fri – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 49 Résultats  www.kmu.admin.ch
  Portale PMI - Come conv...  
Il primo cliente costituisce una tappa fondamentale nella creazione di un’impresa. Ma come convincerlo a comprare?
Le premier client constitue une étape fondamentale dans la création d’une entreprise. Mais comment le convaincre à acheter?
Der erste Kunde ist bei der Gründung eines Unternehmens von enormer Wichtigkeit. Doch wie kann der erste Kunde zum Kauf bewogen werden?
  Portale PMI - 2007  
Il business plan: una tappa secondaria (30.05.2007)
Le business plan: une étape secondaire (30.05.2007)
Der Businessplan sollte erst im zweiten Schritt erfolgen (30.05.2007)
  Portale PMI - E-commerc...  
A quale tappa il cliente è uscito dal sito?
A quelle étape le client est-il sorti du site?
An welchem Punkt hat der Kunde die Website verlassen?
  Portale PMI - E-commerc...  
Il processo d'ordine rappresenta una tappa cruciale dell'atto di acquisto. A volte può scoraggiare i clienti. Ecco le principali astuzie per ottimizzare questa tappa:
Le processus de commande représente une étape cruciale de l'acte d'achat. Il peut parfois décourager les clients. Voici les principales astuces pour optimiser cette étape:
Der Bestellvorgang ist eine entscheidende Phase des Kaufprozesses. Er kann die Kunden mitunter entmutigen. Hier die wichtigsten Tricks, um diesen Schritt zu optimieren:
  Portale PMI - Le sette ...  
Misurare la sostenibilità del prodotto finito. questa tappa consiste nel misurare il consumo di energia del prodotto finito e la parte di materiali riciclabili di quest'ultimo.
Mesurer la durabilité du produit fini. cette étape consiste à mesurer la consommation d'énergie du produit fini et la part de matériaux recyclables de ce dernier.
Messung der Nachhaltigkeit der Produkte. In diesem Schritt werden der Energieverbrauch der fertigen Produkte und der Anteil der darin enthaltenen recyclingfähigen Materialen bestimmt.
  Portale PMI - E-commerc...  
Il processo d'ordine rappresenta una tappa cruciale dell'atto di acquisto. A volte può scoraggiare i clienti. Ecco le principali astuzie per ottimizzare questa tappa:
Le processus de commande représente une étape cruciale de l'acte d'achat. Il peut parfois décourager les clients. Voici les principales astuces pour optimiser cette étape:
Der Bestellvorgang ist eine entscheidende Phase des Kaufprozesses. Er kann die Kunden mitunter entmutigen. Hier die wichtigsten Tricks, um diesen Schritt zu optimieren:
  Portale PMI - 2013  
I rischi continuano ad aumentare sul mercato dell'immobiliare in Svizzera, anche se l'ultima tappa del surriscaldamento non è ancora stata raggiunta. Secondo Credit Suisse, la crescita dei prezzi dovrebbe ammontare tra il 3% ed il 5% nel 2013, in leggero calo rispetto allo scorso anno.
Les risques continuent d'augmenter sur le marché de l'immobilier en Suisse, même si ce dernier n'a pas encore atteint la dernière étape de la surchauffe. Selon Credit Suisse, la croissance des prix devrait se monter entre 3% à 5% en 2013, en légère baisse par rapport à 2012. (...)
Die Risiken auf dem Schweizer Immobilienmarkt nehmen weiter zu, auch wenn die letzte Stufe der Überhitzung noch nicht erreicht ist. Laut Credit Suisse dürfte der Preisanstieg 2013 zwischen 3% und 5% betragen und damit etwas schwächer sein als im Vorjahr. (...)
  Portale PMI - Newslette...  
SvizzeraEnergia si avvia verso la seconda tappa (externer Link, neues Fenster)
SuisseEnergie: deuxième étape en vue (externer Link, neues Fenster)
EnergieSchweiz startet zur zweiten Etappe (externer Link, neues Fenster)
  Portale PMI - "La conco...  
Nell’ottobre 2005 l’impresa ha raggiunto una tappa fondamentale nel proprio sviluppo con l’apertura del suo negozio online. Tre anni più tardi, la società fa parlare di sé nei media elvetici in quanto prima a commercializzare l’iPhone in Svizzera.
Au mois d’octobre 2005, l’entreprise franchit une étape majeure dans son développement avec la mise en fonction de son magasin online. Trois ans plus tard, la société fait parler d’elle dans les médias helvétiques en étant la première à commercialiser l’iPhone en Suisse. La même année, elle reçoit le Swiss Economic Award dans la catégorie Services.
Im Oktober 2005 macht das Unternehmen einen entscheidenden Entwicklungsschritt: Der neue Online-Shop geht an den Start. Drei Jahre später macht die Firma in den Schweizer Medien von sich reden, da sie als erste in der Schweiz das iPhone verkauft. Im selben Jahr wird sie mit dem Swiss Economic Award in der Kategorie Dienstleistungen ausgezeichnet.
  Portale PMI - 2005  
Il primo cliente costituisce una tappa fondamentale nella creazione di un’impresa. Ma come convincerlo a comprare? (...)
Le premier client constitue une étape fondamentale dans la création d’une entreprise. Mais comment le convaincre à acheter? (...)
Der erste Kunde ist bei der Gründung eines Unternehmens von enormer Wichtigkeit. Doch wie kann der erste Kunde zum Kauf bewogen werden? (...)
  Portale PMI - 9 tappe v...  
Tappa 8: promozione economica
Etape 7: le droit du travail
Etappe 8: Wirtschaftsförderung
  Portale PMI - Creare un...  
Il passaggio da una generazione all’altra si rivela, ad esempio, una tappa particolarmente critica. “A partire dalla seconda generazione si nota una tendenza ad adagiarsi sul lavoro svolto dai pionieri”, osserva l’economista.
Le passage d'une génération à l'autre s'avère par exemple être une étape particulièrement critique. "Dès la deuxième génération, on remarque une tendance à se reposer sur le travail des pionniers, observe l'économiste. Or, pour qu'une entreprise perdure, les nouvelles générations doivent constamment innover et se renouveler, notamment en engageant des personnes extérieures au cercle familial."
Der Übergang von einer Generation zur anderen erweist sich beispielsweise als besonders kritisch. “Ab der zweiten Generation kann tendenziell beobachtet werden, dass man sich auf der Arbeit der Pioniere ausruht“, stellt der Ökonom fest. “Damit aber ein Unternehmen fortbesteht, müssen die neuen Generationen ständig Neuerungen einführen und sich weiterentwickeln, insbesondere indem Personen ausserhalb des Familienkreises eingestellt werden.“
  Portale PMI - Newslette...  
8. SvizzeraEnergia si avvia verso la seconda tappa
8. SuisseEnergie: deuxième étape en vue
8. EnergieSchweiz startet zur zweiten Etappe
  Portale PMI - 2010  
- SvizzeraEnergia si avvia verso la seconda tappa
- SuisseEnergie: deuxième étape en vue
- EnergieSchweiz startet zur zweiten Etappe
  Portale PMI - 9 tappe v...  
Tappa 1: proprietà intellettuale
9 étapes dans la création de votre entreprise
Etappe 1: Geistiges Eigentum
  Portale PMI - "Lo sport...  
Frei: Certamente! È una tappa obbligatoria. Durante il periodo di disoccupazione ho seguito dei corsi di direzione d'impresa, che mi hanno permesso di ampliare le mie conoscenze e di stilare un piano aziendale.
Frei: Oui, c’est un passage obligé. Pendant ma période de chômage, j’ai suivi des cours de direction d’entreprise. J’ai ainsi pu parfaire mes connaissances dans le domaine et établir un business-plan comme il se doit.
Frei: Doch, um einen Businessplan kam ich nicht herum. Ich besuchte während meiner stellenlosen Zeit bei der Arbeitslosenversicherung Kurse über Unternehmensführung. Mit diesen erarbeiteten Kenntnissen gelang es mir, einen stimmigen Businessplan zu erstellen.
  Portale PMI - E-commerc...  
Dal momento in cui il cliente è sul sito, gli strumenti di "web controlling" permettono di osservare il suo comportamento e di cogliere preziosi indizi per migliorare la sua esperienza. Bisogna analizzare ogni tappa del tunnel dell'acquisto, dalla pagina d'arrivo del cliente (landing page) alla conferma.
A partir du moment où le client est sur le site, les outils de "web controlling" permettent d'observer son comportement et de dégager de précieux indices pour améliorer son expérience. Il faut analyser chaque étape du tunnel d'achat, de la page où le client arrive (landing page) à la confirmation.
Von dem Moment an, wo der Kunde die Website aufruft, kann man sein Verhalten mit den "Web Controlling"-Tools beobachten und daraus wertvolle Hinweise für Verbesserungen entnehmen. Man muss jeden Schritt des Kaufprozesses analysieren, angefangen bei der Seite, auf der der Kunde ankommt (landing page), bis hin zur Auftragsbestätigung.
  Portale PMI - Mercato i...  
(27.03.2013) I rischi continuano ad aumentare sul mercato dell'immobiliare in Svizzera, anche se l'ultima tappa del surriscaldamento non è ancora stata raggiunta. Secondo Credit Suisse, la crescita dei prezzi dovrebbe ammontare tra il 3% ed il 5% nel 2013, in leggero calo rispetto allo scorso anno.
(27.03.2013) Les risques continuent d'augmenter sur le marché de l'immobilier en Suisse, même si ce dernier n'a pas encore atteint la dernière étape de la surchauffe. Selon Credit Suisse, la croissance des prix devrait se monter entre 3% à 5% en 2013, en légère baisse par rapport à 2012.
(27.03.2013) Die Risiken auf dem Schweizer Immobilienmarkt nehmen weiter zu, auch wenn die letzte Stufe der Überhitzung noch nicht erreicht ist. Laut Credit Suisse dürfte der Preisanstieg 2013 zwischen 3% und 5% betragen und damit etwas schwächer sein als im Vorjahr.
  Portale PMI - Newslette...  
Nella seduta del 28 febbraio 2007 il Consiglio federale ha deciso l'entrata in vigore per il 15 marzo 2007 della prima tappa della legge e dell'ordinanza sugli aiuti finanziari alle organizzazioni che concedono fideiussioni alle piccole e medie imprese.
Le 28 février 2007, le Conseil fédéral a décidé que la première étape de la mise en vigueur de la loi fédérale et de l'ordonnance sur les aides financières aux organisations de cautionnement des petites et moyennes entreprises débuterait le 15 mars 2007. Il a ainsi fait démarrer une procédure de reconnaissance des organisations qui exerceront leur activité dans le cadre du nouveau système de cautionnement rationalisé et professionnalisé. Il est prévu de réduire le nombre d'organisations de cautionnement à trois, plus la SAFFA, la coopérative de cautionnement des femmes suisses. Dans une seconde étape, il est probable que la loi et l'ordonnance entreront pleinement en vigueur au 1er juillet 2007.
Am 28. Februar 2007 hat der Bundesrat die erste Etappe des Bundesgesetzes und der Verordnung über die Finanzhilfen an gewerbeorientierte Bürgschaftsorganisationen per 15. März 2007 in Kraft gesetzt. Damit hat er den Startschuss für ein Verfahren zur Anerkennung der Organisationen gegeben, welche im neuen, gestrafften und professionalisierten Bürgschaftssystem tätig sein werden. Es ist vorgesehen, die Zahl der Bürgschaftsorganisationen auf deren drei plus die Bürgschaftsgenossenschaft der Frauen SAFFA zu reduzieren. In einer zweiten Etappe treten Bundesgesetz und Verordnung voraussichtlich per 1. Juli 2007 vollständig in Kraft.
  Portale PMI - Scegliere...  
Una volta superata questa prima tappa, l'impresa può quindi cominciare la ricerca di una nazione che corrisponda alla strategia internazionale auspicata ed alla natura del suo prodotto.
Le commerce extérieur peut représenter une opportunité de croissance exceptionnelle pour une PME. Avant de se lancer, l’entreprise doit choisir son pays partenaire avec soin, en fonction des objectifs fixés.
Der Aussenhandel kann für ein KMU eine einzigartige Gelegenheit zum Wachstum sein. Vor dem Startschuss sollte die Firma ihr Partnerland sorgfältig und mit Blick auf ihre Ziele auswählen.
  Portale PMI - "Abbiamo ...  
Wenger: Markus Landolt ha voluto mantenere la possibilità di controllare la qualità ad ogni tappa della produzione e trarre profitto dalle competenze acquisite con gli anni nei nostri atelier in Svizzera: il lavoro a mano, la curvatura del legno massiccio, l'utilizzo di macchinari vecchi di un centinaio d'anni affiancati alle ultime tecnologie pilotate tramite computer.
Wenger: Markus Landolt a voulu garder la possibilité de contrôler la qualité à chaque étape de production et tirer parti des compétences acquises au fil des années dans nos ateliers en Suisse: le travail à la main, le courbage du bois massif, l'utilisation de machines vieilles d'une centaine d'années jumelées aux dernières technologies pilotées par ordinateur. Les entreprises qui délocalisent peuvent vérifier la qualité du produit seulement une fois qu'il est achevé. Horgenglarus vise une qualité sans failles. Je crois que nos produits en témoignent. Prenez notre modèle "classic": si la qualité n'était pas au rendez-vous, nous n'aurions sûrement pas pu le vendre sans interruption depuis 1918.
Wenger: Für Markus Landolt war es wichtig, die Qualität auf jeder Produktionsstufe kontrollieren zu können und die Kompetenzen zu nutzen, die sich in unseren Schweizer Werkstätten im Laufe der Jahre angesammelt haben, also die Fertigung per Hand, das Biegen von Massivholz, die Nutzung von hundert Jahre alten Maschinen in Verbindung mit neusten computergesteuerten Technologien. Unternehmen, die Outsourcing betreiben, können die Qualität des Produktes erst überprüfen, wenn es fertig ist. Horgenglarus setzt auf absolut tadellose Qualität. Ich glaube, dass man das unseren Produkten anmerkt. Nehmen wir einmal unser Modell "classic": Wenn hier die Qualität nicht stimmen würde, hätten wir den Stuhl sicher nicht seit 1918 ohne Unterbrechung verkaufen können.
  Portale PMI - 9 tappe v...  
Tappa 7: diritto del lavoro
Etape 6: les impôts
Etappe 7: Arbeitsrecht
  Portale PMI - 9 tappe v...  
Tappa 2: forme giuridiche
Etape 1: la propriété intellectuelle
Etappe 2: Rechtsformen
  Portale PMI - Newslette...  
Si tratta di una tappa importante per il commercio elettronico in Germania: il 1° agosto è entrata in vigore una nuova legge che disciplina esplicitamente la presentazione della procedura di ordinazione sui siti di vendita in Internet e che, in particolare, fornisce indicazioni precise riguardo alla denominazione del pulsante di ordinazione.
C'est une étape majeure pour le commerce électronique en Allemagne: une nouvelle loi entrée en vigueur au 1er août 2012 réglemente de manière explicite la présentation du processus de commande sur les sites internet de vente. Elle donne notamment des indications claires quant à la dénomination du bouton de commande. Dans une interview publiée sur le Portail PME, l'avocat Lukas Bühlmann de Bühlmann Rechtsanwälte à Zurich explique les conséquences de cette "loi du bouton" pour les boutiques en ligne suisses visant le marché allemand.
Für den elektronischen Geschäftsverkehr in Deutschland ist es ein grosser Schritt: Ein am 1. August 2012 in Kraft getretenes neues Gesetz regelt explizit, wie der Bestellvorgang auf Verkaufs-Websites gestaltet sein muss. Insbesondere enthält es klare Vorgaben für die Bezeichnung der Bestellschaltfläche. In einem auf dem KMU-Portal veröffentlichten Interview erläutert der Anwalt Lukas Bühlmann von Bühlmann Rechtsanwälte in Zürich die Folgen dieses «Button-Gesetzes» für Schweizer Webshops, die ihre Tätigkeit auch auf den deutschen Markt ausrichten.
  Portale PMI - E-commerc...  
Oltre alla convalida sul negozio online, ogni ordine di un cliente deve essere immediatamente confermato per mail. È una tappa fondamentale del processo d'ordine che può influenzare molto la soddisfazione degli acquirenti.
En plus d'être attestée sur la boutique en ligne, toute commande d'un client doit être immédiatement confirmée par email. Il s'agit d'une étape clé du processus de commande, qui peut grandement influencer la satisfaction des acheteurs. L'email doit contenir un certain nombre d'informations essentielles:
Zusätzlich zum Hinweis auf den erfolgreichen Kaufabschluss im Webshop muss jede Bestellung eines Kunden umgehend per E-Mail bestätigt werden. Dieser Schritt des Bestellvorgangs ist von grosser Bedeutung, da er die Kundenzufriedenheit beträchtlich beeinflussen kann. Folgende wichtige Informationen sind in der E-Mail-Bestätigung aufzuführen:
  Portale PMI - Newslette...  
Nella sessione di marzo 2009, il Parlamento ha approvato la seconda tappa delle misure di stabilizzazione proposte dal Consiglio federale per sostenere l'economia svizzera. A tale scopo, ha autorizzato un credito aggiuntivo di 710 milioni di franchi per il 2009.
Lors de sa session de mars 2009, le Parlement a approuvé le deuxième programme de stabilisation de l'économie suisse proposé par le Conseil fédéral. Pour le mettre en oeuvre, il a voté un crédit supplémentaire de 710 millions de francs pour l'année 2009, dont soixante seront consacrés à trois programmes d'encouragement dans le domaine de l'énergie. Ces programmes sont lancés aujourd'hui par l'Office fédéral de l'énergie (OFEN): des demandes d'aides à l'investissement peuvent être déposées dès maintenant et jusqu'au 30 juin 2009. Les conditions d'octroi de ces aides et les formulaires de requête sont disponibles sur le site Internet de l'OFEN, à l'adresse www.bfe.admin.ch/programme-de-stabilisation.
In der Märzsession 2009 hat das Parlament dem vom Bundesrat vorgeschlagenen zweiten Stabilisierungsprogramm zur Stützung der schweizerischen Wirtschaft zugestimmt. Es hat dafür einen Nachtragskredit von insgesamt 710 Millionen Franken für das Jahr 2009 bewilligt. Davon fliessen 60 Millionen Franken in drei Förderprogramme im Energiebereich. Diese Programme werden heute vom Bundesamt für Energie (BFE) gestartet: Ab sofort können Beitragsgesuche eingereicht werden. Deadline zur Einreichung von Gesuchen ist der 30. Juni 2009. Förderbedingungen und Antragsformulare sind auf der Internetseite des BFE unter www.bfe.admin.ch/stabilisierungsprogramm verfügbar.
  Portale PMI - Newslette...  
Nell'ambito della terza tappa delle misure di stabilizzazione congiunturale, il Consiglio federale ha deciso l'introduzione accelerata della SuisseID. In Svizzera la SuisseID è il primo prodotto standardizzato per una prova elettronica sicura dell'identità.
Dans le cadre de la troisième phase des mesures de stabilisation conjoncturelle, le Conseil fédéral a décidé d'accélérer la mise en place de la SuisseID, premier produit standardisé en Suisse destiné à servir de preuve d'identité électronique sécurisée. Grâce à elle, des transactions peuvent être conclues directement par le truchement du réseau entre des particuliers et des entreprises, entre entreprises et entre les citoyens et l'administration. La sécurité élevée des transactions et le gain de temps substantiel sont les principaux avantages pour l'économie.
Im Rahmen der dritten Stufe konjunktureller Stabilisierungsmassnahmen hat der Bundesrat die beschleunigte Einführung der SuisseID beschlossen. Die SuisseID ist in der Schweiz das erste standardisierte Produkt für einen sicheren elektronischen Identitätsnachweis. Geschäfte können von Privatpersonen zu Firmen, von Firmen untereinander sowie vom Bürger zur Verwaltung direkt über das Netz abgeschlossen werden. Die hohe Transaktionssicherheit und Zeitersparnis sind der Hauptnutzen für die Wirtschaft.
  Portale PMI - Come evit...  
Inversamente, i datori di lavoro che valutavano diversi candidati contemporaneamente non sembravano influenzati dal loro sesso, ma facevano accedere i candidati alla tappa successiva in funzione dei loro risultati.
A ce stade de l'étude il s'est avéré que les employeurs qui faisaient les évaluations individuelles sélectionnaient régulièrement les hommes pour accéder à un second tour de test d'aptitudes mathématiques et les femmes pour un second tour de test d'aptitudes verbales, même si ces hommes et femmes avaient été mauvais dans ces domaines au premier tour. A l'inverse, les employeurs qui évaluaient plusieurs candidats à la fois ne semblaient pas influencés par leur sexe, mais faisaient accéder les candidats à l'étape successive en fonction de leurs résultats.
In dieser Phase der Studie zeigte sich, dass die Arbeitgebenden, welche die Bewertungen individuell vornahmen, regelmässig Männer für eine zweite Runde mathematischer Tests und Frauen für eine zweite Runde mit Tests zu sprachlichen Fähigkeiten auswählten, auch wenn die entsprechenden Männer und Frauen in diesen Bereichen in der ersten Runde schlecht abgeschnitten hatten. Im Gegensatz dazu schienen Arbeitgebende, die mehrere Bewerberinnen und Bewerber zur gleichen Zeit bewerteten, nicht von deren Geschlecht beeinflusst zu sein. Sie machten den Zugang zur nächsten Testphase eindeutig von den Testergebnissen abhängig.
  Portale PMI - Diminuzio...  
Secondo uno studio realizzato dall'AES, migliorare la rete e le istallazioni di produzione di elettricità costituisce una prima tappa negli investimenti necessari ad un approvvigionamento elettrico a lungo termine.
Selon une étude réalisée par l'AES, améliorer le réseau et les installations de production d'électricité constitue une première étape dans les investissements nécessaires à un approvisionnement électrique à long terme. Ces investissements se chiffreront entre CHF 118 milliards à 150 milliards d'ici 2050.
Gemäss einer Studie des VSE ist die Verbesserung der Netze und der Produktionsanlagen die erste Stufe in einer Reihe von notwendigen Investitionen für eine langfristig gesicherte Stromversorgung. Diese Investitionen belaufen sich bis zum Jahr 2050 auf CHF 118 Milliarden bis CHF 150 Milliarden.
  Portale PMI - Newslette...  
Nel prossimo decennio, il programma di azione sarà orientato alle attuali sfide in materia di politica climatica ed energetica, avvierà progetti innovativi insieme ai partner provenienti da Cantoni, Comuni, economia, mondo scientifico e società, e fornirà informazioni e servizi di consulenza per la popolazione, i Comuni, il commercio e l'industria. L'avvio operativo della seconda tappa di SvizzeraEnergia è previsto per gennaio 2011.
Le Conseil fédéral a approuvé le concept de SuisseEnergie pour 2011-2020. Pendant les dix prochaines années, le programme va cibler les exigences actuelles de politique énergétique et climatique et mener des projets novateurs en association avec les cantons, les communes, les milieux économiques, le monde scientifique et la société. Il informera et conseillera également la population, les communes, les entreprises artisanales et l'industrie. La deuxième étape de SuisseEnergie deviendra opérationnelle en janvier 2011.
Der Bundesrat hat das Konzept von EnergieSchweiz 2011 - 2020 verabschiedet. In den kommenden 10 Jahren wird sich das Aktionsprogramm an den aktuellen energie- und klimapolitischen Herausforderungen orientieren und mit seinen Partnern aus Kantonen, Gemeinden, Wirtschaft, Wissenschaft und Gesellschaft innovative Projekte durchführen sowie Informationen und Beratungsleistungen für Bevölkerung, Kommunen, Gewerbe und Industrie bereitstellen. Der operative Start der zweiten Etappe von EnergieSchweiz erfolgt im Januar 2011.
1 2 3 4 5 Arrow