|
Die Parteien sind während der Mediation gehalten, in einen Dialog zu treten oder den Dialog wieder aufzunehmen und eine Konfrontation zu vermeiden. Sie selbst wählen die Vorgehensweise für die Beilegung der Streitigkeit und spielen eine besonders aktive Rolle dabei, diejenige Lösung herbeizuführen, die ihnen am besten zusagt.
|
|
During mediation, the parties are invited to open or resume a dialogue and avoid confrontation. They themselves choose the technique for settling the dispute and play a particularly active role in endeavouring to find the solution that suits them best. In other cases, especially in consumer disputes, it is the mediator who finds the solution and puts it to the parties. Resolution of the dispute depends on the parties reaching agreement; if the parties fail to reach agreement, the mediator does not impose a solution.
|
|
Durante a mediação, as partes são convidadas a encetar ou reatar o diálogo e a evitar confrontos. As partes escolhem elas próprias a técnica de resolução do litígio e desempenham um papel particularmente activo nos esforços para encontrar a solução que mais lhes convém. Noutros casos, em especial nos conflitos de consumo, é o mediador que encontra a solução e a apresenta às partes. A resolução do litígio depende da obtenção de um acordo entre as partes; se as partes não chegarem a acordo, o mediador não impõe uma solução.
|
|
Κατά τη διαμεσολάβηση, τα μέρη καλούνται να ξεκινήσουν ή να ξαναρχίσουν το διάλογο και να αποφύγουν την αντιπαράθεση. Επιλέγουν τα ίδια την τεχνική για την επίλυση της διαφοράς και διαδραματίζουν ιδιαιτέρως ενεργό ρόλο στην αναζήτηση της πλέον αποδοτικής λύσης. Σε άλλες περιπτώσεις, ιδίως στην περίπτωση διαφορών καταναλωτών, ο διαμεσολαβητής είναι εκείνος που βρίσκει τη λύση και την υποβάλλει στα μέρη. Η επίλυση της διαφοράς εξαρτάται από τη συμφωνία των μερών: εάν τα μέρη δεν κατορθώσουν να καταλήξουν σε συμφωνία, ο διαμεσολαβητής δεν επιβάλλει λύση.
|
|
При медиацията страните се приканват да започнат диалог или да възобновят такъв, като се избягва конфронтация. Те сами избират начина за уреждане на спора и играят особено активна роля в опитите да се намери решението, което ги устройва в най-голяма степен. В други случаи, особено при потребителски спорове, медиаторът е този, който намира решението и го предлага на страните. Разрешаването на спора зависи от това дали страните ще постигнат споразумение; ако страните не успеят, медиаторът не налага решение.
|
|
V průběhu mediace jsou strany vyzvány, aby zahájily dialog, nebo aby v něm pokračovaly, a aby se vyhnuly konfrontaci. Strany samotné si volí způsob vyřešení sporu a hrají zvláště aktivní roli v úsilí o nalezení řešení, které jim bude co nejvíce vyhovovat. V jiných případech, zejména ve spotřebitelských sporech, je mediátor tím, kdo hledá řešení a předkládá je stranám. Vyřešení sporu závisí na dosažení dohody stranami; pokud strany dohody nedosáhnou, mediátor neprosazuje určité řešení.
|
|
Under mæglingen opfordres parterne til at indgå i eller genoptage en dialog og undgå konfrontation. De vælger selv metoden til løsning af tvisten og spiller selv en absolut aktiv rolle i søgningen efter den løsning, der passer begge parter bedst. I andre tilfælde, navnlig i forbrugertvister, er det mægleren, der finder løsningen og forelægger den for parterne. Tvistbilæggelse afhænger af, om parterne når til enighed; hvis parterne ikke når frem til en aftale, pålægger mægleren ikke nogen løsning.
|
|
Vahendusmenetluse ajal kutsutakse pooli alustama või jätkama dialoogi ning vältima vastasseisu. Pooled ise valivad vaidluse lahendamise viisi ja on väga aktiivsed oma püüdlustes leida mõlemale poolele parim lahendus. Muudel juhtudel ja eelkõige tarbijavaidlustes leiab lahenduse vahendaja ning esitab selle pooltele. Vaidluse lahendamine sõltub poolte kokkuleppele jõudmisest; kui pooled ei saavuta kokkulepet, ei sunni vahendaja lahendust peale.
|
|
Podczas mediacji zachęca się strony do rozpoczęcia lub wznowienia dialogu i do unikania konfrontacji. Strony same wybierają metodę rozstrzygnięcia sporu i odgrywają szczególnie aktywną rolę w dążeniach do znalezienia rozwiązania, które odpowiada im najbardziej. W innych przypadkach, zwłaszcza w sporach konsumenckich, do mediatora należy znalezienie rozwiązania i przedstawienie go stronom. Rozwiązanie sporu zależy od tego, czy strony osiągną porozumienie; jeżeli nie uda im się – mediator nie narzuca rozwiązania.
|
|
Starpniecības procesā puses tiek aicinātas sākt vai atsākt dialogu un izvairīties no konfrontācijas. Tās pašas izvēlas līdzekli strīda izšķiršanai un aktīvi mēģina rast vispiemērotāko risinājumu. Citos gadījumos, it īpaši patērētāju strīdos, starpnieks pats rod risinājumu un ierosina to pusēm. Strīda risinājums ir atkarīgs no tā, vai puses spēj vienoties – ja tās to nespēj, tad starpnieks neuzspiež risinājumu.
|
|
Matul il-medjazzjoni, il-partijiet huma mistiedna jiftħu jew jissoktaw djalogu u jevitaw il-konfrontazzjoni. Huma stess jagħżlu t-teknika għas-soluzzjoni tat-tilwima u għandhom rwol partikolarment attiv fit-tfittxija tas-soluzzjoni li hija l-aktar adatta għalihom. F'każijiet oħrajn, speċjalment f'tilwim li jinvolvi l-konsumaturi, huwa l-medjatur li jsib is-soluzzjoni u jippreżentaha lill-partijiet. Is-soluzzjoni tat-tilwima tiddependi fuq il-fatt li l-partijiet jilħqu ftehim; jekk il-partijiet ma jilħqux ftehim, il-medjatur ma jimponix soluzzjoni.
|