soir – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      46'122 Ergebnisse   6'494 Domänen   Seite 10
  4 Treffer cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Jadis un chasseur du château de Loket se perdit dans les forêts des monts Métallifères. Le soir, quand il fut au bout de ses forces, il grimpa sur un grand sapin pour regarder le chemin. Quelle joie quand il vit une grande tour de pierre avec un nouveau toit de bardeau dans la vallée.
A long time ago, a hunter from Loket Castle lost his way in the forests of the Ore Mountains. In the evening, the desperate hunter climbed up a tall fir tree to look around and find a way out of the forest. The hunter was delighted after spotting a high stone tower with a shingle roof in a valley. The relieved hunter set out towards the tower. As he approached the castle, he was horrified by the dreadful crime he saw. A man with bound hands was dragged to the tower gallery, stabbed with a sword, and thrown into the deep below. The horror-stricken hunter rushed through the valley of the Rolava River to Loket to bring news of the nest of rogues in the Lord's forests. The Lord immediately ordered his men-at-arms to capture and destroy the small castle and to arrest the rogues. Nevertheless, the villains spotted the approaching armed company and fled. Their keep was won without bloodshed. To ensure that the place would never again serve as a refuge for thieves, the forests in the valley were felled. A settlement was founded upon the order of the Loket burgrave and named Nejdek according to the new roof on the castle tower, which was derived from the German word Neudek meaning "new roof".
Vor langer Zeit verirrte sich in den erzgebirgischen Wäldern ein Jäger von der Burg Loket (Elbogen). Abends, am Rande der Verzweiflung, kletterte er auf eine hohe Tanne, um nach einem Weg aus dem Walde Ausschau zu halten. Zu seiner Freude erblickte er in einem Tal einen hohen steinernen Turm mit einem neuen Schindeldach. Mit Erleichterung machte sich der Herumirrende auf den Weg in Richtung des Turms. Wie entsetzt war er jedoch, als er feststellte, dass er Zeuge einer grausamen Tat war. Auf den Laufgang des Turmes wurde von Männern ein gefesselter Mensch geschleppt, die ihn mit einem Schwert durchbohrten und anschließend in die Tiefe warfen. Erschüttert und voller Schrecken eilte der Jäger, so schnell ihn seine Füße zu tragen vermochten, durch das Tal der Rolava (Rohlau) nach Loket, um dort von dem Verbrechernest in den Wäldern des Burgherrn zu berichten. Dieser gab seinen bewaffneten Kämpfern den Befehl, die kleine Burg einzunehmen, zu zerstören und die Räuber gefangen zu nehmen. Die Bösewichte beobachteten jedoch rechtzeitig das anrückende Gefolge und ergriffen die Flucht, sodass ihre Festung ohne Blutvergießen erobert wurde. Damit der Ort nie mehr Räuberbanden Unterschlupf gewähren konnte, wurden im Tal die Bäume gefällt und auf Geheiß des Elbogener Burggrafen wurde eine Siedlung gegründet, die nach dem neu gedeckten Dach des Burgturms NEUDEK genannt wurde.
Por aquel entonces un cazador del castillo de Loket se perdió en los bosques de las Montañas Metálicas. Por la noche, al borde de la desesperación, subió a un abeto alto para ver el camino que sale del bosque. ¡Cómo le alegró ver una torre alta de piedra con un nuevo techo de chillas que se erguía en el valle! Con mucho alivio se dirigió hacia la torre. Se iba acercando a la torre cuando, de repente, le dio un susto porque reconoció que se había hecho testigo de un crimen tremendo. Vio como arrastraban a un hombre atado en el ándito de la torre, le clavaron una espada y le tiraron de la torre. Enseguida corrió lo más rápido posible por el valle del río Rolava hasta el castillo de Loket para informarle al castellano de la existencia de un nido malvado que había encontrado en sus bosques. El castellano no tardó nada en reunir a sus hombres armados. Les ordenó que conquistaran y destruyeran la torre y que tomaran prisioneros a los ladrones. Sin embargo, los malvados vieron como se acercaba el séquito y les dio suficiente tiempo para escapar. Por lo tanto su fortaleza fue conquistada sin derramamiento de sangre. Para que ese lugar no pudiera volver a albergar a los bandidos y ladrones fueron talados los bosques en su alrededor y el castellano de Loket hizo fundar allí una población a la que le dio el nombre según el nuevo cubierto del techo de la torre NEJDEK, del alemán Neudek.
Tanto tempo fa, un cacciatore proveniente dal castello di Loket si smarrì nei boschi. Ormai sera, al limite della disperazione, il cacciatore si arrampicò su un alto abete sperando di scorgere una via di uscita. Con gioia, vide nella vallata un’elevata torre di pietra con un nuovo tetto coperto da scandole, e sollevato s’incamminò in quella direzione. Grande fu il suo terrore quando si rese conto di aver raggiunto la scena di un orrendo crimine. Un uomo in catene fu trascinato sul ballatoio della torre, infilzato con una spada e quindi gettato nella vallata sottostante. Sempre più spaventato, il cavaliere corse il più veloce possibile lungo la vallata del fiume Rolava e raggiunse Loket, dove informò il signore del castello che un gruppo di criminali si nascondeva nei boschi del suo regno. Questi ordinò immediatamente alla sua armata di conquistare e distruggere il castello ed arrestare i colpevoli. Tuttavia, i criminali si accorsero in tempo dell’armata in arrivo e riuscirono a scappare. La fortezza fu conquistata senza spargimenti di sangue. Per prevenire che quel luogo potesse continuare a offrire rifugio ai malfattori, gli alberi della vallata furono abbattuti. Su ordine del burgravio di Loket fu fondato un insediamento, che dal nuovo tetto della torre del castello fu chiamato NEJDEK, dal tedesco Neudek.
Давным-давно в крушногорских лесах заблудился охотник из локетской крепости. К вечеру он уже совсем отчаялся и вылез на высокую ель, чтобы рассмотреться и найти дорогу домой. Как же он обрадовался, когда увидел в долине высокую каменную башню с новой гонтовой кровлей. Заблудившийся юноша тут же отправился к башне. И тут он со страхом понял, что стал невольным свидетелем страшного преступления. На галерею башни вытащили связанного человека, убили его ударом меча и сбросили вниз. Напуганный охотник поспешил по долине Ролавы в Локет, чтобы сообщить о разбойном гнезде, появившемся в лесах хозяина крепости. Тот немедленно приказал своим воинам взять башню боем и уничтожить, а разбойников схватить. Но злодеи вовремя заметили приближающуюся дружину и убежали, поэтому их укрепление захватили без кровопролития. Чтобы на этом месте уже никогда не могли схорониться разбойные банды, в долине вырубили лес и по приказу локетского бургграфа основали поселение, названное по новой кровле крепостной башни НЕЙДЕК, от немецкого Neudek.
  comune-varese.findmylost.it  
Le soir
Nocturno
  136 Treffer www.daanforestpark.org.tw  
« JAM » du vendredi soir
Friday Night JAM
  2 Treffer www.svarvning.nu  
Buffet Dîner du vendredi soir
Friday Evening Dinner Buffet
  3 Treffer viac.eu  
Soir
Dinner
  www.herome.com  
CE SOIR ON FÊTE!
Girls' Night Out
  3 Treffer visitlondon.entstix.com  
Chaque soir, les audiences savourent leur bonheur avec Mamma Mia! . Cette histoire d'amour, de rire et d'amitié ensoleillée et drôle de Catherine Johnson a enthousiasmé les audiences londoniennes depuis plus de 10 ans.
Nacht für Nacht haben Zuschauer eine wudnerbare Zeit in Mamma Mia! . Catherine Johnsons sonnige, komische Geschichte von Liebe, Lachen und Freundschaft begeistert Londons Zuschauer seit über 10 Jahren. In letzter Zeit wurde sie zum größten britischen Hit-Film aller Zeiten, als die drei Frauen, die den Riesenbuehnenerfolg schufen, ihn für die Leinwand bearbeiteten.
Avond na avond geniet het publiek met volle teugen van Mama Mia! Het zonnige, grappige verhaal van Catherine Johnson over liefde, lachen en vriendschap brengt het Londense publiek al meer dan 10 jaar in vervoering. Onlangs is het de grootste Engelse hitfilm aller tijden geworden toen 3 vrouwen die deze wereldwijde toneelknaller bewerkten voor de bioscoop.
  4 Treffer cme.mcgill.ca  
Les conférences du jeudi soir
Thursday Evening Learning Series (TELS).
  hdtp.eu  
Carte du soir
Dinner menu
  2 Treffer www.dxysz.com.cn  
Au restaurant "Bistro 1865" nous avons crée un endroit confortable, conviviale, climatisée, pour +- 40 hôtes avec terrasse fleurie en été. Au Bistro1865, nous vous offrons la possibilité de consommer midi et soir des repas de haute qualité, à des prix intéressants.
With the restaurant "Bistro 1865" we have created a comfortable, friendly restaurant with air-conditioning for approx. 40 guests with garden terrace in summer. In Bistro1865, we offer you the opportunity to eat lunch and dinner of high quality at attractive prices. Do you have a fun time here enjoying the dishes on the menu of Bistro or the "Memories of travel" which contains contemporary dishes from around the world, with a personal connection. The open wines completes our offer.
Met het restaurant "Bistro 1865" hebben we een comfortabel en vriendelijke ruimte gecreeerd, voorzien van Airco voor ca. 40 personen met bloemrijk terras in de zomer. In Bistro 1865, bieden wij u de mogelijkheid om zowel een lunch als diner van hoge kwaliteit tegen aantrekkelijke prijzen te gebruiken. Geniet een moment van de gerechten in het basisaanbod van Bistro 1865 of de "Herinneringen van reizen", die eigentijdse gerechten uit de hele wereld bevat en waar sprake is van een persoonlijke band. Het aanbod van meerdere open wijnen completeert ons aanbod.
  10 Treffer www.lachambre.be  
Le Soir
De Morgen
  mydongnai.vn  
Cours du soir
Curso de la tarde
  12 Treffer www.tempslibres.org  
soir d'automne
autumn evening
  3 Treffer www.lesambassadeurs.ch  
Ce soir, nous partagerons avec vous quelques secrets de prestigieuses manufactures horlogères de luxe, qui peuvent se prévaloir d’une riche histoire, de vastes compétences et d’un immense savoir-faire dans le domaine de la Haute Horlogerie.
Die Bezeichnung Haute Horlogerie wird für hochwertige Mechanikuhren verwendet. Dazu zählt insbesondere die Kompetenz, anspruchsvolle Komplikationen anzufertigen. Heute Abend enthüllen wir Ihnen Geheimnisse von namhaften Uhrenmanufakturen im oberen Luxussegment, die Geschichte, Kompetenz und grosses Know-how in der hohen Uhrmacherei vorweisen.
L’espressione Alta Orologeria si riferisce ai segnatempo meccanici più raffinati ed evoluti, e indica in particolare la presenza delle competenze occorrenti per fabbricare le complicazioni più perfezionate. In questa serata condivideremo con voi alcuni segreti di prestigiose manifatture di orologi di lusso che vantano una ricca storia, vaste competenze e un’immensa esperienza nel settore dell’Alta Orologeria.
  16 Treffer www.pornqualitybbw.com  
Ce soir mon cœur bat
My Heart Starts Beating
  www.ppbstudios.com  
Meet & Greet le jeudi soir
Meet & Greet on Thursday evening
  10 Treffer www.siraindustrie.com  
2: Soir 1
2: Evening 1
  olivier-poussier.wine  
Soir
Abend
  3 Treffer www.foerstergroup.de  
Où est Passé Eric ? Il est six heures du soir et il n’est toujours pas rentré. Au lycée, personne ne l’a vu. Ses parents sont inquiets… Le commissaire va mener l’enquête et s’interroger sur des indices parfois inquiétants.
Where’s Éric? He hasn’t come home from school. Has he run away? Has he been kidnapped? Éric’s parents are very worried, but the Police Commissioner is able to solve the mystery in his own unique way.
Wo ist Éric abgeblieben? Es ist sechs Uhr abends, und er ist noch nicht nach Hause gekommen. Am Gymnasium hat ihn niemand gesehen. Die Eltern machen sich Sorgen… Der Kommissar stellt Nachforschungen an und denkt über einige beunruhigende Indizien nach.
¿Dónde ha terminado Eric? Son las seis de la tarde y todavía no ha llegado a casa. En el liceo nadie lo ha visto. Los padres están preocupados… El comisario conduce una investigación y se interroga sobre algunos indicios inquietantes.
Dov’è finito Éric? Perché è scomparso all’improvviso? Esiste forse qualche rapporto con le ricerche scientifiche condotte dal padre? Che significato attribuire al misterioso biglietto lasciato sulla soglia? Tanti misteri che saranno svelati solo all’ultima pagina.
  7 Treffer www.kettenwulf.com  
La veille au soir, sur la place Saint-Pierre, devant des milliers de pèlerins venus représenter à Rome tous ceux qui adhèrent à la spiritualité de la Divine Miséricorde, le successeur de Pierre avait suggéré que chaque diocèse dans le monde érige comme un «monument» de cette Année de la Miséricorde à travers une oeuvre de miséricorde vivante, sous la forme d’une structure de miséricorde: un hôpital, une maison pour les personnes âgées, pour les enfants abandonnés, une école là où il n’y en a pas, une maison pour récupérer les toxicomanes… «Il serait beau que chaque diocèse y pense: que puis-je laisser comme souvenir vivant, comme oeuvre de miséricorde vivante, comme plaie de Jésus vivant à l’occasion de cette Année de la Miséricorde? Pensons-y et parlons-en avec les évêques», concluait le Pape.
The night before in St. Peter’s Square, with thousands of pilgrims who came to Rome to represent all those who adhere to the spirituality of Divine Mercy, the Holy Father suggested that every diocese in the world, erect a kind of “monument” to this Year of Mercy, through a work of living mercy in the form of a structure of mercy: a hospital, a home for the elderly, for abandoned children, a school where none exists, a home for the recovery of addicts... “It would be very good for each diocese to consider: what can we leave as a living memory, as a work of living mercy, as a wound of the living Jesus for this Year of Mercy? Let us reflect on this and speak to the bishops about it” the Pope concluded.
Am Vorabend hatte der Heilige Vater auf dem Petersplatz vor Tausenden von Pilgern vorgeschlagen – die als Vertreter all jener nach Rom gekommen waren, die der Spiritualität der Göttlichen Barmherzigkeit verbunden sind – dass jedes Bistum der Welt eine Art „Denkmal” an dieses Jahr der Barmherzigkeit schaffen solle, und zwar durch ein lebendiges Werk der Barmherzigkeit, in Form einer Einrichtung der Barmherzigkeit: ein Krankenhaus, ein Haus für Senioren, für verlassene Kinder, eine Schule, wo es keine gibt, ein Haus für Drogenabhängige usw. „Es wäre schön, wenn sich jedes Bistum überlegen würde: Was kann ich als lebendige Erinnerung, als lebendiges Werk der Barmherzigkeit, als Wunde des lebendigen Jesus in diesem Jahr der Barmherzigkeit hinterlassen. Denken wir darüber nach und sprechen wir darüber mit den Bischöfen“, schloss der Papst.
La sera precedente, in piazza San Pietro, con migliaia di pellegrini venuti a rappresentare, a Roma, tutti coloro che aderiscono alla spiritualità della Divina Misericordia, il successore di Pietro ha suggerito che ogni diocesi, nel mondo, eriga una sorta di “monumento” di questo Anno della Misericordia, attraverso un’opera di misericordia vivente, sotto forma di una struttura di misericordia: un ospedale, una casa di riposo, una casa per i bambini abbandonati, una scuola là dove manca, una struttura per aiutare i tossicodipendenti… «Sarebbe bello che ogni diocesi pensasse: cosa posso lasciare come ricordo vivente, come opera di misericordia vivente, come piaga di Gesù vivente in occasione di questo Anno della Misericordia? Pensiamoci e parliamone con i vescovi», ha concluso il Papa.
  www.aundh.com  
nous remercions, em particulier, les groupes qui ont accepté notre invitation à participer ce soir-là et ils nous ont offert deux représentations célèbres: le folklore et ethnologique de Lavradeiras Jovim et, aussi, le groupe altos et cavaquinho de l'Université principale Gondomar.
wir danken, em insbesondere, die Gruppen, die unsere Einladung angenommen haben, an diesem Abend teilzunehmen und sie boten uns zwei gefeierte Auftritte: die Folklore und Ethnographie von Lavradeiras Jovim und, auch, die Violen und Cavaquinhos Gruppe der Universität Ältere Gondomar. Als Late-Night-Überraschung, Wir waren auch von Frau angeboten von zwei fadinhos vorgestellt. Frau Celeste.
Queremos agradecer, em particular, aos grupos que aceitaram o nosso convite para participarem nessa noite e que nos ofereceram duas célebres atuações: o Rancho Folclórico e Etnográfico das Lavradeiras de Jovim e, também, o Grupo de Violas e Cavaquinhos da Universidade Sénior de Gondomar. Como surpresa de final de noite, ainda fomos presenteados por dois fadinhos oferecidos pela Srª. Dª Celeste.
  3 Treffer xn--b1a4a.xn--p1ai  
Le Papiersaal nous propose une fois de plus un festival à couper le souffle! Du jeudi 19 au samedi 21 février le Papiersaal propose chaque soir des concerts de groupes francophone et suisse-allemand. Chaque soir 2×2 billets sont à gagner!
The Papiersaal presents us once again an amazing festival! From thursday the 19th to saturday the 21th february frenchspeaking and swissgerman groups are going to play every evening at Papiersaal. We offer for every evening 2×2 tickets to win! You only have to write to us at afrez@afrez.ch – the firsts to contact us will be the lucky winners!!! We hope to see you there!
Der Papiersaal stellt uns wieder einmal ein unvergessliches Festival vor!  Vom Donnerstag 19. bis Samstag 21. Februar werden jeden Abend französichsprachige und schweizerdeutsche Gruppen spielen. Für jeden Abend sind 2×2 Tickets bei uns zu gewinnen!! Ihr müsst einfach die ersten sein die uns an afrez@afrez.ch schreiben und ihr seid dabei!!!
  2 Treffer www.rega.ch  
A l'occasion du Swiss Leadership Forum, la Garde aérienne suisse de sauvetage Rega a reçu le Swiss Leader Award ce jeudi soir à Zurich. Par l'intermédiaire de ce prix, le forum économique de Zurich récompense annuellement des résultats significatifs obtenus dans le domaine du leadership.
Anlässlich des Swiss Leadership Forum ist die Schweizerische Rettungsflugwacht Rega gestern Donnerstagabend mit dem Swiss Leader Award ausgezeichnet worden. Das Zürcher Wirtschaftsforum würdigt mit diesem jährlich verliehenen Award besondere Leistungen im Bereich Leadership.
Ieri sera, in occasione dello Swiss Leadership Forum, la Guardia aerea svizzera di soccorso è stata insignita dello "Swiss Leader Award". Il Forum economico zurighese ogni anno premia con questo riconoscimento prestazioni particolari nell'ambito della leadership.
  4 Treffer www.electionsmanitoba.ca  
Le soir
Evening
  www.fourchetteverte.ch  
Repas du soir
Abendmenü
  5 Treffer www.mistal.pl  
temps du soir
noche tiempo
  www.dgquanwen.com  
Soir
Evening
  5 Treffer www.vlad.fr  
Retour samedi soir, bus 72 à 19:10
Back Saturday night, bus 72 at 19:10
  2 Treffer www.ducadalba.net  
MENU SOIR
EVENING
  2 Treffer www.siamnic.com  
BUENOS AIRES LE SOIR
BUENOS AIRES ÀT NIGHT
  7 Treffer www.prestotype.com  
Cuisine russe & musique "live" tout les soir et dimanche midi.
Russian Kitchen & Live Music every night
  4 Treffer accounts.takeda.com  
Accueil au service du soir
Reception evening-service
  2 Treffer www.pos-support.de  
Pense à eux chaque soir !
Think of them every night !
  www.szh.ch  
Après-midi / soir
Nachmittag - Abend
  57 Treffer youthhostel.ch.chherberge.nine.ch  
en option: repas du soir CHF 15.00 par personne et par jour
Optional: Evening meal CHF 15.00 p. pers. and per day
  mypage.cufs.ac.kr  
Le salon d'hôtes à déguster le soir
The guest salon to enjoy the evenings
  www.sappm.ch  
A obtenu un diplôme de comptabilité en cours du soir
Obtained a degree in bookkeeping in evening school
  2 Treffer predictable.eu  
Menu Soir
Dinner
  27 Treffer www.plusplus.nl  
BARBARA ANN RECEVRA CE SOIR LE TROPHÉE LOU MARSH
BARBARA ANN WILL RECEIVE LOU MARSH TROPHY TONIGHT
  edscasting.com  
Faut-il souvent rappeler les clients le soir pour prendre rendez-vous?
Do you often have to call back customers in the evening to arrange appointments?
  4 Treffer www.nvgreencard.com  
Demi-pension avec repas du soir quatre plats
Halbpension mit Viergang-Abendessen
  4 Treffer www.mgc.med.tum.de  
Tous les mercredis soir le sommelier de l'hôtel Crans Ambassador à Crans-Montana vous propose une dégustation de vin ou alcool accompagnée de Tapas autour d’un thème.
Every Wednesday the sommelier of the hotel Crans Ambassador in Crans-Montana proposes different wine or alcohol tastings which we serve with Tapas.
Unser Chef Sommelier bietet jeden Mittwoch eine Wein oder Alkohol Probe für Sie im Hotel Crans Ambassador in Crans-Montana an. Dazu werden köstliche Tapas gereicht.
  www.mba.ucy.ac.cy  
Horaire flexible (jour,soir, fin de semaine)
Flexibles schedule (day, evening, weekend)
  www.sudd.ch  
Grande quantité de sports nautiques et animations le soir
Ampia varietà di sport acquatici e intrattimento serale.
  3 Treffer www.interieur.gov.mr  
Repos: lundi, mardi et dimanche soir
Descanso: lunes, martes y domingo noche
  66 Treffer www.torredeiserviti.com  
Gélule PM (soir)
PM capsule (evening)
PM Kapsel (Abend)
Capsula PM (sera)
  10 Treffer www.lecrea.com  
Une leçon d'instruction dure généralement 50 minutes et est suivie d'une pause de 10 minutes normalement utilisée pour l'échange des bouteilles de protection respiratoire. L'entraînement à la protection respiratoire peut avoir lieu les jours ouvrables ( y compris les samedis ! ), au choix le matin, l'après-midi ou le soir.
As a rule, a training lesson lasts 50 minutes, followed by a 10-minute break, during which time the RP bottle is changed. Respiratory protection training can be carried out on working days (including Saturdays!), either in the morning, afternoon or evening. Training generally involves the use of your own RP equipment. Alternatively, you can hire RP equipment manufactured by Dräger, Auer and Cyber.
Eine Ausbildungslektion dauert in der Regel 50 Minuten gefolgt von einer 10-minütigen Pause, während der auch der AS-Flaschenwechsel erfolgt. Die Atemschutztrainings können werktags (inkl. Samstage!) wahlweise vormittags, nachmittags oder abends durchgeführt werden. Die Ausbildung erfolgt i.d.R. mit der persönlichen AS-Ausrüstung. Optional können auch AS-Ausrüstungen der Hersteller Dräger, Auer und Cyber gemietet werden.
  66 Treffer www.youthhostel.ch  
en option: repas du soir CHF 15.00 par personne et par jour
Optional: Evening meal CHF 15.00 p. pers. and per day
  10 Treffer webtv.saxopen.com  
Cours du soir
Curso de tarde
  2 Treffer hotel-marina.fazana.hotels-istria.net  
De l'aube jusqu'au soir, l'exceptionnel restaurant de l'hôtel ne manquera pas d'éveiller l'appétit de vos palais à l'aide des saveurs les plus délicieuses de la Méditerranée. Faites votre sélection parmi un choix riche de plats pour votre petit-déjeuner, déjeuner et dîner, relaxez-vous dans un cadre envoûtant et accueillez la nuit à bras ouvert avec un cocktail infusé aux fruits au bar de la piscine.
El excepcional restaurante del hotel mimará su paladar noche y día con los sabores más exquisitos del Mediterráneo. Elija entre una selección de suculentos platos para el desayuno, la comida o la cena, relájese en un entorno de cuento de hadas y dele la bienvenida a la noche con un cóctel de frutas en el bar de la piscina. Regocíjese en el esplendor y deguste la gastronomía más selecta de Miconos como jamás lo había hecho.
Από το σούρουπο ως την αυγή το καταπληκτικό εστιατόριο του ξενοδοχείου θα προκαλέσει και τους πιο απαιτητικούς ουρανίσκους με τις πιο νόστιμες μεσογειακές γεύσεις. Διαλέξτε από πλήθος πεντανόστιμων επιλογών φαγητού για το πρωινό, το μεσημεριανό και το δείπνο σας, χαλαρώστε στο μαγευτικό περιβάλλον και υποδεχτείτε τη νύχτα με ένα φρουτώδες κοκτέιλ από το μπαρ της πισίνας. Απολαύστε το μεγαλείο και δοκιμάστε την πρωτοφανή υψηλή γαστρονομία της Μυκόνου.
  ship-glass-restoration.com  
Chutes d’Eau Sa SpendulaIl Quinto Moro vous conseille de faire la visite romantique des chutes d’eau le soir. A 20 minutes du gîte vous pourrez profiter d’un spectacle unique.
Waterfall Sa SpendulaQuinto Moro recommends a romantic visit to the waterfall in the evening hours. Just 20 minutes from our B&B – a true feast for the eyes.
Wasserfall Sa SpendulaIl Quinto Moro empfiehlt einen romantischen Besuch des Wasserfalls am Abend. Er ist nur 20 Minuten vom B&B entfernt und bietet ein wirklich einmaliges Ergebnis.
Cascada Sa SpendulaIl Quinto Moro recomienda la romántica visita a las cascadas por la noche. A 20 minutos del B&B, regala un espectáculo único.
Cascata Sa SpendulaIl Quinto Moro consiglia la romantica visita alle cascate la sera. Distante 20 min dal B&B regala uno spettacolo unico.
  3 Treffer www.ferienheime.ch  
Frs. 510.- Ex: du samedi midi au dimanche soir (36 heures)
sFr. 510.- von Samstag-mittag bis Sonntag-abend (36St.)
  27 Treffer www.pursyntech.pl  
BARBARA ANN RECEVRA CE SOIR LE TROPHÉE LOU MARSH
BARBARA ANN WILL RECEIVE LOU MARSH TROPHY TONIGHT
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10