bls – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'241 Results   314 Domains   Page 8
  www.servizibeniculturali.it  
Von Basel aus ist das Parkhaus in rund 3 Stunden, von Genf in rund 2.40 Stunden, von Lugano in rund 2 Stunden und von Zürich in rund 2.45 Stunden erreichbar. Wir empfehlen Ihnen mit den Autoverladezügen in Goppenstein (BLS) oder Realp (MGB) anzureisen.
Parking Aletsch is located in the municipality of Mörel-Filet in the canton of Valais (Switzerland). The aerial cableway to Riederalp (Aletsch Arena) is conveniently situated around 2 minutes’ walking distance away. From Basel, the parking garage is about 3 hours away; from Geneva, around 2:40 hours; from Lugano, around 2 hours and from Zurich, about 2:45 hours. Coming here, we recommend using the car train in Goppenstein (BLS) or Realp (MGB).
  www.mobi.ch  
Von 2003 bis Mitte 2011 präsidierte er den Schweizerischen Arbeitgeberverband. Er gehört verschiedenen Verwaltungsräten an, so namentlich seit 2006 der BLS AG (Präsident seit 2009) und seit 2008 der Berner Kantonalbank BEKB/BCBE.
Dal 2003 al 2011 Urs Berger ha fatto parte del Consiglio d’amministrazione della European Alliance Partners Company (Eurapco), di cui è stato il presidente dal 2009. Inoltre, dal 2007 fa parte del Consiglio d’amministrazione della van Baerle AG e dal 2009 di quello della Messeholding Bern AG. Dal 2010 fa parte del Consiglio di sorveglianza della Gothaer Allgemeine Versicherung AG con sede a Colonia. Dal 2011 è Presidente del Consiglio d’amministrazione della Emch & Berger AG e membro del Consiglio d'amministrazione della Hotel Bellevue-Palace Immobilien AG di Berna, e dal 2012 membro del Consiglio d'amministrazione della Jungfrau-Victoria Collection AG à Interlaken. Da giugno 2011 Urs Berger è presidente dell’Associazione svizzera d’assicurazioni.
  www.tropenhaus-frutigen.ch  
Interventionszentrum BLS
• Interventionszentrum BLS
Centre d’intervention BLS
  www.agri-job.ch  
Landw. Weiterbildungen (BLS) werden als Praxiszeit angerechnet
La pratique doit être attestée par l'employeur
  www.weber-rescue.com  
In der Gemeinde Reichenbach zum Beispiel quert die 50kV-Leitung Wimmis-Frutigen die Kantonsstrasse, eine Doppellinie der Bahn (BLS) und den Fluss Kander. Eine Umfahrung dieser Hindernisse ist nicht möglich.
A l’avenir, les lignes basse et moyenne tension dans le réseau de BKW pourraient être davantage enterrées dans le sol, c’est-à-dire câblées. Près de 87% des lignes de 0,4 kV et plus de la moitié des lignes de 16 kV du réseau de distribution sont déjà enterrées. Dans le domaine de la haute tension (à partir de 50 kV), le câblage est beaucoup plus compliqué; c’est la raison pour laquelle ces travaux sont rarement entrepris. Les moyens mis en œuvre pour la construction de lignes câblées ne dépendent en outre pas uniquement de la plage de tension et, donc, de l’espace requis pour les câbles, mais aussi de la topographie, de la géologie et de l’infrastructure existante qu’il faut traverser. De plus, ce ne sont plus des routes secondaires et des ruisseaux, mais plutôt des rivières, des routes cantonales, des autoroutes et des lignes ferroviaires que l’on trouve dans le domaine de la haute tension. A cet égard, BKW effectue des forages par fonçage, percussion ou injection d’eau lorsque de tels obstacles ne peuvent être contournés ou traversés par une tranchée.
  www.outdoor-interlaken.ch  
Anreise: Shuttleservice ab Interlaken, öffentliche Parkplätze beim Hafen Bönigen, Postauto und BLS Anbindung,
How to find us: Shuttleservice from Interlaken, public carpark at the port in Bönigen, or the public bus from Interlaken Ost trainstation.
  www.nicmr.com  
Anreise: Shuttleservice ab Interlaken, öffentliche Parkplätze beim Hafen Bönigen, Postauto und BLS Anbindung,
How to find us: Shuttleservice from Interlaken, public carpark at the port in Bönigen, or the public bus from Interlaken Ost trainstation.
  3 Hits www.voilesenvoiles.com  
BLS AG, Bern
Ulrich Hadorn
  www.laverna.it  
1 Tageskarte 1. Klasse der BLS Schifffahrt Berner Oberland
¾ demi-pension selon le principe R50
  manuscripts.ir  
„Mit unserem Betriebsleitsystem (BLS) überwachen und führen wir die modernste Kokerei der Welt. Wir haben uns als Lieferant dieses Systems für die PSI entschieden, weil wir seit über 15 Jahren mit der PSI erfolgreich zusammenarbeiten, und weil sie uns die überzeugendste Lösung angeboten hat.“
Производство с воспроизводимостью результатов и обеспечением качества требует на уровне технологического оборудования точного документирования всех производственных данных. Чтобы целостно использовать эти данные для наблюдения за процессами и управления ими, для прослеживания материалов и оптимизации процессов, концерн PSI предлагает решения по автоматизации на 2-м уровне в виде системы PSImetals Automation.
  2 Hits kuretake-inn.com  
BLS-AED (Herz-Lungenwiederbelebung)
Plongeur trimix (loisir)
  www.leukerbad-therme.ch  
BLS Autoverlad Lötschberg (ganzjährig)
BLS Lötschberg car transport
Trasporto BLS attraverso il Lötschberg
  6 Hits ise-sa.ch  
Neue Permanente Warnanlage (PWA) bei der BLS erfolgreich in Betrieb!
A real promise to the safety of railway traffic
Successful story about low-cost level-crossings Vamos in the UK
  www.ahb.bfh.ch  
Radiodirektor SR DRS; René Gut, CEO DIWISA, Willisau; Dr. Matthias Haldimann, Bereichsleiter Emch+ Berger AG, Bern; Marianne Heimoz, Direktorin Anstalten Hindelbank; Anna Barbara Remund, Leiterin Personenverkehr, BLS AG.
Le jury de toute haute facture était formé cette année des personnes suivantes : Arthur Goedel, directeur des programmes de Radio DRS 2, directeur adjoint de la radio SR DRS ; René Gut, CEO DIWISA, Willisau ; Matthias Haldimann, directeur de secteur Emch + Berger AG ; Marianne Heimoz, directrice des Etablissements de Hindelbank ; Anna Barbara Remund, directrice du trafic de voyageurs, BLS AG. Outre ce jury professionnel chargé d’attribuer les deux premiers prix, les quelques 150 personnes présentes ont eu leur rôle à jouer : elles ont eu la possibilité de voter sur les projets pour l’attribution du prix du public. Suspens garanti !
  ahb.bfh.ch  
Radiodirektor SR DRS; René Gut, CEO DIWISA, Willisau; Dr. Matthias Haldimann, Bereichsleiter Emch+ Berger AG, Bern; Marianne Heimoz, Direktorin Anstalten Hindelbank; Anna Barbara Remund, Leiterin Personenverkehr, BLS AG.
Le jury de toute haute facture était formé cette année des personnes suivantes : Arthur Goedel, directeur des programmes de Radio DRS 2, directeur adjoint de la radio SR DRS ; René Gut, CEO DIWISA, Willisau ; Matthias Haldimann, directeur de secteur Emch + Berger AG ; Marianne Heimoz, directrice des Etablissements de Hindelbank ; Anna Barbara Remund, directrice du trafic de voyageurs, BLS AG. Outre ce jury professionnel chargé d’attribuer les deux premiers prix, les quelques 150 personnes présentes ont eu leur rôle à jouer : elles ont eu la possibilité de voter sur les projets pour l’attribution du prix du public. Suspens garanti !
  9 Hits www.ciuch.com  
BBB BLS-79 Light Combilaser
Peržiūrėti Įtraukti į palyginimą
Купить Добавить в сравнение
  www.reka.ch  
BLS Autoverlad
Finding holiday homes
  www.rival-haas.de  
Den Gleisanschluss erachtet HIAG als Potenzial und deutlichen Mehrwert. Sie hat auch den Gleisanschlussvertrag mit der BLS übernommen; die Anlagen werden laufend gewartet und unterhalten. Somit kann eine sofortige Wiederinbetriebnahme der Gleisanlagen garantiert werden.
HIAG considers the railway tracks to have potential as well as significant added value. HIAG has also taken over the railway siding contract with the BLS. The equipment is serviced and maintained continuously. The railway tracks can therefore be recommissioned immediately.
HIAG considère en effet que la jonction ferroviaire présente un potentiel et une valeur ajoutée considérable. L'entreprise a d'ailleurs repris le contrat de raccordement ferroviaire auprès du BLS; les infrastructures sont régulièrement entretenues. Ainsi, une remise en service immédiate des voies ferrées est possible.
  www.fieldfisher.com  
Fahrplan BLS (Schiff) / Ausstieg Spiez Schiffstation (5 minütiger Spaziergang zum Schloss Spiez)
Timetable STI (bus): exit Spiez Schiffländte (5 minute walk to Spiez Castle)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8