yönetime – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      213 Results   54 Domains   Page 3
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Avrupa’da, ayakta tedavi merkezlerinde tedavi görmek isteyen ve yönetime giden yolu bilen yeni opioid hastalarının yarısından yalnızca biraz fazlası uyuşturucuyu enjekte etmektedir. Genelde, enjekte etme seviyeleri yeni Üye Devletler’de tedavi görmek isteyen opioid hastaları arasında (% 60’ın yukarısında) AB-15 Üye Devletleri’nde olduğundan (% 60’ın altında) daha fazla olup, hastalar arasında opioid enjekte edenlerin oranının sırasıyla % 74 ve % 79,3 olduğu İtalya ve Finlandiya buna istisna oluşturmaktadır.
Across Europe, among new opioid clients seeking treatment in outpatient centres and for whom the route of administration is known, just over half are injecting the drug. In general, levels of injecting are higher among opioid users seeking treatment in the new Member States (above 60 %) than in the EU-15 Member States (below 60 %), with the exception of Italy and Finland, where the proportion of opioid injectors among clients is 74 % and 79.3 % respectively. The proportion of injectors among opioid clients is lowest in the Netherlands (13 %) and highest in Latvia (86 %) (182).
En Europe, parmi les nouveaux patients usagers d'opiacés en demande de traitement dans des structures de soins ambulatoires et dont on connaît le mode d'administration, un peu plus de la moitié s'injectent la drogue. En règle générale, les niveaux d'injection sont plus élevés chez les usagers d'opiacés en demande de traitement dans les nouveaux États membres (plus de 60 %) que dans les États membres de l'UE‑15 (moins de 60 %), à l'exception de l'Italie et de la Finlande, où la proportion d'injecteurs d'opiacés s'élève respectivement à 74 % et 79,3 %. Le pourcentage d'UDVI chez les patients usagers d'opiacés est le plus faible aux Pays‑Bas (13 %) et le plus élevé en Lettonie (86 %) (182).
Knapp über die Hälfte aller neuen Opioidpatienten, die europaweit eine Behandlung in ambulanten Einrichtungen in Anspruch nehmen und bei denen die Applikationsform bekannt ist, injiziert die Droge. Insgesamt sind die Anteile der injizierenden Konsumenten an den Opioidkonsumenten, die eine Behandlung beantragen, in den neuen Mitgliedstaaten (über 60 %) höher als in den EU-15-Mitgliedstaaten (unter 60 %). Eine Ausnahme bilden Italien und Finnland, wo der Anteil der injizierenden Opioidkonsumenten an den Opioidpatienten 74 % bzw. 79,3 % beträgt. Der niedrigste Anteil der injizierenden Opioidpatienten wird aus den Niederlanden gemeldet (13 %), während der höchste Anteil dieser Patienten in Lettland (86 %) festgestellt wurde (182).
En Europa, sólo algo más de la mitad de los nuevos pacientes de opiáceos que solicitan tratamiento en centros ambulatorios y, en cuyo caso se conoce el procedimiento de administración, se inyectan la droga. En general, los niveles de consumo por vía parenteral son más elevados entre los consumidores de opiáceos que solicitan tratamiento en los nuevos Estados miembros (más del 60 %) que entre los que lo hacen en los antiguos Estados miembros (menos del 60 %), a excepción de Italia y Finlandia, donde la proporción de pacientes que consumen opiáceos por vía parenteral alcanza un 74 % y un 79,3 % respectivamente. Los Países Bajos presentan el menor porcentaje de pacientes de opiáceos que se inyectan la droga (13 %), mientras que el porcentaje más elevado se registró en Letonia (86 %) (182).
In Europa, tra i nuovi pazienti in terapia nei centri che offrono un servizio ambulatoriale e per i quali la via di assunzione è nota, si inietta la sostanza poco più della metà. In generale, il tasso di consumo per via parenterale è più alto tra i consumatori di oppiacei che fanno richiesta di trattamento nei nuovi Stati membri (oltre il 60%) rispetto agli Stati membri dell’Europa a 15 (meno del 60%), con l’eccezione di Italia e Finlandia, dove la percentuale di tossicodipendenti che si inietta la sostanza ammonta, rispettivamente, al 74% e al 79,3%. La percentuale più bassa di consumatori di oppiacei per via parenterale tra i pazienti in cura per questa tossicodipendenza si registra nei Paesi Bassi (13%) e la più alta in Lettonia (86%) (182).
A nível europeu, pouco mais de metade dos novos utentes consumidores de opiáceos, que procuram tratamento em regime ambulatório e cuja via de administração é conhecida, consome a droga por via endovenosa. De um modo geral, esta via de consumo regista níveis mais elevados entre os consumidores de opiáceos que procuram tratamento nos novos Estados-Membros (acima de 60%) do que nos Estados-Membros da UE-15 (menos de 60%), com excepção da Itália e da Finlândia, onde a percentagem de utentes que injectam opiáceos é de 74% e 79,3%, respectivamente. A percentagem mais baixa de utentes consumidores de opiáceos por injecção é a dos Países Baixos (13%) e a mais elevada é a da Letónia (86%) (182).
Σε όλη την Ευρώπη, μεταξύ των ατόμων που ζητούν θεραπεία απεξάρτησης από τα οπιοειδή για πρώτη φορά σε κέντρα θεραπείας εξωτερικής παραμονής και για τα οποία είναι γνωστός ο τρόπος χρήσης, ενέσιμη χρήση κάνει ποσοστό μόλις πάνω από 50 %. Γενικά, τα επίπεδα ενέσιμης χρήσης είναι υψηλότερα στους χρήστες οπιοειδών που προσφεύγουν σε θεραπεία στα νέα κράτη μέλη (άνω του 60 %) από ό,τι στα κράτη μέλη της ΕΕ των 15 (κάτω του 60 %), με εξαίρεση την Ιταλία και τη Φινλανδία, όπου το ποσοστό των χρηστών οπιοειδών που κάνουν ενέσιμη χρήση επί του συνόλου των ατόμων υπό θεραπεία απεξάρτησης από τα οπιοειδή είναι 74 % και 79,3 % αντίστοιχα. Το χαμηλότερο ποσοστό ατόμων που κάνει ενέσιμη χρήση οπιοειδών επί του συνόλου των ατόμων υπό θεραπεία απεξάρτησης από τα οπιοειδή καταγράφεται στις Κάτω Χώρες (13 %) και το υψηλότερο στη Λεττονία (86 %) (182).
In heel Europa bestaat iets meer dan de helft van nieuwe opioïdencliënten die om extramurale behandeling vragen en voor wie de wijze van toediening bekend is, uit spuiters. In het algemeen ligt het percentage injecterende cliënten onder opioïdengebruikers die om behandeling vragen in de nieuwe lidstaten (meer dan 60%) hoger dan in de oude vijftien lidstaten (minder dan 60%). Uitzondering hierop zijn Italië en Finland, waar het percentage opioïdenspuiters onder de cliënten respectievelijk 74% en 79,3% bedraagt. Het percentage injecterende gebruikers onder opioïdencliënten is het laagst in Nederland (13%) en het hoogst in Letland (86%) (182).
V celé Evropě je mezi novými uživateli opiátů, kteří vyhledávají léčbu v ambulantních zařízeních a u nichž je znám způsob aplikace, těsně nadpoloviční většina těch, kteří drogu užívají injekčně. Celkově je injekční užívání rozšířenější mezi uživateli opiátů vyhledávajícími léčbu v nových členských státech (nad 60 %) než v členských státech evropské patnáctky (pod 60 %), s výjimkou Itálie a Finska, kde podíl injekčních uživatelů opiátů mezi klienty činí 74 % (Itálie) a 79,3 % (Finsko). Podíl injekčních uživatelů drog na celkovém počtu klientů užívajících opiáty je nejnižší v Nizozemsku (13 %) a nejvyšší v Lotyšsku (86 %) (182).
Blandt nye opioidklienter, der søger ambulant behandling, og som har kendskab til indtagelsesmåden, er det i Europa godt halvdelen, der injicerer stoffet. Generelt er den intravenøse brug højere blandt opioidbrugere, der søger behandling i de nye medlemsstater (over 60 %) end i EU-15-medlemsstaterne (under 60 %), med undtagelse af Italien og Finland, hvor andelen af intravenøse opioidbrugere er henholdsvis 74 og 79,3 %. Andelen af intravenøse brugere blandt opioidklienter er lavest i Nederlandene (13 %) og højest i Letland (86 %) (182).
Kogu Euroopas süstivad opioide pisut rohkem kui pooled uutest ambulatoorsetesse ravikeskustesse ravile pöördunud opioide tarbivatest patsientidest ja nendest, kelle kohta on teada, mil viisil nad uimasteid manustavad. Üldiselt on uutes liikmesriikides ravi taotlevate opioiditarbijate hulgas süstimise sagedus kõrgem (üle 60%) kui EL-15 riikides (alla 60%), erandiks on Itaalia ja Soome, kus opioide süstimise teel manustavate uimastitarbijate osakaal patsientide hulgas on vastavalt 74% ja 79,3%. Uimastisüstijate osakaal opioiditarbijate hulgas on kõige madalam Madalmaades (13%) ja kõige kõrgem Lätis (86%).(182)
Euroopan tasolla hieman yli puolet avohoitoon hakeutuvista uusista opioidiasiakkaista, joiden käyttötapa tunnetaan, käyttää huumetta suonensisäisesti. Injektiokäytön aste on yleisesti katsoen korkeampi niiden opioidien käyttäjien joukossa, jotka hakeutuvat hoitoon uusissa jäsenvaltioissa (yli 60 %) kuin EU-15-jäsenvaltioissa (alle 60 %), lukuun ottamatta Italiaa, jossa opioidien injektiokäyttäjien osuus asiakkaista on 74 prosenttia, ja Suomea, jossa heidän osuutensa on 79,3 prosenttia. Injektiokäyttäjien osuus opioidien käyttäjistä on alhaisin Alankomaissa (13 %) ja korkein Latviassa (86 %) (182).
Európa-szerte megfigyelhető, hogy az opiáthasználat miatt a járóbeteg-ellátó központokban kezelést kérő új páciensek között, illetve azok körében, akiknél a beadási mód ismert, csak körülbelül a páciensek fele használja injekció formájában a kábítószert. Az injekciós használat szintjei a kezelést kérő opiáthasználók körében általában véve magasabbak az új tagállamokban (60% fölött), mint az EU-15 tagállamaiban (60% alatt), Olaszország és Finnország kivételével, ahol az injekciós opiáthasználók aránya a páciensek között 74%, illetve 79,3%. Az opiátok miatt kezelt páciensek között az injekciós használók aránya Hollandiában a legalacsonyabb (13%) és Lettországban a legmagasabb (86%)182.
Blant nye opioidklienter som søker poliklinisk behandling, der inntaksmetoden er kjent, er litt over halvparten sprøytebrukere. Sprøytebruk er generelt mer utbredt blant opioidbrukere som søker behandling i de nye medlemsstatene (rundt 60 %) enn i det opprinnelige EU 15 (under 60 %), unntatt i Italia og Finland, hvor andelen sprøytebrukere blant opioidklienter er på henholdsvis 74 % og 79,3 %. Andelen sprøytebrukere blant opioidklientene er lavest i Nederland (13 %) og høyest i Latvia (86 %) (182).
W Europie wśród nowych pacjentów zażywających opiaty potrzebujących opieki ambulatoryjnej, w których przypadku znany jest sposób przyjmowania narkotyku, niewiele ponad połowa zażywa go dożylnie. Ogólnie w nowych państwach członkowskich odsetek osób zażywających narkotyki dożylnie wśród osób zgłaszających się na terapię z powodu opiatów jest wyższy (ponad 60%) niż w 15 „starych” państwach członkowskich UE (poniżej 60%), z wyjątkiem Włoch i Finlandii, w których odsetek osób zażywających opiaty dożylnie wśród ogółu pacjentów wynosi odpowiednio 74% i 79,3%. Odsetek osób przyjmujących opiaty dożylnie w grupie pacjentów je zażywających jest najniższy w Holandii (13%), a najwyższy na Łotwie (86%) (182).
În Europa, printre pacienţii noi care solicită tratament pentru dependenţa de opiacee în centre de tratament în ambulatoriu şi a căror rută de administrare este cunoscută, numai puţin peste jumătate îşi injectează drogul. În general, nivelurile de injectare sunt mai ridicate în rândul consumatorilor de opiacee care solicită tratament din noile state membre (peste 60 %) decât în statele membre ale UE-15 (sub 60 %) cu excepţia Italiei şi Finlandei, unde proporţia consumatorilor prin injectare în rândul pacienţilor este de 74 % respectiv de 79,3 %. Proporţia consumatorilor de droguri prin injectare în rândul pacienţilor care solicită tratament pentru dependenţa de opiacee este cea mai scăzută în Ţările de Jos (13 %) şi cea mai ridicată în Letonia (86 %) (182).
V Európe, medzi novými klientmi, ktorí užívajú opiáty a vyhľadávajú liečbu v ambulantných strediskách a ktorí poznajú administratívny postup, čosi viac ako polovica si drogu vstrekuje. Vo všeobecnosti sú úrovne injekčného užívania medzi užívateľmi opiátov, ktorí vyhľadávajú liečbu, v nových členských štátoch vyššie (nad 60 %) ako v členských štátoch EÚ-15 (pod 60 %), s výnimkou Talianska a Fínska, kde podiel osôb, ktoré injekčne užívajú opiáty, je medzi klientmi 74 % a 79.3 %. Podiel osôb, ktoré injekčne užívajú opiáty, je medzi klientmi najnižší v Holandsku (13 %) a najvyšší v Lotyšku (86 %) (182).
V Evropi si med novimi uživalci opiatov, ki se želijo zdraviti v izvenbolnišničnih centrih in za katere je znan način uživanja, malo več kot polovica drogo vbrizgava. Na splošno so ravni vbrizgavanja med uživalci opiatov, ki se želijo zdraviti, višje v novih državah članicah (več kot 60 %) kot v 15 starih državah članicah EU (manj kot 60 %), razen Italije in Finske, kjer je delež injicirajočih uživalcev opiatov 74 % oziroma 79,3 %. Delež injicirajočih uživalcev opiatov je najnižji na Nizozemskem (13 %), najvišji pa v Latviji (86 %) (182).
Bland nya klienter som söker behandling i öppenvården i Europa för sitt opiatmissbruk och där det är känt hur de använder drogen, beräknas drygt hälften injicera. I allmänhet förekommer injicering oftare bland opiatanvändare som söker behandling i de nya medlemsstaterna (över 60 %) än i EU-15 (under 60 %), med undantag av Italien och Finland där andelen som injektionsmissbrukare bland klienterna är 74 % respektive 79,3 %. Lägsta andelen opiatklienter som är injektionsmissbrukare finns i Nederländerna (13 %) och den högsta i Lettland (86 %) (182).
Visā Eiropā to jauno opioīdu pacientu vidū, kas vēlas ārstēties ambulatorajos ārstniecības centros un kuru narkotiku administrēšanas veids ir zināms, narkotikas injicē tikai nedaudz vairāk nekā puse pacientu. Kopumā vairāk injicētāju ir starp ārstēties gribošajiem opioīdu lietotājiem jaunajās dalībvalstīs (vairāk nekā 60 %), ES 15 dalībvalstīs injicētāju nav tik daudz (mazāk nekā 60 %), izņemot Itāliju un Somiju, kur pacientu vidū ir attiecīgi 74 % un 79,3 % opioīdu injicētāju. Proporcionāli vismazāk injicētāju ir starp opioīdu pacientiem Nīderlandē (13 %), bet visvairāk Latvijā (86 %) (182).
  pegasus-pegase.ca  
Kurum 1989’da kurulmuştur ve 50 çalışanı ve bir seçilmiş şefe sahiptir. Rolü, kötü yönetime veya devlet tarafından iktidarı kötüye kullanmaya karşı sıradan insanların haklarının bağımsız ve tarafsız bir savunucusu olmaktır.
Безусловно, самым крупным и эффективным действующим институтом является кабинет омбудсмена. В то время как этот институт предполагает определенные сравнения с омбудсменами в других частях мира, испанская модель и, в особенности, модель города Сан-Себастьян, во многом, гораздо более впечатляющая. Институт, в котором сейчас работают 50 сотрудников и избранный руководитель, был создан в 1989 году. Его роль заключается в том, чтобы быть независимым и беспристрастным защитником прав обычных людей против плохого управления или злоупотребления властью со стороны государства. Существует три основных блока работы:
  www.suissebank.ru  
SUISSE BANK PLC'DE Para Aklama Suç Duyurusu Bürosu ("Money Laundering Reporting Officer" = "MLRO") üst yönetime bağlıdır ve onun Mali Suçları Engelleme Yönetmeliğinin tatbikinin kontrolü için özel sorumluluğu vardır.
The JMLSG Guidance emphasises the responsibility of senior management in promoting an effective policy of financial crime prevention. At the SUISSE BANK PLC, the Money Laundering Reporting Officer ("MLRO") is a member of senior management with the specific responsibility of overseeing the implementation of our policies to prevent financial crime. The MLRO reports directly to the Board of SUISSE BANK PLC. The Financial Institution and each individual member of staff are required by law to report suspicious transactions, via the firm's MLRO, to Serious Organised Crime Agency ("SOCA"). The individual obligation is satisfied by promptly reporting your suspicions to the MLRO.
L'accent est mis sur la responsabilité de la direction générale concernant le soutien d'une démarche efficace de prévention des délits, dans les directives JMLSG. Chez SUISSE BANK PLC, le bureau de signalement des cas de blanchiment d'argent (« Money Laundering Reporting Office » = « MLRO ») fait partie de la direction générale, et il lui incombe, à elle seule, la responsabilité de la supervision de la mise en œuvre de nos directives pour la prévention des délits financiers. Le MLRO est directement encadré par le directoire de SUISSE BANK PLC. L'institut de crédit en tant que tel est également, comme chaque collaborateur, tenu par la loi de signaler les transactions suspicieuses par le biais du MLRO de l'entreprise à l'autorité pour les cas lourds de crime organisé (« Serious Organised Crime Agency » - « SOCA »). Vous pouvez obtempérer à cette obligation respective en signalant immédiatement les cas de suspicion possibles au MLRO.
In den JMLSG-Richtlinien erfolgt eine Hervorhebung der Verantwortung des oberen Managements bei der Unterstützung einer effizienten Vorgehensweise zur Vorbeugung von Straftaten. Bei der SUISSE BANK PLC gehört das Büro für die Anzeige von Fällen einer Geldwäsche ("Money Laundering Reporting Officer" = "MLRO") dem oberen Management an, und ihm obliegt die gesonderte Verantwortung für die Überwachung der Umsetzung unserer Richtlinien zur Verhinderung von Finanzstraftaten. Das MLRO ist unmittelbar dem Vorstand von der SUISSE BANK PLC unterstellt. Das Kreditinstitut als solches ist ebenso wie jeder einzelne Mitarbeiter gesetzlich dazu verpflichtet, verdächtige Transaktionen über das MLRO des Unternehmens der Behörde für schwere Fälle organisierter Kriminalität („Serious Organised Crime Agency" - „SOCA") anzuzeigen. Sie können dieser jeweiligen Verpflichtung nachkommen, indem Sie mögliche Verdachtsfälle unmittelbar dem MLRO anzeigen.
La Guía JMLSG pone énfasis en la responsabilidad de los altos directivos a la hora de promocionar una política efectiva para la prevención de los delitos financieros. En SUISSE BANK PLC, el Director de Información de Blanqueo de Dinero (“MLRO”) es un miembro de la alta dirección con la responsabilidad específica de supervisar la implementación de nuestras políticas de prevención de los delitos financieros. El MLRO informa directamente al Consejo de SUISSE BANK PLC. La Institución Financiera y cada uno de los miembros de su personal están obligados por ley a informar de operaciones sospechosas, a través del MLRO de la empresa, a la Agencia para la lucha contra la Delincuencia Organizada Grave (“SOCA”). La obligación individual se cumple informando rápidamente de cualquier sospecha al MLRO.
في المبادئ التوجيهية لـ JMLSG يتم تسليط الضوء على مسؤولية الإدارة العليا في دعم نهج فعالة للوقاية من الجريمة. في سويس بنك بي إل سي يوجد مكتب الإبلاغ عن حالات غسل الأموال ("Money Laundering Reporting Officer" = "MLRO") والذي يتبع الإدارة العليا ، ويقع تحت مسؤوليته الخاصة مراقبة تنفيذ سياساتنا لمنع الجرائم المالية. وتخضع MLRO مباشرة إلى المجلس الرئاسي لسويس بنك بي إل سي. المؤسسة المالية نفسها كما أي موظف فردي مكلف وفقاً لأحكام القانون بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة عن طريق مكتب MLRO الخاص بالشركة إلى السلطات المسؤولة عن الحالات الخطيرة من الجريمة المنظمة ("وكالة الجريمة المنظمة الخطيرة : („Serious Organised Crime Agency" - „SOCA"). و يمكن الوفاء بهذا الالتزام عن طريق الإبلاغ مباشرة عن أي حالة مشتبه فيها على الفور إلىMLRO.
В положениях JMLSG (Объединения по регулированию легализации доходов Великобритании) особо подчеркивается ответственность высшего звена управления при осуществлении эффективных мер по предотвращению финансовых преступлений. Офицер обнаружения случаев легализации доходов (MLRO) входит в состав высшего управления финансового учреждения и отвечает за контроль исполнения наших положений по предотвращению финансовых преступлений. MLRO подчиняется непосредственно членам правления СВИСС БАНК ПЛС. Кредитный институт как таковой, в равной степени, как и каждый сотрудник в отдельности, несет правовое обязательство сообщать о подозрительных транзакциях через отдел обнаружения компании в Ведомство по особо опасным случаям (SOCA). Вы можете выполнить данное обязательство, сообщив о подозрительном случае непосредственно в MLRO.
  2 Hits www.aatc.tw  
Hollanda Karayiplerindeki adada çiftlik hayvan popilasyonunda aşırı ihmal ve dolayısıyla ölüm söz konusu. Yerel yönetim bu konuda başarısız olduğu için Marianne Thieme meclis görüşmelerinde yerel yönetime bu ihmale dur denmesi için yaptırım tarzında soru yöneltilmesini önerdi.
Many animals are victims of the continuous drought on Sint-Eustatius. The cattle on the island of the Caribbean Netherlands are dying and are severely neglected. Because the local government is failing to take action, Marianne Thieme has submitted Parliamentary Questions to call on the cabinet to appeal to the local government and stop this neglect. … Continue Reading
Viele Tiere auf St. Eustatius fallen der anhaltenden Trockenheit zum Opfer. Auf der, in der Karibik gelegenen niederländischen Insel spricht man von ernsthafter Verwahrlosung unter den Viehbeständen. Da die lokalen Autoritäten keinen Handlungsbedarf sehen, hat Marianne Thieme hierzu Parlamentsfragen stellen lassen, um auf diesem Wege die lokalen Autoritäten zum Handeln aufzufordern. Die rund 500 Einwohner … Continue Reading
Muchos animales son víctima de la pertinaz sequía en San Eustaquio, con numerosos casos de mortalidad y desatención grave del ganado en la isla del Caribe. Dado que las autoridades locales no toman medidas, Marianne Thieme ha pedido al Gobierno holandés que se pidan explicaciones a las autoridades locales de la isla para tratar de … Continue Reading
Muitos animais são vítimas da seca em St. Eustatius. Há morte e negligência grave ao gado na ilha holandesa no Caribe. Porque o governo local não toma medidas, Marianne Thieme apela ao governo para o governo local com perguntas parlamentares para resolver isto e para contrariar esta negligência. Mais de 500 moradores de St. Eustatius … Continue Reading
تقع العديد من الحيوانات في سانت أوستاتيوس ضحية الجفاف المستمر. هناك حالات موت والإهمال الخطير بين الماشية على الجزيرة في البحر الكاريبي هولندا. بسبب فشل الحكومة المحلية في اتخاذ الإجراءات اللازمة، تدعو ماريان تيم الحكومة من خلال الأسئلة البرلمانية أن تكلم الحكومة المحلية التصدي للوضع ومواجهة هذا الإهمال. بواسطة عريضة، طالب أكثر من 500 من … Continue Reading
Veel dieren zijn slachtoffer van de aanhoudende droogte op Sint-Eustatius. Er is sprake van sterfte en ernstige verwaarlozing onder het vee op het eiland in Caribisch Nederland. Omdat de lokale overheid verzuimt in actie te komen, roept Marianne Thieme het kabinet in Kamervragen op om de lokale overheid hierop aan te spreken en deze verwaarlozing tegen … Continue Reading
Mnoge su životinje žrtve velike suše na Svetom Eustahiju. Riječ je o velikom postotku smrti i zanemarivaju stoke na otoku u Nizozemskim Antilima . Lokalna vlada odbija poduzeti nešto, te Marianne Thiema poziva kabinet da o tome razgovara za lokalnom vladom kako bi izbjegli veće gubitke. Gotovo 500 stanovnika Svetog Eustahija potpisalo je peticiju kojom … Continue Reading
Multe animale sunt victime ale secetei persistente pe insula Sint Eustatius. Este vorba despre deces și neglijență gravă printre animalele de pe insula din Antilele Olandeze. Deoarece administrația locală nu ia măsuri, Marianne Thieme solicită guvernului prin întrebări parlamentare să tragă la răspundere administrația locală și să contracareze această neglijență. Mai mult de 500 de … Continue Reading
Большое количество животных  стали жертвами все продолжающейся засухи на острове Синт-Эстатиус. Стало известно о смертях и пренебрежительном отношении к сельскохозяйственным животным на острове в Карибском море, который является особой общиной Нидерландов.  Местные власти не считают нужным принимать меры, и поэтому Марианне Тиме требует от депутатов Парламента призвать местные власти к ответу и принять участие в … Continue Reading
  2 Hits www.untermoserhof.com  
Kardiyovasküler hastalığı olan veya yüksek kardiyovasküler risk taşıyan (hipertansiyon, diyabet, hiperlipidemi veya halihazırda belirlenmiş hastalık gibi bir veya daha fazla risk faktörünün varlığı nedeniyle) hastalar uygun olan şekilde sürekli izleme, danışmanlık ve ilaçların kullanımıyla erken saptama ve yönetime ihtiyaç duyar.
Bluthochdruck setzt das Herz-Kreislauf-System unter Stress. Die Belastung des Herzens führt zur Vergrößerung der Herzkammern und schädigt die Blutgefäße, die das Herz versorgen. Der gestiegene Druck in den Gefäßen, kann in der peripheren Durchblutung zu Hirnblutungen führen und lebenswichtige Organe wie die Leber, Nieren, Hirn oder Lunge schädigen. Hypertonie wird oft als "lautloser Killer" bezeichnet, da die meisten Patienten mit Bluthochdruck keine Beeinträchtigung verspüren und sich deshalb erst in Behandlung begeben, wenn es zu spät ist.
Edellä kerrotusta huolimatta kohonnutta verenpainetta pidetään usein ”hiljaisena tappajana”, koska suurimmalla osalla verenpainepotilaista ei ole mitään oireita eivätkä he välttämättä osaa hakeutua hoitoon ennen kuin on liian myöhäistä.
A szív és érrendszeri betegségben szenvedőknek vagy a szív és érrendszeri betegségek magas kockázatával élő embereknek (egy vagy több kockázati tényező jelenléte, pl.: magasvérnyomás, cukorbetegség, hiperlipidémia, vagy a már kialakult betegség), korai felismerésre és folyamatos ellenőrzésre van szükségük, valamint tanácsadásra és adott esetben gyógyszerezésre.
Pacjenci z chorobami sercowo-naczyniowymi lub z wysokim ryzykiem( z powodu 1 lub większej ilości czynników ryzyka takich jak nadciśnienie, cukrzyca, hiperlipidemia lub zdiagnozowana już choroba) wymagają wczesnej diagnostyki i postępowania składającego się z monitorowania, poradnictwa i leków w zależności od potrzeb.
  5 Hits www.fargobank.com  
SB'de Para Aklama Suç Duyurusu Bürosu ("Money Laundering Reporting Officer" = "MLRO") üst yönetime bağlıdır ve onun Mali Suçları Engelleme Yönetmeliğinin tatbikinin kontrolü için özel sorumluluğu vardır.
The JMLSG Guidance emphasises the responsibility of senior management in promoting an effective policy of financial crime prevention. At FARGO BANK LIMITED, the Money Laundering Reporting Officer ("MLRO") is a member of senior management with the specific responsibility of overseeing the implementation of our policies to prevent financial crime. The MLRO reports directly to the Board of FARGO BANK LIMITED.
L'accent est mis sur la responsabilité de la direction générale concernant le soutien d'une démarche efficace de prévention des délits, dans les directives JMLSG. Chez FARGO BANK LIMITED, le bureau de signalement des cas de blanchiment d'argent (« Money Laundering Reporting Office » = « MLRO ») fait partie de la direction générale, et il lui incombe, à lui seul, la responsabilité de la supervision de la mise en œuvre de nos directives pour la prévention des délits financiers. Le MLRO est directement encadré par le directoire de FARGO BANK LIMITED.
Möglicherweise hat der Antragsteller eine Marktchance entdeckt, die wir übersehen haben, oder die uns nicht zugänglich ist, alternativ kann es sein, dass hier etwas verheimlicht wird, indem man Schwarzgeld zum Ankauf eines sauberen Vermögenswertes verwendet, der anschließend gegen weißes Geld weiterverkauft werden kann. Der Antragsteller bezahlt den Bürgschaftsbetrag an die FARGO BANK LIMITED (den man bereits die ganze Zeit über besessen hatte), die FARGO BANK LIMITED nimmt an den Begünstigten eine Zahlung des eigenen weißen Geldes vor, so dass eine erfolgreiche Geldwäsche stattgefunden hat.
FARGO BANK LIMITED reconoce la importancia de conservar registros completos y exactos de los medidas adoptadas por nuestra parte para verificar a nuestros Accionistas y Solicitantes. Toda la documentación original se conserva en papel o en formato electrónico durante el período en que una persona es accionista y en los 6 años siguientes.
В положениях JMLSG (Объединения по регулированию легализации доходов Великобритании) особо подчеркивается ответственность высшего звена управления при осуществлении эффективных мер по предотвращению финансовых преступлений. Офицер обнаружения случаев легализации доходов (MLRO) входит в состав высшего управления финансового учреждения и отвечает за контроль исполнения наших положений по предотвращению финансовых преступлений. MLRO подчиняется непосредственно членам правления ФАРГО БАНК ЛИМИТЕД.
  2 Hits www.fargobank.ru  
SB'de Para Aklama Suç Duyurusu Bürosu ("Money Laundering Reporting Officer" = "MLRO") üst yönetime bağlıdır ve onun Mali Suçları Engelleme Yönetmeliğinin tatbikinin kontrolü için özel sorumluluğu vardır.
The JMLSG Guidance emphasises the responsibility of senior management in promoting an effective policy of financial crime prevention. At FARGO BANK LIMITED, the Money Laundering Reporting Officer ("MLRO") is a member of senior management with the specific responsibility of overseeing the implementation of our policies to prevent financial crime. The MLRO reports directly to the Board of FARGO BANK LIMITED.
L'accent est mis sur la responsabilité de la direction générale concernant le soutien d'une démarche efficace de prévention des délits, dans les directives JMLSG. Chez FARGO BANK LIMITED, le bureau de signalement des cas de blanchiment d'argent (« Money Laundering Reporting Office » = « MLRO ») fait partie de la direction générale, et il lui incombe, à lui seul, la responsabilité de la supervision de la mise en œuvre de nos directives pour la prévention des délits financiers. Le MLRO est directement encadré par le directoire de FARGO BANK LIMITED.
Möglicherweise hat der Antragsteller eine Marktchance entdeckt, die wir übersehen haben, oder die uns nicht zugänglich ist, alternativ kann es sein, dass hier etwas verheimlicht wird, indem man Schwarzgeld zum Ankauf eines sauberen Vermögenswertes verwendet, der anschließend gegen weißes Geld weiterverkauft werden kann. Der Antragsteller bezahlt den Bürgschaftsbetrag an die FARGO BANK LIMITED (den man bereits die ganze Zeit über besessen hatte), die FARGO BANK LIMITED nimmt an den Begünstigten eine Zahlung des eigenen weißen Geldes vor, so dass eine erfolgreiche Geldwäsche stattgefunden hat.
FARGO BANK LIMITED reconoce la importancia de conservar registros completos y exactos de los medidas adoptadas por nuestra parte para verificar a nuestros Accionistas y Solicitantes. Toda la documentación original se conserva en papel o en formato electrónico durante el período en que una persona es accionista y en los 6 años siguientes.
В положениях JMLSG (Объединения по регулированию легализации доходов Великобритании) особо подчеркивается ответственность высшего звена управления при осуществлении эффективных мер по предотвращению финансовых преступлений. Офицер обнаружения случаев легализации доходов (MLRO) входит в состав высшего управления финансового учреждения и отвечает за контроль исполнения наших положений по предотвращению финансовых преступлений. MLRO подчиняется непосредственно членам правления ФАРГО БАНК ЛИМИТЕД.
  www.perlepietre.com  
için editörlük yaptığı Lewis and Clark Law okuluna gitti. MJ, kar amacı gütmeyen yönetime geri dönmek istese de mahkeme salonları onu cezbetmiştir ve kendisi şuan günlerini takım elbise (maalesef ki zırh değil) içinde geçirmektedir.
Margaret J. MacRae (2014-2015) MJ MacRae posee un título en Historia dado por el Smith College. Tras acabar su carrera, MJ pasó tres años como administradora general de una pequeña comunidad teatral sin fines de lucro. Cuando llegó el momento de seguir adelante, decidió convertirse en abogada, ya que nadie contrataba caballeros errantes. Estudió en la escuela de leyes Lewis and Clark, donde trabajó como editora del
Margaret J. MacRae (2014-2015)MJ MacRae és graduada en història pel Smith College. Després de la universitat, MJ va treballar tres anys com a directora general en un petit teatre comunitari sense ànim de lucre. Quan va ser el moment d’avançar, va decidir fer-se en advocada perquè ningú no contractava cavallers errants. Va estudiar a l’escola de Dret Lewis and Clark, on va treballar com a editora de l’
Margaret J. MacRae (2014-2015) MJ MacRae promovala ze Smith College s titulem z historie. Po vysoké škole strávila tři roky jako generální manažerka malého neziskového komunitního divadla. Když byl čas se pohnout dál, rozhodla se stát právničkou, protože nikdo nestál o nájemnou rytířku. Studovala na Lewis and Clark Law School, kde sloužila jako editorka pro
Cat Meier (2012-2015) Cat Meier opiskeli kansainvälisiä suhteita American Universityssa ja on siitä asti työskennellyt täysin toisistaan erillään olevilla aloilla, mukaan lukien taloushallinnossa, markkinoinnissa ja poliittisissa suhteissa. Hän oli toisena puheenjohtajana OTW:n taloustoimikunnassa, jossa hän palveli toimikunnan alusta lähtien. Tieteiskirjallisuuden ja fantasian elinikäisenä lukijana hän on ollut fandomin jäsen vuodesta 1999 lukijana, suosittelijana, betaajana ja metakirjoittajana fandomeissa, jotka vaihtelivat historiallisista elokuvista supersankarisarjakuviin. Vuosina 2005–2011 hän toimi suositun
Margaret J. MacRae (2014-2015) MJ MacRae ble uteksaminert fra Smith College med en grad i historie. Etter college tilbrakte MJ tre år som daglig leder ved et mindre ideelt teater. Da det ble på tide å bevege seg videre, bestemte hun seg for å bli advokat ettersom ingen ville hyre villfarne riddere. Hun gikk på Lewis and Clark Law School, hvor hun var redaktør for
Margaret J. MacRae (2014-2015) MJ MacRae a obținut o licență în istorie de la Smith College. După absolvire, MJ a lucrat 3 ani pe post de manager într-o organizație non-profit. Când a venit timpul să întoarcă pagina, a decis să urmeze studii de drept pentru a deveni avocată, fiindcă nimeni nu angaja cavaleri voluntari. A urmat cursurile facultății de drept Lewis and Clark, unde a lucrat pe post de editoare al jurnalului de drept pentru mediu
(Cyfnodolyn Cyfraith Amgylcheddol). Oedd MJ eisiau mynd yn ôl i reoliad di-elw, ond wnaeth yr llysoedd tynnu hi i ffwrdd, ac mae hi yn awr yn gweithio rhan fwyaf o’r amser mewn siwt (nid arfwisg, yn anffodus). Ers dysgodd hi sut i ddarllen fel plentyn, mae MJ wedi bod yn darllen llyfrau at gyflymder rhyfeddol, a darganfododd hi teyrnasoedd fel glaslanc pan roedd hi’n rhy diamynedd i aros am llyfr newydd Tamora Pierce. Mae ei theyrnassoedd presennol yn cynnwys
  formacion.escuelacantabradesalud.es  
kişisel bilgilerinizin sahipliği veya kullanımıyla ilgili meydana gelecek tüm değişiklikler ile ilgili tercih seçenekleriniz size e-posta ve/veya Sitelerimizde görünür bir şekilde yayınlanacak bir duyuru ile bildirilmek şartıyla, Upland'in bağlı şirketleri ya da müşterek yönetime tabi teşebbüslerinden birine ait varlıkların tamamı veya bir kısmını içeren bir şirket birleşmesi, devralınması veya satışı söz konusu olduğunda; ve
We use Local Storage Objects (LSOs) such as HTML5 and Flash to store content information and preferences. Third parties with whom we partner to provide certain features on our Sites or to display advertising based upon your web browsing activity use LSOs, such as HTML 5 and Flash, to collect and store information. Various browsers may offer their own management tools for removing HTML5 LSOs. To manage Flash LSOs, please click the link below.
wenn eine der Upland-Tochtergesellschaften oder Gruppengesellschaften an einer Fusion, einem Erwerb oder einem Verkauf aller oder eines Teils ihrer Vermögenswerte beteiligt ist, werden Sie per E-Mail und/oder über einen auffälligen Hinweis auf unseren Webseiten über Änderungen der Eigentümerschaft oder Nutzung Ihrer persönlichen Daten sowie aller Entscheidungen, die Sie hinsichtlich Ihrer persönlichen Daten treffen können, informiert; und
si una de las filiales o empresas del grupo Upland participa en una fusión, adquisición o venta de la totalidad o una parte de sus activos. Le notificaremos por correo electrónico y/o mediante un aviso visible en nuestros Sitios cualquier cambio de propiedad o uso de su información personal, así como sus preferencias relativas al uso de su información personal
se uno degli affiliati di Upland o aziende del gruppo è coinvolto in una fusione, acquisizione o vendita di tutto o di parte dei suoi beni, sarai notificato tramite e-mail e/o con un avvertimento in evidenza sui nostri siti riguardante cambiamenti di proprietà o di utilizzi delle tue informazioni personali, così come qualsiasi scelta potresti avere riguardante le tue informazioni personali; e
טכנולוגיות כגון קובצי Cookie, beacons, תגים וסקריפטים משמשים את Upland ואת שותפי השיווק שלנו, שותפים עצמאיים, אנליסטים וספקי שירות לתמיכה עסקית. טכנולוגיות אלה משמשות לניתוח מגמות, לניהול האתרים שלנו, למעקב אחר תנועות המשתמשים באתרים שלנו, ולאסוף מידע דמוגרפי על בסיס המשתמשים שלנו בכללותו. אנו עשויים לקבל דיווחים המבוססים על השימוש בטכנולוגיות אלה על ידי שותפי השיווק שלנו, השותפים העצמאיים, האנליסטים, ספקי השירותים שלנו וספקי שירותי התמיכה העסקיים האחרים על בסיס אישי וכן על בסיס מצטבר.
  www.genesys.com  
Çok kanallı raporlama ve gelişmiş iş zekası kullanmak iletişim merkezinizi daha etkili bir şekilde yönetmenizi sağlar ve süreç geliştirmelerini belirlemede ve üst yönetime maliyet gerekçelendirmede kullanılmak için analizler elde etmenize yardımcı olur.
L'impiego di funzionalità avanzate di business intelligence (BI) e di reportistica multicanale permette una gestione più efficiente del contact center. In più, fornisce quelle capacità di analisi che consentono di identificare le opportunità di miglioramento dei processi e di giustificare i costi presso il management aziendale. Dashboard e report in tempo reale offrono una panoramica dei principali indicatori dei livelli di servizio omnicanale. I dati sono sintetizzati in modo tale da favorire l'assunzione delle decisioni, senza perdersi troppo nei dettagli. Nell'insieme, la disponibilità di analisi grafiche intuitive e di report storici e in tempo reale facilita la gestione dei KPI e il monitoraggio degli SLA e di altri parametri chiave su scala aziendale.
توفر لك عمليات إرسال التقارير عبر قنوات متعددة وإمكانيات تحليل المعلومات التجارية المتقدمة إدارة مركز التواصل بطريقة أكثر فاعلية وتوفير التحليلات لتحديد التحسينات العملية وتدريبات تبرير التكلفة للإدارة العليا. توفر عمليات إرسال التقارير في الوقت الحقيقي والتقارير الموجزة نظرة عامة ذات مستوى عال على كلٍ من مستويات الخدمات متعددة القنوات مع الإحصائيات الأساسية والبيانات الموجزة وذلك لاتخاذ قرارات مستنيرة بدون الغوص في التفاصيل الخاصة. يساعد استخدام التحليلات التي يتم تمثيلها بصورة مرئية وعمليات إرسال التقارير في الوقت الحقيقي والزمنية على إدارة مؤشرات الأداء الرئيسية (KPI) ومراقبة اتفاقيات مستوى الخدمة (SLA) ومقاييس الأداء الأخرى الرئيسية من المنظور على مستوى الشركة.
Формирование отчетности по нескольким каналам и современные возможности бизнес-аналитики позволяют более эффективно управлять контакт-центром, а также дают высшему руководству возможность анализировать развитие процессов и окупаемость затрат. Получение отчетности в режиме реального времени и функции мониторинга обеспечивают подробный обзор всех уровней омниканальных услуг с базовой статистикой и сводными данными для принятия обоснованных решений, избавляя от глубокого погружения в мелкие детали. Представленная визуально аналитика вместе со статистической отчетностью в режиме реального времени помогут вам лучше управлять ключевыми показателями эффективности (KPI), а также соблюдать соглашения об уровне обслуживания (SLA) и другие важные показатели на всех уровнях.
  2 Hits www.biplastic.it  
Dr. Christoph Fleig ın yönetime katılması
Start of direct marketing of stainless steel couplings in Butzbach
Д-р Кристоф Флайг стал членом правления компанией
  www.parkingjasionka.pl  
Yeni teknolojiler izlenmekte, altyapı, çalışanların kaynaklara hızlı ulaşımı, yönetime etkin katılımı ve müşterilerle hızlı iletişim, amaçlarına yönelik olarak sürekli olarak geliştirilmektedir.
Applications of those candidates who cannot be evaluated for the current position at the end of interviews, are kept in our database to be evaluated for other positions. All candidates are informed about the result of the job application process.
  www.locazur83.com  
Uluslararası Danışmanlık, stratejik kurumsal projelerde farklı bölgeler, işletmeler ve coğrafyalarda geniş ölçekli ve karmaşık girişimleri yönetmektedir. Amaçları yönetime düşünmeye sevk edici içgörüler sunarak zorlamak ve teşvik etmektir.
A Consultoria Interna gerencia iniciativas complexas de grande escala entre várias áreas funcionais, comerciais e geográficas em projetos corporativos estratégicos. Seu objetivo é estimular e desafiar administradores com uma visão instigante. Nossa divisão de consultoria garante a priorização ideal de projetos estratégicos e o alinhamento com a estratégia corporativa da Boehringer internacional. A governança de projetos inclui o início e a execução, a coordenação de parceiros externos, bem como a seleção e avaliação de consultorias externas. Fornecemos metodologias, ferramentas e recomendações para a concretização de projetos (p.ex., definição, planejamento e oficinas) e complementamos com o apoio de nossos recursos internos e parceiros externos.
В отделе развития бизнеса компании Берингер Ингельхайм мы создаем процессы, необходимые для разработки, проверки и реализации корпоративной стратегии. При этом наша основная задача состоит в том, чтобы предвидеть и выявить тенденции в области здравоохранения, которые могут повлиять на традиционную бизнес модель в фармацевтической индустрии. Мы также работаем над выявлением и изучением потенциально новых решений, моделей прогнозирования, методов оценки здоровья, чтобы создать бизнес-модель, ориентированную на будущее, а также новые источники дохода. Фармацевтическая промышленность требует постоянных инноваций. Решающим значением для успеха являются новые бизнес-модели профитабельного роста. Мы постоянно пересматриваем существующий портфель продуктов для разработки оптимального стратегического плана. Наши стратегические проекты развития осуществляются в тесном сотрудничестве с другими подразделениями компании.
  2 Hits eipcp.net  
Şematik biçimde söylersek: Fordizm işçilerin beyinlerini işlevsizleştirme, zihinlerini bedenlerinden ayırma ve böylece düşünce, bilgi, planlama ve denetleme işlevlerini yönetime havale etme peşindeyken, post-Fordist kapitalizm tam tersine, Foucault’nun terimleriyle bedenin ruha hapsedilmesiyle nitelenebilir.
By comparison, while the perpetually irregular work of post-Fordism might, though not necessarily, decrease the actual amount of time spent doing paid work, it nevertheless enjoins the post-Fordist worker to be continually available for such work, to regard life outside waged work as a time of preparation for and readiness to work. Schematically put: whereas Fordism sought to cretinise, to sever the brains of workers from their bodies so as to assign thought, knowledge, planning and control to management, post-Fordist capitalism might by contrast be characterised ­ in Foucault's terms ­ as the imprisonment of the body by the soul. Hence the utility of desire, knowledge, and sociality in post-Fordism.
  2 Hits transversal.at  
Şematik biçimde söylersek: Fordizm işçilerin beyinlerini işlevsizleştirme, zihinlerini bedenlerinden ayırma ve böylece düşünce, bilgi, planlama ve denetleme işlevlerini yönetime havale etme peşindeyken, post-Fordist kapitalizm tam tersine, Foucault’nun terimleriyle bedenin ruha hapsedilmesiyle nitelenebilir.
By comparison, while the perpetually irregular work of post-Fordism might, though not necessarily, decrease the actual amount of time spent doing paid work, it nevertheless enjoins the post-Fordist worker to be continually available for such work, to regard life outside waged work as a time of preparation for and readiness to work. Schematically put: whereas Fordism sought to cretinise, to sever the brains of workers from their bodies so as to assign thought, knowledge, planning and control to management, post-Fordist capitalism might by contrast be characterised ­ in Foucault's terms ­ as the imprisonment of the body by the soul. Hence the utility of desire, knowledge, and sociality in post-Fordism.
  www.wooclap.com  
Hızlandırılmış çekim özelliği sayesinde kamera, mağazanın düşük aktiviteli herhangi bir alanını belirleme gibi değerli ticari bilgileri toplama yeteneği kazanır. Böylece ürün yerleştirme kararlarında yönetime yardımcı olur.
Kamera WiseNet SNV-6013/FHM s teplotními mapami dokáže poskytovat v reálném čase přesné informace o chování zákazníků v prodejnách. Zobrazuje často navštěvovaná místa, z nich lze vyčíst, jakými vzorci se chování nakupujících řídí, včetně doby, kterou na příslušných místech stráví. Díky shromažďování informací v delším čase může kamera poskytovat cenné informace podporující rozhodování, například identifikovat ta místa v prodejnách, kde příliš nedochází k aktivitě. Na základě těchto údajů lze pak rozhodovat o rozmístění produktů.
  www.consumeracademy.gov.tr  
Bunlar, şirketimizin temel taşlarını oluşturan ve stratejik tercihlerimize ve hareketlerimize yol gösteren değerlerdir. Tutkulu, becerikli ve pragmatik bir şirket olmamızı sağlayan; bu değerlerimiz ve yönetime ilişkin ekip çalışması, işbirliği, şeffaflık ve sorumluluk ilkelerimizdir.
Nous sommes fiers de compter parmi les Business Units de Limagrain, un groupe coopératif agricole international, spécialiste de semences de grandes cultures, de semences potagères et de produits céréaliers. Fondé et dirigé par des agriculteurs, Limagrain est le 4e semencier à l’échelle mondiale et le 2e sur le marché des semences potagères. Le Groupe Limagrain, dirigé par des agriculteurs au service d’autres agriculteurs, grâce à sa structure de gouvernance unique, reste proche de ses entreprises à tous les niveaux de l’organisation et connaît parfaitement les opportunités et les défis de ses différentes Business Units.
Ci ispiriamo ai valori di progresso, perseveranza e cooperazione propri e promossi dalla nostra società madre: Limagrain. Il progresso è al centro della nostra attività come lo testimonia il nostro impegno a favore dell’innovazione e gli investimenti consistenti nella Ricerca e nello Sviluppo. La perseveranza è il perno della nostra strategia collettiva, come lo testimonia la nostra convinzione a favore della pianificazione a lungo termine e l’elaborazione di soluzioni per raccogliere tutte le sfide cui potremmo essere confrontati nei prossimi decenni. Infine difendiamo i valori di cooperazione poiché siamo convinti che i risultati migliori siano ottenibili collaborando più che mettendosi in competizione. Questi sono i valori alla base della nostra azienda. Essi guidano le nostre azioni e le nostre scelte strategiche. Sono esattamente questi valori, assieme ai nostri principi manageriali, fondati sul lavoro di squadra, la collaborazione, la trasparenza e la responsabilità, che ci rendono un’organizzazione ambiziosa, flessibile e pragmatica.
Kierują nami takie wartości jak postęp, wytrwałość i współpraca, które są wspierane i promowane przez naszą spółkę macierzystą Limagrain. Postęp, który odzwierciedla nasze zaangażowanie w innowacyjność, jest głównym motorem naszego biznesu, przejawiając się w postaci znaczących inwestycji w badania i rozwój. Wytrwałość w tworzeniu długofalowych planów i rozwiązań dla wyzwań, z którymi możemy mieć do czynienia w nadchodzących dziesięcioleciach, ma kluczowe znaczenie dla naszej spójnej strategii. Ważna jest także współpraca – wierzymy, że możemy osiągnąć więcej poprzez współpracę niż konkurencję. Te wartości to serce naszej firmy, wyznaczają one kierunek naszych decyzji strategicznych i działań. Wartości, obok naszych zasad zarządzania: praca zespołowa, współdziałanie, przejrzystość i odpowiedzialność, pozwalają nam być ambitną, skuteczną i pragmatyczną organizacją.
Arrow 1 2 3 4 Arrow