signal – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      75'771 Ergebnisse   8'474 Domänen   Seite 10
  4 Résultats www.lenazaidel.co.il  
Culture also near namely in Assen and Groningen, museum visits and beautiful city wa...lks are all possible here Spring, winter, summer or fall? It does not matter. You can year-round bed and breakfast "The Signal Tower" justified. We hope soon to welcome again in our beautiful village!
Le 16 Avril, 2007 Geert et Trientje Bezu a ouvert les portes de leurs chambres d'hôtes-cum-guest maison individuelle sur le mouton de la digue en Peest. Le logement est entièrement équipée et offre une intimité totale pour un maximum de cinq personnes par groupe. Nature et culture vont Peest bien ensemble. Ici, de belles excursions à pied, le vélo et la voiture sont faits. La nature est si belle et calme qui émane de cet environnement, délicieux. Culture également proche de savoir à Assen et Gro...ningue, des visites de musées et de belles promenades de la ville sont tous possibles ici printemps, hiver, été ou à l'automne? Il n'a pas d'importance. Vous pouvez lit toute l'année et le petit déjeuner "La Tour Signal" justifiée. Nous espérons bientôt accueillir à nouveau dans notre beau village!
Am 16. April 2007 Geert und Trientje Bezu öffnete die Türen ihrer freistehende Gästezimmer-cum-Gästehaus auf dem Deich Schafe in Peest. Die Unterkunft ist komplett ausgestattet und bietet absolute Privatsphäre für bis zu fünf Personen pro Gruppe. Natur und Kultur gehen Peest gut zusammen. Hier schöne Wander-, Rad- und Autofahrten gemacht werden. Die Natur ist so schön und ruhig, die aus diesem Umfeld ausgeht, köstlich. Kultur auch in der Nähe, nämlich in Assen und Groningen, Museumsbesuche und s...chöne Stadt Spaziergänge sind möglich hier Frühling, Winter, Sommer oder Herbst? Es spielt keine Rolle. Sie können das ganze Jahr über Bed & Breakfast "The Signal Tower" gerechtfertigt. Wir hoffen, bald wieder in unserem schönen Dorf begrüßen zu dürfen!
El 16 de abril de 2007 y Geert Trientje Bezu abrió las puertas de su cama y desayuno-con-huésped de la casa unifamiliar en el dique Ovejas en Peest. El alojamiento está totalmente equipado y ofrece total privacidad para hasta cinco personas por grupo. La naturaleza y la cultura van de Peest bien juntos. A continuación, se hacen hermosas a pie, en bicicleta y coche viajes. La naturaleza es tan hermoso y tranquilo que emana de este entorno, deliciosa. La cultura también cerca a saber, en Assen y G...roningen, visitas a museos y paseos bonitos de la ciudad son posibles aquí Spring, invierno, verano u otoño? No importa. Puede cama durante todo el año y desayuno "La Torre de la señal" justificado. Esperamos que pronto la bienvenida nuevamente en nuestro hermoso pueblo!
Al 16 aprile 2007 Geert e Trientje Bezu ha aperto le porte della loro bed and breakfast-cum-guest house indipendente su Sheep diga in Peest. L'alloggio è completamente attrezzato e offre privacy completa per un massimo di cinque persone per gruppo. Natura e cultura vanno Peest bene insieme. Qui, bellissime escursioni a piedi, in bicicletta e auto sono fatti. La natura è così bella e calma che emana da questo ambiente, delizioso. Culture anche nei pressi cioè ad Assen e Groningen, visite ai musei... e passeggiate a piedi della città sono tutti i possibili qui Primavera, inverno, estate o autunno? Non ha importanza. È possibile letto tutto l'anno e la prima colazione "La torre Signal" giustificato. Speriamo presto di nuovo di accogliere nel nostro bel paese!
  clublounge.mb-lounge.com  
“In closed collaboration with the Austrian Embassy and Neoumanist Association, the Edelweiss Foundation has initiated a social project, through which we would like to contribute to improving the living conditions for the elderly persons. It is an important signal for the entire society”, stated the founder of Edelweiss Foundation.
Vlad Plahotniuc a ţinut să menţioneze importanţa acestui proiect care îşi propune să sprijine persoanele în etate din ţara noastră. „Fundaţia Edelweiss, în strânsă colaborare cu Ambasada Austriei şi cu Asociaţia Neoumanist, a iniţiat un proiect social, prin care ne dorim să contribuim la îmbunătăţirea condiţiilor de trai pentru persoanele în vârstă. E un semnal important pentru întreaga societate”, a declarat fondatorul Fundaţiei Edelweiss.
Влад Плахотнюк подчеркнул важность этого проекта, который предназначен для помощи пожилым людям в нашей стране. «Фондом «Эдельвейс» в сотрудничестве с Посольством Австрии и ассоциацией «Неогуманист» начат социальный проект; через него мы хотим внести вклад в улучшение условий жизни людей пожилого возраста. Это важный сигнал для всего общества», заявил основатель Фонда «Эдельвейс».
  2 Résultats intraceuticals.com  
On behalf of the OIE Member Countries, the President and the Director General of the OIE warmly thanked the Government of Philippines for having decided to maintain the Conference despite the terrible conditions linked to the consequences of the typhoon and expressed the solidarity of all OIE Member Countries to the Philippines people. They also stated that the OIE event was a signal on the importance of restarting normal activities in the country after the disaster.
Au nom des Pays Membres de l’OIE, la Présidente et le Directeur général de l’OIE ont chaleureusement remercié le gouvernement des Philippes pour avoir maintenu la conférence malgré les conditions terribles liées aux conséquences du typhon et ont exprimé la solidarité de tous les Pays Membres de l’OIE avec le peuple philippin. Ils ont ajouté que cette manifestation de l’OIE était pour le pays un signal soulignant l’importance du redémarrage d’activités normales après la catastrophe.
En nombre de los Países Miembros de la OIE, la Presidenta y el Director General de la OIE agradecieron cálidamente al Gobierno de Filipinas por haber decidido mantener la Conferencia pese a las terribles condiciones asociadas a las consecuencias del tifón y expresaron la solidaridad de todos los Países Miembros de la OIE con el pueblo de Filipinas. Por otra parte, indicaron que el evento de la OIE señalaba la importancia de restablecer las actividades normales en el país después del desastre.
  2 Résultats www.usability.de  
On behalf of the OIE Member Countries, the President and the Director General of the OIE warmly thanked the Government of Philippines for having decided to maintain the Conference despite the terrible conditions linked to the consequences of the typhoon and expressed the solidarity of all OIE Member Countries to the Philippines people. They also stated that the OIE event was a signal on the importance of restarting normal activities in the country after the disaster.
Au nom des Pays Membres de l’OIE, la Présidente et le Directeur général de l’OIE ont chaleureusement remercié le gouvernement des Philippes pour avoir maintenu la conférence malgré les conditions terribles liées aux conséquences du typhon et ont exprimé la solidarité de tous les Pays Membres de l’OIE avec le peuple philippin. Ils ont ajouté que cette manifestation de l’OIE était pour le pays un signal soulignant l’importance du redémarrage d’activités normales après la catastrophe.
En nombre de los Países Miembros de la OIE, la Presidenta y el Director General de la OIE agradecieron cálidamente al Gobierno de Filipinas por haber decidido mantener la Conferencia pese a las terribles condiciones asociadas a las consecuencias del tifón y expresaron la solidaridad de todos los Países Miembros de la OIE con el pueblo de Filipinas. Por otra parte, indicaron que el evento de la OIE señalaba la importancia de restablecer las actividades normales en el país después del desastre.
  16 Résultats agroconf.org  
Mobility concepts for tomorrow The design’s intensely technical look, resulting from the use of masculine materials and colour schemes, served as a clear signal for the brand’s market position and prominent role at the world’s leading railway trade fair.
Mobilität von morgen Eine hochgradig technische Anmutung, geschaffen durch maskulin wirkende Material- und Farbwelten, verdeutlichen die Marktposition und Bedeutung Bombardiers auf der InnoTrans, der Weltleitmesse für Verkehrstechnik in Berlin. Über drei zentrale Installationen, sogenannte Frames, wurden Mobilitätsthemen, wie Kapazität, Effizienz sowie urbane Passagierströme inszeniert. Hauptleistungspartner waren das Messebau-Unternehmen mac sowie ambion für Licht- und Medientechnik.
Mobilität von morgen Eine hochgradig technische Anmutung, geschaffen durch maskulin wirkende Material- und Farbwelten, verdeutlichen die Marktposition und Bedeutung Bombardiers auf der InnoTrans, der Weltleitmesse für Verkehrstechnik in Berlin. Über drei zentrale Installationen, sogenannte Frames, wurden Mobilitätsthemen, wie Kapazität, Effizienz sowie urbane Passagierströme inszeniert. Hauptleistungspartner waren das Messebau-Unternehmen mac sowie ambion für Licht- und Medientechnik.
Mobilität von morgen Eine hochgradig technische Anmutung, geschaffen durch maskulin wirkende Material- und Farbwelten, verdeutlichen die Marktposition und Bedeutung Bombardiers auf der InnoTrans, der Weltleitmesse für Verkehrstechnik in Berlin. Über drei zentrale Installationen, sogenannte Frames, wurden Mobilitätsthemen, wie Kapazität, Effizienz sowie urbane Passagierströme inszeniert. Hauptleistungspartner waren das Messebau-Unternehmen mac sowie ambion für Licht- und Medientechnik.
Mobilität von morgen Eine hochgradig technische Anmutung, geschaffen durch maskulin wirkende Material- und Farbwelten, verdeutlichen die Marktposition und Bedeutung Bombardiers auf der InnoTrans, der Weltleitmesse für Verkehrstechnik in Berlin. Über drei zentrale Installationen, sogenannte Frames, wurden Mobilitätsthemen, wie Kapazität, Effizienz sowie urbane Passagierströme inszeniert. Hauptleistungspartner waren das Messebau-Unternehmen mac sowie ambion für Licht- und Medientechnik.
  7 Résultats www.helpline-eda.ch  
This decision was made because Switzerland cannot tolerate the systematic human rights violations perpetrated by the Syrian security forces against the civilian population. In view of its humanitarian tradition, Switzerland wishes to send a strong signal to Damascus.
Les nombreux appels de la communauté internationale à mettre un terme aux violences ayant été ignorés, le DFAE a décidé de rappeler à Berne pour consultations l’ambassadeur de Suisse en Syrie. Cette décision intervient parce que la Suisse ne peut tolérer les violations systématiques des droits humains que les forces de sécurité syriennes infligent à la population civile. De par sa tradition humanitaire, la Suisse désire ainsi envoyer un signal fort à Damas. Le rappel de l’ambassadeur de Suisse à Damas n’équivaut toutefois pas à une rupture des relations diplomatiques. L’Ambassade de Suisse à Damas demeure ouverte et pleinement opérationnelle.
Nachdem zahlreiche Aufrufe der internationalen Gemeinschaft zur Beendung der Gewalt ignoriert wurden, entschied das EDA, den Botschafter der Schweiz in Syrien für Konsultationen nach Bern zurückzurufen. Dieser Entscheid war nötig, weil die Schweiz die systematischen Menschenrechtsverletzungen gegenüber der Zivilbevölkerung durch die syrischen Sicherheitskräfte nicht tolerieren kann. Aufgrund ihrer humanitären Tradition will die Schweiz mit diesem Schritt ein starkes Signal an die syrische Führung senden. Der Rückruf des Botschafters der Schweiz in Damaskus bedeutet jedoch nicht eine Einstellung der diplomatischen Beziehungen. Die Schweizer Botschaft in Damaskus ist offen und führt ihren Geschäftsbetrieb fort.
Dopo che le autorità siriane hanno ignorato i numerosi appelli internazionali per porre fine alla violenza, il DFAE ha deciso di richiamare a Berna per consultazioni l’ambasciatore svizzero in Siria. Questa decisione si è resa necessaria, poiché la Svizzera non può tollerare la violazione dei diritti umani nei confronti della popolazione civile da parte delle forze di sicurezza siriane. In virtù della sua tradizione umanitaria, la Svizzera vuole lanciare un segnale forte alla dirigenza siriana, anche se il richiamo dell’ambasciatore svizzero in Siria non equivale comunque alla rottura delle relazioni diplomatiche. L’ambasciata svizzera a Damasco rimane aperta e operativa a tutti gli effetti.
  4 Résultats hqsexvids.com  
Digital Signal and Image Processing
Επεξεργασία Σήματος και Εικόνας
  2 Résultats www.bioanalysis.dicp.ac.cn  
Signal fires - Helsinki
Signaalitulet - Helsinki
  4 Résultats josefinas.com  
UNSYSTEMATIC SIGNAL – FIRST EMISSION
SYGNAŁ NIESYSTEMATYCZNY - PIERWSZA EMISJA
  22 Résultats crownassets.pwgsc.gc.ca  
Agilent Mixed Signal Oscilloscope
Oscilloscope à signaux variés Agilent
  2 Résultats www.coprocabolivia.com  
HAUTES FAGNES, Signal de Botrange
Hautes Fagnes, Signal de Botrange
  15 Résultats ch.bosch-automotive.com  
Turn Signal
Blinklicht
  17 Résultats farhad-exchange.com  
Signal strength display
Signalstärkeanzeigen
  121 Résultats www.mql5.com  
Authentication problem Haven't received SMS with verification code Haven't received PUSH notification Change phone number Change information in Seller's profile Can't send messages (ban) Other Financial operations are limited Problem with depositing funds Problem with withdrawing funds from account Other Problem with product activation Other Problem with subscription to signal Return signal from archive Other Report an error Suggestion for improvement Report an error Suggestion for improvement Report an error Suggestion for improvement Report spam or inappropriate content Requirement to remove some content Suggestion for improvement Report an error Cooperation Other
Problem mit dem Einloggen Ich erhalte keine SMS mit Code Ich erhalte keine PUSH-Benachrichtigungen Neue Handynummer Datenänderung im Verkäuferprofil Ich kann keine Nachrichten senden (Sperre) Sonstiges Begrenzte Transaktionen Problem mit der Einzahlung Problem mit der Auszahlung Sonstiges Problem mit der Aktivierung Sonstiges Problem mit dem Abonnement Signal dearchivieren Sonstiges Fehler melden Verbesserungsvorschläge Fehler melden Verbesserungsvorschläge Fehler melden Verbesserungsvorschläge Spam oder unangemessene Inhalte Aufforderung Inhalte zu löschen Verbesserungsvorschläge Fehler melden Zusammenarbeit Sonstiges
Problema de autentificación No ha recibido SMS con el código de verificación No ha recibido notificación PUSH Cambiar el número de teléfono Cambiar la información en la cuenta del vendedor No puedo escribir mensajes (prohibido) Otros Operaciones financieras limitadas Problema con el depósito de fondos Problema con el retiro de fondos de la cuenta Otros Problema con la activación del producto Otros Problema con la suscripción de la señal Volver la señal desde el archivo Otros Reportar un error Sugerencias de mejora Reportar un error Sugerencias de mejora Reportar un error Sugerencias de mejora Spam o contenido inapropiado Demanda de borrar el contenido Sugerencias de mejora Reportar un error Cooperación Otros
Problema de autenticação Você não recebeu o SMS com o código de verificação Você não a recebeu a notificação PUSH Modificar o número de telefone Modificar as informações de perfil do Vendedor Não é possível enviar mensagens (proibição) Outro Operações financeiras restritas Problema com depósito do dinheiro Problema com saque de dinheiro da conta Outro Problema com ativação de produto Outro Problema com assinatura do sinal Sinal de retorno do arquivo Outro Reportar um erro Sugestão de melhoria Reportar um erro Sugestão de melhoria Reportar um erro Sugestão de melhoria Reportar spam ou conteúdo impróprio Exigência para remover algum conteúdo Sugestão de melhoria Reportar um erro Cooperação Outro
Проблема со входом Не приходит SMS с кодом Не приходит PUSH-уведомление Смена номера телефона Изменение данных в профиле продавца Не могу писать сообщения (бан) Другое Ограничения на финансовые операции Проблема с пополнением счета Проблема с выводом средств со счета Другое Проблема с активацией продукта Другое Проблема с подпиской на сигнал Вернуть сигнал из архива Другое Сообщить об ошибке Предложение по улучшению работы Сообщить об ошибке Предложение по улучшению работы Сообщить об ошибке Предложение по улучшению работы Спам или неподобающий контент Требование удалить контент Предложение по улучшению работы Сообщить об ошибке Сотрудничество Другое
  7 Résultats www.promis.eu  
Nanophotonic Signal Processing
Procesado Nanofotónico de la Señal
  5 Résultats www.iemm.univ-montp2.fr  
Signal strength
Signalstärke
  28 Résultats www.charts.gc.ca  
Signal Stations
Stations de signaux
  4 Résultats www.wilvorst.eu  
SIGNAL THEORY AND COMMUNICATIONS DEPARTMENT
DEPARTAMENTO DE TEORÍA DE LA SEÑAL Y COMUNICACIONES
  8 Résultats www.np-paklenica.hr  
Low signal or no signal?
Schlechtes oder kein Signal?
  19 Résultats www.ikoula.com  
Mixed signal design
Mixed Signal Entwurf
  4 Résultats www.matha.rwth-aachen.de  
Signal analysis
Signaltheorie
  26 Résultats www.gotransit.com  
Signal Modernization
Modernisation de la signalisation
  fantastickaruizawa.com  
Trade Signal Online
Trade Signal
  43 Résultats www.tobook.com  
SIGNAL (2012) -- Screenplay
シグナル 月曜日のルカ (2012) -- 脚本
  197 Résultats www.pc.gc.ca  
Signal Hill National Historic Site
Lieu historique national de Signal Hill
  28 Résultats www.camplusapartments.it  
High signal levels
Hoher Signalpegel
  www.domaine-dallot.fr  
System SF-3000 Signal Converter
System SF-3000 Signalauswertung
  2 Résultats www.rubyourtoy.com  
signal contacts are freely assignable
individuell belegbare Signalkontakte
  2 Résultats personal.ua.es  
First day: we split from Bocairent (Valencia) to the 6 of the morning to arrive to Benasque (Huesca) around the 15 hours with some 700 km of road. We eat already in Benasque and direct us in car by the road To-139 until the signal that indicates the start of the way by the Valley of Remuñe.
Primer día: partimos desde Bocairent (Valencia) a las 6 de la madrugada para llegar a Benasque (Huesca) alrededor de las 15 horas con unos 700 km de carretera. Comemos ya en Benasque y nos dirigimos en coche por la carretera A-139 hasta la señal que indica el inicio del camino por el Valle de Remuñe. Aparcamos y preparamos las mochilas para iniciar la marcha.
Primer dia: partim des de Bocairent (València) a les 6 de la matinada per a arribar a Benasque (Osca) al voltant de les 15 hores amb uns 700 km de carretera. Mengem ja en Benasque i ens dirigim amb cotxe per la carretera A-139 fins al senyal que indica l'inici del camí per la Vall de Remuñe. Aparquem i preparem les motxilles per a iniciar la marxa.
  www.pornvids.tv  
Signal and image processing
Traitement des signaux et traitement d'images
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10