midan – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      133 Results   99 Domains   Page 5
  www.realco.be  
El tiempo transcurrido desde la última comida es muy importante. ¿Por qué no acudir a su farmacia algunas mañanas en ayunas para que le midan el nivel de glucemia? Solicite de vez en cuando la determinación del valor de su HbA1c (hemoglobina glucosilada) en sus análisis de sangre.
The islet cells in the pancreas produce insulin and insulin antagonist, for example, glucagon. The pancreatic juice—about 1.5 liters per day—primarily contains enzyme precursors. These ensure that proteins, carbohydrates, and fats from our food can be absorbed by the blood.
Der zeitliche Abstand zur letzten Mahlzeit ist sehr wichtig. Warum nicht einige Male morgens nüchtern zur Apotheke gehen, um sich den Wert bestimmen zu lassen? Lassen Sie beim Blutstatus hin und wieder den HbA1c-Wert ermitteln (Glykohämoglobin, GHb).
这些作者强调,厌食的人采用纯素生食会增重到最佳体重。对这一点我不愿意不假思索地全盘接受,但是我知道,体重超重的人采用纯素生食可以在4到6个月间减轻10公斤。如果减肥速度比这更快,会有害健康,而且容易反弹。对于严重超重(肥胖)的人这个效果更加显著,也就是在更长的时间里能够减少更多体重,直至达到最佳体重!
  www.hotel-santalucia.it  
Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. Solo se puede acceder al apartamento mediante escaleras. El aparcamiento cubierto y seguro no es adecuado para motocicletas o vehículos que midan más de 1,90 metros.
A security deposit of EUR 300 is required upon arrival for incidentals. This deposit is fully refundable upon check-out and subject to a damage inspection of the accommodation. Please inform Appartement au coeur de la Citadelle in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. Please note that the apartment is accessible by stairs only. Please note that secure, closed parking is available but cannot accommodate vehicles measuring higher than 1.90 metres or motorbikes.
Un dépôt de garantie de 300 EUR vous sera demandé à l’arrivée pour couvrir d’éventuels dommages. Il vous sera entièrement remboursé le jour du départ, si aucun dégât n’a été constaté dans l’hébergement pendant votre séjour. Veuillez informer l'établissement Appartement au coeur de la Citadelle à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver. Vous pouvez indiquer cette information dans la rubrique « Demandes spéciales » lors de la réservation ou contacter directement l'établissement. Ses coordonnées figurent sur votre confirmation de réservation. Veuillez noter que cet appartement est uniquement accessible par des escaliers. Un parking fermé et sécurisé est disponible, mais il n'est pas accessible aux motos ni aux véhicules dont la hauteur dépasse 190 cm.
Eine Schadenskaution in Höhe von EUR 300 wird bei der Ankunft fällig. Diese Kaution wird Ihnen beim Check-out vollständig zurückerstattet, insofern keine Schäden bei der Abnahme der Unterkunft vorhanden sind. Bitte teilen Sie der Unterkunft Appartement au coeur de la Citadelle Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Bitte beachten Sie, dass das Apartment nur über Treppen zugänglich ist. Bitte beachten Sie, dass sichere, geschlossene Parkplätze vorhanden sind, dort aber keine Fahrzeuge mit einer Höhe von über 1,90 m oder Motorräder untergebracht werden können.
Un deposito cauzionale di EUR 300 sarà richiesto all'arrivo. L’importo sarà completamente rimborsabile al check-out, previa verifica delle condizioni dell'alloggio ad esclusione di eventuali danni. Siete pregati di comunicare in anticipo a Appartement au coeur de la Citadelle l'orario in cui prevedete di arrivare. Potrete inserire questa informazione nella sezione Richieste Speciali al momento della prenotazione, o contattare la struttura utilizzando i recapiti riportati nella conferma della prenotazione. L'appartamento è accessibile solo tramite scale. Avrete a disposizione un parcheggio coperto custodito, che non può ospitare veicoli di altezza superiore a 1,90 metri o moto.
Een borg van EUR 300 voor incidenten is vereist bij aankomst. Deze borg is volledig restitueerbaar bij het uitchecken, na inspectie van de accommodatie. Laat Appartement au coeur de la Citadelle van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. Houd er rekening mee dat het appartement alleen toegankelijk is via een trap. Houd er rekening mee dat er een beveiligd, afgesloten parkeerterrein beschikbaar is, maar er geen voertuigen of motoren op kunnen die hoger zijn dan 1,90 meter.
  2 Treffer www.unifem.org  
incorporar un seguimiento del desempeño y pautas Considerando los costos de transacción que suponen que midan y recompensen la labor encaminada a para los países en vías de desarrollo los diversos abordar las necesidades de las mujeres.
donateurs. En Ouganda, le Plan d’action pour l’élimination défavorisés ou socialement exclus. Les indicateurs de de la pauvreté de 1997 ne faisait pas la place voulue aux l’efficacité de l’aide figurant dans la Déclaration de Paris problèmes prioritaires des femmes et dans sa première ne mesurent pas le caractère adéquat de l’apport des révision en 2000 cette place était toujours insuffisante. ressources aux collectivités locales. Non seulement il faut Cela a amené des fonctionnaires du Ministère de la à cette fin des indicateurs, mais pour que ces indicateurs condition féminine, du travail et du développement social, soient attentifs aux sexospécificités ils doivent inclure une et des fonctionnaires du Ministère des finances, du plan et évaluation de l’efficacité avec laquelle les dépenses du développement économique, à chercher à mobiliser les publiques locales permettent de répondre aux besoins femmes dans la société civile et aussi leurs collègues des femmes.
Arrow 1 2 3