soir – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
46'122
Résultats
6'494
Domaines Page 9
2 Résultats
www.hexis-training.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Dans ce cas, jusqu'à huit heures du
soir
du jour suivant les indications à payer "ticket" sur l'Internet, les appels vers le numéro de service spécial ou à la machine Payzone, dans les magasins correspondants.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
travelocars.com
comme domaine prioritaire
You can pay the fare by credit card or in cash, if the bands are automatic terminals or "live" operator. Perhaps you will pass and a toll road on which there is no reception points and cash cards. In this case, up to eight o'clock in the evening of the day following the directions to pay "ticket" on the Internet, calls to special service number or machine Payzone, in the corresponding stores. More information about payment of roads in Dublin you can provide the rental company.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
travelocars.com
comme domaine prioritaire
Sie können den Fahrpreis per Kreditkarte oder in bar bezahlen, wenn die Bands sind automatische Terminals oder "live" Operator. Vielleicht werden Sie passieren und eine Mautstraße, auf dem es keine Rezeption Punkte und Geldkarten. In diesem Fall bis zu acht Uhr am Abend des Tages nach den Anweisungen auf "Ticket" im Internet zu bezahlen, Anrufe auf Sonderdienstnummer oder Maschinen Payzone, in den entsprechenden Läden. Mehr Informationen über die Zahlung von Straßen in Dublin können Sie die Ausleihe zur Verfügung.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
travelocars.com
comme domaine prioritaire
Usted puede pagar la tarifa con tarjeta de crédito o en efectivo, si las bandas son terminales automáticos o operador "en vivo". Tal vez se le pasa y una carretera de peaje en la que no hay puntos de recepción y tarjetas de efectivo. En este caso, hasta las ocho de la tarde del día siguiendo las instrucciones para pagar "entradas" en Internet, llama al número de servicio especial o máquina Payzone, en las tiendas correspondientes. Más información sobre el pago de las carreteras en Dublín usted puede proporcionar la empresa de alquiler.
22 Résultats
www.slf.ch.keybot.old-version.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
L’année passée en revue correspond à l’année hydrologique; elle commence le 1er octobre et se termine le 30 septembre. Les rapports mensuels sont publiés au début du mois suivant, tandis que les rapports hebdomadaires paraissent le jeudi
soir
en allemand et le vendredi
soir
en français.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
slf.ch
comme domaine prioritaire
Reviews of the recent period are published weekly in the peak winter season winter and monthly in the off-peak winter season and during the summer. The reporting year coincides with the hydrological year, running from October 1st to September 30th. The monthly reports are made available at the beginning of the following month, and the weekly reports are available on Thursday evenings in German, and Friday evenings in French. Use the menu in the left margin to select specific periods.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
slf.ch
comme domaine prioritaire
Während der Hauptsaison im Winter werden wöchentlich, in der Nebensaison und im Sommer monatlich Rückblicke auf die vergangene Periode publiziert. Das Berichtsjahr entspricht dem Hydrologischen Jahr, d.h. es beginnt am 1. Oktober und endet am 30. September. Die Monatsberichte werden jeweils zu Beginn des Folgemonats, die Wochenberichte jeweils am Donnerstagabend auf Deutsch und am Freitagabend auf Französisch abrufbar. Über das Menü am linken Seitenrand können die Zeitperioden ausgewählt werden.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
slf.ch
comme domaine prioritaire
Durante la stagione invernale i resoconti vengono pubblicati a cadenza settimanale, in bassa stagione e in estate a cadenza mensile. L’anno di riferimento è l’anno idrologico, che inizia il 1° ottobre e termina il 30 settembre. I resoconti mensili vengono pubblicati all’inizio del mese successivo, quelli settimanali ogni giovedì sera in tedesco e ogni venerdì sera in francese. Attraverso il menu sul margine sinistro della pagina è possibile selezionare il periodo di tempo.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10