fc – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 5 Ergebnisse  images.google.co.uk  Seite 7
  Rechten – Google  
Google Blog™ (zoekservice)
Google Blog™ (Suchdienst)
Servizio di ricerca Google Blog™
Layanan penelusuran Google Blog™
Google Blog search™ (сервис)
บริการค้นหา Google Blog™
  Rechten – Google  
Google Image Swirl™ (zoekservice voor afbeeldingen)
Google Image Swirl™ (Bildersuchdienst)
Servizio di ricerca immagini Google Image Swirl™
Layanan penelusuran gambar Google Image Swirl™
Google Image Swirl™ (сервис поиска изображений)
บริการค้นหารูปภาพ Google Image Swirl™
  Rechten – Google  
I'm Feeling Lucky™ / Ik doe een gok™ (zoekservice)
Servizio di ricerca Mi sento fortunato™
Layanan penelusuran Saya Lagi Beruntung™
I'm Feeling Lucky™ (поисковый сервис)
บริการค้นหา I'm Feeling Lucky™
  Rechten – Google  
Google Images™ / Google Afbeeldingen™ (zoekservice)
Servizio di ricerca Google Immagini™
Layanan penelusuran Google Gambar™
Google Images™ (поисковый сервис)
  Tien waarheden volgens ...  

Toen we meer HTML-pagina’s op internet hadden geïndexeerd dan enige andere zoekservice, richtten onze engineers hun aandacht op informatie die minder snel toegankelijk was. Soms hoefden hiervoor alleen nieuwe databases aan de zoekfunctie te worden toegevoegd, zoals een zoekfunctie voor het opzoeken van telefoonnummers en adressen en een bedrijvengids.
Nachdem Google mehr Webseiten indexiert hatte als jeder andere Suchdienst, haben wir uns den Informationen zugewandt, die nicht so einfach im Web auffindbar waren. Manchmal ging es nur um die Einbeziehung neuer Datenbanken, etwa das Hinzufügen einer Telefonnummern- und einer Adresssuche oder eines Branchenverzeichnisses. Bei anderen Dingen war mehr Kreativität gefragt, beispielsweise beim Hinzufügen der Funktion für das Durchsuchen von Nachrichtenarchiven, Patenten, wissenschaftlicher Literatur, Milliarden von Bildern und Millionen von Büchern. Das ist aber noch nicht alles, denn das Forschungsteam von Google sucht weiter nach Möglichkeiten, wie alle weltweit verfügbaren Informationen Nutzern zugänglich gemacht werden können.
Από τη στιγμή που προσθέσαμε στο ευρετήριό μας περισσότερες σελίδες HTML στο διαδίκτυο από ό,τι οποιαδήποτε άλλη υπηρεσία αναζήτησης, οι μηχανικοί μας έστρεψαν την προσοχή τους σε πληροφορίες στις οποίες η πρόσβαση δεν ήταν τόσο εύκολη. Σε ορισμένες περιπτώσεις αρκούσε απλώς η ενσωμάτωση νέων βάσεων δεδομένων στην αναζήτηση, όπως η προσθήκη της αναζήτησης αριθμών τηλεφώνου και διευθύνσεων, καθώς και καταλόγων επιχειρήσεων. Σε άλλες χρειαζόταν λίγο περισσότερη δημιουργικότητα, όπως στην προσθήκη της δυνατότητας αναζήτησης σε αρχειοθήκες ειδήσεων, διπλώματα ευρεσιτεχνίας, επιστημονικά περιοδικά, δισεκατομμύρια εικόνες και εκατομμύρια βιβλία. Και οι ερευνητές μας συνεχίζουν να εξετάζουν τρόπους για τη διάθεση όλων των πληροφοριών του κόσμου σε χρήστες που αναζητούν απαντήσεις.
به محض اینکه نسبت به هر سرویس جستجوی دیگری، صفحات HTML بیشتری را در اینترنت فهرست‌بندی کردیم، مهندسان ما توجه‌شان را به سمت اطلاعاتی معطوف کردند که به آسانی قابل دسترس نبود. گاهی اوقات این توجه فقط معطوف به یکپارچه‌سازی پایگاه‌های داده جدید در جستجو می‌شد، مثل افزودن جستجوی شماره تلفن و آدرس و فهرست کسب و کار. تلاش‌های دیگر مستلزم ابتکار بیشتری بود، مثل افزودن توانایی جستجوی بایگانی‌های خبری، حق ثبت‌ها، مجلات دانشگاهی، میلیاردها تصویر و میلیون‌ها کتاب. و محققان ما همچنان در حال بررسی روش‌هایی هستند که بتوان همه اطلاعات جهان را در دسترس افرادی قرار داد که به دنبال پاسخ هستند.
След като индексирахме повече HTML страници в интернет от която и да е друга услуга за търсене, инженерите ни насочиха вниманието си към информация, която не е толкова леснодостъпна. Понякога работата се свеждаше до интегриране на нови бази от данни в търсенето, като например добавяне на бизнес указател или търсене на телефонни номера и адреси. В други случаи се изискваха повече творчески умения, например предоставянето на възможност за търсене в новинарски архиви, патенти, академични периодични издания, милиарди изображения и милиони книги. Изследователите ни продължават да работят върху начини да осигурят цялата световна информация на хората, търсещи отговори.
Després d'haver indexat més pàgines HTML d'Internet que cap altre servei de cerca, els nostres enginyers van centrar la seva atenció en la informació a la qual no es podia accedir de manera tan immediata. En alguns casos, es tractava d'integrar noves bases de dades a la cerca, com ara afegir una cerca de números de telèfon i d'adreces i un directori d'empreses. No obstant això, altres iniciatives requerien una mica més de creativitat, com ara incorporar la capacitat de fer cerques en arxius de notícies, en patents, en revistes acadèmiques, en milers de milions d'imatges i en milions de llibres. A més, els nostres investigadors continuen cercant maneres de posar tota la informació del món a disposició dels usuaris que cerquen respostes.
Když jsme na internetu zaindexovali více stránek HTML než ostatní vyhledávače, zaměřili se naši inženýři na informace, které nejsou tak snadno dostupné. Někdy stačilo integrovat do vyhledávání nové databáze, například telefonní čísla a adresy nebo adresář firem. Jiná vylepšení vyžadovala více kreativity. Šlo například o vyhledávání v archivech zpráv, seznamech patentů, odborných časopisech, miliardách obrázků a milionech knih. Naši výzkumní pracovníci stále hledají nové způsoby, jak lidem hledajícím odpovědi zpřístupnit všechny informace světa.
Da vi havde indekseret flere HTML-sider på internettet end nogen anden søgetjeneste, begyndte vi at fokusere på information, der ikke var lige så lettilgængelig. Nogle gange drejede det sig bare om at integrere nye databaser i søgningen, f.eks. at tilføje en telefonbog eller en vejviser. Andre ting krævede lidt mere fantasi, f.eks. at skabe muligheden for at søge i nyhedsarkiver, patenter, akademiske tidsskrifter, flere milliarder billeder og millioner af bøger. Vores forskere forsøger altid at finde metoder, der kan levere al information i verden til dem, der søger svar.