one a – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      3'714 Ergebnisse   1'947 Domänen   Seite 9
  3 Résultats www.outbound.eu  
  tremcar.com  
Purchasing flight tickets really pays off as companies and employees are rewarded four times together. You also receive two cards for the price of onea SWISS Miles & More American Express Business Silver and a SWISS Miles & More Mastercard World Business Standard – and you benefit from the many advantages that a corporate card offers.
Acheter des billets d’avion est très bénéfique, la société et les collaborateurs profitant d’une quadruple récompense. Par ailleurs, vous obtenez deux cartes au prix d’une – une SWISS Miles & More American Express Business Silver et une SWISS Miles & More Mastercard World Business Standard – et vous profitez des nombreux avantages offerts par une carte d’entreprise.
Der Flugticketkauf zahlt sich besonders aus, denn Unternehmen und Mitarbeiter werden gemeinsam 4-fach honoriert. Zudem erhalten Sie zwei Karten zum Preis von einer – eine SWISS Miles & More American Express Business Silver und eine SWISS Miles & More Mastercard World Business Standard – und profitieren von den vielen Vorzügen, die eine Firmenkarte bietet.
In the commercial market, besides the traditional lever and semiautomatic machines, some electronic, some with volumetric dosing, and other reliable models have been introduced. The latest one, a fully automatic modular machine, enables espresso coffees and cappuccinos to be prepared in a few seconds, excluding all manual operation.
Avec les modèles à levier et semi-automatiques, on a crée des modèles électroniques à dosage volumétriques, de plus en plus fiables, et – la dernière – une machine modulaire complètement automatique, qui permet de préparer en quelques secondes des cafés espresso et cappuccinos parfaits, sans aucune opération manuelle à effectuer.
Zu den traditionellen Handhebelmodellen und Halbautomaten, kommen jetzt die Geräte mit volumetrischer Dosierung dazu; außerdem eine vollautomatische Modularmaschine, die in wenigen Sekunden Espresso und Cappuccino zubereitet.
Ai modelli tradizionali a leva e semiautomatici sono stati affiancati i modelli elettronici a dosatura volumetrica, sempre più affidabili ed ultimamente una macchina modulare completamente automatica, che consente di preparare in pochi secondi caffè espresso e cappuccini senza la manualità dell’operatore.
  www.postfinance.ch  
  audi-illustrated.com  
Even if parents and children have reached a clear agreement on how to split the costs, it is often difficult for young people to organise their newly acquired earnings. Drawing up a sensible budget will help them avoid developing unrealistic expectations or immediately falling into debt. To do this, a precise record of income and outgoings should be kept: if you know where your money goes, you will be able to maximise your savings and thus budget correctly. First, you need a clear picture of your income. This includes your monthly net earnings, any additional income and, if your employer pays one, a proportion of the 13th month's salary. However, the 13th month's salary is usually only paid at the end of the year and therefore cannot be used to cover regular monthly costs.
Même lorsque les parents et les enfants ont fixé clairement les dépenses des uns et des autres, les jeunes ont souvent du mal à gérer leur nouveau revenu. Un budget raisonnable peut permettre à un apprenti d'éviter de contracter ses premières dettes ou de se faire de fausses idées. Une liste précise des recettes et des dépenses doit donc être dressée. Une personne qui sait où passe son argent pourra réaliser le plus d'économies et établir un budget exact. Elle devra tout d'abord calculer ses revenus qui comprennent le revenu mensuel net et, éventuellement, un revenu complémentaire ainsi que le prorata du 13e mois, pour autant qu'elle en ait un. Toutefois, le 13e mois n'est souvent payé qu'en fin d'année et ne peut donc compter pour le règlement des frais mensuels réguliers.
Compared with front-wheel drive, quattro drive generally incurs a certain increase in fuel consumption. quattro with ultra technology eliminates around 60 percent of this with its innovative technology. In cars with longitudinally mounted engines, it’s the only system that operates with two clutches. When it switches to front-wheel drive, the front onea multi-plate clutch at the transmission output – decouples the prop shaft. A dog clutch in the rear gear unit disconnects the drive to the rear wheels. This means the crown wheel, the pinion shaft and the prop shaft all stop moving and thus don’t generate any drag losses.
Verglichen mit dem Frontantrieb bedingt der quattro-Antrieb generell einen gewissen Mehrver-brauch – der quattro mit ultra-Technologie eliminiert etwa 60 Prozent davon mit seiner inno-
vativen Technik. Bei Autos mit Längsmotorisierung ist er das einzige System, das mit zwei Kupplungen arbeitet. Wenn er in den Frontantrieb wechselt, koppelt die vordere – eine Lamellenkupplung am Ausgang des Getriebes – die Kardanwelle ab. Zusätzlich trennt eine Klauenkupplung im Hinterachsgetriebe den Kraftschluss zu den Hinterrädern. Somit bleiben das Tellerrad, die Ritzelwelle und die Kardanwelle stehen und verursachen keine Schleppverluste.
  2 Résultats sciencepress.mnhn.fr  
This is the first book on freshwater fish and crustacean species found on Réunion Island. It is intended for naturalists, researchers, teachers or fishermen. It has been drawn up as a tool for administrators in charge of management and conservation of aquatic communities. The main features of the various aquatic habitats on Réunion are presented in the first part of the book, together with the species found in these habitats. Then comes the history of local ichthyology and species introductions, followed by the catalogue of all species found on the island, with 25 fish species and 10 decapod crustacean species. For each one, a data sheet gives a description of the animal, a commentary on its biology and ecology, as well as its distribution with a detailed map. Original photographs or drawings illustrate the species, and easy to use identification keys will help with species differentiation.
Premier ouvrage traitant des espèces de poissons et de crustacés d’eau douce de l’île de La Réunion, ce livre est destiné aux naturalistes, aux chercheurs, aux gestionnaires, aux enseignants ou aux pêcheurs. Son objectif est aussi d'être un outil d'aide à la gestion et à la conservation des communautés aquatiques. Il présente d’abord les caractéristiques des milieux aquatiques réunionnais et retrace l’histoire de l’ichtyologie et des introductions d’espèces. La Réunion compte 25 espèces de poissons d’eau douce et 10 espèces de crustacés décapodes. Pour chacune d’entre-elles des fiches renseignent leur description, leur biologie, leur écologie et leur répartition à l’aide d’une carte détaillée. Des photos, inédites, ou des dessins sont proposés pour illustrer les espèces et des clés de détermination, simples, permettent d’apprendre à les différencier.
  3 Résultats www.wto.int  
This Round has a concrete potential to achieve much for developing countries. So will this Round live up to its name? Will there be a discussion on whether or not it has attained the objective of promoting development? In fact, we will only know the answer to these questions when the Round is concluded — or even later, when its results are implemented. To me, therefore, the main question about this Round of trade negotiations is not a Shakespearean one, a Hamlet dilemma of “to be or not to be” a development round. The main question is actually whether or not the results of this round translate into poor countries’ increasing their level of development.
Le Cycle actuel offre de réelles possibilités d'apporter beaucoup aux pays en développement. Sera t il donc à la hauteur de son titre? Y aura-t-il un débat sur la question de savoir s'il a ou non atteint son objectif de promotion du développement? En fait, nous ne connaîtrons la réponse à ces questions que lorsque le Cycle sera terminé — voire plus tard, lorsque les résultats seront mis en œuvre. Pour moi, la principale question au sujet de ce Cycle de négociations commerciales n'est donc pas shakespearienne, ce n'est pas le dilemme de Hamlet: "être ou ne pas être" un cycle pour le développement. La principale question est en fait de savoir si les résultats de ce Cycle se traduiront ou non par une élévation du niveau de développement dans les pays pauvres.
Esta Ronda tiene posibilidades concretas de conseguir muchos logros para los países en desarrollo. ¿Hará pues honor a su nombre? ¿Habrá un debate sobre si se ha alcanzado o no el objetivo de promover el desarrollo? En realidad, sólo conoceremos la respuesta cuando la Ronda haya concluido, o incluso más tarde, cuando se apliquen sus resultados. En mi opinión, la cuestión principal que se plantea en esta Ronda de negociaciones comerciales no es de carácter shakespeariano, no es un dilema como el de Hamlet de "ser o no ser" una ronda para el desarrollo. La cuestión principal es, en efecto, si los resultados de esta Ronda se traducirán en un aumento del nivel de desarrollo de los países pobres.
  www.brest.me  
This work recounts the mass immigration of Turkish Jewry to the new State of Israel during the period of its establishment. Covering the period of 1946-1949, the book reveals the reactions of the Turkish regime, public opinion and the Jewish community's leaders themselves to the exodus, as well as documenting the difficulties faced by the Turkish immigrants in adapting to the harsh conditions of Israeli life in the years after its initial founding and the beginning of their process of becoming Israeli. The sudden and very rapid immigration of thousands of Turkish Jews to Israel spurred heated debates within Turkish society over the question of their remaining coreligionists' 'citizenship' and 'loyalty to Turkey'. On one hand they were criticized for having failed to fully assimilate into Turkish society, and accused of ingratitude toward the Turkish state and to the Turks themselves, while others issued claimed that they were in any case still foreigners, and that Turkey should be glad to see them go. Those Turkish Jews of the lower middle class, who had internalized this sense of foreignness within Turkish society and felt demoralized at the twin pressures of the regime's 'Turkification' policies on one hand, and the persistent discrimination on the other, were swept up in the excitement surrounding the fulfillment of the age-old Jewish dream of return to Zion. But the road to the new state was a difficult one. A great many were forced to leave friends and family behind, while others soon perished, either on the journey to Israel or in its War of Independence. A good number became agriculturalists, despite their complete unfamiliarity with the land. Others, after serving their compulsory military service, went on to become career officers in the IDF and thereby adapted to their new homeland. Another, smaller portion, unable to adapt to the conditions in Israel, ultimately returned to Turkey. The successes, the failures, the hardships and adventures: all of these stories are told in this lively, moving and striking account of the early Turkish immigrants to Israel.
Rıfat N. Bali'nin yazdığı Cumhuriyet Yıllarında Türkiye Yahudileri dizisinin ilk cildi, 1923-1945 dönemindeki sistematik Türkleştirme siyaseti ve Türklerle Yahudiler arasındaki gerilimli ilişki üzerineydi. Elinizdeki kitap, 1946-1949 dönemini kapsıyor ve esas olarak Türkiyeli Yahudilerin 1948'de kurulan İsrail'e göçlerini, yani Aliya'yı anlatıyor. Yine son derece kapsamlı ve titiz bir arşiv çalışması yapan Rıfat N. Bali'nin amacı, göç karşısında siyasal iktidar, kamuoyu ve cemaat seçkinlerinin gösterdikleri tepkiyi gün ışığına çıkarmak ve Türkiyeli göçmenlerin İsrail'deki yaşamlarının ilk yıllarında karşılaştıkları zorlukları ve İsraillileşme süreçlerinin başlangıcını belgelemek. Binlerce Türkiyeli Yahudinin çok hızlı bir şekilde İsrail'e göç etmesi, kamuoyunda "yurttaşlık" ve "Türkiye'ye sadakat" tartışmaları yarattı. Yahudiler, Türkleşmemekle eleştirilip nankörlükle suçlandılar, ya da "zaten misafirdiler" denilerek uğurlandılar. Misafir konumunu içselleştirmiş olan, Türkleştirme politikaları ve ayrımcılıktan yılan ve en önemlisi binlerce yıllık bir hayalin gerçekleşmesinin yarattığı heyecanı duyumsayan alt-orta sınıf Türkiyeli Yahudiler, yeni kurulan ülkeye doğru çok zorlu bir yolculuğa çıktılar. Pek çoğu dost ve akrabalarını geride bıraktı. Bazıları yollarda, bazıları savaşlarda öldü. Tarımla hiç uğraşmadıkları halde çiftçi oldular, orduda görev aldılar ve zamanla yeni vatanlarına uyum sağladılar. Uyum sağlayamayanların bir kısmı geri döndü. Bu kitapta anlatılan, işte bu insanların hikâyesi; canlı, dokunaklı ve çarpıcı. Bu konuda Türkçe'de bir ilk olan kitabıyla Rıfat N. Bali, insanı öne çıkaran bir tarihyazımının son derece yetkin bir örneğini sunuyor ve bizlere, "geldiler ve gittiler"den çok daha fazlasının söylenmesi gerektiğini gösteriyor.
  www.gotthard-strassentunnel.ch  
A simple way to highlight an important event in your life or the life of a loved one. A personalized Web Page allows people to send their best wishes, while raising funds to support cancer research.
Une façon simple de souligner un événement important dans votre vie ou la vie d’un être cher. La page Web personnalisée permet de recueillir des vœux, tout en amassant des fonds pour soutenir la recherche sur le cancer.
  www.congresdesnotaires.fr  
Organize the stuff that we have sorted for situation, just to be sure to have at least two alternatives to the main one: a day outfit, an evening outfit, a cozy outfit, a ceremony outfit, a date outfit and an appointment outfit.
Ordiniamo le cose che abbiamo per situazione, assicurandoci di avere almeno due alternative a quella principale: da giorno, da sera, da casa, da cerimonia, da appuntamenti galanti e da appuntamenti d’affari.
  10 Résultats www.korpinen.com  
Vacheron Constantin's Traditionnelle line is reserved for contemporary interpretations of Geneva's grand watchmaking tradition. Two new models join the collection, one a complete calendar and the other a tourbillon, in pink gold or in platinum, in the Excellence Platine collection.
La collection Traditionnelle de Vacheron Constantin, qui représente l’expression moderne de la grande tradition horlogère genevoise, s’enrichit deux nouveaux modèles incorporant un calendrier complet et un tourbillon proposés en or rose et en versions Excellence Platine.
  www.cfpc.ca  
Limit sugary and other high calorie drinks to one a day.
Limitez votre consommation de boissons sucrées ou hautement caloriques à une par jour.
  www.maxdeauville.be  
One A vote is considered null when the voter has made an erasure, cut or added names, drawings or any other mark on the list.
Um. É considerado nulo o voto quando o votante tenha feito na lista rasura, corte ou acrescentamento de nomes, desenhos ou qualquer registo.
  2 Résultats www.i-fitness.be  
Utrecht, the Netherlands - Kinepolis Jaarbeurs opens its doors on 14 December. 'Rogue One: A Star Wars Story' is the first film which the public can see in the brand new cinema on the Jaarbeursplein.
Utrecht, Nederland - Kinepolis Jaarbeurs opent de deuren op 14 december. 'Rogue One: A Star Wars Story' is de eerste film die het publiek in de gloednieuwe bioscoop op het Jaarbeursplein zal kunnen bekijken.
  www.tecnologiasaccesibles.com  
To run the 'Reference Communication' video game properly, you will need a second compatible PC with similar characteristics to the first one. A second Kinect sensor connected to this PC is optional. You will also need a microphone and loudspeakers for this second PC.
Para poder utilizar correctamente el videojuego de ‘Comunicación Referencial’ es necesario disponer de un segundo ordenador PC compatible de características similares al primero, siendo opcional contar con un segundo sensor Kinect conectado a este PC. Asimismo, también es necesario contar con micrófono y altavoces en este segundo PC.
Para poder utilizar corretamente o videogame de ‘Comunicação Referencial’ é necessário dispor de um segundo computador compatível de características similares ao primeiro, sendo opcional contar com um segundo sensor Kinect conectado a este PC. Também é necessário contar com microfone e autofalantes neste segundo PC.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow