galt – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      5'749 Résultats   2'085 Domaines   Page 9
  3 Résultats takenouchi-documents.com  
Die Existenz der Takenouchi Dokumente und heiligen Schätze von zentraler Bedeutung für Koso Kotai Jingu Schreins Amatsu Credo galt als respektlos gegenüber dem Shinto Glauben der Ise-Schrein, dem Zentrum des Shinto.
The existence of the Takenouchi Documents and sacred treasures central to Koso Kotai Jingu shrine's Amatsu creed was considered disrespectful to the Shinto beliefs of the Ise shrine, the center of Shinto. Thus Takenouchi Kiyomaro was indicted for blasphemy in April 1936 and the Mito District Court found him guilty in March 1942. The case was taken up in the Tokyo High Court in January 1943, and he was again found guilty. However in December 1944, after the case reached the Supreme Court, he was suddenly acquitted and declared ‘not guilty.' To win the case, the Koso Kotai Jingu shrine submitted the prospectus entitled "A Final Appeal against the Blasphemy Case of the Koso Kotai Jingu shrine," which consists of research of the over four thousand items, including the sacred articles and the Takenouchi Documents, and the report on the field surveys of historical and archeological sites. In light of this prospectus, the Supreme Court concluded "this case deals with religious problems which are beyond the authority of the court." However, these 4,000 items of sacred treasures and the Takenouchi documents were confiscated by the court and were burned to ashes in the Tokyo air raid during World War II. This was a very unfortunate and regrettable incident. The Takenouchi documents currently available are only a fragment of what was left after the war. These documents contain a vast amount of data. However, a much greater amount of data was lost in this incident. It is deeply regretted that among the documents included the design of the Ameno-ukifune. Great respect should be shown to the ancestors of the Takenouchi family who protected the sacred treasures and documents even at the cost of their lives.
La existencia de los documentos y tesoros sagrados Takenouchi central Amatsu Koso Kotai Jingu de credo se consideró una falta de respeto a las creencias sintoístas del santuario de Ise, el centro de Shinto. Así Takenouchi Kiyomaro fue acusado de blasfemia en abril de 1936 y el Mito Tribunal de Distrito lo encontró culpable en marzo de 1942. El caso fue llevado ante el Tribunal Superior de Tokio en enero de 1943, y nuevamente fue declarado culpable. Sin embargo, en diciembre de 1944, después de que el caso llegó al Tribunal Supremo, fue absuelto de repente y se declaró 'no culpable'. Para ganar el caso, el Koso Kotai Jingu presentado el folleto titulado "Una última apelación contra la sentencia de la blasfemia de los Koso Kotai Jingu", que consiste en la investigación de los más de cuatro mil elementos, incluidos los objetos sagrados y los Documentos de Takenouchi, y el informe sobre los estudios de campo de los sitios históricos y arqueológicos. A la luz de este folleto, la Corte Suprema de Justicia concluyó que "este caso se refiere a los problemas religiosos que están más allá de la autoridad de la corte." Sin embargo, estos 4.000 artículos de los tesoros sagrados y de los documentos Takenouchi fueron confiscadas por el tribunal y fueron reducidos a cenizas en el aire durante la incursión de Tokio la Segunda Guerra Mundial. Este fue un incidente muy desafortunado y lamentable. Los documentos Takenouchi disponibles actualmente son sólo un fragmento de lo que quedaba después de la guerra. Estos documentos contienen una gran cantidad de datos. Sin embargo, una cantidad mucho mayor de datos se han perdido en este incidente. Es profundamente lamentable que entre los documentos que se incluyen el diseño de la Ameno-Ukifune. Gran respeto debe ser mostrado a los antepasados ​​de la familia Takenouchi que protegía los tesoros sagrados y documentos, aun a costa de sus vidas.
L'esistenza dei documenti Takenouchi e tesori sacri centrale per Koso kotai Jingu santuario Amatsu credo fu considerato irrispettoso alle credenze Shinto del santuario di Ise, il centro di Shinto. Così Takenouchi Kiyomaro è stato incriminato per blasfemia nel mese di aprile 1936 e il Mito Corte distrettuale lo ha dichiarato colpevole marzo 1942. Il caso è stato ripreso in Alta Corte di Tokyo nel mese di gennaio 1943, e fu di nuovo condannato. Tuttavia nel dicembre 1944, dopo il caso raggiunse la Corte Suprema, fu improvvisamente assolto e dichiarato 'non colpevole'. Per vincere il caso, il Koso kotai Jingu santuario presentato il prospetto intitolato "Un appello contro il caso di blasfemia del kotai Koso Jingu santuario", che consiste in una ricerca degli oltre 4.000 articoli, tra cui gli articoli sacri ei documenti Takenouchi, e la relazione sulle indagini sul campo di siti storici e archeologici. Alla luce di questo prospetto, la Corte Suprema ha concluso "questo caso si occupa di problemi religiosi che sono oltre l'autorità della corte". Tuttavia, questi 4000 articoli di tesori sacri e dei documenti Takenouchi sono stati confiscati dal tribunale e sono stati ridotti in cenere in aria Tokyo incursione durante la Seconda Guerra Mondiale. Questo è stato un incidente molto spiacevole e deplorevole. I documenti Takenouchi attualmente disponibili sono solo un frammento di ciò che era rimasto dopo la guerra. Questi documenti contengono una grande quantità di dati. Tuttavia, una quantità molto maggiore di dati sono andati persi in questo incidente. E 'deplorato profondamente che tra i documenti incluso il design della Ameno-ukifune. Grande rispetto dovrebbe essere mostrato agli antenati della famiglia Takenouchi che proteggeva i tesori sacri e documenti anche a costo della loro vita.
A existência dos documentos e tesouros sagrados Takenouchi central para Amatsu Koso Kotai Jingu santuário credo foi considerado desrespeitoso com as crenças do santuário xintoísta de Ise, o centro de Shinto. Assim Takenouchi Kiyomaro foi indiciado por blasfêmia em abril de 1936 eo Mito do Tribunal Distrital encontra-lo culpado em março de 1942. O caso foi levado perante o Tribunal de Tóquio alta em janeiro de 1943, e ele foi novamente considerado culpado. No entanto, em dezembro de 1944, depois que o caso chegou à Suprema Corte, de repente ele foi absolvido e declarado "não culpado". Para ganhar o caso, o Koso Kotai jingu apresentou o prospecto intitulado "Apelo A final contra o Caso Blasphemy do Kotai Koso Jingu Santuário", que consiste de pesquisa das mais de quatro mil itens, incluindo os artigos sagrados e os Documentos Takenouchi, eo relatório sobre os levantamentos de campo de sítios históricos e arqueológicos. À luz deste prospecto, a Suprema Corte concluiu que "neste caso lida com problemas religiosos que estão além da autoridade do tribunal." No entanto, essas 4.000 itens de tesouros sagrados e os documentos Takenouchi foram confiscados pelo tribunal e foram queimados até as cinzas no ar Tokyo ataque durante a Segunda Guerra Mundial. Este foi um incidente muito infeliz e lamentável. Os documentos Takenouchi disponíveis atualmente são apenas um fragmento do que foi deixado após a guerra. Estes documentos contêm uma vasta quantidade de dados. No entanto, uma quantidade muito maior de dados foi perdido neste incidente. É profundamente lamentável que entre os documentos incluídos no projeto do Ameno-ukifune. Grande respeito deve ser mostrado para os antepassados ​​da família Takenouchi que protegiam os tesouros sagrados e de documentos, mesmo à custa de suas vidas.
واعتبر وجود وثائق Takenouchi والكنوز المقدسة المركزية إلى العقيدة Amatsu كوسو Kotai مزار Jingu وعدم الاحترام لمعتقدات الشنتو من ضريح ايسي، ومركز للشنتو. وهكذا وجهت Takenouchi Kiyomaro بتهمة التجديف في نيسان عام 1936 ومنطقة ميتو المحكمة وجدته مذنبا مارس 1942. واتخذت هذه القضية حتى في المحكمة العليا في طوكيو في كانون الثاني عام 1943، وعثر عليه مرة أخرى أنه مذنب. لكن في كانون الأول عام 1944، بعد حالة صلت إلى المحكمة العليا، وتمت تبرئة فجأة، وأعلن "غير مذنب". لكسب القضية، قدم Kotai كوسو مزار Jingu نشرة بعنوان "الاستئناف النهائي ضد قضية تجديف في مزار Jingu Kotai كوسو"، والذي يتكون من البحوث من العناصر أكثر من أربعة آلاف، بما في ذلك المواد المقدسة والوثائق Takenouchi، والتقرير عن أعمال المسوحات الميدانية من المواقع التاريخية والأثرية. في ضوء هذه النشرة، خلصت المحكمة العليا "هذه الحالة يتعامل مع المشاكل الدينية التي هي خارج سلطة المحكمة". ومع ذلك، تمت مصادرة هذه المواد 4000 من الكنوز المقدسة والوثائق Takenouchi من قبل المحكمة وقتلوا حرقا في الغارة الجوية طوكيو خلال الحرب العالمية الثانية. وكان هذا الحادث المؤسف جدا ومما يؤسف له. وثائق Takenouchi المتاحة حاليا ليست سوى جزء من ما تبقى بعد الحرب. هذه الوثائق تحتوي على كمية هائلة من البيانات. ومع ذلك، قد فقدت كمية أكبر بكثير من البيانات في هذا الحادث. ومن المؤسف حقا أن من بين الوثائق تضمنت تصميم Ameno-ukifune. ينبغي أن تظهر احتراما كبيرا لأسلاف الأسرة Takenouchi يتولى حماية الكنوز المقدسة وثائق حتى على حساب حياتهم.
Η ύπαρξη των εγγράφων Takenouchi και ιερά κειμήλια κεντρικό Amatsu Koso Kotai Jingu ιερό δόγμα του θεωρήθηκε ασέβεια προς τις πεποιθήσεις του Σίντο του Ise ιερό, το κέντρο του Σίντο. Έτσι Takenouchi Kiyomaro κατηγορήθηκε για βλασφημία, τον Απρίλιο του 1936 και το Mito Επαρχιακό Δικαστήριο τον έκρινε ένοχο Μάρτιο του 1942. Η υπόθεση είχε αναλάβει το Δικαστήριο του Τόκιο Υψηλή τον Ιανουάριο του 1943, και ήταν και πάλι ένοχος. Ωστόσο, τον Δεκέμβριο του 1944, αφού η υπόθεση έφτασε στο Ανώτατο Δικαστήριο, έγινε ξαφνικά αθωώθηκε και δήλωσε «αθώος». Για να κερδίσει την υπόθεση, η Koso Kotai Jingu ιερό υπέβαλε το ενημερωτικό δελτίο με τίτλο "Μια τελική προσφυγών κατά της βλασφημίας υπόθεση της Koso Kotai Jingu ιερό", το οποίο αποτελείται από την έρευνα του πάνω από τέσσερις χιλιάδες αντικείμενα, συμπεριλαμβανομένων των ιερών αντικειμένων και τα έγγραφα Takenouchi, και η έκθεση σχετικά με τις έρευνες στον τομέα των ιστορικών και αρχαιολογικών χώρων. Υπό το πρίσμα του παρόντος Ενημερωτικού Δελτίου, το Ανώτατο Δικαστήριο συμπέρανε ότι «η υπόθεση αυτή ασχολείται με θρησκευτικά προβλήματα, τα οποία είναι πέρα ​​από την εξουσία του δικαστηρίου." Ωστόσο, αυτά τα 4.000 αντικείμενα ιερά κειμήλια και τα έγγραφα που κατασχέθηκαν Takenouchi από το δικαστήριο και έγιναν στάχτη στο Τόκιο αεροπορική επιδρομή κατά τη διάρκεια του Β 'Παγκοσμίου Πολέμου. Αυτό ήταν ένα πολύ ατυχές και θλιβερό περιστατικό. Τα έγγραφα που είναι διαθέσιμα σήμερα Takenouchi είναι μόνο ένα κομμάτι του τι είχε απομείνει μετά τον πόλεμο. Τα έγγραφα αυτά περιέχουν ένα τεράστιο όγκο δεδομένων. Ωστόσο, ένα πολύ μεγαλύτερο ποσό των δεδομένων που χάθηκε σε αυτό το περιστατικό. Είναι βαθιά λυπηρό το γεγονός ότι μεταξύ των εγγράφων που περιελάμβανε τη μελέτη σχεδιασμού του Ameno-ukifune. Μεγάλη σχέση θα πρέπει να δείξει στους προγόνους της οικογένειας Takenouchi που προστάτευε τα ιερά κειμήλια και έγγραφα, ακόμη και στο κόστος της ζωής τους.
Het bestaan ​​van de Takenouchi Documenten en heilige schatten centraal in Koso Kotai Jingu heiligdom van de Amatsu credo werd beschouwd als respectloos om het Shinto geloof van de Ise heiligdom, het centrum van Shinto. Zo Takenouchi Kiyomaro werd aangeklaagd voor godslastering in april 1936 en de Mito rechtbank vond hem schuldig in maart 1942. De zaak werd opgenomen in de Tokyo High Court in januari 1943, en werd hij opnieuw schuldig bevonden. Maar in december 1944, nadat de zaak bereikte het Hof van Cassatie, werd hij plotseling vrijgesproken en verklaarde 'niet schuldig'. Om de zaak te winnen, de Koso Kotai Jingu heiligdom ingediende prospectus getiteld "Een laatste beroep tegen de Godslastering zaak van de Koso Kotai Jingu heiligdom", die bestaat uit onderzoek van de meer dan vierduizend voorwerpen, waaronder de heilige voorwerpen en de Takenouchi Documenten, en het verslag over het gebied inventarisatie van historische en archeologische sites. In het licht van dit prospectus, de Hoge Raad concludeerde "Deze zaak gaat over religieuze problemen die buiten de bevoegdheid van de rechtbank." Echter, deze 4.000 items van de heilige schatten en de Takenouchi documenten in beslag genomen door de rechtbank en werden verbrand tot as in de Tokyo luchtaanval tijdens de Tweede Wereldoorlog. Dit was een zeer ongelukkig en betreurenswaardig incident. De Takenouchi documenten die momenteel beschikbaar zijn slechts een fragment van wat er overbleef na de oorlog. Deze documenten bevatten een grote hoeveelheid gegevens. Er werd echter een veel grotere hoeveelheid gegevens verloren in dit incident. Het is ten zeerste dat een van de documenten het ontwerp van de Ameno-ukifune inbegrepen. Groot respect moet worden getoond aan de voorouders van de Takenouchi familie die de heilige schatten en documenten beschermd, zelfs ten koste van hun leven.
Existence Dokumenty Takenouchi a posvátné poklady jsou klíčové pro Amatsu vyznání Koso Kotai Jingu svatyně je bylo považováno za neuctivé k šintoismu vír Ise svatyně, centrum šintoismu. Tak Takenouchi Kiyomaro byl obžalován za rouhání v dubnu 1936 a Mito okresní soud uznal vinným v březnu 1942. Případ byl převzat do soudu v Tokiu High v lednu 1943, a on byl znovu uznán vinným. Nicméně v prosinci 1944, po případě dosáhla nejvyššího soudu, byl náhle propuštěn a prohlásil "ne vinný." Chcete-li vyhrát případ, že Koso Kotai Jingu svatyně předložila prospekt s názvem "Konečné Odvolání proti rouhání případě Koso Kotai Jingu svatyni", která se skládá z výzkumu z více než 4000 položek, včetně posvátných předmětů a Takenouchi dokumentů, a zpráva o terénních průzkumů historických a archeologických lokalit. Ve světle tohoto prospektu, Nejvyšší soud k závěru, "Tento případ se zabývá náboženskými problémy, které nespadají do pravomoci soudu." Nicméně, tyto položky 4000 posvátných pokladů a dokumentů Takenouchi zabaveny soudem a bylo spáleno na popel v Tokiu náletu během druhé světové války. To bylo velmi nešťastné a politováníhodné události. The Takenouchi doklady v současné době k dispozici jsou jen zlomek toho, co zbylo po válce. Tyto dokumenty obsahují obrovské množství dat. Nicméně, to bylo mnohem větší množství dat ztratil v tomto incidentu. To je hluboké politování nad tím, že mezi dokumenty zahrnovaly design Ameno-ukifune. Velký respekt by měl být prokázáno, že předky rodiny Takenouchi, kteří ochraňovali posvátné poklady a dokumenty i za cenu vlastního života.
Eksistensen af ​​Takenouchi Dokumenter og hellige skatte centralt for Koso Kotai Jingu helligdom er Amatsu trosbekendelse blev anset respektløst til Shinto overbevisninger af Ise helligdommen, midt i Shinto. Således Takenouchi Kiyomaro blev tiltalt for blasfemi i april 1936 og den Mito District Court fandt ham skyldig i marts 1942. Sagen blev taget op i Tokyo High Court i januar 1943, og han blev igen fundet skyldig. Men i december 1944, efter at sagen nåede Højesteret, blev han pludselig frikendt og erklærede 'ikke skyldig'. For at vinde sagen, forelagde Koso Kotai Jingu helligdom prospektet med titlen "en sidste appel mod Blasfemi sag af Koso Kotai Jingu helligdom", som består af forskning af de over 4000 genstande, herunder den hellige artikler og Takenouchi dokumenter, og rapporten om de feltundersøgelser af historiske og arkæologiske steder. I lyset af dette prospekt, konkluderede Højesteret "Denne sag handler om religiøse problemer, der ligger uden bemyndigelse fra domstolen." Imidlertid blev disse 4.000 stykker hellige skatte og Takenouchi dokumenter beslaglagt af retten og blev brændt til aske i Tokyo luftangrebet under Anden Verdenskrig. Det var en meget uheldig og beklagelig hændelse. Den Takenouchi dokumenter i øjeblikket til rådighed, er kun et fragment af hvad der var tilbage efter krigen. Disse dokumenter indeholder en enorm mængde af data. Der blev dog en langt større mængde data tabt i denne hændelse. Det er dybt beklageligt, at blandt de dokumenter, omfattede udformningen af ​​Ameno-ukifune. Stor respekt skal vises til forfædrene til den Takenouchi familie, der beskyttede de hellige skatte og dokumenter, endda på bekostning af deres liv.
Olemasolu Takenouchi Dokumendid ja pühad aarded keskse KOSO Kotai Jingu pühamu oma Amatsu usu peeti lugupidamatu Shinto veendumusi Ise pühamu, kesklinnas Shinto. Seega Takenouchi Kiyomaro süüdistuse eest pühaduseteotuse aprillis 1936 ja Mito Ringkonnakohus leidis ta süüdi märts 1942. Asi võeti üles Tokyo High Court jaanuaris 1943 ja ta oli jälle süüdi. Kuid detsembris 1944 pärast asja jõudis Riigikohus oli ta äkki õigeks ja tunnistas "mitte süüdi". Et võita juhul KOSO Kotai Jingu pühamu esitatud prospekti pealkirjaga "Final Kaebus pühaduseteotust Case of KOSO Kotai Jingu pühamu", mis koosneb uurimistöö üle 4000 ühiku kohta, sealhulgas püha artikleid ja Takenouchi dokumendid, ja aruande valdkonna uuringud ajaloolise ja arheoloogilise saitidele. Seda silmas pidades prospekti Riigikohus järeldusele, "sel juhul tegeleb usulisi probleeme, mis on väljaspool asutust kohtus." Kuid need 4000 kirjed püha rikkuse ja Takenouchi dokumentide konfiskeeriti kohtu poolt ning neid tuhastatakse in Tokyo õhurünnaku II maailmasõja ajal. See oli väga kahetsusväärne ja kahetsusväärne juhtum. Takenouchi dokumentide praegu saadaval on vaid fragment, mis jäi pärast sõda. Need dokumendid sisaldavad suurel hulgal andmeid. Kuid palju suurem hulk andmeid on kadunud see juhtum. See on sügavalt kahetsusväärne, et dokumentide hulgas sisaldas disain Ameno-ukifune. Suur austus tuleb näidata, et esivanemad Takenouchi pere, kes kaitseb püha aarded ja dokumente isegi hinnaga oma elu.
Olemassaolo Takenouchi Documents and pyhiä aarteita keskeinen Koso Kotai Jingu alttari n Amatsu creed pidettiin epäkunnioittava Shinto uskomuksia Ise alttari, keskustassa Shinto. Näin Takenouchi Kiyomaro syytettiin jumalanpilkasta huhtikuussa 1936 ja Mito käräjäoikeus totesi hänet syylliseksi maaliskuu 1942. Tapaus otettiin esille Tokion korkein oikeus tammikuussa 1943, ja hän oli taas todettiin syylliseksi. Kuitenkin joulukuussa 1944, kun kyseessä oli korkeimmassa oikeudessa, hän oli yhtäkkiä vapautettiin ja julisti "syytön." Voittaakseen tapauksessa Koso Kotai Jingu alttari toimitettu esitteen nimeltä "Final Valitus Blasphemy tapauksessa Koso Kotai Jingu alttari," joka koostuu tutkimus on yli neljä tuhatta kohteita, kuten pyhä artikkeleita ja Takenouchi Dokumentit, ja raportin maastomittauksia historiallisten ja arkeologisten kohteiden. Tämän valossa esite, korkein oikeus totesi "tässä tapauksessa käsittelee uskonnollisia ongelmia jotka ylittävät viranomaisen tuomioistuimessa." Kuitenkin nämä 4000 erät pyhiä aarteita ja Takenouchi asiakirjat takavarikoivat tuomioistuimen ja poltettiin tuhkaksi Tokion ilmahyökkäyksen toisen maailmansodan aikana. Tämä oli hyvin valitettava ja valitettava tapaus. The Takenouchi asiakirjat tällä hetkellä saatavilla vain fragmentti mitä jäi sodan jälkeen. Nämä asiakirjat sisältävät valtavan määrän tietoa. Kuitenkin paljon suurempi määrä tietoa oli kadonnut tästä tapauksesta. On syvästi pahoillaan siitä joukossa asiakirjojen mukana suunnittelussa Ameno-ukifune. Suurta kunnioitusta on näytettävä esi-isät Takenouchi perhe, joka suojeli pyhiä aarteita ja asiakirjat jopa kustannuksella elämäänsä.
Takenouchi दस्तावेज़ और पवित्र Koso Kotai Jingu मंदिर Amatsu पंथ के केंद्रीय खजाने के अस्तित्व Ise मंदिर, शिंटो का केंद्र के शिंटो विश्वासों के लिए अनुचित माना जाता था. इस प्रकार Takenouchi Kiyomaro निन्दा के लिए अप्रैल 1936 में दोषी पाया गया था और Mito जिला न्यायालय मार्च 1942 में उसे दोषी पाया. मामले को जनवरी 1943 में टोक्यो हाईकोर्ट में ले लिया गया था, और वह फिर से दोषी पाया गया था. हालांकि दिसंबर में १९४४, के बाद मामला सुप्रीम कोर्ट पहुंच, वह अचानक और बरी कर दिया था 'दोषी नहीं है.' घोषित मामले जीत, Koso Kotai Jingu मंदिर Koso Kotai Jingu मंदिर की निन्दा प्रकरण के खिलाफ अंतिम अपील, "जो पवित्र लेख और Takenouchi दस्तावेज़ सहित चार हजार से अधिक आइटम, के अनुसंधान के होते हकदार सूचीपत्र प्रस्तुत और ऐतिहासिक और पुरातात्विक स्थलों के क्षेत्र सर्वेक्षणों पर रिपोर्ट. इस विवरणिका की रोशनी में, सुप्रीम कोर्ट ने निष्कर्ष निकाला है "इस मामले धार्मिक समस्याओं के जो अदालत के अधिकार से बाहर हैं के साथ संबंधित है." हालांकि, पवित्र खजाने और Takenouchi दस्तावेजों के इन ४००० आइटम अदालत द्वारा जब्त किए गए थे और द्वितीय विश्व युद्ध के दौरान टोक्यो हवाई हमले में राख को जला दिया. यह एक बहुत ही दुर्भाग्यपूर्ण और खेदजनक घटना थी. वर्तमान में उपलब्ध Takenouchi दस्तावेजों ही क्या युद्ध के बाद छोड़ दिया गया था का एक टुकड़ा. इन दस्तावेजों के डेटा का एक विशाल मात्रा में होते हैं. हालांकि, डेटा की एक बहुत बड़ी राशि इस घटना में खो गया था. यह गहरा खेद है कि दस्तावेजों के बीच Ameno ukifune के डिजाइन शामिल हैं. Takenouchi परिवार के पूर्वजों जो उनके जीवन की कीमत पर भी पवित्र खजाने और दस्तावेजों की रक्षा के लिए महान सम्मान दिखाया जाना चाहिए.
A megléte Takenouchi Dokumentumok és szent kincsek központi Koso Kótai Jingu szentély a Amatsu hitvallása tartották tiszteletlen a shinto hit az Ise szentély, a központ a Shinto. Így Takenouchi Kiyomaro ellen vádat emelt az istenkáromlás áprilisban 1936 a Mito Kerületi Bíróság bűnösnek március 1942. Az ügyet átvette a tokiói Legfelsőbb Bíróság 1943 januárjában, és ő ismét bűnösnek találták. Azonban 1944 decemberében, miután az ügy elérte a Legfelsőbb Bíróság volt hirtelen felmentették, és kijelentette, "nem bűnös". A győzelemhez a helyzet, a Koso Kótai Jingu szentély benyújtott tájékoztató című "A Final Fellebbezés Blasphemy ügy a Koso Kótai Jingu szentélye", amely a kutatás a több mint 4000 tétel, köztük a szent tárgyak és a Takenouchi dokumentumok, és a jelentést a helyszíni felmérések történelmi és régészeti helyszínek. Ennek fényében tájékoztatót, a Legfelsőbb Bíróság arra a következtetésre jutott: "ebben az esetben foglalkozik a vallási problémák, amelyek kívül esnek a hatóság a bíróság." Azonban ezek a tételek 4000 szakrális kincsek és a Takenouchi dokumentumokat elkobozták a bíróság, és égették hamuvá a tokiói légitámadás a második világháború idején. Ez egy nagyon szerencsétlen és sajnálatos eset. A Takenouchi dokumentumok jelenleg csak egy töredékét ami maradt a háború után. Ezek a dokumentumok tartalmaznak nagy mennyiségű adat. Ugyanakkor sokkal nagyobb mennyiségű adatot elveszett ez az eset. Ez mélyen sajnálja, hogy a dokumentumok között szerepel a design a Ameno-ukifune. Nagy tiszteletben kell mutatni, hogy ősei a Takenouchi család védelme a szent kincsek és dokumentumok árán életüket.
Buvo manoma, nepagarbus ISE šventovę, šintoistinio centro Shinto įsitikinimų egzistavimas Takenouchi dokumentų ir šventų lobiais centrinių Koso Kotai Jingu šventyklą "Amatsu" Creed. Taigi Takenouchi Kiyomaro buvo apkaltintas šventvagyste 1936 balandžio ir Mito apygardos teismas pripažino jį kaltu 1942 metų kovo mėnesį. Ši byla buvo Tokijo High Court 1943 metų sausio, ir jis vėl buvo pripažintas kaltu. Tačiau 1944 metų gruodį, po to, kai byla pasiekė Aukščiausiąjį Teismą, jis staiga išteisintas ir paskelbė "ne kaltas." Norėdami laimėti bylą,. Koso Kotai Jingu šventykla pateikė prospektą "prieš piktžodžiavimą byloje Koso Kotai Jingu šventovėje" Galutinis Apeliacinis skundas ", kurį sudaro daugiau nei 4000 elementų, įskaitant šventų straipsnių ir Takenouchi dokumentų tyrimų, istorinių ir archeologinių vietų lauko tyrimų ataskaitą. Atsižvelgiant į šio prospekto, Aukščiausiasis Teismas padarė išvadą, "ši byla susijusi su religinių problemų, kurios ne tik teismo institucija." Tačiau šie 4000 elementai šventųjų vertybių, ir Takenouchi dokumentų buvo konfiskuotas teismo ir Antrojo pasaulinio karo metu buvo sudeginta Tokijo oro reidą į pelenus paverst. Tai buvo labai gaila, ir gaila, incidentas. Šiuo metu turimi Takenouchi dokumentai yra tik fragmentas, kas liko po karo. Šie dokumentai turi didelį kiekį duomenų. Tačiau šio incidento, buvo prarasta daug didesnis duomenų kiekis. Jis labai apgailestavo, kad tarp dokumentų Ameno-ukifune dizainą. Didelė pagarba turėtų būti rodomas į Takenouchi šeimos protėviai, kurie saugomų šventus lobius ir dokumentus, net savo gyvenimo kaina.
Istnienie dokumentów Takenouchi i świętych skarbów centralnych do Amatsu KOSO Kotai jingu Przybytek credo uznano za brak szacunku do Shinto wierzeń Ise sanktuarium, centrum Shinto. Tak więc Takenouchi Kiyomaro został oskarżony o bluźnierstwo w kwietniu 1936 r. i Mito Sąd Rejonowy uznał go winnym w marcu 1942 roku. Sprawa została podjęta w Sądzie Najwyższym w Tokio w styczniu 1943 r. i został ponownie uznany za winnego. Jednak w grudniu 1944 r., po osiągnięciu w przypadku Sądu Najwyższego, został uniewinniony i niespodziewanie oświadczył "niewinny". Aby wygrać sprawę, KOSO Kotai Jingu złożyła prospekt zatytułowany "Finał Odwołanie od sprawie bluźnierstwo przeciwko KOSO Kotai Jingu sanktuarium", który składa się z badania z ponad czterech tysięcy pozycji, w tym świętych artykułów i dokumentów Takenouchi, i sprawozdanie z badań w terenie miejsc historycznych i archeologicznych. W świetle tego prospektu, Sąd Najwyższy stwierdził, "ta sprawa dotyczy problemów religijnych, które są poza nadzorem sądu." Jednak te 4000 pozycje świętych skarbów i dokumentów Takenouchi zostały skonfiskowane przez sąd i zostały spalone na popiół w Tokio bombardowania w czasie II wojny światowej. To był bardzo niefortunny i godne pożałowania incydent. Dokumenty Takenouchi obecnie dostępne są jedynie fragment tego, co pozostało po wojnie. Dokumenty te zawierają ogromną ilość danych. Jednak znacznie większa ilość danych została utracona, w tym incydencie. Jest głęboko ubolewa, że ​​wśród dokumentów obejmował zaprojektowanie Ameno-ukifune. Wielki szacunek należy zamieścić do przodków rodziny Takenouchi którzy chronionych święte skarby i dokumentów nawet kosztem własnego życia.
Existenţa documentelor takenouchi şi comori sacre centrale a Koso Kotai Jingu altarul lui Amatsu Crezul a fost considerat lipsit de respect pentru convingerile Shinto a altarului Ise, centrul de Shinto. Astfel, takenouchi Kiyomaro a fost inculpat pentru blasfemie în aprilie 1936 şi Mito Judecătoria găsit vinovat în martie 1942. Cazul a fost preluat la Curtea Tokyo mare în ianuarie 1943, şi a fost din nou găsit vinovat. Cu toate acestea, în decembrie 1944, după caz, a ajuns la Curtea Supremă, el a fost achitat brusc şi a declarat "nu vinovat." Pentru a câştiga cazul, Koso Kotai Jingu altar prezentată de prospect, intitulată "Un apel definitivă împotriva Cauza Blasfemie a Kotai Koso Jingu altar", care constă de cercetare de peste patru mii de articole, inclusiv articolele sacru şi Documente takenouchi, şi raportul privind anchetele domeniul de situri istorice si arheologice. În lumina acestui prospect, Curtea Supremă de Justiţie a concluzionat "acest caz se ocupă cu probleme religioase, care sunt dincolo de autoritatea de judecată." Cu toate acestea, aceste elemente 4000 de comori sacre, precum şi documentele takenouchi au fost confiscate de către instanţa de judecată şi au fost arse în cenuşă în aer Tokyo raid în timpul al doilea război mondial. Acest lucru a fost un incident foarte nefericit şi regretabil. Documentele takenouchi disponibile in prezent sunt doar un fragment din ceea ce mai rămăsese după război. Aceste documente conţin o cantitate mare de date. Cu toate acestea, o cantitate mai mare de date a fost pierdut în acest incident. Este regretă profund faptul că printre documentele incluse de proiectare a Ameno-ukifune. Un mare respect ar trebui să fi arătată la strămoşii de familie takenouchi care a protejat comorile sacre şi a documentelor chiar cu preţul vieţii lor.
Наличие документов Takenouchi и священные сокровища центральным Косо Kotai Jingu святыни Amatsu веры считалось неуважением к синтоистским верованиям Исэ храм, центр Синто. Таким образом Takenouchi Kiyomaro был обвинен в богохульстве, в апреле 1936 года и Mito районный суд признал его виновным в марте 1942 года. Дело рассматривается в суде Токио высокой в ​​январе 1943 года, и он снова был признан виновным. Однако в декабре 1944 года, после того, как дело дошло до Верховного суда, он был оправдан и вдруг заявил «не виновен». Чтобы выиграть дело, Косо Kotai Jingu храм представил проспект, озаглавленный "последней инстанции против Богохульство Дело Косо Kotai Jingu храм", которая состоит из исследований более четырех тысяч предметов, в том числе священных статей и Takenouchi документы, и отчет о полевых исследованиях исторических и археологических памятников. В свете этого проспекта, Верховный суд заключил "данном случае дело с религиозными проблемами, которые выходят за рамки полномочий суда". Тем не менее, эти 4000 предметов священных сокровищ и Takenouchi документы были конфискованы по решению суда и были сожжены дотла в Токио воздушного налета во время Первой мировой войны. Это было очень печально и прискорбно инцидента. Takenouchi документов в настоящее время доступны только фрагмент того, что осталось после войны. Эти документы содержат огромное количество данных. Тем не менее, гораздо большее количество данных было потеряно в этом инциденте. Он выразил глубокое сожаление, что среди документов, включенных дизайн-Амено ukifune. Большое уважение должно быть показано, что предки семьи Takenouchi которые защищали священные сокровища и документы, даже ценой своей жизни.
Existencia Dokumenty Takenouchi a posvätné poklady sú kľúčové pre Amatsu vyznania Koso Kota Jingu svätyne ich bolo považované za neúctivé k šintoizmu vír Ise svätyne, centrum šintoizmu. Tak Takenouchi Kiyomaro bol obžalovaný za rúhanie v apríli 1936 a Mito okresný súd uznal vinným v marci 1942. Prípad bol prevzatý do súde v Tokiu High v januári 1943, a on bol znova uznaný vinným. Avšak v decembri 1944 po tom, čo prípad, dosiahol najvyššieho súdu, bol náhle prepustený a prehlásil "nie vínny." Ak chcete vyhrať prípad, že Koso Kota Jingu svätyne predložila prospekt s názvom "Konečné Odvolanie proti rúhanie prípade Koso Kota Jingu svätyňu", ktorá sa skladá z výskumu z viac ako 4000 položiek, vrátane posvätných predmetov a Takenouchi dokumentov, a správa o terénnych prieskumov historických a archeologických lokalít. Vo svetle tohto prospektu, Najvyšší súd k záveru, "Tento prípad sa zaoberá náboženskými problémami, ktoré nespadajú do právomoci súdu." Avšak, tieto položky 4000 posvätných pokladov a dokumentov Takenouchi zabavené súdom a bolo spálené na popol v Tokiu náletu počas druhej svetovej vojny. To bolo veľmi nešťastné a poľutovaniahodné udalosti. V súčasnej dobe Takenouchi dokumenty sú len zlomok toho, čo zostalo po vojne. Tieto dokumenty obsahujú obrovské množstvo dát. Avšak, to bolo oveľa väčšie množstvo dát stratil v tomto incidente. To je hlboké poľutovanie nad tým, že medzi dokumentmi zahŕňali design Ameno-ukifune. Veľká úcta musí byť preukázané, že predkov rodiny Takenouchi, ktorí ochraňovali posvätné poklady a dokumenty aj za cenu vlastného života.
Förekomsten av Takenouchi Dokument och heliga skatter central Koso Kotai Jingu är Amatsu tro ansågs respektlöst till Shinto föreställningar av Ise helgedomen, centrum för Shinto. Således Takenouchi Kiyomaro åtalades för hädelse i april 1936 och Mito tingsrätt fann honom skyldig i mars 1942. Fallet togs upp i Tokyo High Court i januari 1943, och han var åter dömd. Men i december 1944, efter det att ärendet kommit till Högsta domstolen, var han plötsligt frikändes och förklarade "icke skyldig". För att vinna målet lämnade Koso Kotai Jingu prospektet "En Final Överklagande Hädelse mål av Koso Kotai Jingu", som består av forskning av över fyra tusen poster, inklusive den heliga artiklar och Takenouchi Dokument, och rapporten om det gäller undersökningar av historiska och arkeologiska platser. Mot bakgrund av detta prospekt, konstaterade Högsta domstolen "här fallet handlar om religiösa problem som ligger utanför myndigheten i domstol." Men dessa 4000 objekt av heliga skatter och Takenouchi dokument beslagtogs av domstolen och brändes till aska i Tokyo flygräd under andra världskriget. Detta var en mycket olycklig och beklaglig händelse. Den Takenouchi dokumenten tillgängliga är bara en spillra av vad som fanns kvar efter kriget. Dessa dokument innehåller en stor mängd data. Det var en mycket större mängd data förlorad i denna incident. Det är djupt beklagligt att bland de dokument som ingår utformningen av Ameno-ukifune. Stor respekt ska visas för förfäder Takenouchi familjen som skyddade den heliga skatter och dokument, även till priset av sina liv.
การดำรงอยู่ของเอกสาร Takenouchi และทรัพย์สมบัติที่ศักดิ์สิทธิ์กลางเพื่อ KOSO Kotai Jingu Shrine ของ Amatsu ลัทธิที่ถือว่าไม่สุภาพกับความเชื่อชินโตของ Ise Shrine, ศูนย์กลางของศาสนาชินโต ดังนั้น Takenouchi Kiyomaro ถูกฟ้องสำหรับดูหมิ่นในเดือนเมษายนปี 1936 และ Mito ศาลแขวงพบว่าเขาผิดมีนาคม 1942 กรณีที่ถูกนำตัวขึ้นศาลในกรุงโตเกียวสูงในเดือนมกราคมปี 1943 และเขาได้พบอีกครั้งความผิด อย่างไรก็ตามในเดือนธันวาคม 1944 หลังจากกรณีถึงศาลฎีกาเขาได้พ้นผิดทันทีและประกาศ 'ไม่ผิด.' การชนะกรณีที่ KOSO Kotai Jingu Shrine การแสดงความคิดเห็นหนังสือชี้ชวนมีชื่อว่า "อุทธรณ์สุดท้ายกับกรณีดูหมิ่นจาก KOSO Kotai Jingu Shrine," ซึ่งประกอบด้วยการวิจัยของมากกว่าสี่พันรายการรวมทั้งบทความที่ศักดิ์สิทธิ์และเอกสาร Takenouchi, และรายงานเกี่ยวกับการสำรวจภาคสนามจากสถานที่ทางประวัติศาสตร์และโบราณคดี ในแง่ของหนังสือชี้ชวนนี้ศาลฎีกาได้ข้อสรุป "กรณีนี้ข้อเสนอที่มีปัญหาทางศาสนาที่อยู่นอกเหนืออำนาจของศาล." แต่เหล่านี้ 4,000 รายการของสมบัติศักดิ์สิทธิ์และเอกสาร Takenouchi ถูกยึดโดยศาลและถูกเผาไหม้ไปในกองขี้เถ้าโตเกียวโจ​​มตีทางอากาศในระหว่างสงครามโลกครั้งที่สอง นี่คือเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นมากและโชคร้ายที่น่าเศร้า เอกสาร Takenouchi มีอยู่ในปัจจุบันเป็นเพียงส่วนของสิ่งที่ถูกทิ้งไว้หลังสงคราม เอกสารเหล่านี้มีจำนวนมากมายของข้อมูล อย่างไรก็ตามจำนวนเงินที่มากขึ้นของข้อมูลที่หายไปในเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นนี้ มันเป็นที่เสียใจอย่างสุดซึ้งว่าในเอกสารที่รวมการออกแบบของเมอโน-ukifune ความเคารพนับถือควรจะแสดงให้เห็นถึงบรรพบุรุษของครอบครัว Takenouchi ที่ป้องกันสมบัติอันศักดิ์สิทธิ์และเอกสารได้ที่ค่าใช้จ่ายของชีวิตของพวกเขา
Takenouchi Belgeler ve Koso Kotai Jingu Türbe Amatsu inanç merkezi kutsal hazineleri varlığı Ise türbe, Şinto merkezinin Şinto inançlarına saygısızlık olarak kabul edildi. Böylece Takenouchi Kiyomaro Nisan 1936 küfür suçlanan ve Mito Bölge Mahkemesi Mart 1942'de suçlu bulundu. Dava Ocak 1943 yılında Tokyo Yüksek Mahkemesi'nde ele alındı ​​ve yine suçlu bulundu. Dava Anayasa Mahkemesine ulaştı Ancak sonra, Aralık 1944'te, aniden beraat ve 'suçsuz.' Ilan edildi Durumda kazanmak için, Koso Kotai Jingu türbe, kutsal eşyalar ve Takenouchi belgeler de dahil olmak üzere dört bin üzerinde ürün, araştırma oluşan "Koso Kotai Jingu türbenin Küfür Olgu karşı A Final Appeal" başlıklı broşür sundu tarihsel ve arkeolojik alanında araştırmaları ile ilgili raporu. Bu prospektüste ışığında, Yargıtay "Bu durumda mahkemenin yetkisini aşan dini sorunları ile ilgilenir." Sonucuna Ancak, kutsal hazineleri ve Takenouchi belgeler bu 4.000 öğeleri mahkeme tarafından el konuldu ve İkinci Dünya Savaşı sırasında Tokyo'da hava saldırısında kül yakıldı. Bu çok talihsiz ve üzücü bir olay oldu. Mevcut Takenouchi belgeleri sadece savaştan sonra geriye ne kaldı, bir parçası vardır. Bu belgeler, veriler büyük bir miktarda içerir. Ancak, verilerin çok daha fazla miktarda bu olayda kaybetti. Bu derin belgeler arasında Ameno-ukifune tasarımı dahil üzülmemek edilir. Büyük saygı bile hayatlarının pahasına kutsal hazineleri ve belgeler korunan Takenouchi ailesinin atalarına gösterilmelidir.
Sự tồn tại của các tài liệu Takenouchi vật thiêng liêng trung tâm Koso kotai Amatsu Jingu đền thờ của tín ngưỡng được coi là thiếu tôn trọng tín ngưỡng Shinto của đền Ise, trung tâm của đạo Shinto. Như vậy Takenouchi Kiyomaro bị kết tội báng bổ trong tháng 4 năm 1936 và Tòa án quận Mito tìm thấy anh ta tội tháng 3 năm 1942. Trường hợp được đưa lên Tòa án Tokyo cao vào tháng Giêng năm 1943, và một lần nữa ông bị kết tội. Tuy nhiên, trong tháng 12 năm 1944, sau khi trường hợp được ra Tòa án tối cao, ông đã bất ngờ tuyên bố trắng án và tuyên bố không có tội. ' Để giành chiến thắng trong trường hợp, Koso kotai Jingu đền nộp bản cáo bạch có quyền khiếu nại cuối cùng đối với các trường hợp báng bổ kotai Koso Jingu đền thờ, trong đó bao gồm nghiên cứu của hơn 4000 mặt hàng, bao gồm cả điều thiêng liêng và các tài liệu Takenouchi, và báo cáo về các cuộc điều tra lĩnh vực di tích lịch sử và khảo cổ. Trong ánh sáng của Bản cáo bạch này, Tòa án Tối cao kết luận: "trường hợp này giao dịch với các vấn đề tôn giáo là vượt quá thẩm quyền của tòa án." Tuy nhiên, 4.000 mục của kho tàng thiêng liêng và văn bản Takenouchi này đã bị tịch thu bởi tòa án và bị thiêu thành tro bụi trong không khí Tokyo raid trong Thế chiến II. Đây là một sự cố rất đáng tiếc và đáng tiếc. Các tài liệu Takenouchi hiện có chỉ là một đoạn của những gì còn lại sau chiến tranh. Những tài liệu này có chứa một lượng lớn dữ liệu. Tuy nhiên, một số tiền lớn hơn nhiều dữ liệu đã bị mất trong vụ này. Nó được lấy làm tiếc sâu sắc rằng trong số các tài liệu bao gồm các thiết kế của Ameno-ukifune. Tôn trọng nên được hiển thị cho các tổ tiên của gia đình Takenouchi người bảo vệ những kho tàng thiêng liêng và các văn bản ngay cả với chi phí của cuộc sống của họ.
To Takenouchi dokumentu un svētajām dārgumiem centrālo lai Koso Kotai Jingu svētnīca s Amatsu ticības esamība tika uzskatīta nerespektējošs ar Sintoisms pārliecību par ISE svētnīca, centrs Sintoisms. Tādējādi Takenouchi Kiyomaro apsūdzēja par zaimošanu 1936 aprīlī un Mito rajona tiesa atzina viņu par vainīgu 1942 gada martā. Lieta tika uzņemti Tokijas High Court 1943 gada janvārī, un viņš atkal atzīts par vainīgu. Taču 1944 gada decembrī, kad lieta sasniedza Augstāko tiesu, viņš pēkšņi attaisnots un atzīts "nav vainīgs." Lai uzvarētu lietu, Koso Kotai Jingu svētnīca iesniedz prospektu nosaukumu "Noslēguma pārsūdzēšana zaimošanu lietā par Koso Kotai Jingu svētnīca", kas sastāv no pētniecības uz vairāk nekā četri Tūkstoš vienības, tostarp svēto rakstu un Takenouchi dokumentos, un ziņojumu par lauka apsekojumiem par vēsturisko un arheoloģisko vietu. Ņemot vērā šo prospektu, Augstākā tiesa secināja, ka "šis gadījums nodarbojas ar reliģiskām problēmām, kuras atrodas ārpus iestādei tiesā." Tomēr šie 4,000 vienības sakrālo bagātību un Takenouchi dokumentiem konfiscēja tiesā un tika nodedzinātas ar pelnu Tokijas uzlidojums Otrā pasaules kara laikā. Tas bija ļoti žēl un nožēlojami incidents. The Takenouchi dokumenti pašreiz pieejamās tikai fragments no kāda palika pēc kara. Šie dokumenti ietver milzīgu datu apjomu. Tomēr daudz lielāku datu apjomu tika zaudēta šī incidenta. Tas ir dziļi nožēloja, ka starp dokumentiem atradās arī dizainu Ameno blakusproduktu ukifune. Liela cieņa jāparāda uz Takenouchi ģimenes senči, kuri aizsargāti svētās dārgumus un dokumentus pat rēķina savu dzīvi.
Наявність документів Takenouchi і священні скарби центральним Косо Kotai Jingu святині Amatsu віри вважалося неповагою до синтоистским віруваннями Ісе храм, центр Синто. Таким чином Takenouchi Kiyomaro був звинувачений в богохульстві, в квітні 1936 року і Mito районний суд визнав його винним в березні 1942 року. Справа розглядається в суді Токіо високою в січні 1943 року, і він знову був визнаний винним. Проте в грудні 1944 року, після того, як справа дійшла до Верховного суду, він був виправданий і раптом заявив «не винен». Щоб виграти справу, Косо Kotai Jingu храм представив проспект, озаглавлений "останньої інстанції проти Богохульство Справа Косо Kotai Jingu храм", яка складається з досліджень більше чотирьох тисяч предметів, у тому числі священних статей і Takenouchi документи, та звіт про польові дослідження історичних та археологічних пам'яток. У світлі цього проспекту, Верховний суд уклав "даному випадку справа з релігійними проблемами, які виходять за рамки повноважень суду". Тим не менше, ці 4000 предметів священних скарбів і Takenouchi документи були конфісковані за рішенням суду і були спалені дотла в Токіо повітряного нальоту під час Першої світової війни. Це було дуже сумно і прикро інциденту. Takenouchi документів в даний час доступні тільки фрагмент того, що залишилося після війни. Ці документи містять величезну кількість даних. Проте, набагато більшу кількість даних було втрачено в цьому інциденті. Він висловив глибоке співчуття, що серед документів, включених дизайн-Амено ukifune. Велика шана має бути показано, що предки сім'ї Takenouchi які захищали священні скарби і документи, навіть ціною свого життя.
  4 Résultats dfae.admin.ch  
Die Schweiz setzt sich in der UNO sehr aktiv dafür ein, dass alle Menschen in Würde, Sicherheit und Frieden leben können. Ein besonders starkes Engagement der Schweiz galt der Schaffung des Menschenrechtsrats und der Konsolidierung seiner Instrumente.
Within the framework of the United Nations, Switzerland is actively committed to ensuring that every human being can live in dignity, safety, and peace. Switzerland has been uniquely committed to the creation of the Human Rights Council and strengthening the instruments at its disposal. After sitting as a member of the Council in the period from 2006-2009, Switzerland was elected in May 2010 for a further three-year mandate (2010-2013).
A l’ONU, la Suisse œuvre activement pour que tous les êtres humains puissent vivre dans la dignité, la sécurité et la paix. Elle s’était particulièrement engagée en faveur de la création du Conseil des droits de l’homme et de la consolidation de ses instruments. Après y avoir siégé en tant que membre de 2006 à 2009, la Suisse a été élue en mai 2010 pour un nouveau mandat de trois ans (2010-2013).
  gramaziokohler.arch.ethz.ch  
Hierzu war es wesentlich, die traditionell auf industrielle Umgebungen und konstante Bedingungen beschränkte „Operationalität des Roboters“ aufzuheben, um vor Ort komplexe architektonische Bauelemente herstellen zu können. Es galt, die Präzision und Geschwindigkeit des Roboters an die Komplexität realer baulicher Bedingungen anzupassen und dies mit den kognitiven Eigenschaften des Menschen zu kombinieren.
To deepen the knowledge gained in the elective course we examined the potential of a robot-based assembly of discrete wood elements in an architectural scale. For this purpose it was essential to enhance robotic operational capabilities from traditional industrial environments (limited to constant conditions) to the production of complex architectural components on site. The aim was to adapt the precision and speed of the robot to the complexity of real building conditions and to combine this with cognitive characteristics of the user. Here, the parking garage of the Department of Architecture at ETH Zurich proved as a suitable place where the character of a research laboratory could effectively be linked with that of a real construction site. As a consequence a complex wooden structure could be assembled with a mobile robot unit. The scale and modularity of the structure were directly derived from the surrounding spatial conditions. In fact, the geometrically differentiated assembly is based on the inherent stability of the overall structure, which consists of more than a thousand individually positioned wood members and is assembled without additional fasteners. From this, it is derived not only specific design and structural aspects, but also it is made possible a new form of articulation in digital fabrication processes in architecture.
  ascii.periodni.com  
Der Name Lanthan bedeutet auf Griechisch "verborgen sein", da es sich in einer Chemikalie verbarg, die als chemisch rein galt. Lanthan ist ein weiches Schwermetall, das an den frischen Schnittflachen weisz glanzt.
Le lanthane a ete decouvert par Carl Gustav Mosander (SE) en 1839. Etymologie du nom: vient du grec lanthanein signifiant se tenir cache. Le lanthane est un metal gris-blanc, mou, malleable et ductile. Il ternit facilement au contact de l'air. Il reagit avec l'eau en donnant un degagement d'hydrogene. Ce metal s'enflamme et brule facilement. Il reagit avec les oxydants. On trouve du lanthane dans les terres rares sous forme de monazite et de bastnaesite. Un sable monazite typique contient 25% de lanthane. Le lanthane est utilise dans les electrodes pour des intensites importantes, pour le carbone de l'arc electrique. Les verres contenant du lanthane ont un indice de refraction eleve: on les utilise pour les lentilles d'appareils photos couteux
Se descubrio en Suecia por Carl Gustav Mosander en 1839 en la cerita obtenida de la itria (oxido de itrio). Su nombre proviene del griego 'lanthano', escondido. Es un metal solido de color gris plateado, blando, buen conductor del calor y la electricidad. Se utiliza en electrodos de alta intensidad, lamparas de arco de carbono. Ya que le confiere propiedades refractivas al vidrio, se utiliza en lentes de camara. Se encuentra con tierras raras en la monacita.
Lantan je 1839. godine otkrio Carl Gustaf Mosander (SE). Ime je dobio od grcke rijeci lanthano sto znaci biti skriven. To je srebrno bijeli, kovki metal. Dovoljno je mekan da se moze rezati nozem. Brzo oksidira na zraku dok s hladnom vodom reagira sporo uz razvijanje vodika. Glavni izvor lantana je mineral monacit (Ce, La, Nd, Pr fosfat) koji se nalazi u monacitnim pijescima. Koristi se kod izrade studijskih reflektora i projektora, TV-prijemnika u boji i za bojanje stakla. Cijena lantana u komadicima cistoce 99.9% iznosi 232.50 ? za 100 g.
  7 Résultats bvet.ch  
Bern, 14.11.2003 - Erstmals wurde in der Schweiz in einer gross angelegten Notfallübung ein massiver Ausbruch der Maul- und Klauenseuche durchgespielt. Neben den Bekämpfungsmassnahmen vor Ort galt es auch, das Zusammenspiel zwischen Kantonalen Veterinärämtern, Wissenschaftlern und dem Bundesamt für Veterinärwesen (BVET) zu üben.
Berne, 14.11.2003 - Un vaste exercice d’intervention en cas de fièvre aphteuse s’est déroulé pour la première fois en Suisse. Cet exercice visait à tester les mesures de lutte sur place, mais aussi la collaboration entre les offices vétérinaires cantonaux, les scientifiques et l’Office vétérinaire fédéral (OVF). Selon un premier bilan effectué à l’issue de l’exercice, les divers intervenants ont fourni une bonne prestation.
Berna, 14.11.2003 - Per la prima volta in Svizzera, nel corso di un'esercitazione svolta su vasta scala, è stato simulato un caso di emergenza: la comparsa di afta epizootica. Accanto alle misure di lotta alla malattia adottate sul posto, si trattava di verificare il grado di collaborazione tra uffici veterinari cantonali, autorità scientifiche e l'Ufficio federale di veterinaria (UFV). Il primo bilancio al termine dell'esercitazione attesta la buona prestazione fornita da tutte le parti coinvolte.
  intertext.de  
Seit mehreren Jahren gibt es in unserem Beruf Normen, deren Einhaltung Ihnen die erforderliche Qualität von Sprachmittlungsleistungen garantiert. Für Übersetzungsdienstleistungen galt bisher die EN DIN 15038 „Übersetzungs-Dienstleistungen – Dienstleistungsanforderungen“.
Od kilku lat istnieją w naszej branży normy, których przestrzeganie gwarantuje wymaganą jakość usług tłumaczeniowych. Dla usług tłumaczeniowych obowiązywała dotąd norma EN DIN 15038 „Usługi tłumaczeniowe - wymagania". Firma Intertext Fremdsprachendienst e.G. wielokrotnie uzyskiwała certyfikat TÜV Süd według tej normy. Norma EN DIN 15038 została po jej weryfikacji i aktualizacji podniesiona do rangi normy ISO. Były członek zarządu Intertextu, pan Manfred Schmitz, jako „convenor“ odpowiedniej Grupy Roboczej ISO uczestniczył w opracowaniu nowej normy jakościowej dla tłumaczeń (ISO 17100: Translation services – Requirements for translation services), opublikowanej w maju 2015 r. Stosujemy już ją w naszej firmie i zamierzamy uzyskać stosowny certyfikat. Intertext, reprezentowany przez pana Manfreda Schmitza, uczestniczy ponadto w przygotowaniu normy ISO dla „post-editingu“ maszynowo wykonanych tłumaczeń oraz w pracach nad międzynarodowymi normami dla tłumaczeń konferencyjnych, tłumaczeń środowiskowych (community interpreting), tłumaczeń tekstów prawniczych oraz kształtowaniu warunków pracy dla tłumacza konferencyjnego.
  aandofineart.com  
Ob Chaos oder Ordnung, verwüstete Stadtlandschaften oder koksende Bohème, was Ulrike Theusner malt, hat sie gesehen. Tagebuchartig skizziert die Künstlerin ihre konkrete Umgebung und verwandelt sie in ironisch überspitzte Darstellungen von dem, was es eigentlich zu verbergen galt.
Whether chaos or order, devastated landscapes or the coke sniffing Bohème, what Ulrike Theusner paints is what she saw. The artist uses journal-like sketches of her daily environment and transforms them into ironically exaggerated water colour and ink drawings.
  2 Résultats marquard-bahls.com  
Am 1. Juli 2016 sind zehn Mitarbeiter von Oiltanking Grindrod Calulo (OTGC) in Durban sehr früh aufgestanden, um „ihren Worten Taten folgen zu lassen”. Sie haben an der Aktion „Adopt a Spot - Adoptieren Sie ein Fleckchen Erde“ teilgenommen, dem Umwelttag der Transnet National Ports Authority (TNPA, Nationale Hafenbehörde) von Durban, für den folgendes Motto galt: „Join the race to make the world a better place“, gleichzeitig Thema und Slogan für den UNO Weltumwelttag 2016.
Marquard & Bahls and its subsidiaries are committed to minimizing their environmental footprint – and so are their employees. On July 1, ten employees of Oiltanking Grindrod Calulo (OTGC) in Durban got up early to “walk the talk.” They participated in “Adopt a Spot,” the Transnet National Ports Authority (TNPA) of Durban’s environment day initiative as part of “Join the race to make the world a better place” (theme and slogan for 2016 UN World Environment Day). The authority invited all stakeholders to help clean the port area, Maydon Wharf, whereby each participating company was responsible for the area close to their own location. After nearly five hours of bending down to diligently pick up litter from the roads, the adjacent properties and the beach near the jetties, the volunteers had every reason to be satisfied with their work. Their efforts really made a difference. The area looked presentable again, and approx. 25 kg of stray rubbish had been neatly consolidated into more than 40 bags.
  2 Résultats postfinance.ch  
Der Wertschriftenhandel übers Internet galt noch in den späten 1990er-Jahren als Abenteuer. Heute handeln jedoch immer mehr Menschen online.
Even in the late 1990s, securities trading via the Internet was still considered adventurous. These days, however, more and more people are trading online.
A la fin des années 90, le négoce boursier sur Internet était encore une aventure. Aujourd'hui, de plus en plus de personnes négocient leurs titres sur la Toile.
Verso la fine degli anni Novanta molti consideravano la compravendita di titoli borsistici su internet ancora un'avventura. Oggi il numero delle persone che trattano titoli di borsa online è in costante crescita.
  biozentrum.unibas.ch  
Er studierte Physik an der Baroda University in Indien und wechselte nach seiner Promotion an der Ohio State University ins Fach Molekularbiologie. Mit der Erforschung der Ribosomen – ihnen galt schon lange sein Interesse – begann er erstmals als Postdoc an der Yale University.
Venki Ramakrishnan is a group leader and Deputy Director at the MRC Laboratory of Molecular Biology in Cambridge, and President Elect of the Royal Society. Trained in physics at Baroda University, India, he obtained a PhD in physics from Ohio State University in 1976 before moving into molecular biology. As a Postdoc at Yale University he began to work on ribosomes, his lifelong interest. In 1995, he became Professor in Biochemistry at Utah University. Four years later, he moved to his current position at the MRC. Ramakrishnan studies ribosomes by combining biochemical analysis with structure determination. He elucidated the structure of a small ribosomal subunit and key principles of ribosome function. For his outstanding scientific achievements he was awarded numerous prizes, including the Louis Jeantet Prize for Medicine, 2007, the Sir Hans Krebs Medal, 2012, and the Nobel Prize in Chemistry shared with Tom Steitz and Ada Yonath, 2009. Furthermore, he was awarded a knighthood in 2012.
  3 Résultats bmwgroup-classic.com  
Ich wünschte, Jack hätte den Abschluss der Restauration noch selbst miterlebt, bin aber froh, dass das allgemeine Interesse, das der 507 von Elvis erregte, auch ein wenig ihm galt, nachdem wir die Herkunft des Automobils geklärt und die Geschichte publiziert hatten.
I wish Jack had lived long enough to see its restoration completed, but in the absence of that I'm glad he got to bask in a bit of the limelight thrown off by Elvis' 507, once we'd established its provenance and published the story. After that, BMW was able to officially verify the car as having belonged to Elvis, and we eventually corrected the provenance of 70192, as well. That car was sent straight from the factory to New York in late 1958, while Elvis was in Germany. It had indeed been given by Elvis to Ursula Andress in 1963, but Elvis probably never drove it. Fortunately, its current owner is more interested in its ex-Ursula provenance than any Elvis connection.
  19 Résultats bafu.admin.ch  
«Bisher galt immer: ‹So sicher wie möglich›. Und nun lautet der Leitsatz: ‹So sicher wie nötig›.» Demnach lassen auch die neuen Brandschutzvorschriften keine Kompromisse zu, wenn es um den Schutz von Menschen geht.
Cette avancée s’appuie notamment sur le projet de recherche « Optimisation économique de la protection incendie », de l’Ecole polytechnique fédérale de Zurich (EPFZ). « Cette étude a permis un changement de philosophie », remarque Ernst Bischofberger. « De toute la sécurité possible, on est passé à toute la sécurité nécessaire. » Les nouvelles prescriptions ne font donc aucun compromis sur la sécurité des personnes. En revanche, pour ce qui est des biens, on acceptera dorénavant des risques plus élevés. « Protéger à grands frais toutes les maisons individuelles coûte finalement beaucoup plus cher que d’éventuels dommages », explique Ernst Bischofberger. Il se peut que l’assouplissement des dispositions entraîne ponctuellement des coûts légèrement plus importants au niveau des dégâts d’incendie, mais à l’échelle de l’économie nationale, les comptes restent équilibrés.
  cailler.ch  
In sechs Kategorien galt es, die kreative und fachliche Kompetenz unter Beweis zu stellen: "Best Chocolate Showpiece", "Best sweet snack on the go", "Best My Or Noir Story, "Best moulded praline", "Best patisserie of the day" und "Best artistic creation".
La sixième édition de cette prestigieuse compétition professionnelle avait pour thème «Inspiration from Nature». Au Salon du Chocolat à Paris, vingt chocolatiers et confiseurs venus des quatre coins du monde se sont affrontés pendant trois jours pour remporter le titre de champion du monde du chocolat. Les participants devaient faire preuve de leur créativité et de leurs compétences techniques dans six catégories: «Chocolate Showpiece», «Sweet Snack on the Go», «My Or Noir Story», «Moulded Praline», «Patisserie of the Day» et une création artistique intitulée «Where Nature Goes». Le goût, la texture, la forme, mais également l’originalité, l’interprétation du thème et la maîtrise de ces créations ont été évalués par un jury international.
  youthhostel.ch  
Im 12. Jahrhundert galt die Burg als Besitz des Bischofs von Konstanz, während gleichzeitig auch vom Kloster Allerheiligen in Schaffhausen und den Grafen von Kyburg Besitztümer in Laufen bezeugt wurden.
Ownership of the castle frequently changed, and was not always clearly recorded. In the 12th century, the castle was presumed to belong to the bishop of Constance, while at the same time ownership was also documented in Laufen by the Monastery of All Saints in Schaffhausen and the Counts of Kyburg.
Le château fort changea souvent de propriétaire, de façon parfois confuse. Au XIIe siècle par exemple, alors qu’il était censé être aux mains de l’évêché de Constance, l’abbaye de Tous-les-Saints de Schaffhouse et les Comtes de Kyburg en étaient également propriétaires selon certaines sources.
  6 Résultats d-art-design.de  
Die adidas Stylerooms befinden sich europaweit in Metropolen wie Zürich, Fribourg oder München und dienen adidas zur Präsentation von Produktinnovationen und Style-Highlights. Für die D’art Design Gruppe galt es das Store Design so zu gestalten, dass die Produkte eine perfekte Bühne bekommen.
아디다스의 스타일룸은 뮌헨, 취리히, 프리부르 등 유럽 전역의 주요 도시에서 찾아볼 수 있습니다. 스타일룸이란 아디다스의 혁신적인 제품과 최신 스타일을 고객에게 선보이는 장소입니다. 이곳에서 다트디자인이 맡은 일은 각각의 제품이 지닌 가장 멋진 모습이 부각될 수 있도록 매장 구조를 설계하는 것이었습니다. 이 작업의 결과로 절제된 그러나 동시에 도시적 감성이 묻어나는 디자인이 탄생하였습니다. 팝업 스토어와 유사한 철제 구조물을 사용해 모듈식 매장의 기능성과 군더더기 없는 심플함을 표현하며, 전체적으로 매장의 색상은 고객을 환대하는 분위기로 밝고 고급스럽게 연출하였습니다. 이처럼 완벽하게 진열된 제품들은 매장의 구조와 제품의 연출 사이에서 주도적인 역할을 하게 됩니다. 이곳만의 특징적인 점은, 마치 매장 내 가구처럼 구성된 버추얼 매입 시스템(VSiT, Virtual Sell-in Tool)으로 전체 제품군을 한 눈으로 확인할 수 있어 판매가 한결 간편해진다는 점입니다.
  3 Résultats hhi.de  
In Blickrichtung des Nutzers ist das Bild daher hochaufgelöst, hinter ihm ist die Auflösung gering. Bislang galt es, für jeden Blickwinkel ein eigenes Video auf dem Server vorzuhalten – eine kostspielige Angelegenheit.
One key aspect of the OMAF standard, especially of the VRIF guidelines: the resolution of 360-degree videos, the way we watch them with VR glasses for example, is expected to increase. So far, the resolution has been rather poor. The HEVC Tile Based Streaming Technology from Fraunhofer HHI is enabling a great leap forward in this respect. The trick: the entire 360-degree video is divided into “tiles” of the HEVC video coding standard, which are encoded independently of each other. Using these tiles, the device – such as the VR glasses – can assemble the image needed, with optimal resolution. In the user's line of vision, the image is therefore of high definition; behind him, the resolution is low. So far, it has been necessary to have one video on the server for each viewing angle: an expensive affair. The HEVC Tile Based approach offers many benefits: resolution can be improved significantly – significantly less video data has to be stored on the servers – operating costs are reduced. With HEVC Tiles, ultra-high-resolution content can be optimally delivered to mobile devices, despite limited bandwidth and computing power.
  6 Résultats gb.srgssr.ch  
Nicht alle Jahre kommen Krieger – auch wenn sie nur aus Terrakotta sind – von China nach Bern. Gleichzeitig galt es, in der Schlussphase der Verhandlungen über ein bilaterales Freihandelsabkommen zwischen der Schweiz und China den Überblick über die gegenseitigen Ministerbesuche zu behalten.
Les collaborateurs sinophones de Swissinfo ont été particulièrement sollicités durant l'exercice sous revue. Il est en effet plutôt rare que des guerriers – fussent-ils en terre cuite – fassent le voyage de Chine jusqu'à Berne. Dans le même temps, il s'agissait de couvrir les visites ministérielles réciproques intervenues durant la phase finale des négociations sur l'accord de libre-échange entre la Suisse et la Chine.
  3 Résultats planetsolar.org  
Dieses Mal mit einem starken Verbündeten an unserer Seite, dem Gezeitenstrom, den es bestmöglich zu nutzen galt, damit uns die Flut die Bucht hinaufträgt und die Ebbe uns bei der Rückkehr ins offene Meer, auf der anderen Seite, unterstützt.
And then, as expected, the wind abated, and on the afternoon of the 15th, we ascended up the bay with a powerful ally this time—the tidal current, which we did our best to negotiate so that the rising tide hoisted us to the top of the bay and the ebbing tide helped us get back to the sea on the other side. If we negotiated our situation well, we would be 120 miles closer to New York, I would have won my bet, and everything would be possible again.
Et puis, comme prévu,  le vent à faibli et dans l’après midi du 15 à nous avons repris la remonté de la baie, avec cette fois un allié puissant, le courant de marées qu’il s’agissait de négocier au mieux pour que la marée montante nous hisse en haut de la baie et que la marée descendante nous aide dans notre retour vers  la mer, de l’autre côté. Si nous négocions bien notre affaire, nous nous serons alors rapprochés de New-York de 120 milles, j’aurai gagné mon pari et tout redeviendra possible.
  14 Résultats nato.int  
Als ich aus den Streitkräften ausschied, nahm ich Abschied von einer Armee der Friedenszeiten, in der die Meinung vorherrschte, dass die Presse verantwortungslos handelte und vor allem durch Geld oder politische Erwägungen motiviert war. Die Presse galt als Bedrohung der Streitkräfte.
When I left the military, it was from a peacetime army who broadly thought that the press was irresponsible and mainly motivated by money or politics. The press was considered a threat to the military.
Lorsque j’ai quitté l'armée, c'était une armée de temps de paix, qui pensait, en gros, que la presse était irresponsable et que ses seules motivations étaient d’ordre financier ou politique. Les journalistes étaient considérés comme une menace pour les militaires.
El ejército que yo dejé era una fuerza de tiempos de paz que tendía a considerar que los medios de comunicación eran bastante irresponsables y que se movían por intereses económicos o políticos. La prensa era una especie de amenaza para las fuerzas armadas.
Quando ho lasciato le forze armate, il nostro era un esercito del tempo di pace che per lo più pensava che la stampa fosse irresponsabile e motivata soprattutto dal denaro o dalla politica. La stampa era considerata una minaccia.
Quando deixei as forças armadas, deixei um exército de tempo de paz que, em termos gerais, considerava a imprensa irresponsável e com motivações fundamentalmente económicas ou políticas. A imprensa era considerada uma ameaça às forças armadas.
Toen ik het leger verliet, verliet ik een leger in vredestijd dat de pers over het algemeen onverantwoordelijk vond en meende dat zij voornamelijk handelde uit financiële of politieke motieven. De pers werd als een bedreiging voor het leger gezien.
Когато свалих униформата, в мирновременната британска армия бе широко разпространено виждането, че пресата е доста безотговорна и се движи предимно от парите на политиците. На нея се гледаше като на заплаха за военните.
Když jsem odešel z armády, bylo to v době míru a většina vojáků si myslela, že novináři jsou nezodpovědní a motivovaní zejména penězi či politkou. Armáda měla za to, že média pro ni představují hrozbu.
Sõjavägi, millest mina erru läksin, oli rahuaegne armee, kus oli üldiselt levinud arvamus, et ajakirjandus on vastutustundetu ning tegutseb peamiselt rahalistel või poliitilistel motiividel. Ajakirjanduses nähti ohtu sõjaväele.
Amikor otthagytam a hadsereget, egy békeidős hadsereget hagytam ott, amelyben általános volt a vélemény, hogy a sajtó felelőtlen és azt elsősorban a pénz vagy a politika motiválja. A sajtót a hadsereggel szembeni fenyegetésként kezelték.
Þegar ég hætti í hernum voru friðartímar og herinn leit svo á að fjölmiðlar væru óábyrgir og undir sterkum áhrifum af peningahyggju eða stjórnmálum. Litið var á fjölmiðla sem ógnun við herinn.
Kai aš išėjau iš armijos – tuo laiku ji buvo taikos meto armija, – tarp kariškių buvo plačiai paplitusi nuomonė, kad spauda yra neatsakinga, daugiausia pasiduodanti pinigų arba politikos poveikiui. Spauda buvo laikoma grėsme kariuomenei.
Da jeg forlot det militære var det fra en fredstidshær som mer eller mindre mente at pressen var uansvarlig og i hovedsak motivert av penger eller politikk. Pressen ble sett på som en trussel mot det militære.
Kiedy opuszczałem wojsko, była to armia czasów pokoju, w której panowało powszechne przekonanie, że prasa jest nieodpowiedzialna, a jej główną motywacją są środki finansowe lub polityka. Prasa była postrzegana jako zagrożenie dla sił zbrojnych.
Când am părăsit armata, aceasta era o armată pe timp de pace care aprecia în mare măsură că presa era iresponsabilă şi motivată în principal politic sau de bani. Presa era considerată o ameninţare la adresa instituţiei militare.
Когда я уволился из армии, это была армия мирного времени, в которой многие считали прессу безответственной и движимой только денежными или политическими интересами. Прессу рассматривали как угрозу военным.
Keď som odišiel z armády, bolo to v dobe mieru a väčšina vojakov si myslela, že novinári sú nezodpovední a motivovaní hlavne peniazmi či politikou. Armáda mala za to, že média pre ňu predstavujú hrozbu.
Askerlikten ayrıldığımda barış zamanıydı ve basın konusundaki genel kanı basının sorumsuz olduğu, ve para ve politikalarla yönlendirildiği şeklindeydi. Basının askeriye için bir tehdit olduğu düşünülüyordu.
Kad es pametu militāros spēkus, tā bija miera laika armija, kurā pārsvarā valdīja uzskats, ka prese ir bezatbildīga un ka to galvenokārt motivē nauda vai politika. Prese tika uzskatīta par karavīru draudu.
  torredeherculesacoruna.com  
Im Laufe der Zeit wurde die Lampe des Turms modernisiert, um die Beleuchtung zu verbessern und seine Strahlen weiter reichen zu lassen, damit diese den Schiffen besser dienen würden. Im Jahre 1847 wurde das System der alten Reflektoren durch einen katadioptischen, drittgradigen Apparat ersetzt, der als Pionier im Bereich der maritimen Leuchtsysteme galt.
With the passing of time, the Tower updated its lantern to improve lighting so that flashes reached further and ships could be guided. In 1847, the old system of reflectors was replaced by a catadioptic machine of third order that was cutting-edge technology in the field of aids to navigation. The new lighting system was used for training students at the school of lighthouse keepers that was set up at the Tower between 1850 and 1853, its principal being mechanical pilot and watchmaker Agustín Antelo. During this brief period, lessons were given at the houses of the lighthouse keepers that were on the side of the hillock on which the Tower rises.
Au fil du temps, on modernisa la lampe de la Tour pour améliorer son éclairage de manière à ce que les éclats portent plus loin et servent de repère aux bateaux. En 1847, le système d'anciens réflecteurs fut remplacé par un appareil catadioptrique du troisième ordre qui le plaça à l'avant-garde des systèmes d'éclairage maritime. La nouvelle installation servit de lieu de stage pour les élèves de l'École de gardiens de phare qui fonctionna entre 1850 et 1853 dans la Tour, sous la direction du pilote mécanicien et horloger Agustin Antelo. Pendant cette courte période de temps, les cours furent donnés dans les logements des gardiens qui se trouvaient sur le flanc de la butte sur laquelle s'assoit la Tour.
Con el paso del tiempo, la Torre fue modernizando su lámpara para mejorar la iluminación y que los reflejos llegaran más lejos y sirvieran de apoyo a los barcos. En 1847, el sistema de reflectores antiguos fue reemplazado por un aparato catadióptico de tercer orden que la colocó a la vanguardia de los sistemas de iluminación marítima. La nueva instalación del alumbrado sirvió para las prácticas de los alumnos de la Escuela de torreros que funcionó entre 1850 y 1853 en la Torre, bajo la dirección del piloto mecánico y relojero Agustín Antelo. Durante ese corto período de tiempo, las clases se impartieron en las viviendas de los torreros que se encontraban en la falda de la loma sobre la que se asienta la Torre.
Con il passare del tempo, la lampada della Torre subì varie modifiche volte a migliorare l’illuminazione per fare in modo che i riflessi arrivassero più lontano e aiutassero così la navigazione. Nel 1847 la Torre di Ercole cambiò il sistema degli antichi riflettori sostituendoli con un apparecchio catarifrangente di terzo ordine che la situò all’avanguardia rispetto ai sistemi di illuminazione marittima tradizionali. La nuova illuminazione servì per le esercitazioni degli alunni della Scuola dei Custodi del faro che funzionò tra il 1850 e il 1853 nella Torre stessa, sotto la direzione del pilota meccanico e orologiaio Agustín Antelo. In questo breve lasso di tempo, le lezioni furono impartire nelle case dei custodi del faro che si trovavano ai piedi della collina su cui sorge la Torre.
Com o passo do tempo, a Torre foi modernizando o seu candeeiro para melhorar a iluminação e que os reflexos chegassem mais longe e servissem de apoio aos barcos. Em 1847 o sistema de reflectores antigos foi substituído por um aparelho catadióptrico de terceira ordem que a colocou à vanguarda dos sistemas de iluminação marítima. A nova instalação de alumiado serviu para as práticas dos alunos da Escola de Torreiros que funcionou entre 1850 e 1853 na Torre, sob a direcção do piloto mecânico e relojoeiro Agustín Antelo. Durante esse curto período de tempo, as aulas foram dadas na habitações dos torreiros que se encontravam na aba do monte sobre a que se assenta a Torre.
  fernbach.com  
„Das Ziel der Einführung einer neuen Applikation war, die bestehende Prozessgestaltung in IT-Unterstützung abzubilden und durch Workflow-Unterstützung zu automatisieren. Zum anderen galt es, die Datenqualität durch den Abbau der Mehrfacherfassung wesentlich zu verbessern.“
“The aim of introducing a new application was to map the existing process design in terms of IT support and to automate it using workflow support. Moreover, data quality should be improved by significantly reducing the need to capture data multiple times.”
  2 Résultats at-schweiz.ch  
Als sortlich aktiv galt, wer wöchentlich mehr als dreimal Sport trieb, als inaktiv, wer pro Monat weniger als dreimal sich körperlich abmühte. Mit dem Vergleich von Zwillingen konnte die Forschungsgruppe unterschiedliche familiäre Einflüsse ausschalten.
Les jeunes qui faisaient du sport plus de trois fois par semaine ont été considérés comme actifs dans ce domaine. Ceux qui faisaient du sport moins de trois fois par mois ont été classés dans les inactifs. En comparant des jumeaux, le groupe de recherche a pu exclure les antécédents familiaux.
  europa.admin.ch  
Lange galt Irland aufgrund seines wirtschaftlichen Aufschwungs als «keltischer Tiger». Die Schuldenkrise stoppte den Aufschwung - heute benötigt das Land fremde Hilfe, um der Schuldenlast Herr zu werden.
A cause de son dynamisme économique, l'Irlande a longtemps été surnommée le « tigre celtique ». La crise de la dette a toutefois stoppé cet élan et aujourd'hui, le pays doit recourir à l'aide étrangère pour faire face au fardeau de la dette. Ce recours semble efficace, ainsi que le relève la «Lettre de Dublin».
  2 Résultats seco.admin.ch  
Der Bundesrat entschied am 18. April 2012, von der im Freizügigkeitsabkommen vorgesehenen Möglichkeit Gebrauch zu machen, die Zahl der an Staatsangehörige der EU-8 erteilten Aufenthaltsbewilligungen zu kontingentieren. Diese Massnahme trat am 1. Mai 2012 in Kraft und galt ursprünglich für ein Jahr, wurde vom Bundesrat aber per 1. Mai 2013 um ein weiteres Jahr verlängert.
Comme l'accord sur la libre circulation des personnes lui en donne la possibilité, le Conseil fédéral a décidé le 18 avril 2012 de réintroduire des contingents d'autorisations à l'égard des ressortissants des Etats de l'UE-8. Cette mesure, qui est entrée en vigueur au 1er mai 2012 et portait sur une année, a été maintenue pour une année supplémentaire à partir du 1er mai 2013. Elle concerne les travailleurs ressortissants de l'UE-8 qui prennent un emploi en Suisse pour une longue durée (un an ou plus).
Il 18 aprile 2012 il Consiglio federale ha deciso di avvalersi della possibilità, prevista ai sensi dell'Accordo sulla libera circolazione delle persone, di sottoporre a contingentamento il numero di permessi di soggiorno concessi ai cittadini dell'UE-8. Questa misura, entrata in vigore il 1° maggio 2012 e valida per un anno, è stata prorogata di un anno a partire dal 1° maggio 2013 e riguarda i cittadini degli Stati dell'UE-8 che assumono un impiego per un periodo di lunga durata (un anno o più).
  wood-kplus.at  
Am 21. April 2016 wurden im Wirtschaftszentrum Niederösterreich in St. Pölten die Zwischenergebnisse des Qualifizierungsnetzwerkes „Fehra – Kiefernholzverwendung“ vorgestellt. Dabei galt es für die neun Referenten, den Input von 30 Partnern und die Arbeiten aus 22 Workshops in einem Nachmittag zusammen zu fassen.
On April 21, 2016, the interim results of the qualification network "Fehra - Pinewood use" were presented in the “business centre of Lower Austria” in St. Pölten. The nine speakers had the task to summarise the input from 30 partners and the work of 22 workshops in just one afternoon.
  fregate.com  
Der Seychellendajal war vor dreißig Jahren so gut wie ausgestorben, er galt als zweitseltenster Vogel der Welt, nur noch vierzehn Exemplare existierten und Fregate Island war sein einzig verbliebener Lebensraum.
L’île de Frégate était l’unique lieu de vie restant pour la « pie chanteuse des Seychelles ». Espèce quasi éteinte avec seulement 14 pies recensées, elle était considérée comme le deuxième oiseau le plus rare au monde il y a environ 30 ans. Ces charmants et charismatiques volants ont été sauvés depuis, afin de devenir une espèce persistante et ce, grâce au dévouement de notre équipe de préservation qui œuvre de façon permanente sur l’île. Grâce à un programme élaboré en collaboration avec « Birdlife International », ils sont désormais plus de 100.
  wandern.ch  
Aus einer Notlage entstanden die geführten Wanderungen: Die Schweizer Armee verfügte nämlich während des 2. Weltkriegs, dass sämtliche Wanderwegweiser entfernt werden mussten, denn diese hätten dem einfallenden Gegner eine gute Orientierungshilfe geboten. Also galt es, andere Verfahren zu finden um die Wanderer auf die Wege zu führen.
Peu à peu, des randonneurs enthousiastes fondèrent des associations dans différents cantons qui se mirent au travail pour planifier et baliser des itinéraires appropriés. Les courses accompagnées naquirent de l'urgence: en effet, durant la 2ème guerre mondiale, l'armée suisse demanda que tous les indicateurs de direction soient enlevés, car ils auraient permis à un envahisseur de s'orienter plus facilement. Il fallut alors trouver d'autres moyens de guider les marcheurs sur les chemins. Les courses guidées eurent tellement de succès que l'on ne voulut plus s'en passer par la suite.
  4 Résultats rg.srgssr.ch  
Nicht alle Jahre kommen Krieger – auch wenn sie nur aus Terrakotta sind – von China nach Bern. Gleichzeitig galt es, in der Schlussphase der Verhandlungen über ein bilaterales Freihandelsabkommen zwischen der Schweiz und China den Überblick über die gegenseitigen Ministerbesuche zu behalten.
Les collaborateurs sinophones de Swissinfo ont été particulièrement sollicités durant l'exercice sous revue. Il est en effet plutôt rare que des guerriers – fussent-ils en terre cuite – fassent le voyage de Chine jusqu'à Berne. Dans le même temps, il s'agissait de couvrir les visites ministérielles réciproques intervenues durant la phase finale des négociations sur l'accord de libre-échange entre la Suisse et la Chine.
  5 Résultats viasanctimartini.eu  
In der Türkenzeit war das Dorf entvölkert, aber seine, der Junger Maria geweihte Kapelle wurde von den Gläubigen aus der Umgebung weiterhin besucht. Es galt bereits in dem 17. Jahrhundert als Pilgerort.
Domanjševci so vas na slovensko-madžarski jezikovni meji. Ime, ki ga v starih pisnih virih zasledimo tako v madžarski (Domonkosfa) kot slovanski (Domonkosóc) obliki, je vas verjetnodobila po enem izmed prvih lastnikov. Rimskokatoliška cerkev je bila zgrajena v prvi polovici 13. stoletja.
  2 Résultats reisen-myanmar.net  
Von den legendären Sarkies Brüdern im Jahre 1901 eröffnet galt das Strand Hotel lange Zeit als das beste Hotel östlich von Suez und ist unser ausgewähltes 5* Hotel, für alle die noch einmal den Flair der britischen Kolonialzeit genießen möchten.
Opened in 1901 by the legendary Sarkies brothers, for a long time the Strand Hotel was considered the best hotel east of Suez. It is our selected 5* hotel for all those who would like to enjoy the flair of the British colonial era once more.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow