zijden – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'176 Ergebnisse   397 Domänen   Seite 7
  digitalbrunch.ma  
Het gebied strekt zich ongeveer uit van de Via Salaria en het einde van de Viale Regina Margherita, tot de helling die afdaalt naar de Tiber en het Museum voor Moderne Kunst, te vinden aan de Viale delle Belle Arti. De andere twee zijden zijn ongeveer afgebakend door Villa Borghese en Villa Ada.
The area extends approximately from Via Salaria and the end of Viale Regina Margherita, to the slope descending towards the Tiber and the Museum of Modern Art, found on the Viale delle Belle Arti. The other two sides are approximately delineated by Villa Borghese and Villa Ada. In the 19th century, Viale Regina Margherita was a tree-lined avenue that led from the neighborhood of the San Lorenzo district to the fields of Monti Parioli.
The area extends approximately from Via Salaria and the end of Viale Regina Margherita, to the slope descending towards the Tiber and the Museum of Modern Art, found on the Viale delle Belle Arti. The other two sides are approximately delineated by Villa Borghese and Villa Ada. In the 19th century, Viale Regina Margherita was a tree-lined avenue that led from the neighborhood of the San Lorenzo district to the fields of Monti Parioli.
Il nome deriva dalla denominazione di "Monti Parioli", data a un gruppo di colline tufacee prima dell'urbanizzazione dell'area, avvenuta agli inizi del Novecento. Alcuni affermano che il nome derivi da peraioli, per le coltivazioni di peri che vi si trovavano.
The area extends approximately from Via Salaria and the end of Viale Regina Margherita, to the slope descending towards the Tiber and the Museum of Modern Art, found on the Viale delle Belle Arti. The other two sides are approximately delineated by Villa Borghese and Villa Ada. In the 19th century, Viale Regina Margherita was a tree-lined avenue that led from the neighborhood of the San Lorenzo district to the fields of Monti Parioli.
Obszar rozciąga się od Via Salaria i Viale Regina Margherita i rozciąga się w kierunku Tybru i Muzeum Sztuki Współczesnej, znajdujego się przy Via delle Belle Arti. Przyjmuje się, że granicami są parki Villa Borghese i Villa Ada. W XIX wieku Viale Regina Margherita była aleją pełną drzew, która wiodła z okolic dzielnicy San Lorenzo właśnie na Monti Parioli.
  2 Treffer www.jailjam.it  
De stacaravan met geïntegreerd terras bij uitstek. Deze accommodatie is ideaal voor gezinnen met baby's. Dankzij het aan beide zijden te plaatsen terras is het geschikt voor elk type perceel en wordt de privacy van de gasten gewaarborgd.
The mobile home with the best built-in terrace available. Ideal for accommodating families with babies, it adapts to suit all sites thanks to the reversibility of the terrace, thus preserving the privacy of holiday-makers.
Esta es la casa prefabricada con terraza integrada de referencia. Ideal para familias con bebés, se adapta a todas las parcelas gracias a la terraza reversible, preservando así la intimidad de sus ocupantes.
È la mobile-home con veranda integrata di riferimento. Ideale per accogliere le famiglie con bambini, si adatta a qualsiasi piazzola grazie alla veranda reversibile, che preserva così l'intimità degli ospiti.
  2 Treffer www.microsonic.de  
Zeer licht en zelden afstoffen met een pluisvrije zijden doek of een zachte borstel kan goed, maar het is het beste om te vertrouwen op experts en professionals met het schoonmaken zoals volledige reiniging en / of reparatie.
Store your painting with the same consideration that you hang it. Basements and Attics are not your best bet. Temperatures are typically very dry or very wet in these environments. Cover your painting on both sides with bubble wrap or corrugated plastic, box it up in cardboard, and store it in a closet that remains as close to room temperature as possible.
Speichern Sie Ihre Malerei mit der gleichen Überlegung, dass man es hängen. Keller und Dachböden sind nicht den besten Wahl. In diesen Umgebungen sind Temperaturen meistens sehr trocken oder sehr nass. Bedecken Sie beide Seiten Ihrer Malerei mit Luftpolsterfolie oder Kunststoffwell, packen sie in Karton ein und speichern sie im Schrank, in dem es nahe bei der Raumtemperatur nach Möglichkeit bleibt.
Guardar las unidades de pintura con la misma consideración como que lo cuelgue. Sótanos y áticos no son la mejor opción. Las temperaturas suelen ser muy seco o muy húmedo en estos ambientes. Cúbrase la pintura en ambos lados con plástico de burbujas o plástico corrugado, caja para arriba en cartón, y guárdelo en un armario que se mantiene lo más cerca a la temperatura ambiente como sea posible.
Menyimpan lukisan Anda sama dengan saat Anda menggantungnya. Ruang bawah tanah dan Loteng bukan tempat terbaik. Suhu biasanya sangat kering atau sangat basah. Tutup lukisan Anda di kedua sisi dengan bubble wrap atau plastik bergelombang, kotaki lukisan anda di kardus, dan simpan di dalam lemari yang tetap dengan suhu kamar.
Rengöring är riskabel. Damma av med en luddfri siden trasa eller en mjuk borste mycket lätt och sällan kanske är okej, men det är bäst att be experter och yrkesverksamma om rengöring och / eller reparation.
  aecae.com  
Nieuwe mogelijkheden op het gebied van de verlichting van winkelgangen: de GRADO TWIN zorgt met zijn twee 110° naar beide zijden zwenkbare armatuurkoppen voor een optimale verlichting van waren in de winkelgang en over de complete hoogte van winkelstellingen.
New possibilities for the lighting of assortment aisles: GRADO TWIN ensures, with its two luminaire heads tiltable to both sides through 110°, optimum illumination of goods in the assortment aisle as well as over the entire height of a shelf. Both luminaire heads are equipped with a glare-suppressed rectangular reflector - this means a marked increase in visual comfort by means of balanced light distribution on the goods.
Des possibilités inédites dans l’éclairage des allées : GRADO TWIN et ses deux têtes pivotables orientées à 110° des deux côtés assure l’éclairage parfait des articles exposés dans les allées et sur toute la hauteur d’un rayon. Ses deux têtes sont équipées d’un réflecteur rectangulaire anti-éblouissement – un net avantage en termes de confort visuel dû à la diffusion équilibrée de la lumière sur les articles.
Nuevas posibilidades en la iluminación de pasillos de productos: Con sus dos cabezales que se pueden inclinar 110° en ambas direcciones, Grado TWIN se encarga de iluminar de manera óptima la mercancía situada en los pasillos de productos y sobre la altura completa de la estantería. Ambos cabezales están equipados con un reflector en forma de cubeta que ofrece una distribución de luz sin deslumbramiento y, por tanto, un mejor confort visual mediante la distribución equilibrada de la luz sobre la mercancía.
Nuove possibilità nell'illuminazione di corridoi di scaffali Con le sue due testine ribaltabili di 110° su entrambi i lati, GRADO TWIN garantisce un'illuminazione ottimale delle merci esposte nel corridoio di scaffali che si estende a tutta l'altezza degli scaffali stessi. Le due testine sono dotate di un riflettore a vasca con sistema anabbagliante – un netto vantaggio in termini di comfort visivo grazie all'omogenea distribuzione della luce sulla merce.
Nowe możliwości oświetlenia alejek z asortymentem. Dzięki dwóm wychylnym w obie strony o 110° głowicom oprawa GRADO TWIN zapewnia optymalne oświetlenie towaru w alejce z asortymentem oraz na całej wysokości regału. Obie głowice oprawy są wyposażone w nieolśniewający reflektor korytkowy — niebagatelny plus w kwestii komfortu widzenia dzięki zrównoważonemu rozchodzeniu się światła po towarze.
  7 Treffer www.haitian.com  
De kunstwerken van Hieke Luik + team, Rob Sweere en Katharina en Gerd Schossow hebben hun plaats verworven in de Euregio. Zoals mijn uitgangspunt was aan beide zijden van de grens die in tijden van vrede en voorspoed geen grens meer wil zijn.
In my experience, the Euregio is institutionalised and bureaucratised, which means that the balancing of interests and the exchange of ideas and insights has a strong and solid foundation. The artworks of Hieke Luik + team, Rob Sweere and Katharina and Gerd Schossow have won a place in the Euregio in their own right. Which was my standpoint, on both sides of a border that no longer wishes to be a border in times of peace and prosperity. The artists with whom I worked have the ability to adapt to the existing processes and procedures without compromising their specific work area.
Ich empfinde die Euregio als institutionalisiert und bürokratisiert. Das gibt der Organisation in bestimmten Themen und dem Austausch von Ideen und Vorstellungen eine starke und solide Basis. Die Arbeiten von Hieke Luik und Team, Rob Sweere sowie Katharina und Gerd Schossow haben ihren Platz in der Euregio erhalten. Wie ursprünglich geplant an beiden Seiten der Grenze, die in Zeiten von Frieden und Wohlstand keine Grenze mehr sein will. Die Künstler, mit denen ich gearbeitet habe, haben es vermocht, sich an geltende Regeln und Prozesse anzupassen, ohne ihren eigenen Arbeitsraum zu verkleinern.
  4 Treffer funeralservices.tungwahcsd.org  
Plantenvet in een pan verhitten. Van de massa kleine braadschijfjes maken en deze aan beide zijden goudbruin braden.
Pflanzenfett in einer Pfanne erhitzen. Die Masse zu kleinen Bratlingen formen und von beiden Seiten goldbraun braten.
  www.cim.be  
Detail van de gepubliceerde netwerken (aantal zijden, duur en formaat);
Détail des réseaux publiés (nombre de faces, durée, format);
  2 Treffer webcam.fsco.de  
Aan beide zijden magnetisch & beschrijfbaar
Usable & writable on both sides
2 faces magnétiques & 2 faces pour écrire
Lieferzeit Spanien: 2 - 9 Arbeitstage
Magnetica & scrivibile su entrambi i lati
  buitenland.vfl.be  
Het is een uitnodigende en animerende partner die je onmogelijk kunt negeren. Maar deze partner heeft vele zijden. Het extraverte is slechts de meest zichtbare.
This is an inviting and stimulating partner who is impossible to ignore. But this partner has many sides. The extrovert side is only the most visible one.
  6 Treffer www.centexbel.be  
smeltbare materialen beide zijden identiek
melting behavriour - both sides identical
matériaux fusibles - côtés identiques
  2 Treffer www.skate-home.com  
Dankzij de Cello-technologie kunnen de NeON®-cellen aan beide zijden een maximale hoeveelheid energie opwekken.
LG NeON® 2 BiFacialでは、設置面の反射率に応じてより高いエネルギー収率が可能になります。理想的な設置条件が整えば、セルの裏側から最大で30%高いエネルギー生産が可能です。
  no.mvep.hr  
Bij de geluidskap bevindt de afvoeropening van de koelluchtleiding zich aan één zijde of aan beide zijden.
Schallschutzhaube ermöglicht den Anschluss für Kühlluft nur über eine oder über beide Seiten.
Il coperchio antirumore permette di avere un condotto di uscita per l'aria di raffreddamento su un solo lato o su entrambi.
  2 Treffer www.itconcepts.de  
Aan beide zijden magnetisch & beschrijfbaar
Usable & writable on both sides
2 faces magnétiques & 2 faces pour écrire
Magnética y rotulable por ambas caras
Magnetica & scrivibile su entrambi i lati
  www.ewwr.eu  
Beperk het papierafval door op de twee zijden van elk blad te schrijven.
Reduzca los residuos de papel escribiendo a las dos caras de las hojas.
Reduza os resíduos de papel escrevendo nos dois lados da folha.
Reduïu els residus de paper escrivint a totes dues cares dels fulls.
  2 Treffer ingear.de  
van beide zijden bruikbaar
Accessible from both sides
Utilisable des deux côtés
von beiden Seiten nutzbar
käytettävissä molemmilta sivuilta
  ewwr.eu  
Beperk het papierafval door op de twee zijden van elk blad te schrijven.
Reduzca los residuos de papel escribiendo a las dos caras de las hojas.
Reduza os resíduos de papel escrevendo nos dois lados da folha.
Reduïu els residus de paper escrivint a totes dues cares dels fulls.
  www.louispoulsen.com  
De verlichtingstechniek maakt verschillende verlichtingswijzen mogelijk: 1/0: eenzijdige lichtdistributie, 2/0: tweezijdige lichtdistributie, 1/2: één kant als primaire lichtdistributie en twee zijden als secundaire lichtdistributie.
The lighting technique allows for different output: 1/0: one sided light distribution, 2/0: two sided light distribution, 1/2: one side main light distribution, and 2 smaller on each side.
The lighting technique allows for different output: 1/0: one sided light distribution, 2/0: two sided light distribution, 1/2: one side main light distribution, and 2 smaller on each side.
Die Beleuchtungstechnik ermöglicht verschiedene Varianten der Lichtabstrahlung: 1/0: einseitige Lichtabstrahlung, 2/0: zweiseitige Lichtabstrahlung, 1/2: Hauptlichtabstrahlung auf einer Seite, auf zwei anderen Seiten geringere Lichtabstrahlung.
Belysningsteknikken gjør det mulig å oppnå ulikt lysutbytte: 1/0: Enkeltsidig lysfordeling, 2/0: tosidig lysfordeling, 1/2: en side med hovedlysfordeling og 2 mindre på hver side.
  12 Treffer www.mpgwp.com  
Rechthoekige memory stick met magnetische sluiting en grappige voetjes. Geschikt voor bedrukking aan beide zijden.
Mini format USB Flash Drive in resistant plastic case, a practical and convenient way of storing data.The price includes printing in 2 colours and door to door delivery
Clé USB plate en forme de T-shirt avec prise pliante, parfaire pour les événements sportifs. Version blanche particulièrement indiquée pour impression numérique. Boîte ABS.
  www.aupairworld.com  
Ze hebben voor de eerste keer een au pair uitgenodigd en hebben dus Kaja, uit Slovenië, ontvangen. Het was een groot succes voor beide zijden en een geweldige culturele uitwisseling! Teresa schrijft in het Spaans.
Kaja, de Slovénie, est la première fille au pair de la famille de Teresa, originaire d'Espagne : le séjour fut un grand succès pour tout le monde et un échange culturel réussi. Teresa écrit en espagnol.
Die Familie von Teresa aus Spanien hat zum ersten Mal ein Au Pair bei sich aufgenommen: Kaja aus Slovenien. Ein Erfolg für beide Seiten und ein gelungener Kulturaustausch! Teresa schreibt auf Spanisch.
Teresa y su familia, de España, acogieron una au pair por primera vez. La au pair se llama Kaja y es de Eslovenia. Ambas partes disfrutaron del intercambio cultural al máximo. Teresa nos cuenta su experiencia en español.
La famiglia di Teresa dalla Spagna ha ospitato per la prima volta un'au pair: Kaja dalla Slovenia. L'esperienza è stata un successo per entrambe le parti e ha portato a un fortunato scambio culturale. Teresa ci scrive in spagnolo.
  www.cdt.europa.eu  
Na het afronden van mijn doctoraat werd ik gecontacteerd door Céline Crombé en uitgenodigd voor een gesprek op kantoor in Gent. Dat was opnieuw een aangenaam en fijn gesprek, met de openheid om verwachtingen langs beide zijden te bespreken.
Après avoir achevé mon doctorat, j’ai été contactée par Céline Crombé, qui m’a invitée à un entretien au bureau de Gand. Nous avons à nouveau mené un entretien agréable et ouvert pour discuter des attentes des deux côtés. Peu après cet entretien, Céline m’a contactée pour un entretien d’embauche chez MSD Heist.
After completing my doctorate, I was contacted by Céline Crombé, who invited me for a chat at the Ghent office. Again, it was a pleasant and positive conversation, with enough openness to discuss expectations on both sides. Shortly after we spoke, Céline contacted me for an application at MSD Heist.
  10 Treffer www.campings.com  
Circle Tangent naar rechts Driehoek - Probleem met Solution. Los een rechthoekige driehoek waarvan de zijden zijn raaklijn aan een cirkel. Zowel het probleem en de gedetailleerde oplossing worden gepresenteerd.
Zwei Plätze und ein Circle - Problem mit der Lösung. Ein Problem, mit detaillierten Lösung wird auf einen Kreis in ein Quadrat eingeschrieben und zum anderen umschrieben, vorgestellt.
چگونه برای احداث یک مخروط ناقص؟. اگر شما قطع بخشی از صفحه با یک مخروط عمود بر هواپیما به ارتفاع مخروطی ، مخروط ناقص را کسب مخروطی. چگونه برای احداث یک مخروط ناقص با توجه به شعاع پایه ، شعاع بالا و ارتفاع؟
Område med Octagon - Problem med opløsning. Find længden på den ene side, omkredsen og arealet af en regelmæssig ottekant grund af afstanden mellem to modstående sider (span).
Miten rakentaa frustum?. Jos olet keskeytti yläosassa kartion kanssa, joka on kohtisuorassa korkeus kartion, voit saada kartiomainen frustum. Miten rakentaa frustum koska etäisyydellä, säde alkuun ja korkeus?
  2 Treffer www.janvandenbon.be  
Als een ware oase van elegantie bulkt Hotel de Orangerie van de graveringen, oude schilderijen, tapijtwerk, zijden gordijnen en antiquiteiten die voor een nostalgische charme zorgen. De combinatie van antieke meubels en hedendaags pastelkleurig schilderwerk geeft het hotel een gezellig maar frisse, moderne uitstraling.
Like a true oasis of elegance, Hotel de Orangerie is overflowing with engravings, old paintings, tapestries, silk curtains and antiques, all of which lend it a beautiful, nostalgic charm. The combination of antique furniture and the contemporary, pastel-tinted interior lends the hotel a cosy yet fresh and modern allure. A requirement to be part of the Small Luxury Hotels.
Telle une oasis d'élégance, l'Hôtel de Orangerie regorge de gravures, anciennes peintures, tapisseries, rideaux en soie et antiquités qui lui confèrent un charme nostalgique. La combinaison de meubles anciens et de couleurs pastel contemporaines, donnent à l'hôtel un aspect agréable, frais et moderne.
Das Hotel De Orangerie ist eine wahre Oase der Eleganz mit ihren vielen Gravuren, alten Gemälden, Teppichen, seidenen Vorhängen und Antiquitäten, die für einen nostalgischen Charme sorgen. Die Kombination aus antiken Möbeln und modernen pastellfarbenen Malereien verleiht dem Hotel eine gemütlich und zugleich Frische und moderne Ausstrahlung; dies ist eine der Voraussetzungen um zu den ‚Small Luxury Hotels Of The World‘ zu gehören.
  2 Treffer www.ordomedic.be  
De Nationale Raad werd van verscheidene zijden geïnterpeleerd in verband met de zogenaamde «Medicard», een «medische identiteitskaart» die op initiatief van een beroepsvereniging van geneesheren en door bemiddeling van een farmaceutisch bedrijf, aan het publiek werd voorgesteld.
Le Conseil national a été saisi de plusieurs côtés du problème posé par l'introduction dans le public, à l'initiative d'un groupement professionnel de médecins, par l'intermédiaire d'une firme pharmaceutique, d'une "carte d'identité médicale" appelée Medicard.
  2 Treffer gerard.deneux.free.fr  
Vooral de savannes in de subtropen, aan beide zijden van de evenaar, zijn erg onderhevig aan jaarlijkse branden. Deels gaat het hier om natuurlijke branden, deels om aangestoken branden.
Savannah areas on both sides of the equator are particular prone to yearly fires. Part of these are natural fires while another part are lit by man. The background image is a composite of daily data acquired by the SPOT VEGETATION sensor between 1998 and 2008.
  visitlondon.entstix.com  
Bij het uitbreken van WOI wordt Joey, het liefste paard van de jonge Albert, verkocht aan de cavalerie en naar Frankrijk verscheept. Hij komt als snel onder vijandelijk vuur te liggen en het lot voert hem op een uitzonderlijke rondreis waarin hij aan beide zijden dient, voordat hij alleen in niemandsland belandt.
, le célèbre roman du fameux auteur de littérature enfantine Michael Morpurgo. Les acteurs, qui travaillent avec de magnifiques marionnettes grandeur nature de la compagnie de renommée internationale
Bei Ausbruch des Ersten Weltkrieges wird Joey, das geliebte Pferd von Albert, an die Kavallerie verkauft und per Schiff nach Frankreich verfrachtet. Schon bald verfaengt es sich im feindlichen Feuer und wird vom Schicksal auf eine außergewöhnliche Odyssee geschickt, wo es auf beiden Seiten dient und sich schließlich allein im Niemandsland wiederfindet.
Al estallar la Primera Guerra Mundial, Joey, el amado caballo del joven Albert, es vendido a la caballería y enviado a Francia. Nada más llegar se ve atrapado bajo el fuego enemigo, y el destino le lleva a una odisea extraordinaria que le hará servir en ambos frentes antes de encontrarse solo en tierra de nadie.
Con l’esplosione della Prima guerra mondiale, Joey adorato cavallo del giovane Albert, viene venduto alla cavalleria e spedito in Francia.Albert viene presto colpito dal fuoco nemico e il destino lo porta a intraprendere una straordinaria odissea, durante la quale servirà entrambe le parti finendo per ritrovarsi da solo.
  www.grimac.it  
De drie lichtste gewichten van de ZZ Ultra PE bestaan ​​uit een geweven Ultra PE-Taffeta aan de ene kant van een film en een strak geweven polyester taffeta met hoge hardheid aan de andere kant. De drie zwaardere gewichten, 495, 575 en 645, worden gegenereerd door combinatie van de lichtere Ultra PE-tafetta aan beide zijden van de film.
The three lightest weights of the ZZ Ultra PE consist of a woven Ultra PE taffeta on one side of a film and a tightly woven high tenacity polyester taffeta on the other. The three heavier weights, 495, 575, and 645, are generated from combination of the lighter weight Ultra PE weaves on either side of the film.
  2 Treffer www.musguide.net  
Dit profiel wordt vervaardigd uit warm gegalvaniseerd staal, koud gevormd en met een dikte van 0,6 mm. De twee openstaande zijden zijn geribd om minder contact te maken met de platen en nog betere geluidisolatie te garanderen.
Profilé d’une épaisseur de 0,6 mm en acier galvanisé à chaud et formé à froid. Les deux ailes des profilés MW sont gaufrées pour diminuer la surface de contact avec les plaques et garantir ainsi une meilleure isolation acoustique. Elles ont une hauteur de 50 mm et leur base est pourvue de zones estampillées pour le passage de câbles et conduites.
  www.vangoghmuseumshop.com  
Daarom vertellen ook de producten in de online shop het verhaal van Van Gogh. Onze mooie boeken, reproducties, puzzels en zijden sjaals zijn allen ontwikkeld vanuit zijn erfgoed. De opbrengsten zijn bestemd voor de ondersteuning en uitbreiding van de museumcollectie.
We aim to make the life and work of Van Gogh accessible to as many people as possible in order to enrich and inspire them. That is why all products in our store tell a story about Van Gogh. Our beautiful books, reproductions, puzzles and silk scarves were all developed with his heritage in mind. The income generated through the purchases of the products will be used to support the museum and especially to fund new acquisitions for the collection.
  2 Treffer tascam.com  
De meeste activiteiten van Bocas zijn geconcentreerd aan beide zijden van Calle 3 en Avenida G. Het drukste deel van de stad strekt zich uit over het plein, Parque Bolívar, tot aan de veerboot pier. Het gebied ten westen van Calle 3 bestaat voornamelijk uit woonwijken, evenals het gedeelte langs het Noord-Westen aan de waterkant.
La plupart de l'activité de la ville de Bocas del Toro est concentrée sur les deux côtés de Calle 3ra et de l'Avenida G. La section la plus fréquentée s'étend de la place du village, Parque Bolivar, jusqu'à l'embarcadère du ferry. La zone à l'ouest de la Calle 3 est essentiellement résidentielle, tout comme la section sur le front de mer nord-ouest.
La riva nord di Bastimentos è ideale per il surf e offre ai visitatori chilometri e chilometri di splendide spiagge di sabbia bianca come Playa Primera o Wizard Beach, Playa Segunda, Red Frog Beach, Polo Beach e Long Beach o Playa Larga. Questa ultima spiaggia attrae diverse specie di tartarughe marine nella stagione della deposizione e data la sua lontananza, è pienamente apprezzata da un gruppo ristretto di surfisti locali privilegiati e da pochi visitatori. E' davvero di classe mondiale.
Är huvudön i regionen, 62 km ² och hem till Bocas stad på den sydöstra spetsen, den regionala huvudstaden och epicentrum av aktiviteter i skärgården. De flesta av skärgårdens hotell, restauranger, researrangörer och tjänster är i Bocas stad som man kan promenerade från spets till spets på ca 20 minuter.
  www.gic.gov.lk  
Onze kwaliteitsstandaard bestaat uit aan alle zijden bewerkte werkstukken met een gegarandeerd ontkolingsvrij ontkoold oppervlak. Ons standaard assortiment omvat circa 10.000 maten van de meest gebruikelijke gereedschapsstaalproducten zoals
Manufactured on ultra-modern machinery, Precision ground flat steel in accordance with DIN 59350, Tool steels with machining allowance, special dimensions, hardened guide rails and drawing-based customized production will help you to implement your production processes more effectively. Take advantage of PRÄZI-FLACHSTAHL AG’s know-how and comprehensive product range.
Acciai piatti di precisione conformi a DIN 59350 prodotti con i macchinari più moderni, acciai per utensili con sovrametallo di lavorazione, dimensioni speciali, barre di scorrimento temperate e componenti realizzati su misura a partire dal progetto del cliente aiutano a rendere i processi di produzione più efficaci. Ricorrete al know-how e all’ampia gamma di prodotti della PRÄZI-FLACHSTAHL AG.
Legkorszerűbb gépeken gyártott precíziós laposacélok DIN 59350 szerint, szerszámacélok feldolgozási ráhagyással, egyedi méretek,edzett vezetőlécek és rajzhoz kötött alkatrészek Egyedi gyártás segítenek Önnek a gyártási folyamatok hatékonyabb megvalósításában. Vegye igénybe a PRÄZI-FLACHSTAHL AG szaktudását és átfogó szállítási programját.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow