gus – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'927 Résultats   532 Domaines   Page 6
  www.aa.org  
Rev. Hanna begins corresponding with G.S.O. New York in early 1957. His efforts bring together three American Loners living in Athens — Frank O. and servicemen Gus and Cal — who hold Greece’s first A.A. meeting in the port city of Piraeus.
Un pilote américain membre AA rapporte au BSG de New York qu'il a offert un exemplaire du livre Les Douze Étapes et les Douze Traditions au révérend Charles Hanna, pasteur de l'Église américaine d'Athènes. Le révérend Hanna commence à correspondre avec le BSG au début de 1957. Grâce à lui, trois Isolés américains d'Athènes, Frank O. et les militaires Gus et Cal, tiennent la première réunion AA de Grèce dans le port du Pirée, à Athènes.
Un piloto americano, miembro de A.A., informa a la OSG de Nueva York de haber regalado un ejemplar de Doce Pasos y Doce Tradiciones al Rev. Charles Hanna, párroco de la Iglesia Americana de Atenas. El Rev. Hanna inicia una correspondencia con la OSG de Nueva York a principios de 1957. Gracias a sus trabajos, tres Solitarios que viven en Atenas, Frank O., y Gus y Cal, militares, efectúan la primera reunión griega en el puerto del Pireo de Atenas.
  www.europa-uni.de  
The European University Viadrina has developed special financial support programs for international students to study at the Viadrina or for study abroad. The majority of the grants is for students from Poland, Middle or Eastern Europe as well as GUS.
Die Europa-Universität hat einige spezielle Förderprogramme für internationale Studierende sowohl für das Studium an der Viadrina als auch für das Studium im Ausland entwickelt. Diese betreffen vor allem polnische Studierende, Studierende aus Mittel- und Osteuropa sowie aus Südosteuropa und den Ländern der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS).
Uniwersytet Europejski przygotował specjalne programy wsparcia dla międzynarodych studentów, zarówno dla studentów podejmujących studia na Viadrinie oraz studia za granicą. Dotyczy to przede wszystkim studentów z Polski, Europy Środkowej, Wschodniej oraz Południowowschodniej, a także z krajów należących do Wspólnoty Niepodległych Państw (GUS).
  www.lamonnaie.be  
© Gus Pasquarella
english version
  www.meezantransport.com  
GUS
Impel
  yaqoot.sa  
Director:Gus Van Sant
Режиссер:Гас Ван Сант
  www.deutsche-kultur-international.de  
Support of Libraries in Central, Eastern and Southeastern Europe and the GUS
Unterstützung von Bibliotheken in Mittel-, Ost- und Südosteuropa und der GUS
  www.uni-wuerzburg.de  
GUS, Mittel- u. Osteuropa
Externe Programme
  faberllull.cat  
Bina Agarwal (University of Manchester); Richard Anker (Political Economy Research Institute, University of Massachusetts); Eileen Applebaum (Center for Economic and Policy Research); Jan Breman (Amsterdam School for Social Science Research); Arturo Bronstein (Honorary President of the International Society for Labour Law and Social Security); Fang Cai (Chinese Academy of Social Sciences); Simon Deakin (University of Cambridge); Gus Edgren (Development Economist); Louis Emmerij (United Nations Intellectual History Project/Graduate Center of the City University of New York); Álvaro Espina Montero (Ministerio de Economía y Hacienda, Madrid); Jean-Paul Fitoussi (Observatoire Français des Conjonctures Economiques); Richard Freeman (Harvard University); Adrián Goldin (University of San Andrés and University of Buenos Aires); Sanford M. Jacoby (University of California at Los Angeles); Ravi Kanbur (Cornell University); David Kucera (ILO Employment Policy Department); Brian Langille (University of Toronto);Deborah Levison (University of Minnesota); Miguel Á.
Bina Agarwal (Université de Manchester); Richard Anker (Political Economy Research Institute, Université du Massachusetts); Mark Anner (Pennsylvania State University); Eileen Applebaum (Center for Economic and Policy Research); Jan Breman (Amsterdam School for Social Science Research); Arturo Bronstein (président honoraire de la Société internationale de droit du travail et de la sécurité sociale); Fang Cai (Académie chinoise des sciences sociales); Simon Deakin (Université de Cambridge); Gus Edgren (économiste du développement); Louis Emmerij (Graduate Center, City University of New York); Álvaro Espina Montero (ministère de l’Économie et de la Compétitivité, Madrid); Jean-Paul Fitoussi (Observatoire français des conjonctures économiques); Richard Freeman (Université Harvard); Adrián Goldin (Université de San Andrés et Université de Buenos Aires); Sanford M. Jacoby (Université de Californie, Los Angeles); Ravi Kanbur (Université Cornell); David Kucera (Département des politiques de l’emploi du BIT); Brian Langille (Université de Toronto); Deborah Levison (Université du Minnesota); Miguel Á. Malo (Université de Salamanque); Bernd von Maydell (professeur émérite, Max-Planck-Institut für Ausländisches und Internationales Sozialrecht); William Milberg (New School for Social Research); Claudio de Moura Castro (Pitagoras College, Brésil); Tonia Novitz (Faculté de droit de l’Université de Bristol); Martha Nussbaum (Université de Chicago); Paul Osterman (M.I.T. Sloan School of Management); Michael J. Piore (Massachusetts Institute of Technology); David Post (Pennsylvania State University); Uma Rani (Département de la recherche du BIT); Derek Robinson (membre émérite, Magdalen College, Oxford); Amartya Sen (Université Harvard); Amparo Serrano (Université Complutense, Madrid). Kazuo Sugeno (Université de Tokyo); Alain Supiot (Collège de France); Sam Wangwe (Economic and Social Research Foundation, Dar es-Salaam).
Bina Agarwal (University of Manchester); Richard Anker (Political Economy Research Institute, University of Massachusetts); Eileen Applebaum (Center for Economic and Policy Research); Jan Breman (Amsterdam School for Social Science Research); Arturo Bronstein (Presidente de Honor de la Sociedad Internacional de Derecho del Trabajo y de la Seguridad Social); Fang Cai (Chinese Academy of Social Sciences); Simon Deakin (University of Cambridge); Gus Edgren (economista del desarrollo); Louis Emmerij (Graduate Center of the City University of New York); Álvaro Espina Montero (Ministerio de Economía y Hacienda, Madrid); Jean-Paul Fitoussi (Observatoire Français des Conjonctures Economiques); Richard Freeman (Harvard University); Adrián Goldin (Universidad de San Andrés y Universidad de Buenos Aires); Sanford M. Jacoby (University of California at Los Angeles); Ravi Kanbur (Cornell University); David Kucera (Departamento de Política de Empleo de la OIT); Brian Langille (University of Toronto); Deborah Levison (University of Minnesota); Miguel A. Malo (Universidad of Salamancá); Bernd von Maydell (Emeritus, Max-Planck-Institut für Ausländisches und Internationales Sozialrecht); William Milberg (New School for Social Research); Claudio de Moura Castro (Faculdade Pitágoras, Brasil); Tonia Novitz (University of Bristol Law School); Martha Nussbaum (University of Chicago); Paul Osterman (Escuela de Dirección Sloan del M.I.T.); Michael J. Piore (Massachusetts Institute of Technology);David Post (Penn State University); Uma Rani (Departamento de Investigaciones de la OIT); Derek Robinson (Emeritus Fellow, Magdalen College Oxford); Amartya Sen (Harvard University); Amparo Serrano (Universidad Complutense, Madrid); Kazuo Sugeno (Tokyo University); Alain Supiot (Collège de France), y Sam Wangwe (Economic and Social Research Foundation, Dar es Salaam).
  2 Treffer ottawa.ca  
Bell began swimming in the summer of 1946. After meeting coach Gus Ryder, and winning a number of amateur races in the summer of 1952, she began competing as a professional.
Marilyn Bell commence à nager en 1946. Après avoir fait la rencontre de Gus Ryder, son entraîneur, et remporté un bon nombre de compétitions amateurs au cours de l’été 1952, elle se lance dans la compétition professionnelle.
  begingroup.com  
We are all born as wet as a banana. 75% water. By the time we reach adulthood that amount goes down to 54%. Aging is death be evaporation, thinks Gus. On the eve of his 25th birthday he bumps into Tiny Eyes.
Wenn wir geboren werden, sind wir so nass wie eine Banane: 75 % Wasser. Bis wir erwachsen sind, sinkt dieser Anteil auf 54 %. Altern ist Tod durch Verdunstung, glaubt Gus. Am Vorabend seines 25. Geburtstags begegnet er Tiny Eyes.
  18 Treffer evchargeplus.com  
gus
rkl
ung
  pinnaclesys.com  
Gus - Emphasizes a soft focus on the edges
Rose Glasses - Tu película vista desde una lente de color rosa
Rose Glasses - Il tuo film visto attraverso una lente rosa
  www.ilh.com  
The Ackermans story goes back as far as 1916, when Gus Ackerman opened the rst store in Wynberg in Cape Town. His vision for the store was to create a place where customers could nd great products at fantastic prices, which is exactly what Ackermans became.
L’histoire d’Ackermans débute en 1916, lorsque Gus Ackerman a ouvert son premier magasin à Wynberg, au Cap. Son objectif était de créer un lieu où les clients pourraient trouver des produits d’excellente qualité́ à des prix exceptionnels ; et c’est exactement ce que la marque est devenue. L’entreprise a ensuite été achetée par le groupe Pepkor en 1986.
  4 Treffer www.bfs.admin.ch  
General Programme of Business Statistics (GUS)
Öffentliche Ausschreibungen
  www.champex.ch  
Yume no shiro with its weight of reality gives the impression of being a documentary, but it has all the ulterior motives of direction that make it fiction. I saw Elephant by Gus Van Sant when I was staging the play.
Il s’agit quand même de fiction. Yume no shiro, avec son poids de réel, donne l’impression d’un documentaire, mais il y a tous les calculs de mise en scène qui en font une fiction. J’ai vu Elephant, de Gus Van Sant, au moment où je montais la pièce. Peut-être m’a-t-il inspiré. Peut-être y a-t-il des points communs entre nos stratégies pour aboutir à cette impression documentaire.
  www.ritehite.com  
Barash, M.S. Gus’kova, L.N. Shchur, Ispol’zovanie AVX-vektorizatsii dlya uvelicheniya proizvoditel’nosti generatsii sluchainykh chisel, Programmirovanie, 43(3), 22-40 (2017) [L.Yu. Barash, M.S. Guskova, L.N. Shchur, Employing AVX vectorization to improve the performance of random number generators, Programming and Computer Software, 43(3), 145-160 (2017)], WoS: 000402194900002, Scopus: 2-s2.0-85019682525.
Л.Ю. Бараш, М.С. Гуськова, Л.Н. Щур, Использование AVX-векторизации для увеличения производительности генерации случайных чисел, Программирование, 43(3), 22-40 (2017) [L.Yu. Barash, M.S. Guskova, L.N. Shchur, Employing AVX vectorization to improve the performance of random number generators, Programming and Computer Software, 43(3), 145-160 (2017)], WoS: 000402194900002, Scopus: 2-s2.0-85019682525.
  www.weebly.com  
Gus Feb 02, 2017
Ashley Roberts Apr 19, 2017
  www.pinnaclesys.com  
Gus - Emphasizes a soft focus on the edges
Rose Glasses - Applique un filtre de couleur rose à votre film
Rose Glasses - Ihr Film durch eine rosarote Brille gesehen
Rose Glasses - Tu película vista desde una lente de color rosa
  www.verbosus.com  
During the European Commission’s 4th Framework Programme terminated in 1999, 40 institutions from 20 countries of the EU, the GUS Republics Belarus, Russia and Ukraine, as well as Poland, Hungary, Czech and Slovak Republic and Romania were involved in the RODOS development.
Wir entwickeln das Echtzeit-Entscheidungshilfesystem RODOS (Real-time On-line DecisiOn Support) für den operationellen Einsatz in Notfallschutzzentralen europäischer Länder seit etwa 1990. Während des in 1999 beendeten 4. Rahmenprogramms der Europäischen Kommission waren an der Entwicklung von RODOS etwa 40 Institutionen aus nahezu 20 Ländern der EU, den GUS Republiken Weißrußland, Rußland und der Ukraine, sowie Polen, Ungarn, den Tschechischen und Slowakischen Republiken und Rumänien beteiligt. In den genannten Ländern wurde das RODOS System in seiner jeweils neuesten Prototypversion installiert. Hauptverantwortlich für die Systementwicklung und die Koordination der Entwicklungsarbeiten ist bzw. war die Arbeitsgruppe "Unfallfolgen" des IKET im Forschungszentrum Karlsruhe.
  2 Treffer www.ilforcolaiomatto.it  
All persons Denis Cashen (2) Margaret Cashen (2) Dermot Conlon (1) Jeremiah Conlon (1) Dympna Foley (1) Mrs Sarah Foley (1) May Kelly (1) Michael Kelly (1) John Kennedy (1) Dan Kennedy (1) William O' Meara (1) Sheila Reddan (4) Gus Reddan (3) John Reddan (1) Miss Mary Anne Reddan (1) Mrs John Reddan (1) Mrs Martin Reddan (2) Pauline Whyte (1) Mrs Edward Whyte (2) Edward Whyte (2) Thomas Whyte (3)
Gach duine Denis Cashen (2) Margaret Cashen (2) Dermot Conlon (1) Jeremiah Conlon (1) Dympna Foley (1) Mrs Sarah Foley (1) May Kelly (1) Michael Kelly (1) John Kennedy (1) Dan Kennedy (1) William O' Meara (1) Sheila Reddan (4) Gus Reddan (3) John Reddan (1) Miss Mary Anne Reddan (1) Mrs John Reddan (1) Mrs Martin Reddan (2) Pauline Whyte (1) Mrs Edward Whyte (2) Edward Whyte (2) Thomas Whyte (3)
  8 Treffer parfums.viktor-rolf.com  
To thrill this great moment behind a big TV screen, the Fan Club organises the broadcast of Gus's Downhill at the Maison des Sports.
Pour vivre ce grand moment sur écran géant, le Fan Club organise la retransmission de la descente de ''Gus'' devant la Maison des Sports.
  4 Treffer ridm.ca  
The RIDM will also keep challenging the boundaries between documentary and fiction. Gus Van Sant’s
Les RIDM perpétuent leur démarche de brouiller la frontière entre documentaire et fiction. Hanté par le massacre perpétré dans un cinéma du Colorado en 2012,
  8 Treffer www.arianne-inc.com  
Emily Loizeau & Camille - Marry Gus and Celia
Emily Loizeau - Tyger (live au Studio28)
  www.randkrant.be  
Gus Uhlenbeek
Lazio Roma
  www.thamesvalleykhaoyai.com  
During his career as solo artist, Andy shares the stage with several iconic Rock guitar players touring as the opening act or jamming with musicians like Steve Vai, Guthrie Govan, Paul Gilbert, Kiko Loureiro, Andy Timmons, Frank Gambale, Michael Angelo Batio, Gus G, Reb Beach, George Lynch, Vinnie Moore … showing incredible stage presence, creativity, and showmanship.
Andy a publié des DVD et des livres d’enseignement pour guitare, en partenariat avec de nombreux magazines de guitare, studios d’enregistrement, écoles de musique (Andy est le chef du département de guitare Rock-Metal de “MMI Modern Music Institute” avec plus de 50 écoles en Italie).
  4 Treffer www.ridm.qc.ca  
The RIDM will also keep challenging the boundaries between documentary and fiction. Gus Van Sant’s
Les RIDM perpétuent leur démarche de brouiller la frontière entre documentaire et fiction. Hanté par le massacre perpétré dans un cinéma du Colorado en 2012,
  genevaconference-tpir.univ-paris1.fr  
Mr. Gus Cuthbertson
Responsable des ventes:
  www.junobeach.org  
F/O Gus Utah, navigator on a 427 Squadron bomber; Ruthless Robert, the crew's mascot keeps him company.
Album Gérard Pelland. Reproduit avec la permission de la famille Pelland.
  2 Treffer www.schirn.de  
On July 29, Dutch artist Gabriel Lester will guest in our DOUBLE FEATURE. He has chosen Gus van Sant’s “Gerry” as his favorite movie.
Am 29. Juli ist der niederländische Künstler Gabriel Lester zu Gast im DOUBLE FEATURE. Als Lieblingsfilm hat er Gus van Sants "Gerry" gewählt.
  south-buses.com  
By Gus on July 17, 2018
アイテムの全長: 8.2ft / 2.5m
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow