita ser cuidadosamente examinado. Esto se realiza visualmente con expertos inspectores, y después usando máquinas diseñadas para detectar el mínimo defecto o imperfección. Una selección de neumáticos es seleccionada para pasar por rayos X con el fin de buscar posibles fallos o imperfecciones internas. Además, nuestros técnicos de control de calidad seleccionan aleatoriamente neumáticos de la cadena de fabricación y los cortan por la mitad para examinar cuidadosamente cada detalle de su construcción y asegurarse de que cumplen los estándares de Goodyear.
Prima di essere considerato disponibile alla vendita, un pneumatico viene attentamente controllato Questo controllo viene fatto prima visivamente e successivamente utilizzando macchine progettate per trovare anche la minima imperfezione o imprecisione Un campione di pneumatici sono presi per essere sottoposti ad un ulteriore controllo a raggi x, al fine di cercare potenziali debolezze interne o guasti. I pneumatici, inoltre, vengono prelevati a caso dalla linea dai nostri tecnici del controllo qualità e tagliati per consentire un'ispezione interna dettagliata al fine di garantire la conformità agli standard Goodyear.
Προτού ένα ελαστικό μπορεί να θεωρηθεί έτοιμο προς πώληση, πρέπει να ελεγχθεί προσεκτικά. Αυτό γίνεται οπτικά από εκπαιδευμένους επιθεωρητές και κατόπιν χρησιμοποιώντας μηχανήματα σχεδιασμένα να εντοπίζουν ακόμα και τα πιο ανεπαίσθητα ελαττώματα ή ατέλειες. Μια ομάδα ελαστικών λαμβάνεται από τη γραμμή παραγωγής για να ελεγχθεί με ακτίνες Χ, προκειμένου να διαπιστωθεί εάν υπάρχουν εσωτερικά ευάλωτα σημεία ή βλάβες. Επίσης, οι μηχανικοί ελέγχου ποιότητας της εταιρείας μας επιλέγουν τυχαία ελαστικά από τη γραμμή παραγωγής και τα κόβουν για να μελετήσουν προσεκτικά κάθε λεπτομέρεια της κατασκευής τους έτσι ώστε να διασφαλιστεί ότι ανταποκρίνονται στα πρότυπα της Goodyear.
Prije nego što se potvrdi da je guma primjerena za prodaju treba je temeljito pregledati. Vizualan pregled obavljaju osposobljeni kontrolori, a zatim se uporabom namjenske strojne opreme utvrđuju i najmanje nepravilnosti ili nedostaci. Neke gume izvade se iz proizvodne linije i rendgenski pregledaju da se pokažu eventualni unutarnji nedostaci i pogreške. Naši inženjeri za nadzor kvalitete razrežu slučajno izabrane gume te pažljivo i detaljno pregledaju zadovoljava li njihova konstrukcija stroga Goodyearova mjerila.
Pneumatika je považovaná za připravenou k prodeji teprve po pečlivé kontrole. Nejdříve vyškolení kontroloři provedou vizuální kontrolu, po které přichází na řadu speciální zařízení, jež odhalí i sebemenší vadu nebo nedokonalost. Vybrané pneumatiky jdou z výrobní linky na rentgen, který odhalí potenciální vnitřní slabá místa nebo jiné nedostatky. Naši kontroloři jakosti dále náhodně z linky vyberou několik dalších pneumatik, které rozřežou, aby mohli pečlivě prostudovat každý detail jejich konstrukce, aby bylo zajištěno, že splňuje standardy společnosti Goodyear.
Enne, kui rehvi võib pidada müügikõlblikuks, tuleb seda hoolikalt kontrollida. Seda teevad väljaõppinud inspektorid visuaalsel teel ning seejärel masinad, mis on kavandatud nii, et märkavad ka väikseimat plekki või puudujääki. Konveierilt võetakse teatud hulk rehve röntgenuuringuks, et leida võimalikke sisemisi nõrkusi või vigu. Meie kvaliteedikontrolliinsenerid valivad ka juhuvaliku alusel konveierilt rehve ja lõikavad need puruks ning uurivad hoolikalt kõiki konstruktsiooni üksikasju tagamaks, et need vastavad Goodyeari standarditele.
Ennen kuin rengas voidaan toimittaa myytäväksi, se on tarkastettava huolellisesti. Koulutetut tarkastajat tutkivat renkaat ensin silmämääräisesti ja sen jälkeen laitteistolla, joka on suunniteltu tunnistamaan vähäisimmätkin tahrat tai epätäydellisyydet. Linjalta valitaan renkaita röntgenkuvattaviksi sisäisten heikkouksien tai vikojen havaitsemiseksi. Laaduntarkkailuinsinöörit valitsevat jokaisesta erästä satunnaisesti muutamia renkaita, jotka leikataan auki, ja niistä tutkitaan, että renkaiden rakenne vastaa Goodyearin laatuvaatimuksia.
Bármilyen abroncs kizárólag akkor kerülhet kereskedelmi forgalomba, ha előtte alaposan megvizsgálták. Ezt képzett ellenőrök végzik szemrevételezéssel, majd olyan gépekkel, amelyek képesek a legkisebb szennyeződés vagy tökéletlenség kimutatására is. A gumiabroncsok közül néhányon röntgenes ellenőrzést végzünk a lehetséges belső hibák felderítésére. Minőség-ellenőrző mérnökeink véletlenszerűen kiválasztanak abroncsokat minden szériából, és szétvágják azokat a belső szerkezet minden részletének alapos tanulmányozásához, hogy biztosítani lehessen a Goodyear szabványainak való megfelelést.
Før et dekk anses som klart for salg, må det undersøkes grundig. Dette gjøres visuelt av erfarne inspektører, og deretter brukes maskiner til å finne selv de minste feil eller defekter. Et utvalg av dekkene hentes ut fra partiet for å gjennomgå røntgen for å søke etter potensielle, indre svakheter eller mangler. Ingeniørene våre som gjennomfører kvalitetskontroller, velger også tilfeldige dekk fra partiet og kutter dem opp for å studere dem grundig til minste detalj for å sikre at konstruksjonen oppfyller Goodyear sine standarder.
Zanim opona zostanie dopuszczona do sprzedaży, musi przejść drobiazgową kontrolę jakości. Kontrola jakości rozpoczyna się od oględzin przez wyszkolonych inspektorów, a następnie opona jest kontrolowana przy użyciu maszyn, które są w stanie wykryć nawet najmniejszą skazę lub niedoskonałość. Opony wybierane są z linii opon przeznaczonych do prześwietlenia promieniami Roentgena, w celu znalezienia potencjalnych wewnętrznych niedociągnięć lub wad. Inżynierowie odpowiedzialni za kontrolę jakości losowo wybierają egzemplarze schodzące z linii produkcyjnej, aby po ich rozcięciu dokonać szczegółowego przeglądu każdego elementu konstrukcji i móc potwierdzić ich zgodność ze standardami marki Goodyear.
Прежде чем шина считается готовой к продаже, ее необходимо тщательно проверить. Это делается путем осмотра шины техническими специалистами, а после – при помощи специальных стендов, которые способны выявить даже самые незначительные отклонения от нормы. Несколько шин из партии проверяются рентгенографическим анализом (x-ray) для выявления потенциальных внутренних недостатков или дефектов. Наши специалисты по контролю качества также случайным образом выбирают шины с конвейера и разрезают их, чтобы проверить все детали конструкции на соответствие стандартам Goodyear.
Pre nego što se može reći da je pneumatik spreman za prodaju, mora biti pažljivo proveren. To se radi vizuelno od strane školovanih inspektora, a zatim mašinski, uređajima koji otkrivaju i najmanji defekt ili grešku. Izvestan broj pneumatika se uzima sa proizvodne trake i podvrgava rendgenskom pregledu radi otkrivanja potencijalnih unutrašnjih mana ili defekata. Metodom slučajnog izbora, naši inženjeri za kontrolu kvaliteta biraju pneumatike sa proizvodne trake i rasecaju ih kako bi pažljivo proučili svaki detalj njihove konstrukcije i uverili se u njihovu usklađenost sa Goodyearovim standardima.
Pneumatika je považovaná za pripravenú na predaj až po starostlivej kontrole. Najskôr vyškolení kontrolóri vykonajú vizuálnu kontrolu, po ktorej prichádza na rad špeciálne zariadenie, ktoré odhalí aj najmenšiu vadu alebo nedokonalosť. Vybrané pneumatiky idú z výrobnej linky na röntgen, ktorý odhalí potenciálne vnútorné slabé miesta alebo iné nedostatky. Aj naši inžinieri kontroly kvality náhodne vyberú niekoľko pneumatík z linky a rozrežú ich, aby mohli dôkladne preštudovať každý detail konštrukcie a presvedčiť sa, že spĺňajú štandardy Goodyear.
Bir lastiğin satışa hazır durumda olduğuna karar vermeden önce o lastik dikkatli bir şekilde incelenmek zorundadır. Bu işlem eğitimli denetmenler tarafından görsel olarak yapılmaktadır ve daha sonra en ufak hatayı ya da kusuru dahi bulmak amacıyla tasarlanmış cihazlar kullanılmaktadır. Seçilen lastikler, potansiyel zayıf yönlerini ve hatalarını görebilmek amacıyla x-ray cihazından geçirilmektedir. Kalite kontrol mühendislerimiz hattan bazı lastikleri rastgele seçer ve bu lastiklerin Goodyear standartlarını karşıladıklarından emin olmak amacıyla yapılarının her ayrıntısını dikkatlice incelemek için lastikleri keserek açarlar.
Lai riepu varētu uzskatīt par gatavu pārdošanai, tā ir rūpīgi jāpārbauda. To nodrošina apmācīti inspektori, veicot vizuālas pārbaudes, un pēc tam tiek izmantotas iekārtas, kas konstatē mazākos defektus un nepilnības. Atsevišķas līnijas riepas tiek analizētas ar rentgenstariem, lai noteiktu iespējamos iekšējos trūkumus vai kļūmes. Mūsu kvalitātes kontroles inženieri pēc nejaušības principa izvēlas dažas riepas no konveijera un pārgriež tās, lai uzmanīgi izpētītu ikvienu to konstrukcijas daļu un pārbaudītu, vai tās atbilst Goodyear standartiem.
  4 Résultats www.spf-gmbh.com  
Gata cu nopţile călduroase
Fini les nuits chaudes
O fim das noites quentes
Больше никакой духоты по ночам
Nič več razbeljenih noči
Inga fler heta nätter
Artık geceler bunaltmayacak
  21 Résultats ec.jeita.or.jp  
Vă chem pe fiecare dintre voi să începeţi să trăiţi în iubirea lui Dumnezeu. Dragi copii, voi sunteţi gata să păcătuiţi şi să vă puneţi în mâinile Satanei fără să reflectaţi. Îl chem pe fiecare dintre voi să se decidă în mod conştient pentru Dumnezeu şi împotriva lui Satan.
Dear children! I am calling everyone of you to start living in God's love. Dear children, you are ready to commit sin, and to put yourselves in the hand of Satan without reflecting. I call on each one of you to consciously decide for God and against Satan. I am your Mother and, therefore, I want to lead you all to perfect holiness. I want each one of you to be happy here on earth and to be with me in Heaven. That is, dear children, the purpose of my coming here and it's my desire. Thank you for having responded to my call.
Chers enfants, j'appelle chacun à commencer à vivre dans l'amour de Dieu. Chers enfants, vous êtes prêts à pécher et à vous mettre entre les mains de Satan sans réfléchir. Je vous appelle: que chacun se décide en toute conscience pour Dieu et contre Satan! Je suis votre Mère, c'est pourquoi je veux vous mener à l'entière sainteté. Je veux que chacun soit heureux ici sur la terre et qu'il soit ensuite avec moi au Ciel. C'est cela, chers enfants, le but de ma venue ici et c'est mon désir. Merci d'avoir répondu à mon appel.
Liebe Kinder! Auch heute lade ich euch zum Gebet ein. Ihr wißt, liebe Kinder, daß Gott im Gebet besondere Gnaden gibt. Deshalb sucht und betet, daß ihr all das begreifen könnt, was ich euch hier gebe. Ich rufe euch, liebe Kinder, zum Gebet mit dem Herzen auf! Ihr wißt, daß ihr ohne Gebet nicht begreifen könnt, was Gott mit jedem einzelnen von euch vor hat. Deshalb betet! Ich wünsche, daß sich durch jeden von euch der Plan Gottes erfüllt und daß alles wachse, was Gott euch ins Herz gegeben hat. Deshalb betet, daß Gottes Segen jeden von euch vor all dem Bösen, das euch bedroht, schützt. Ich segne euch, liebe Kinder! - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid!
¡Queridos hijos! Hoy les agradezco su presencia en este lugar, en el cual Yo les ofrezco gracias especiales. Los invito a cada uno de ustedes a comenzar a vivir la vida que Dios desea de ustedes y a comenzar a hacer buenas obras de amor y misericordia. No deseo que ustedes, queridos hijos, vivan los mensajes y al mismo tiempo sigan pecando, porque eso no es de mi agrado. Por tanto, queridos hijos, Yo deseo que cada uno de ustedes comience una nueva vida y que no destruyan todo aquello que Dios está obrando en ustedes y que El les da. Les doy mi bendición especial y me quedo con ustedes en su camino de conversión. Gracias por haber respondido a mi llamado!
Cari figli! Vi prego di accogliere da oggi la via della santità. Vi amo, e per questo desidero che siate santi. Non voglio che Satana vi ostacoli su tale strada. Cari figli, pregate ed accogliete tutto ciò che Dio vi porge su questa via, che è dolorosa, ma per chi comincia a percorrella Dio ne rivela tutta la dolcezza, in modo che risponderà volentieri ad ogni sua chiemata. Non date importanza alle piccole cose (di quaggiù) Tendete al cielo! Grazie per aver risposto alla mia chiamata!
Queridos filhos! Hoje convido-os à conversão. Esta é a mensagem mais importante que lhes dei aqui. Filhinhos, desejo que cada um de vocês seja portador das minhas mensagens. Convido-os, filhinhos, a viverem as mensagens que lhes dei durante estes anos. Este tempo é tempo de graça. Especialmente agora que também a Igreja convida-os à oração e à conversão. Também Eu, filhinhos, convido-os a viverem as minhas mensagens que lhes dei durante este tempo em que apareço aqui. Obrigada, por terem correspondido ao Meu apelo.
Lieve kinderen, vandaag nodig Ik jullie allen nogmaals uit te bidden. Jullie weten goed, lieve kinderen, dat God in het gebed bijzondere genaden geeft. Zoek en bid daarom, opdat jullie alles kunnen begrijpen wat Ik jullie hier geef. Ik nodig je uit, lieve kinderen, met je hart te bidden. Jullie weten dat jullie zonder het gebed alles wat God door ieder van jullie van plan is, niet kunnen begrijpen. Bid daarom ! Ik verlang dat het plan van God door ieder verwezenlijkt wordt en dat alles zich ontplooit wat God jullie in het hart heeft gegeven. Bid daarom, opdat de zegen van God jullie moge behoeden voor al het kwaad dat jullie bedreigt. Ik zegen je, lieve kinderen!
Liewe kinders, vandag nodig Ek julle almal weer uit te bid. Julle weet goed, liewe kinders, dat God in die gebed besondere barmhartigheid gee. Soek en bid daarom, sodat julle alles kan verstaan wat Ek julle hier gee. Ek nodig jou uit, liewe kinders, met jou hart te bid. Julle weet dat julle sonder die gebed alles wat God deur elkeen van julle van plan is, nie kan verstaan nie. Bid daarom! Ek verlang dat die plan van God deur elkeen verwesenlik word en dat alles hulle ontplooit wat God julle in die hart gegee het. Bid daarom, sodat die seën van God julle kan bewaar vir al die kwaad dat julle bedreig. Ek seën jou, liewe kinders!
Estimats fills, avui també, amb una gran joia en el meu cor, us invito a la conversió. Fillets, no oblideu que tots sou importants en aquest gran pla que Déu porta endavant a través de Medjugorje. Déu desitja convertir tot el món, i cridar- lo a la salvació i al camí vers Ell, que és el principi i la fi de cada ser. D’una manera especial, fi llets, des del fons del meu cor, us invito tots: obriuvos en aquesta gràcia que Déu us dóna a través de la meva presència aquí. Desitjo regraciar cadascun de vosaltres pels sacrifi cis i les pregàries. Estic amb vosaltres i us beneeixo tots. Gràcies per haver respost a la meva crida.
Draga djeco! Danas vam se zahvaljujem i želim vas sve pozvati k Miru Božjemu. Želim da svaki od vas u svom srcu doživi onaj mir koji Bog daje. Želim vas danas sve blagosloviti. Blagoslivljem vas Božjim blagoslovom i molim vas, draga djeco, da slijedite moj put i da živite u skladu s njim. Ja vas, draga djeco, volim. I zato vas ne znam po koji put pozivam i zahvaljujem vam za sve što činite na moje nakane. Molim vas, pomozite mi da vas prikažem Bogu i da vas spasim i vodim putem spasenja. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu!
Drahé děti ! Dnes vám děkuji a přeji si vás všechny vyzvat k Míru Božímu. Přeji si, aby každý z vás prožil ve svém srdci ten mír, který dává Bůh. Přeji si vás dnes všechny požehnat. Žehnám vás Božím požehnáním a prosím vás, drahé děti, abyste následovaly moji cestu a žily v souladu s ní. Já vás, drahé děti, miluji. A proto vás, nevím po kolikáté, vyzývám a děkuji vám za vše co činíte na moje úmysly. Prosím vás, pomozte mi, abych vás představila Bohu a abych vás zachránila a vedla cestou spasení. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu!
Drága gyermekeim, mindnyájatokat arra hívlak, hogy kezdjetek el Isten szeretetében élni. Drága gyermekeim, készek vagytok arra, hogy bûnt kövessetek el, s gondolkodás nélkül a sátán kezébe adjátok magatokat. Azt kérem, hogy mindenki tudatosan döntsön Isten mellett és a sátán ellen. Édesanyátok vagyok, s ezért akarlak elvezetni benneteket a teljes életszentségre. Azt akarom, hogy mindenki boldog legyen itt a földön, s aztán velem legyen a mennyben. Drága gyermekeim, ez az idejövetelem célja, s ez a vágyam. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat!
Drogie dzieci! Dzisiaj dziękuję wam i pragnę wezwać was wszystkich do Bożego pokoju. Pragnę, aby każdy z was we własnym sercu doświadczył tego pokoju, który daje Bóg. Dzisiaj chcę was wszystkich pobłogosławić. Dlatego błogosławię was błogosławieństwem Bożym i proszę, drogie dzieci, żebyście podążali moją drogą i trwali na niej. Kocham was, drogie dzieci, i nie wiem, ile razy wzywałam was i dziękowałam za to wszystko, co czynicie według moich zamiarów. Proszę, pomagajcie mi, abym mogła ofiarować was Panu Bogu i abym was uratowała przeprowadzając na drogę zbawienia. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie.
Дорогие дети! Я призываю каждого из вас: начните жить в Божьей любви. Дорогие дети, вы готовы совершать грех, и не раздумывая отдать себя в руки сатане. Я призываю, чтобы каждый из вас решился осознанно предать себя Богу и выступил против сатаны. Я ваша Мать и потому хочу вести вас к совершенной святости. Я хочу, чтобы вы все были счастливы здесь, на Земле, и чтобы каждый из вас был со Мной на Небесах. Это, дорогие дети, является целью Моего прихода сюда и Моим желанием. Спасибо, что ответили на Мой призыв!
Drahé deti! Pozývam každého z vás, aby ste začali žiť v láske k Bohu. Drahé deti, vy ste schopné páchať hriech a bez rozmýšľania sa vydať do rúk satana. Pozývam vás, aby sa každý z vás vedome rozhodol pre Boha a proti satanovi. Som vaša Matka, a preto vás chcem viesť k dokonalej svätosti. Želám si, aby každý z vás bol šťastný tu na zemi a aby každý z vás bol so mnou v nebi. To je, drahé deti, cieľ môjho príchodu a moja túžba. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie.
Gheziez uliedi! B' mod specjali nitlobkom ilkoll sabiex titolbu ghall-intenzjonijiet tieghi, halli permezz ta' talbkom tkunu tistghu twaqqfu l-pjanijiet tax-xitan fuq din id-dinja, li kuljum hi dejjem iktar 'l boghod minn Alla u li qed tqieghed lilha nnifisha fil-post ta' Alla u qed teqred dak kollu li hu sabih u tajjeb fir-ruh ta' kull wiehed minnkom. Ghaldaqstant tfal ckejknin, ipprotegu lilkom infuskom bit-talb u s-sawm halli tkunu konxji kemm Alla jhobbkom u tkunu tistghu twettqu r-rieda t' Alla. Grazzi talli wegibtu ghas-sejha tieghi.
  70 Résultats www.redesurbanascaloryfrio.com  
VPN – Gata cu restricțiile în jocurile de noroc
VPN – Addio Restrizioni di Gioco
Софтуери за търговия: автоматизиране на хазартната Ви стратегия
Kasyna i bukmacherzy bez granic – Virtual Privat Network (VPN)
Trading softwares: automating your betting strategy
  2 Résultats www.swissmailsecurity.ch  
SPECTRE este gata de lansare pe 26 octombrie 2015 în UK și pe 6 noiembrie 2015 în US.
007 SPECTRE sortira au cinéma en France le 11 Novembre 2015.
SPECTRE se estrenará en España el 6 de noviembre de 2015
007 SPECTRE estreia em Portugal no dia 5 de novembro de 2015.
Premiéra SPECTRE je naplánovaná na 26. októbra 2015 vo Veľkej Británii a 5. novembra 2015 na Slovensku.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow