force – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'602 Results   12'653 Domains   Page 9
  4 Hits holiday.aquila.pl  
2. This Order shall come into force on the date of signing.
2. Приобретает силу со дня подписания.
2. Bu sərəncam imzalandığı gündən qüvvəyə minir.
  4 Hits www.iasorecords.com  
THE COMPANY is the owner of all of the industrial and intellectual property rights of the website; all of the contents of the website, such as texts, graphics, photographs, logotypes, icons, images, graphic design, source code, applications, video, audio, etc. are owned exclusively by PERRELET or by third parties, whose rights are recognised by PERRELET, and are subject intellectual and industrial property rights recognised by national and international legislation in force.
Tout le contenu du Site, c’est-à-dire les textes, maquettes, photos, logos, icônes, images, dessins industriels, code de source, logiciels, contenus audiovisuels ou sonores, etc., sont protégés par les droits de propriété intellectuelle et industrielle de PERRELET SA de tiers titulaires de ces droits ayant dûment autorisé leur présence sur le Site, et soumis aux droits de propriété intellectuelle et industrielle reconnus par la réglementation nationale et internationale en vigueur.
Alle Rechte am intellektuellen und industriellen Eigentum der Webseite sind Eigentum DES UNTERNEHMENS. Dazu gehören alle Inhalte sowie Texte, Grafiken, Fotos, Logos, Icons, Bilder, grafisches Design, Quelltexte, Programme, Video, Audio etc. im ausschließlichen Eigentum von PERRELET oder von Dritten, deren Rechte von PERRELET anerkannt werden. Alles unterliegt den von geltender nationaler und internationaler Gesetzgebung anerkannten Rechten zum intellektuellen und industriellen Eigentum.
Son propiedad de LA COMPAÑIA, todos los derechos de propiedad industrial e intelectual de la web, siendo todos los contenidos de la misma, tales como textos, gráficos, fotografías, logotipos, iconos, imágenes, diseño gráfico, código fuente, aplicaciones, video, audio etc, bien de la exclusiva propiedad de PERRELET SA o bien de terceros, cuyos derechos reconoce PERRELET SA, y sujetos todos ellos a derechos de propiedad intelectual e industrial reconocidos por la legislación nacional e internacional vigente.
كلّ محتوى الموقع، أي النصوص والتصاميم والصور والشعارات والأيقونات والرسوم الصناعية والكود المصدري والبرمجيات والمحتويات السمعية البصرية أو الصوتية، إلخ، محمي بموجب حقوق الملكية الفكرية والصناعية لشركة PERRELET SA ولأطراف أخرى مالكة لهذه الحقوق والتي رخّصت وجوده على الموقع، ويخضع المحتوى لحقوق الملكية الفكرية والصناعية المعترف بها في القوانين الوطنية والدولية المعمول بها.
Все содержание Сайта, включая тексты, макеты, фотографии, логотипы, иконки, изображения, графический дизайн, исходный код приложения, видео -, аудио - и др. материалы, защищены правом интеллектуальной и промышленной собственности PERRELET SA или третьих лиц, разрешивших их публикацию на Сайте в установленной форме, и являются предметом интеллектуальной и промышленной собственности, признанной национальным и международным законодательством.
  2 Hits miraquill.com  
But then sometimes it really does come down to brute force, doesn’t it? After all, you’re a warrior.
Aber manchmal ist das wirksamste Mittel doch einfach rohe Gewalt, oder? Immerhin bist du ein Krieger.
Pero sin embargo a veces todo se reduce a la fuerza bruta, ¿no? Después de todo, eres un guerrero.
Na hrubou sílu ale dojde také, ne? Vy sám jste přeci bojovník.
Ale czasem wszystko naprawdę sprowadza się do brutalnej siły, prawda? Koniec końców przecież jesteś wojownikiem.
  4 Hits www.kinderhotels.com  
In the event any of the provisions of these Terms of Use shall be held by a court or other tribunal of competent jurisdiction unenforceable, such provisions shall be limited or eliminated to the minimum extent necessary so that these Terms of Use shall otherwise remain in full force and effect and enforceable.
20. Serviabilité. Dans l'événement où une quelconque des provisions de ces Conditions d'Utilisation sera considérée par une cour ou un autre tribunal de juridiction compétente comme inapplicable, de telles provisions devront être limitées ou éliminées seulement dans la limite nécessaire à ce que ces Conditions d'Utilisation restent autrement en pleine force et effet et applicables.
20. Salvatorische Klausel. Sollte eine der Bestimmungen in dieser Vereinbarung sich aufgrund einer gerichtlichen Entscheidung als gesetzeswidrig oder ungültig erweisen, wird diese Bestimmung im maximalen Umfang geltend gemacht, während andere Bestimmungen in vollem Umfang gültig und durchsetzbar bleiben.
20. Aplicación de disposiciones no declaradas nulas o ineficaces. En el evento en que cualquiera de las provisiones de los presentes Términos de Uso sea declarado nulo o ineficaz por la jurisdicción competente, dicha provisión será limitada o eliminada al máximo grado necesario para que los presentes Términos de Uso sean aplicables.
20. Sopravvivenza. Qualora qualsiasi delle disposizioni di questi Termini d'Uso venga ritenuta inapplicabile da una corte o altro tribunale per giurisdizione competente, tale disposizione sarà limitata o eliminata per la minima estensione necessaria al fine di mantenere altresì questi Termini d'Uso in piena forza, effetto e applicabilità.
20. Сохранение силы. В случае, когда какое-либо из положений настоящих Условий использования будет признано недействительным судом или иным юридически компетентным трибуналом, таковое положение должно быть ограничено, либо сведено к минимуму для того, чтобы данные Условия использования, напротив, сохранили юридическую силу и были осуществимыми.
  www.rito.cn  
» Testing grinding wheel strength (centrifugal force test)
» Test de résistance à l’abrasion (test à la centrifugeuse)
» Controllo di resistenza della mola (test della forza centrifuga)
  7 Hits www.tidbecks.se  
Force
Kraft
  15 Hits www.icn.ch  
IND 2014 Nurses: A Force for Change – A Vital Resource for Health
JII 2014 Les infirmières, une force pour le changement: une ressource vitale pour la santé.
DIE 2014 Las enfermeras: Una fuerza para el cambio – Un recurso vital para la salud
  voramar-cala-millor.hotelscalamillor.com  
Are the points of force that mark our company.
Sont les points de force de notre entreprise.
Die Punkte der Kraft unsere Frima.
  www.malteriefrontenac.com  
Our polyurethan "MPT/109" rollers on forks sensibly reduce the traction force.
Los rodillos de las horquillas, en exclusivo Poliuretano "MPT/109" de nueva generación, reducen notablemente el esfuerzo de tracción.
  3 Hits ar.mvep.hr  
Blockchain Task Force «Position Paper»
Exposé de position de la Blockchain Task Force
Blockchain Task Force Positionspapier
  w1.bcn.cat  
Force
Fuerza
Força
  28 Hits www.usc.es  
Legislation in force
Legislación vigente
Lexislación vixente
  6 Hits elearning.helsinki.hu  
Gascat starts partnership with Force Technology flow Laboratory
A Gascat inicia parceria com a Force Technology
A Gascat inicia parceria com a Force Technology
  143 Hits www.museumhorn.at  
Force
Fuerza
Forza
  33 Hits www.aspic.pt  
G-force brake
G-force Brake
G-force Brake
  2 Hits www.firstbeat.com  
27.11.2015Flood Protocol enters into force
27.11.2015Protokol o poplavama stupio je na snagu
27.11.2015Začetek veljavnosti Protokola o poplavah
  www.akiconcept.com  
Percent of total labor force
Porcentaje de la fuerza de trabajo total
Porcentagem da força de trabalho total
  dililetisimlab.ku.edu.tr  
The force of the moist heat
Die Kraft der feuchten Wärme
La forza del calore umido
  25 Hits www.skyguide.ch  
Air Force
Forces aériennes
Luftwaffe
  7 Hits www.helsana.ch  
If this is a standard KVG benefit, submit the Prescription form for mechanical ventilation at home (PDF, 113KB) to us. The rates and prices agreed with Helsana have been in force since January 2013.
Pour les prestations obligatoires selon la LAMal, veuillez nous adresser le formulaire ordonnance pour la ventilation mécanique à domicile (PDF, 122KB) . Les tarifs et prix conclus avec Helsana s'appliquent depuis janvier 2013 pour la ventilation mécanique à domicile.
Bei Pflichtleistung nach KVG reichen Sie das Verordnungsformular für mechanische Heimventilation (PDF, 113KB) an uns ein. Seit Januar 2013 gelten die mit Helsana vereinbarten Tarife und Preise.
Per le prestazioni obbligatorie secondo LAMal la invitiamo inoltrarci il formulario di prescrizione per ventilazione meccanica a domicilio (PDF, 122KB) . Per la ventilazione meccanica a domicilio da gennaio 2013 valgono le tariffe e i prezzi concordati con Helsana.
  bloggeronpole.com  
Office sales force
Service commercial interne
Sprachlinks
  97 Hits abcdd.org  
Force Limiters
Limiteurs de force
Kraftbegrenzer
  7 Hits sarria44bcn.com  
Who hasn't heard of the controversial reform of the law of intellectual property? In this article we talk about some of the most controversial points of the new law which came into force on 5 January.
Qui n’a pas entendu parler de la réforme controversée du droit de la propriété intellectuelle ? Dans cet article, on parle de certains des points plus controversés de la nouvelle loi entrée en vigueur le 5 janvier.
Wer hat nicht von der umstrittenen Reform des Rechts des geistigen Eigentums gehört? In diesem Artikel sprechen wir über einige der umstrittensten Punkte des neuen Gesetzes am 5. Januar in Kraft getretene.
Chi non ha sentito della controversa riforma del diritto di proprietà intellettuale? In questo articolo si parla di alcuni dei punti più controversi della nuova legge entrata in vigore il 5 gennaio.
  18 Hits www.go-karelia.ru  
due to the tractive force exerted on the ankle.
debido a la fuerza de tracción ejercida sobre el tobillo.
devido à força de tracção exercida sobre o tornozelo.
  6 Hits 4g.vodafone.ua  
Customized braking trailer force cycles
Individuell erstellte Bremsanhängerzyklen
Cicli personalizzati forza frenante
  3 Hits www.qingenming.com.cn  
Threaded Nail - High extraction force, establishes a strong and lasting bond.
Schraubnägel - Hohe Auszugskraft, stellt eine starke und dauerhafte Bindung.
Puntas Roscadas - Alta fuerza de extracción, establece una unión fuerte y duradera.
  4 Hits ssrpm.ch  
New quarantine requirements came into force on the territory of the Eurasian Economic Union
Avrasiya İqtisadi İttifaqının karantin sahəsində yeni tələblər
  23 Hits www.aci-iac.ca  
Force fit by lashing
Arrimage par tension des sangles
Kraftschluss durch Niederzurren
  94 Hits www.unis.unvienna.org  
The CTBT was adopted in 1996 but has yet to enter into force. I have called for a timeline of achieving this goal by 2012. Pending the treaty's entry into force, I urge all States to implement a moratorium on all nuclear explosions.
Der Vertag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen wurde 1996 angenommen, muss allerdings noch in Kraft treten. Ich habe einen Zeitplan zur Erreichung dieses Ziel bis 2012 gefordert. Bis zum Inkrafttreten des Vertrages rufe ich alle Staaten auf, ein Moratorium für alle Nuklearexplosionen umzusetzen.
A CTBT-t 1996-ban fogadták el, de még mindig nem lépett érvénybe. Felszólítást tettem közzé, hogy határozzuk meg 2012-ig való életbe léptetésének menetét. Ezért arra kérek minden államot, hogy léptessen életbe moratóriumot az atomrobbantásokra.
CTBT je bila sprejeta leta 1996, ampak še ni stopila v veljavo. Sam pozivam k temu, da pogodba stopi v veljavo najkasneje leta 2012. Dokler pogodba še ni v veljavi, vse države pozivam, da uvedejo moratorij na jedrske eksplozije.
  23 Hits deductionsfiscales.lu  
Force fit by lashing
Arrimage par tension des sangles
Kraftschluss durch Niederzurren
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow