|
De handmatige uitvoeren-knop vergemakkelijkt het opstarten, het vullen of zuiveren van leidingen en smeerpunten, alsook het testen van de integriteit van de smeerdistributielijnen.
|
|
Le bouton de marche manuelle facilite les démarrages, le remplissage ou la purgenbsp;des conduites et points de lubrification, ainsi que le test d'intégrité desnbsp;conduites de distribution de lubrifiant.nbsp;
|
|
Der manuelle Betriebsschalter erleichtert Inbetriebnahme, Befüllen oder Reinigen der Leitungen und Schmierstellen, sowie Prüfen auf Integrität der Leitungen für die Schmiermittelverteilung.
|
|
El botón de activación manual facilita los inicios, los llenados o las purgas de líneas y puntos de lubricación, así como comprueba la integridad de las líneas de distribución de lubricante.
|
|
Il tasto di esecuzione manuale facilita l’avviamento, il riempimento o lo spurgo delle linee e dei punti di lubrificazione, nonché la verifica dell’integrità delle linee di distribuzione del lubrificante.
|
|
O botão de ativação manual facilita a inicialização, o preenchimento e expurgue de linhas e pontos de lubrificação, além de testar a integridade das linhas de distribuição de lubrificante.
|
|
The manual run button facilitates start-ups, filling or purging lines and lube points, as well as testing for integrity of the lube distribution lines.
|
|
The manual run button facilitates start-ups, filling or purging lines and lube points, as well as testing for integrity of the lube distribution lines.
|
|
Le bouton de marche manuelle facilite les démarrages, le remplissage ou la purgenbsp;des conduites et points de lubrification, ainsi que le test d'intégrité desnbsp;conduites de distribution de lubrifiant.nbsp;
|
|
The manual run button facilitates start-ups, filling or purging lines and lube points, as well as testing for integrity of the lube distribution lines.
|
|
The manual run button facilitates start-ups, filling or purging lines and lube points, as well as testing for integrity of the lube distribution lines.
|
|
The manual run button facilitates start-ups, filling or purging lines and lube points, as well as testing for integrity of the lube distribution lines.
|
|
The manual run button facilitates start-ups, filling or purging lines and lube points, as well as testing for integrity of the lube distribution lines.
|
|
The manual run button facilitates start-ups, filling or purging lines and lube points, as well as testing for integrity of the lube distribution lines.
|
|
Ręczny przycisk uruchamiania ułatwia rozpoczynanie pracy, wypełnianie lub czyszczenie przewodów i smarowniczek oraz sprawdzanie integralności przewodów dystrybutora smarującego.
|
|
The manual run button facilitates start-ups, filling or purging lines and lube points, as well as testing for integrity of the lube distribution lines.
|
|
The manual run button facilitates start-ups, filling or purging lines and lube points, as well as testing for integrity of the lube distribution lines.
|
|
The manual run button facilitates start-ups, filling or purging lines and lube points, as well as testing for integrity of the lube distribution lines.
|
|
The manual run button facilitates start-ups, filling or purging lines and lube points, as well as testing for integrity of the lube distribution lines.
|
|
The manual run button facilitates start-ups, filling or purging lines and lube points, as well as testing for integrity of the lube distribution lines.
|
|
O botão de ativação manual facilita a inicialização, o preenchimento e expurgue de linhas e pontos de lubrificação, além de testar a integridade das linhas de distribuição de lubrificante.
|
|
The manual run button facilitates start-ups, filling or purging lines and lube points, as well as testing for integrity of the lube distribution lines.
|
|
The manual run button facilitates start-ups, filling or purging lines and lube points, as well as testing for integrity of the lube distribution lines.
|