kaz – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'287 Results   190 Domains   Page 4
  help.blackberry.com  
NFC je technologie pro bezdrátové připojení na krátkou vzdálenost, díky níž lze snadno sdílet obsah a informace s jiným zařízením NFC nebo štítkem NFC. Některé aplikace NFC simulují fyzické karty, například kreditní kartu, průkaz na veřejnou dopravu nebo přístupovou kartu.
NFC is a short-range wireless technology that you can use to share content and information with another NFC-enabled device or an NFC tag. Some NFC apps are designed to simulate a physical card, such as a credit card, a public transit pass, or an access badge. With NFC, you don’t enter any information to create a connection, making NFC useful for on-the-go actions.
NFC ist eine drahtlose Technologie für den Nahbereich, die der unkomplizierten Freigabe von Inhalten und Informationen für ein anderes NFC-fähiges Gerät oder ein NFC-Tag dient. Einige NFC-Apps sollen eine physische Karte simulieren, z. B. eine Kreditkarte, eine Fahrkarte oder einen Zugangsausweis. Mit NFC müssen Sie keine Kopplungsinformationen eingeben, um eine Verbindung herzustellen, sodass es nützlich für Transaktionen unterwegs ist.
NFC es una tecnología inalámbrica de corto alcance que puedes usar para compartir contenido e información con otro dispositivo compatible con NFC o con una etiqueta NFC. Algunas aplicaciones de NFC se han diseñado para simular una tarjeta física, como una tarjeta de crédito, un abono de transporte público o una credencial de acceso. Con NFC no es necesario escribir ninguna información para realizar una conexión, lo cual hace que sea útil para acciones sobre la marcha.
NFC è una tecnologia wireless a corto raggio ideata per la condivisione di contenuti e informazioni con un altro dispositivo che supporta NFC o con un tag NFC. Alcune applicazioni NFC sono progettate per simulare una tessera fisica, come ad esempio una carta di credito, un permesso di trasporto pubblico o un badge di accesso. Con NFC non è necessario immettere informazioni per stabilire la connessione, pertanto è ideale per effettuare azioni immediate.
A NFC é uma tecnologia sem fios de curto alcance que permite partilhar conteúdos e informações com outro dispositivo com NFC ou uma etiqueta NFC. Algumas aplicações NFC são concebidas para simular um cartão físico, como um cartão de crédito, um passe de transportes ou uma identificação de acesso. Com a NFC, não é necessário introduzir informações para estabelecer uma ligação, pelo que é útil para ações que exigem flexibilidade e rapidez.
تقنية NFC هي تقنية لاسلكية قصيرة المدى يمكنك استخدامها لمشاركة محتوى ومعلومات مع جهاز آخر ممكّن عليه تقنية NFC أو علامة NFC. تم تصميم بعض تطبيقات NFC لمحاكاة بطاقة فعلية مثل بطاقة ائتمان أو بطاقة اشتراك المواصلات العامة أو شارة وصول. باستخدام تقنية NFC، لن تدخل أي معلومات لإنشاء اتصال، لذلك تكون هذه التقنية مفيدة لإجراءات التنقل.
NFC is een draadloze technologie met een beperkt bereik die u kunt gebruiken om gemakkelijk inhoud en informatie te delen met een ander NFC-toestel of een NFC-tag. Sommige NFC-apps zijn ontworpen om op een fysieke kaart te lijken, zoals een creditcard, een openbaarvervoerkaart of een toegangspasje. Met NFC hoeft u geen informatie in te voeren om verbinding te maken en daarom is het handig voor snelle acties.
NFC is a short-range wireless technology that you can use to share content and information with another NFC-enabled device or an NFC tag. Some NFC apps are designed to simulate a physical card, such as a credit card, a public transit pass, or an access badge. With NFC, you don’t enter any information to create a connection, making NFC useful for on-the-go actions.
NFC je bežična tehnologija kratkog dometa kojom se možete koristiti za dijeljenje sadržaja i podataka s drugim uređajem s podrškom za NFC ili NFC oznakom. Neke NFC aplikacije osmišljene su za simuliranje fizičkih kartica kao što su kreditne kartice, karta javnog prijevoza ili pristupna značka. S NFC tehnologijom ne trebate unositi podatke kako biste se povezali, dakle, korisna je za radnje u pokretu.
Az NFC rövid hatótávolságban működő vezeték nélküli technológia, amelynek segítségével tartalmakat és információkat oszthat meg egy másik NFC-kompatibilis eszközzel vagy NFC-címkével. Némelyik NFC-alkalmazást a tényleges kártyák, például hitelkártyák, tömegközlekedési bérletek, illetve hozzáférési jelvények szimulálására tervezték. Az NFC-vel nem kell adatokat megadnia a kapcsolat létrehozásához, így hasznos megoldást jelent, ha gyorsan kell végrehajtania a műveletet.
NFC adalah teknologi nirkabel jarak pendek yang dapat digunakan untuk berbagi konten dan informasi dengan perangkat lainnya yang berkemampuan NFC atau dengan tag NFC. Beberapa aplikasi NFC dirancang untuk mensimulasikan kartu fisik, seperti kartu kredit, pass angkutan umum, atau badge akses. Dengan NFC, Anda tidak perlu memasukkan informasi apa pun untuk membuat sambungan, sehingga NFC bermanfaat untuk kebutuhan cepat.
NFC to technologia bezprzewodowa krótkiego zasięgu, którą można wykorzystywać w celu udostępniania zawartości i danych innemu urządzeniu obsługującemu technologię NFC lub znacznikowi NFC. Niektóre aplikacje NFC służą do symulowania kart fizycznych takich jak karta kredytowa, karta miejska lub przepustka. W przypadku technologii NFC nie ma potrzeby wprowadzania żadnych informacji w celu nawiązania połączenia. Ta metoda jest więc przydatna do czynności wykonywanych na urządzeniach przenośnych.
NFC este o tehnologie de comunicare pe distanţe scurte, concepută pentru a vă permite să partajaţi cu uşurinţă conţinut şi informaţii cu un alt dispozitiv (sau etichetă) NFC. Unele aplicaţii NFC sunt concepute pentru a simula un card fizic, precum un card de credit, un card de transport public sau un ecuson de acces. Cu tehnologia NFC nu trebuie să introduceţi informaţii de asociere pentru a crea o conexiune, aceasta fiind utilă pentru acţiuni din mers.
NFC is a short-range wireless technology that you can use to share content and information with another NFC-enabled device or an NFC tag. Some NFC apps are designed to simulate a physical card, such as a credit card, a public transit pass, or an access badge. With NFC, you don’t enter any information to create a connection, making NFC useful for on-the-go actions.
NFC là công nghệ không dây tầm ngắn mà bạn có thể sử dụng để chia sẻ nội dung và thông tin với một thiết bị hỗ trợ NFC khác hoặc thẻ NFC. Một số ứng dụng NFC được thiết kế để mô phỏng thẻ thực tế, như thẻ tín dụng, thẻ vận tải công cộng hoặc thẻ ra vào. Với công nghệ NFC, bạn không cần phải nhập các để tạo kết nối, giúp NFC trở nên hữu ích cho các thao tác di động.
NFC is a short-range wireless technology that you can use to share content and information with another NFC-enabled device or an NFC tag. Some NFC apps are designed to simulate a physical card, such as a credit card, a public transit pass, or an access badge. With NFC, you don’t enter any information to create a connection, making NFC useful for on-the-go actions.
NFC is a short-range wireless technology that you can use to share content and information with another NFC-enabled device or an NFC tag. Some NFC apps are designed to simulate a physical card, such as a credit card, a public transit pass, or an access badge. With NFC, you don’t enter any information to create a connection, making NFC useful for on-the-go actions.
  2 Hits www.skype.com  
Digitální certifikát je elektronické pověření, které lze použít k prokázání identity uživatele programu Skype, ať už se nachází kdekoli. Stejně jako papírový průkaz totožnosti, např. občanský průkaz, musí mít digitální certifikát určité vlastnosti, aby mohl být použit jako forma identifikace.
A digital certificate is an electronic credential that can be used to establish the identity of a Skype user, wherever that user may be located. Just like a physical identity document, such as a driving license, a digital certificate must have certain properties in order to be used as a form of identification. In particular, it must:
Un certificat numérique est un justificatif d'identité électronique pouvant servir à définir l'identité d'un utilisateur Skype, où qu'il se trouve. Au même titre qu'un document d'identité normal, un passeport par exemple, un certificat numérique doit avoir certaines propriétés pour être utilisé en tant que pièce d'identité. En particulier, il doit :
Ein digitales Zertifikat ist ein elektronischer Identitätsnachweis, der zum Nachweis der Identität eines Skype-Nutzers verwendet werden kann, egal wo sich dieser befindet. Genau wie bei einem „richtigen“ Ausweis, wie z. B. einem Personalausweis, muss ein digitales Zertifikat über bestimmte Eigenschaften verfügen, um als Identifikation verwendet werden zu können. Insbesondere muss es:
Un certificado digital es una credencial electrónica que puede usarse para establecer la identidad de un usuario de Skype, en cualquier lugar en que se encuentre ese usuario. Al igual que un documento de identidad, como una licencia de conducir, un certificado digital debe tener ciertas características para que se lo pueda utilizar como una forma de identificación. Concretamente debe cumplir con lo siguiente:
Un certificato digitale è un documento elettronico che può essere utilizzato per identificare un utente Skype, dovunque egli sia. Proprio come un vero documento di identità, la patente, ad esempio, un certificato digitale deve avere determinati requisiti per poter essere utilizzato a scopi identificativi. In particolare, deve:
Um certificado digital é uma credencial electrónica que pode ser utilizada para estabelecer a identidade de um utilizador Skype, seja onde for que esse utilizador esteja localizado. Tal como um documento de identificação físico, como, por exemplo, uma carta de condução, um certificado digital deve ter determinadas propriedades para poder ser utilizado como uma forma de identificação. Nomeadamente, o mesmo deve:
Een digitaal certificaat is een elektronisch legitimatiebewijs waarmee de identiteit van een Skypegebruiker is vast te stellen, waar die gebruiker zich ook bevindt. Een digitaal certificaat moet net als een tastbaar document (bijv. een rijbewijs) voorzien zijn van bepaalde kenmerken om als legitimatiebewijs gebruikt te kunnen worden. Met name geldt dat:
Digitaalne sertifikaat on elektrooniline mandaat, mida saab kasutada Skype’i kasutaja isiku tõendamiseks, ükskõik kus see kasutaja ka ei asuks. Täpselt nagu isikut tõendaval füüsilisel dokumendil (nt juhiluba), peavad ka digitaalsel sertifikaadil olema teatud omadused, et seda saaks kasutada isiku tuvastamiseks. Eelkõige peab see:
디지털 인증서는 사용자가 어디에 있든 관계없이 Skype 사용자의 신원 확인을 위해 사용할 수 있는 전자 증명서입니다. 운전면허증 같은 물리적인 신원 서류와 똑같이 신분 증명 양식으로 사용될 수 있도록, 디지털 인증서는 특정 속성을 갖추어야 합니다. 특히 다음과 같은 조건을 충족해야 합니다.
Et digitalt sertifikat er et elektronisk bevis som kan brukes til å bekrefte en Skype-brukers identitet, uansett hvor brukeren måtte befinne seg. Akkurat som et fysisk identitetskort, som f.eks. et førerkort, må et digitalt sertifikat ha visse egenskaper for å kunne brukes til identifiseringsformål. Det må i sær:
Certyfikat cyfrowy to elektroniczne poświadczenie, które można wykorzystać do ustalenia tożsamości użytkownika Skype'a bez względu na jego lokalizację. Tak jak zwykły dokument tożsamości, np. prawo jazdy, certyfikat cyfrowy musi mieć pewne cechy, aby mógł być wykorzystany do identyfikacji. Certyfikat musi:
Цифровой сертификат представляет собой электронное удостоверение, которое может использоваться для установления личности абонента Skype независимо от его местонахождения. Так же как и традиционные документы, удостоверяющие личность, например водительские права, цифровой сертификат должен обладать определенными свойствами, чтобы его можно было использовать в качестве средства идентификации. В частности:
Dijital sertifika, nerede olursa olsun bir Skype kullanıcısının kimliğini belirlemek için kullanılabilen elektronik bir kimlik kartıdır. Sürücü belgesi gibi gerçek kimlik belgelerine benzer bir şekilde, bir dijital sertifikanın da kimlik belgesi olarak kullanılması için belirli özellikleri olmalıdır. Özellikle:
  bilety.polin.pl  
Skóre určuje vyšetřovatelovu schopnost dlouhodobě a přesně posuzovat poskytnuté důkazy jak v reálných, tak v testovacích případech (pro každé obvinění). Vyšetřovatelé dostávají pozitivní skóre za souhlas s rozhodnutím většiny ostatních vyšetřovatelů ve stejném případě a negativní skóre za souhlas s menšinou.
Un score Overwatch représente la capacité d’un investigateur à juger constamment et correctement les affaires qu’il examine, que les jugements soient pour ou contre des affaires réelles ou de test (test cases). Les investigateurs obtiendront un meilleur score lorsque la majorité des investigateurs auront choisi le même verdict qu’eux pour la même rediffusion mais obtiendront un mauvais score lorsqu’ils choisiront le même verdict que la minorité des investigateurs. Le score d’un investigateur subira une baisse plus importante lorsque la majorité des investigateurs seront d’accords, mais que l’investigateur en question ne partage pas le même avis, et inversement. Le meilleur moyen d’améliorer ce score est de regarder attentivement la rediffusion et de fournir un jugement correspondant à la situation de l’affaire en question.
Eine Overwatch-Punktzahl repräsentiert die Fähigkeit eines Ermittlers stetig und richtig das Beweismaterial, das er hinsichtlich aller Vorwürfe überprüft, zu beurteilen, sowohl in echten als auch in Testfällen. Ermittler bekommen Punkte, wenn sie mit der Mehrheit der Urteile anderer Ermittler bei der gleichen Aufnahme übereinstimmen, und verlieren Punkte, wenn sie zur Minderheit gehören. Die daraus resultierende Veränderung der Punktzahl ist größer, wenn die meisten Ermittler übereinstimmen und kleiner, wenn sie nicht übereinstimmen. Wegen den gelegentlich eingefügten Testfällen ist die einzige Möglichkeit seine Overwatch-Punkte zu erhöhen, sich die komplette Aufnahme gründlich anzusehen und ein fundiertes und genaues Urteil über das vorliegende Beweismaterial zu treffen.
Il punteggio della Sorveglianza rappresenta l’abilità di un investigatore nel giudicare regolarmente ed accuratamente le prove esaminate (per ogni accusa) all’interno di casi reali e di prova. Gli investigatori ottengono punti quando sono d’accordo con la maggioranza dei verdetti dei loro colleghi per lo stesso replay, mentre perdono punti quando si trovano nella minoranza. L’aumento o la diminuzione dei punti è maggiore quando la maggior parte degli investigatori si trova d’accordo, mentre è minore quando si trovano in disaccordo. Considerando la presenza degli occasionali casi di prova, l’unico modo per aumentare il punteggio della Sorveglianza è guardare attentamente l’intero replay ed esprimere un giudizio consapevole ed accurato in base alle prove fornite.
A pontuação na Vigilância representa a competência de um investigador em julgar consistentemente e rigorosamente as provas analisadas, por acusação, tanto em casos reais como em casos de teste. Os investigadores ganham uma pontuação positiva ao concordarem com a maioria dos vereditos de outros investigadores na mesma repetição, e ganham uma pontuação negativa se forem a minoria. A pontuação é maior quando a maioria dos investigadores está de acordo, e menor quando não está. Devido ao ocasional caso de teste incluído na lista de casos, a única maneira de aumentar a pontuação na Vigilância é visualizando com atenção a repetição inteira e tomando uma decisão prudente e rigorosa com base nas provas fornecidas.
En Overwatch-score repræsenterer en efterforskers evne til gentagende og præcist evaluere beviset, som de gennemser per anklage i både rigtige og test-sager. Efterforskere får en positive score for at være enige med andre efterforskeres dom for den samme gengivelse, og får en negativ score for at være i mindretal i en dom. Den resulterende ændring i score er større, når de fleste efterforskere er enige og mindre, når de er uenige. På grund af test-sagen som af og til bliver indsat i sagsbyrden, er den eneste måde at forbedre et Overwatch-pointtal ved at møjsommeligt at se hele gengivelsen og lave en begrundet og præcis evaluering begrundet på bevismaterialet tilgængeligt.
Az Őrség-pontszám a kivizsgáló azon képességét tükrözi, mennyire következetesen és pontosan ítélkezik a megtekintett bizonyíték alapján, vádanként, mind valós, mind teszt-ügyekben. A kivizsgálók pozitív pontszámot kapnak, amikor egyetértenek a többséggel ugyanazon megtekintett visszajátszással kapcsolatban, és negatív pontszámot, amikor kisebbségben vannak. A pontváltozás nagyobb, amikor több kivizsgáló ért egyet, és kisebb, amikor nem értenek egyet. Az alkalmankénti teszt-ügyek beszúrása miatt az egyedüli mód az Őrség-pontszám növelésére a teljes visszajátszás figyelmes megtekintése és megfontolt és pontos ítélet meghozatala a szolgáltatott bizonyíték alapján.
Wynik Nadzoru reprezentuje zdolność śledczego do dokładnej i sprawiedliwej oceny przedstawionych dowodów dla każdego zarzutu z osobna zarówno w prawdziwych, jak i testowych sprawach. Śledczy uzyskują pozytywny wynik, jeżeli są zgodni z większością werdyktów innych śledczych dla tej powtórki, lub negatywny, jeżeli są w mniejszości. Zmiana w wyniku jest większa, jeśli większość śledczych jest w zgodzie, a mniejsza, gdy nie są ze sobą zgodni. Biorąc pod uwagę okazyjnie przyznawane sprawy testowe, jedynym sposobem na polepszenie wyniku Nadzoru jest staranne obejrzenie powtórki i wydanie dokładnego werdyktu na podstawie dowodów.
  www.nordiclights.com  
- Dej důkaz o vysoké škole nebo společnosti, které je zdrojem jejich pobytu v zemi, Dej kopii svého úřední identifikaci, FM1, FM2, FM3, FMM a formátu pasu - počátečního období dvou měsíců a o týden později, pokud je plánováno on udržet náskok.
Students furnished rooms outsiders or foreigners, all inclusive. In the best area of ​​La Condesa just two blocks from the subway station Patriotism, well connected and secure. Single room with natural lighting and ventilation, with separate bath double room $ 6,250.00 $ 7,500 available in January 2017 SERVICES INCLUDED -Gas, electricity and hot water fiber optic Internet. -Dining, Kitchen with refrigerator, oven and microwave, household utensils for cooking and eating (frying pan, pots, plates, glasses, cutlery and others) has small single cupboard -Living room - Laundry area with washer and dryer NO includes detergents and / or soap -Aseo bathroom, kitchen and bedroom 1 time per week, with linen and towel -Water purified for drinking, - Good atmosphere and peaceful coexistence with young students Col. Hipodromo Condesa, Cuauhtemoc Accommodation center of Mexico City, Colonia Condesa, between the ancient Chapultepec Park and Parque Spain, area called the Soho of Mexico City by the large number of cafes, bookstores, restaurants, galleries and boutiques that have, as well as cultural and nightlife of the place, a meeting of national and foreign people. Rooms in excellent condition for one or two people. Double room SERVICES INCLUDED $ 7.500 Conditions and Requirements Stay: Periods per month as long as you have programmed in advance your stay. - Give proof of college or company, the source of their stay in the country, -Give copy of their official identification, FM1, FM2, FM3, FMM and passport format - Initial Period two months and a week later as long as the scheduled He stay ahead. -Payment In advance the month or week as requested and deposit 15 days which will be considered final payment of the stay. - In case of vacating the room before planned 15 days advance notice -There is check in and will be handed a set of keys, however there is an obligation of good behavior and respect for the house, 'Do not They allow parties, nor that visitors stay to sleep, or pets. Practically in the center of the city, the Colonia Condesa, is among the millennial Chapultepec Park and Parque Spain, area called the Soho of Mexico City by the large number of cafes, bookstores, restaurants, galleries and boutiques that have as well as cultural and nightlife of the place, a meeting of national and foreign people. greetings Alejandra
Les étudiants étrangers chambres meublées ou étrangers, tout compris. Dans le meilleur quartier de La Condesa à seulement deux pâtés de maisons du Patriotisme de la station de métro, bien relié et sécurisé. Chambre simple avec éclairage naturel et la ventilation, avec baignoire chambre double $ 6,250.00 $ 7,500 disponible en Janvier 2017 SERVICES INCLUS -Gaz, l'électricité et la fibre de l'eau chaude Internet optique. -Salle, Cuisine avec réfrigérateur, four et micro-ondes, ustensiles de ménage pour cuisiner et manger (poêle, casseroles, assiettes, verres, couverts et autres) a petite armoire unique chambre -Salon - Buanderie avec lave-linge et sèche-linge comprend NO détergents et / ou du savon -Aseo salle de bains, cuisine et chambre à coucher 1 fois par semaine, avec draps et serviettes -Water purifiée pour boire, - Bonne ambiance et la coexistence pacifique avec les jeunes étudiants colonel Hipodromo Condesa, Cuauhtemoc Hébergement centre de Mexico, Colonia Condesa, entre l'ancien parc de Chapultepec et Parque Espagne, zone appelée le Soho de Mexico par le grand nombre de cafés, librairies, restaurants, galeries et boutiques qui ont, ainsi que vie nocturne culturelle et de la place, une réunion des personnes nationales et étrangères. Les chambres en excellent état pour une ou deux personnes. Double SERVICES chambre inclus 7.500 $ Conditions et exigences Stay: Périodes par mois aussi longtemps que vous avez programmé à l'avance votre séjour. - Donner la preuve de l'université ou de l'entreprise, la source de leur séjour dans le pays, copie -Donner de leur identification officielle, FM1, FM2, FM3, FMM et le format de passeport - période initiale de deux mois et une semaine plus tard aussi longtemps que le prévu Il reste à venir. -Paiement Avant le mois ou la semaine à la demande et le dépôt de 15 jours qui sera considéré comme paiement final du séjour. - En cas de annulant la chambre avant prévue 15 jours à l'avance -Il ya l'arrivée et sera remis un jeu de clés, mais il y a une obligation de bonne conduite et le respect de la maison, 'Ne pas Ils permettent aux parties, ni que les visiteurs restent à dormir, ou les animaux de compagnie. Pratiquement dans le centre de la ville, la Colonia Condesa, est parmi les millénium Chapultepec Park et Parque Espagne, zone appelée le Soho de Mexico par le grand nombre de cafés, librairies, restaurants, galeries et boutiques qui ont ainsi que la culture et la vie nocturne de la place, une réunion des personnes nationa
Studenten Freie Zimmer Außenseiter oder Ausländer, alles inklusive. In der besten Gegend von La Condesa nur zwei Blocks von der U-Bahn-Station Patriotismus, gut verbunden und sicher. Einzelzimmer mit natürlicher Beleuchtung und Belüftung, mit separatem Bad Doppelzimmer 6.250,00 $ im Januar 2017 verfügbar $ 7.500 Dienstleistungen, -Gas, Strom und Warmwasser LWL-Internet. Küche -Dining, mit Kühlschrank, Backofen und Mikrowelle, Haushaltsutensilien zum Kochen und Essen (Bratpfanne, Töpfe, Teller, Gläser, Besteck und andere) hat kleine Einzelschrank -Wohnzimmer - Waschküche mit Waschmaschine und Trockner NO enthält Detergenzien und / oder Seife -Aseo Bad, Küche und Schlafzimmer 1 Mal pro Woche, mit Bettwäsche und Handtücher -Wasser zum trinken gereinigt, - gute Atmosphäre und das friedliche Zusammenleben mit jungen Studenten Col. Hipodromo Condesa, Cuauhtemoc Unterkunft Zentrum von Mexiko-Stadt, Colonia Condesa, zwischen dem alten Chapultepec Park und Parque Spanien, Gebiet namens Soho von Mexiko-Stadt durch die große Anzahl an Cafés, Buchhandlungen, Restaurants, Galerien und Boutiquen, die, wie auch als Standard Kultur- und Nachtleben des Ortes, ein Treffen der nationalen und ausländischen Personen. Zimmer in sehr gutem Zustand für eine oder zwei Personen. Bleiben Doppelzimmer Dienstleistungen, die $ 7,500 Bedingungen und Anforderungen: Perioden pro Monat, solange Sie im Voraus Ihren Aufenthalt programmiert haben. - Geben Sie Nachweis der Hochschule oder Unternehmen, die Quelle ihres Aufenthalts in dem Land, -Gib Kopie ihrer amtlichen Ausweises, FM1, FM2, FM3, FMM und Passportformat - Anfangsphase von zwei Monaten, eine Woche später, solange die geplante Er immer einen Schritt voraus. -Zahlung Den Monat oder eine Woche im Voraus als 15 Tage beantragt und Kaution, die endgültige Zahlung des Aufenthalts berücksichtigt werden. - Bei den Raum vacating vor dem 15 Tage im Voraus geplant -Es ist Check-In und wird eine Reihe von Schlüssel übergeben werden, aber es ist eine Verpflichtung des guten Verhaltens und Respekt für das Haus, "Do not Sie erlauben Parteien, noch, dass die Besucher in den Schlaf zu bleiben, oder Haustiere. Praktisch in der Mitte der Stadt, die Colonia Condesa, gehört zu den tausendjährig Chapultepec Park und Parque Spanien, Bereich das Soho von Mexiko-Stadt durch die große Anzahl an Cafés, Buchhandlungen, Restaurants, Galerien und Boutiquen genannt, die haben sowie kulturelle und Nachtleben des Ortes, einem Treffen der nationalen und ausländisc
Gli studenti camere arredate estranei o stranieri, tutto compreso. Nella migliore zona di La Condesa a soli due isolati dalla stazione della metropolitana Patriottismo, ben collegato e sicuro. Camera singola con luce naturale e la ventilazione, con bagno separato camera doppia $ 6,250.00 $ 7500 disponibile nel mese di gennaio 2017 SERVIZI INCLUSI -Gas, energia elettrica e acqua calda in fibra ottica a Internet. -Pranzo, cucina con frigorifero, forno e forno a microonde, utensili per la casa per cucinare e mangiare (padella, pentole, piatti, bicchieri, posate e altri) ha piccolo singolo armadio -Soggiorno - zona lavanderia con lavatrice e asciugatrice comprende NO detersivi e / o sapone -Aseo bagno, cucina e camera da letto 1 volta a settimana, con lenzuola e asciugamani -Acqua purificata per bere, - buona atmosfera e pacifica convivenza con i giovani studenti Col. Hipodromo Condesa, Cuauhtemoc Alloggio centro di Città del Messico, Colonia Condesa, tra l'antico parco Chapultepec e Parque Spagna, zona chiamata il Soho di Città del Messico dal gran numero di caffetterie, librerie, ristoranti, gallerie e boutique che hanno, così come la vita notturna e culturale del luogo, un incontro di persone nazionali ed estere. Le camere in ottime condizioni per una o due persone. Matrimoniale Servizi della camera includeva $ 7,500 Condizioni e requisiti di soggiorno: Periodi al mese fino a quando sono stati programmati in anticipo il vostro soggiorno. - Dare prova di college o società, la fonte della loro permanenza nel paese, la copia -Dare della loro identificazione ufficiale, FM1, FM2, FM3, FMM e il formato del passaporto - periodo iniziale di due mesi e una settimana più tardi fino a quando il programma Ha rimanere davanti. -pagamento In anticipo del mese o della settimana, come richiesto e il deposito di 15 giorni che saranno considerati pagamento finale del soggiorno. - In caso di sgombero della stanza prima previsto 15 giorni di preavviso -Vi è il check-in e sarà consegnato un set di chiavi, tuttavia vi è un obbligo di buona condotta e di rispetto per la casa, 'Do not essi consentono soggetti, né che i visitatori rimangono a dormire, o gli animali domestici. Praticamente nel centro della città, il Colonia Condesa, è tra i millenaria Parco Chapultepec e Parque Spagna, zona chiamata il Soho di Città del Messico dal gran numero di caffetterie, librerie, ristoranti, gallerie e boutique che hanno così come culturale e la vita notturna del luogo, un incontro di persone
Estudantes decorados quartos estranhos ou estrangeiros, com tudo incluído. Na melhor zona de La Condesa apenas duas quadras da estação de metrô Patriotismo, bem ligado e seguro. Quarto individual com iluminação e ventilação natural, com banheira separada quarto duplo $ 6,250.00 $ 7.500 disponível em janeiro de 2017 SERVIÇOS INCLUÍDOS -Gás, electricidade e Internet de fibra óptica água quente. -Dining, Cozinha com geladeira, forno e microondas, utensílios domésticos para cozinhar e comer (frigideira, panelas, pratos, copos, talheres e outros) tem pequena único armário -Sala - área de serviço com lavadora e secadora NÃO inclui detergentes e / ou sabão -Aseo banheiro, cozinha e quarto de 1 vez por semana, com roupa de cama e toalha -Água purificada para beber, - Bom ambiente e convivência pacífica com os jovens estudantes Col. Hipodromo Condesa, Cuauhtémoc Alojamento centro da Cidade do México, Colonia Condesa, entre o antigo Parque Chapultepec e Parque Espanha, área chamada de Soho da Cidade do México pelo grande número de cafés, livrarias, restaurantes, galerias e boutiques que têm, bem como vida noturna e cultural do lugar, uma reunião de pessoas nacionais e estrangeiras. Quartos em excelente condição para uma ou duas pessoas. Os serviços de quartos duplos incluiu US $ 7,500 condições e requisitos Fique: Períodos por mês, desde que você tenha programado com antecedência a sua estadia. - Dá prova de faculdade ou empresa, a fonte de sua estada no país, cópia -Dar de sua identificação oficial, FM1, FM2, FM3, FMM e formato de passaporte - período inicial de dois meses e uma semana mais tarde, desde que o programado ele ficar à frente. -Pagamento Em antecipação do mês ou da semana, conforme solicitado e depósito de 15 dias, que serão examinados pagamento final da estadia. - Em caso de desocupar o quarto antes planejado 15 dias de antecedência -Há check-in e será entregue um conjunto de chaves, no entanto, há uma obrigação de boa conduta e respeito para a casa: 'Não eles permitem que as partes, nem que os visitantes ficar a dormir, ou animais de estimação. Praticamente no centro da cidade, o Colonia Condesa, está entre os milenar Parque Chapultepec e Parque Espanha, área chamada de Soho da Cidade do México pelo grande número de cafés, livrarias, restaurantes, galerias e boutiques que têm bem como cultural e vida noturna do lugar, uma reunião de pessoas nacionais e estrangeiras. saudações Alejandra
Studenten ingerichte kamers buitenstaanders of buitenlanders, all-inclusive. In de beste buurt van La Condesa slechts twee blokken van het metrostation Vaderlandsliefde, goed verbonden en veilig. Eenpersoonskamer met natuurlijke verlichting en ventilatie, met een apart bad tweepersoonskamer $ 6,250.00 $ 7500 beschikbaar in januari 2017 DIENSTEN -Gas, elektriciteit en warm water glasvezel internet. Een eetkamer, keuken met koelkast, oven en magnetron, huishoudelijke gebruiksvoorwerpen voor koken en eten (koekenpan, potten, borden, glazen, bestek en anderen) heeft kleine enkele kast -Woonkamer - wasruimte met wasmachine en droger NO omvat wasmiddelen en / of zeep -Aseo badkamer, keuken en slaapkamer 1 keer per week, met linnen en handdoek -Water gezuiverd om te drinken, - Goede sfeer en vreedzame coëxistentie met jonge studenten Col. Hipodromo Condesa, Cuauhtemoc Accommodatie centrum van Mexico-Stad, Colonia Condesa, tussen de oude Chapultepec Park en Parque Spanje, het gebied genaamd de Soho van Mexico-stad door het grote aantal cafés, boekwinkels, restaurants, galeries en boetiekjes die moeten, evenals cultuur en het nachtleven van de plaats, een bijeenkomst van nationale en buitenlandse mensen. Kamers in uitstekende staat voor één of twee personen. Tweepersoonskamer DIENSTEN $ 7,500 voorwaarden en eisen Verblijf: Perioden per maand, zolang je vooraf hebt geprogrammeerd uw verblijf. - Geef het bewijs van de hogeschool of bedrijf, de bron van hun verblijf in het land, -Geef kopie van hun officiële identificatie, FM1, FM2, FM3, FMM en paspoort-formaat - eerste termijn van twee maanden en een week later, zolang de geplande hij voor te blijven. De betaling op voorhand de maand of week zoals gevraagd en aanbetaling van 15 dagen die zal worden beschouwd als de definitieve betaling van het verblijf. - Bij de ontruiming van de ruimte voor de geplande 15 dagen van tevoren -Er is check-in en zal worden overhandigd een set sleutels, maar er is een verplichting van goed gedrag en respect voor het huis, 'Do not ze laten partijen, noch dat de bezoekers blijven slapen, of huisdieren. Vrijwel in het centrum van de stad, de Colonia Condesa, is een van de duizendjarige Chapultepec Park en Parque Spanje, het gebied genaamd de Soho van Mexico-stad door het grote aantal cafés, boekwinkels, restaurants, galeries en boetiekjes die moeten evenals de culturele en het nachtleven van de plaats, een bijeenkomst van nationale en buitenlandse mensen. groeten Alejandra
Studerende møblerede værelser udenforstående eller udlændinge, alt inklusive. I det bedste område i La Condesa kun to blokke fra metrostationen Patriotisme, godt forbundet og sikker. Enkeltværelse med naturlig belysning og ventilation, med separat bad dobbeltværelse $ 6,250.00 $ 7500 tilgængelig i januar 2017 TJENESTER INKLUDERET -Gas, elektricitet og varmt vand fiberoptisk internet. -Spise-, Køkken med køleskab, ovn og mikroovn, husgeråd til madlavning og spisning (stegepande, gryder, tallerkener, glas, bestik og andre) har lille enkelt skab -Stue - Tøjvask område med vaskemaskine og tørretumbler NO omfatter rengøringsmidler og / eller sæbe -Aseo badeværelse, køkken og soveværelse 1 gang om ugen, med linned og håndklæde-Vand renset til at drikke, - God stemning og fredelig sameksistens med unge studerende Col. Hipodromo Condesa, Cuauhtemoc Overnatning centrum af Mexico City, Colonia Condesa, mellem den gamle Chapultepec Park og Parque Spanien, område kaldet Soho i Mexico City med de mange caféer, boghandlere, restauranter, gallerier og butikker, der har, samt kulturelle og natteliv i stedet, et møde mellem nationale og udenlandske personer. Værelser i fremragende stand for en eller to personer. Dobbelt værelse TJENESTER INKLUDERET $ 7,500 betingelser og krav Ophold: Perioder om måneden, så længe du har programmeret på forhånd dit ophold. - Giv bevis for kollegium eller selskab, kilden til deres ophold i landet, -Undgå at give kopi af deres officielle identifikation, FM1, FM2, FM3, FMM og pas format - indledende periode to måneder og en uge senere, så længe den planlagte Han forkant. -Betaling På forhånd måneden eller uge som anmodet og depositum 15 dage, som vil blive betragtet endelige betaling af opholdet. - I tilfælde af fraflytning rummet før planlagt 15 dages varsel -Der er check-in og vil blive udleveret et sæt nøgler, men der er en forpligtelse til god opførsel og respekt for huset, "Do not De tillader parterne, eller at de besøgende ophold til at sove, eller kæledyr. Stort set i centrum af byen, Colonia Condesa, er blandt de tusindårige Chapultepec Park og Parque Spanien, område kaldet Soho i Mexico City med de mange caféer, boghandlere, restauranter, gallerier og butikker, der har samt kulturelle og natteliv i stedet, et møde mellem nationale og udenlandske personer. hilsner Alejandra
Opiskelija sisustetuissa huoneissa ulkopuolisille tai ulkomaalaisia, täydellinen. Vuonna parhaalla alueella La Condesa vain kahden korttelin päässä metroasemalta isänmaallisuus, hyvät yhteydet ja turvallista. Yhden hengen huone luonnollinen valaistus ja ilmanvaihto, jossa on erillinen kylpyamme hengen huoneessa $ 6,250.00 $ 7,500 saatavilla tammikuu 2017 Sisältyvät palvelut -gas, sähkö ja kuuma vesi valokuitu Internet. -Dining, Keittiö, jossa jääkaappi, uuni ja mikroaaltouuni, kotitalouksien välineet ruoanlaittoon ja syömiseen (paistinpannu, kattilat, lautaset, lasit, ruokailuvälineet ja muut) on pieni yhden hengen kaappi -Olohuone - Pesula alue pesukone ja kuivaaja NO sisältää pesuaineet ja / tai saippuaa -Aseo kylpyhuone, keittiö ja makuuhuone 1 kerran viikossa, liinavaatteet ja pyyhe -Water puhdistetaan juomavedeksi, - Hyvä ilmapiiri ja rauhanomaista rinnakkaiseloa pienten opiskelijoiden eversti Hipodromo Condesa, Cuauhtemoc Majoitus keskustassa Mexico City, Colonia Condesa, välillä vanha Chapultepec Park ja Parque Espanja, alue nimeltä Soho Mexico City suuri määrä kahviloita, kirjakauppoja, ravintoloita, gallerioita ja putiikkeja, jotka ovat sekä kulttuuri- ja yöelämä paikka, kokous kansallisten ja ulkomaisten ihmisiä. Huoneet erinomaisessa kunnossa yhden tai kaksi ihmistä. Kahden hengen huone Sisältyvät palvelut $ 7,500 ja -vaatimukset Stay: Jaksot kuukaudessa niin kauan kuin olet ohjelmoinut etukäteen loman. - Anna todistus korkeakoulu tai yritys, lähde oleskelun maassa, -Anna kopio virallinen henkilökortti, FM1, FM2, FM3, FMM ja passi muoto - alkuvaiheessa kaksi kuukautta ja viikkoa myöhemmin, kunhan aikataulun hän pysymään. -Maksu Etukäteen kuukauden tai viikon pyynnöstä ja tallettaa 15 päivää, joka pidetään lopullinen maksu jäädäkseen. - Jos luopuvansa huoneen ennen suunniteltua 15 päivää etukäteen -On sisään ja luovutetaan joukko avaimia, mutta on olemassa velvollisuus hyvän käytöksen ja kunnioittaa talon, "Älä ne mahdollistavat osapuolet, eikä että kävijät jäädä nukkumaan, tai lemmikkieläimiä. Käytännössä keskellä kaupunkia, Colonia Condesa kuuluu tuhatvuotinen Chapultepec Park ja Parque Espanja, alue nimeltä Soho Mexico City suuri määrä kahviloita, kirjakauppoja, ravintoloita, gallerioita ja putiikkeja, jotka ovat sekä kulttuuri- ja yöelämä paikka, kokous kansallisten ja ulkomaisten ihmisiä. tervehdys Alejandra
Studenci urządzone pokoje z zewnątrz lub cudzoziemców, all inclusive. W najlepszej dzielnicy La Condesa zaledwie dwie przecznice od stacji metra patriotyzmu, dobrze połączone i bezpieczne. Jednoosobowy pokój z naturalnego oświetlenia i wentylacji, z wanną pokoju dwuosobowym 6,250.00 $ 7.500 $ dostępnych w styczniu 2017 Usługi zawarte -GAS, energii elektrycznej i ciepła woda z włókna światłowodowego internetu. -Dining, Kuchnia z lodówką, piekarnikiem i kuchenką mikrofalową, naczynia gospodarstwa domowego do gotowania i jedzenia (patelnia, garnki, talerze, szklanki, sztućce i inne) ma małą pojedyncza szafka -Living pokoju - usługi pralni obszar z pralką i suszarką NIE zawiera detergentów i / lub mydło -Aseo łazienka, kuchnia i sypialnia 1 raz w tygodniu, pościel i ręcznik -woda oczyszczona do picia, - dobra atmosfera i pokojowego współistnienia z młodych studentów Kol Hipodromo Condesa, Cuauhtemoc Noclegi centrum Mexico City, Colonia Condesa, pomiędzy starożytną Chapultepec Park i Park Hiszpania, obszar zwany Soho Meksyku przez licznych kawiarni, księgarni, restauracji, galerii i butików, które, jak również kulturowe i klubów nocnych w miejscu, spotkanie ludzi, krajowych i zagranicznych. Pokoje w doskonałym stanie dla jednej lub dwóch osób. Podwójne USŁUGI pokoju wliczone $ 7,500 warunki i wymagania Pobyt: Okresy miesięcznie tak długo, jak masz zaprogramowane z góry pobytu. - Daj dowód uczelni lub firmy, źródłem ich pobytu w kraju, -Give kopii ich urzędowej identyfikacji, FM1, FM2, FM3, FMM i formatu paszportowego - początkowy okres dwóch miesięcy i tydzień później, o ile planowane On wyprzedzić. Zapłata z góry miesięcy lub tygodni na wniosek oraz depozyt 15 dni, które będą brane pod uwagę płatność końcowa pobytu. - W przypadku opróżnienia pomieszczenia przed planowanym 15 dni wyprzedzeniem -Jest zameldowanie i zostanie przekazany zestaw kluczy, jednak istnieje obowiązek dobrego zachowania i szacunku dla domu: "Nie pozwalają stronom, ani że odwiedzający zatrzymać się spać lub zwierząt. Praktycznie w centrum miasta, w Colonia Condesa, jest jednym z tysiącletniego Chapultepec Park i Park Hiszpania, obszaru zwanego Soho Meksyku przez licznych kawiarni, księgarni, restauracji, galerii i butików, które mają a także kulturowe i klubów nocnych na miejscu, spotkanie osób krajowych i zagranicznych. pozdrowienia Alejandra
Студенты меблированные комнаты посторонними или иностранцами, все включено. В лучшем районе Ла Condesa всего в двух кварталах от станции метро Патриотизм, хорошо связан и безопасно. Одноместный номер с естественным освещением и вентиляцией, с отдельной ванной двухместный номер $ 6,250.00 $ 7,500 завершена в январе 2017 г. УСЛУГИ ВКЛЮЧЕНЫ -Газовый, электричество и горячая вода волокно оптический Интернет. Обеденная, кухня с холодильником, плитой и микроволновой печью, домашней утвари для приготовления и приема пищи (сковороды, кастрюли, тарелки, стаканы, столовые приборы и другие) имеет небольшой одиночный шкаф -Гостиная - прачечная со стиральной машиной и сушилкой ОТСУТСТВИЕ включает в себя моющие средства и / или мыло -Aseo ванной комнаты, кухни и спальни 1 раз в неделю, постельное белье и полотенце -Water очищенной для питья, - хорошая атмосфера и мирное сосуществование с молодыми студентами полковник Hipódromo Кондеса, Cuauhtemoc Размещение центр Мехико, Колония Condesa, между древней Чапультепек Парк и Парк Испании, районе под названием Сохо Мехико с большим количеством кафе, книжных магазинов, ресторанов, галерей и бутиков, которые имеют, а также культурной и ночной жизни места, встреча национальных и иностранных граждан. Номера в отличном состоянии для одного или двух человек. Двухместный номер УСЛУГИ ВКЛЮЧЕНЫ $ 7,500 Условия и требования Пребывание: Периоды в месяц до тех пор, как вы запрограммировали заранее ваше пребывание. - Дайте доказательство колледжа или компании, источник их пребывания в стране, -Отдай копии их официальной идентификации, FM1, FM2, FM3, FMM и паспортного формата - Начальный период в два месяца и неделю спустя до тех пор, как запланировано Он опережать. Компенсацию Заранее месяц или в неделю в соответствии с просьбой и депозит за 15 дней, которые будут рассмотрены окончательный платеж пребывания. - В случае отменив перед планируемым номер за 15 дней предварительное уведомление -Существует заезд и будет передан набор ключей, однако существует обязательство хорошего поведения и уважения к дому », а не делать Они позволяют сторонам, ни того, что посетители остаются спать, или домашних животных. Практически в центре города, Колония Condesa, является одним из тысячелетнего Чапультепек Парк и Парк Испании, районе под названием Сохо Мехико большим количеством кафе, книжных магазинов, ресторанов, галерей и бутиков, которые имеют а также культурной и ночной жизни места, встречи национальных и иностранных граждан. поздравления Алехандра
Studenter möblerade rum utomstående eller utlänningar, all inclusive. I det bästa området i La Condesa bara två kvarter från tunnelbanestationen Patriotism den, väl anslutna och säker. Enkelrum med naturligt ljus och ventilation, med separat badkar dubbelrum $ 6,250.00 $ 7500 tillgängliga i januari 2017 TJÄNSTER INGÅR-gas, el och varmvatten fiberoptiska Internet. -Dining, Kök med kylskåp, ugn och mikrovågsugn, husgeråd för matlagning och äta (stekpanna, kastruller, tallrikar, glas, bestick och andra) har små enstaka skåp -Vardagsrum - Tvättstuga med tvättmaskin och torktumlare NEJ omfattar rengöringsmedel och / eller tvål -Aseo badrum, kök och sovrum en gång per vecka, med linne och handduk -Vatten renas för att dricka, - God stämning och fredlig samexistens med unga studenter Col. Hipodromo Condesa, Cuauhtemoc Boende centrum av Mexico City, Colonia Condesa, mellan den gamla Chapultepec Park och Parque Spanien, område som kallas Soho i Mexico City genom det stora antalet kaféer, bokhandlar, restauranger, gallerier och butiker som har, liksom kulturella och nattliv av platsen, ett möte mellan nationella och utländska personer. Rum i utmärkt skick för en eller två personer. Dubbelrum TJÄNSTER INGÅR $ 7,500 Villkor och krav Bo: Perioder per månad så länge du har programmerat i förväg din vistelse. - Ge bevis på högskola eller företag, källan till deras vistelse i landet, -Ge kopia av deras officiella identifiering, FM1, FM2, FM3, FMM och pass format - Initial Period två månader och en vecka senare så länge som planerat han ligga steget före. -Betalning I förväg månad eller vecka som begärts och insättning 15 dagar som kommer att betraktas slutbetalning av vistelsen. - Vid frånträder rummet innan planerade 15 dagar i förväg -Det är checka in och kommer att överlämnas en uppsättning nycklar, men det finns en skyldighet gott uppförande och respekt för huset, "Do not de tillåter parter, eller att besökare stannar för att sova, eller husdjur. Praktiskt taget i centrum av staden, Colonia Condesa, är bland de tusenåriga Chapultepec Park och Parque Spanien, område som kallas Soho i Mexico City genom det stora antalet kaféer, bokhandlar, restauranger, gallerier och butiker som har liksom kulturella och nattliv av platsen, ett möte mellan nationella och utländska personer. hälsningar Alejandra
  disruptivestudio.com  
2. Pokud zákazník zjistí vady na zboží, nesmí s ním disponovat, tzn. nesmí je dělit, prodávat dál popř. dále zpracovávat, dokud nebude dosaženo dohody o vyřízení reklamace, popř. dokud nebude provedeno řízení pro zajištění důkazů znalcem pověřeným průmyslovou a obchodní komorou dle našeho sídla.
2. Au cas où le client constate un défaut, il n'a pas le droit de disposer de la marchandise en question : elle ne doit pas faire l'objet d'une répartition, d'une revente ou d'une transformation, jusqu'à ce qu'un consensus soit trouvé sur la gestion de la réclamation, ou qu'une procédure de recherche des moyens de preuves soit exécutée par un expert assermenté par la Chambre d'industrie et de commerce de la région qui représente notre siège social.
2. Stellt der Kunde Mängel an der Ware fest, darf er nicht darüber verfügen, d.h. sie darf nicht geteilt, weiterverkauft bzw. weiterverarbeitet werden, bis eine Einigung über die Abwicklung der Reklamation erzielt ist, bzw. ein Beweissicherungsverfahren durch einen von der Industrie- und Handelskammer unseres Sitzes beauftragten Sachverständigen erfolgte.
2. Indien de klant gebreken aan de goederen vaststelt, mag hij er niet over beschikken, d.w.z. ze mogen niet gedeeld, doorverkocht resp. nader verwerkt worden, tot over de afwikkeling van het bezwaar overeenstemming is bereikt, resp. een bewijsvoeringsprocedure door een door de Kamer van Koophandel en Industrie van onze woonplaats aangestelde deskundige heeft plaatsgevonden.
2. Såfremt kunden konstaterer mangler ved varen, må han ikke disponere over denne, dvs. den må ikke opdeles, videresælges eller videreforarbejdes, før der er opnået enighed om, hvorledes reklamationen skal foregå, eller der er foretaget bevissikring ved en af industri- og handelskammeret for sælgers hovedsæde udpeget sagkyndig.
  snd1.org  
Dvojicí svítidel LOOK IN/OUT přináší Delta Light důkaz, že pravá krása spočívá v jednoduchosti. Robustní konstrukce poskytuje výkonné a velmi elegantní světlo. Svítidlo s 1W LED diodou lze použít jak v interiéru (LOOK IN), tak exteriéru (LOOK OUT).
Mit dem Doppelmodell LOOK IN/LOOK OUT erbringt Delta Light den Beweis, dass wahre Schönheit schlicht und einfach ist. Das robuste Design beruht auf einer leistungsstarken und sehr eleganten Lichtschiene. Das Produkt fasst eine 1 Watt starke Power-LED und ist sowohl innen (LOOK IN) als auch außen (LOOK OUT) einsetzbar.
Con el díptico LOOK IN/OUT, Delta Light demuestra que la verdadera belleza se encuentra en la simplicidad. Su resistente diseño constituye una vía de luz muy potente y elegante. El producto, que contiene una luz LED de 1 vatio, puede usarse tanto en interior (LOOK IN) como en exterior (LOOK OUT).
Il dittico LOOK IN/OUT Delta Light è la prova che la vera bellezza sta nella semplicità. Il design robusto regala una scia luminosa potente e davvero lucente. Si tratta di un prodotto che ospita un power led da 1 Watt e può essere utilizzato dentro (LOOK IN) e fuori (LOOK OUT).
Com o díptico LOOK IN/OUT a Delta Light demonstra que a verdadeira beleza reside na simplicidade. O desenho robusto proporciona um rasto de luz potente e muito elegante. O produto, que inclui uma alimentação led de 1 Watt, pode ser usado tanto no interior (LOOK IN) como no exterior (LOOK OUT).
Oprawy LOOK IN/OUT są dowodem na to, że prawdziwe piękno leży w prostocie. Prosty projekt oferuje mocny i wyraźny efekt świetlny. Produkt został wyposażony w diody o mocy 1W, może być używany zarówno wewnątrz (LOOK IN) jak i na zewnątrz (LOOK OUT).
  5 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
„Drahé děti, jako Matka Církve, jako vaše Matka, se usmívám, když vás vidím, jak za mnou přicházíte, jak se shromažďujete kolem mne, jak mne hledáte. Moje příchody mezi vás jsou důkaz, jak vás nebe miluje.
“Dear children, My motherly heart desires your true conversion and a firm faith so that you may be able to spread love and peace to all those who surround you. But, my children, do not forget: each of you is a unique world before the Heavenly Father. Therefore, permit the continuous working of the Holy Spirit to work on you. Be my spiritually pure children. In spirituality is beauty. Everything that is spiritual is alive and very beautiful. Do not forget that in the Eucharist, which is the heart of faith, my Son is always with you. He comes to you and breaks the bread with you; because, my children, for your sake He died, He resurrected and is coming anew. These words of mine are familiar to you because they are the truth, and the truth does not change. It is only that many of my children have forgotten it. My children, my words are neither old nor new, they are eternal. Therefore, I invite you, my children, to observe well the signs of the times, to 'gather the shattered crosses' and to be apostles of the revelation. Thank you. ”
«Chers enfants, mon cœur maternel désire votre conversion véritable ainsi qu'une foi forte afin que vous puissiez propager l'amour et la paix à tous ceux qui vous entourent. Mais, chers enfants, n'oubliez pas que chacun de vous est un univers unique devant le Père Céleste. C'est pourquoi, permettez à l'action incessante de l'Esprit Saint d’œuvrer en vous. Soyez mes enfants spirituellement purs. Dans la spiritualité se trouve la beauté. Tout ce qui est spirituel est vivant et très beau. N'oubliez pas que, dans l'Eucharistie qui est le cœur de la foi, mon Fils est toujours avec vous. Il vient à vous et rompt le pain avec vous car, mes enfants, c'est pour vous qu'Il est mort et ressuscité, et qu'il vient à nouveau. Ces paroles vous sont connues car elles sont vérité et la vérité ne change pas. Mais beaucoup de mes enfants l'ont oubliée. Mes enfants, mes paroles ne sont ni anciennes ni nouvelles, elles sont éternelles. C'est pourquoi je vous appelle, chers enfants, à bien regarder les signes des temps, à "recueillir les croix brisées" et à être les apôtres de la Révélation. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Mein mütterliches Herz wünscht eure wahrhafte Umkehr und einen festen Glauben, damit ihr Liebe und Frieden für alle, die euch umgeben, verbreiten könnt. Aber, meine Kinder, vergesst nicht, jeder von euch ist eine einzigartige Welt vor dem Himmlischen Vater. Daher erlaubt, dass die unaufhörliche Arbeit des Heiligen Geistes auf euch wirkt. Seid meine geistig reinen Kinder! In der Geistigkeit ist die Schönheit. Alles, was geistig ist, ist lebendig und sehr schön. Vergesst nicht, dass in der Eucharistie, die das Herz des Glaubens ist, mein Sohn immer mit euch ist. Er kommt zu euch und bricht das Brot mit euch, weil Er wegen euch, meine Kinder, gestorben und auferstanden ist und von neuem kommt. Euch sind diese, meine Worte bekannt, denn sie sind die Wahrheit, und die Wahrheit ändert sich nicht. Nur, viele meiner Kinder haben sie vergessen. Meine Kinder, meine Worte sind weder alt noch neu, sie sind ewig. Deshalb rufe ich euch, meine Kinder, dass ihr die Zeichen der Zeit gut betrachtet, dass ihr die „zerbrochenen Kreuze sammelt“ und Apostel der Offenbarung sein mögt. Ich danke euch. “
“Hijos míos, mi Corazón materno desea vuestra sincera conversión y fe firme para que podáis transmitir el amor y la paz a todos aquellos que os rodean. Pero, hijos míos, no lo olvidéis: cada uno de vosotros es un mundo único ante el Padre Celestial; por eso, permitid que la obra incesante del Espíritu Santo actúe en vosotros. Sed, hijos míos, espiritualmente puros. En la espiritualidad está la belleza: todo lo que es espiritual está vivo y es muy hermoso. No olvidéis que en la Eucaristía, que es el corazón de la fe, mi Hijo está siempre con vosotros, viene a vosotros y parte el pan con vosotros porque, hijos míos, Él ha muerto por vosotros, ha resucitado y viene nuevamente. Estas palabras mías vosotros las conocéis porque son la verdad y la verdad no cambia; solo que muchos hijos míos la han olvidado. Hijos míos, mis palabras no son ni antiguas ni nuevas, son eternas. Por eso os invito, hijos míos, a mirar bien los signos de los tiempos, a recoger las cruces despedazadas y a ser apóstoles de la Revelación. ¡Os doy las gracias! ”
"Cari figli il mio Cuore materno desidera la vostra sincera conversione e che abbiate una fede salda, affinché possiate diffondere amore e pace a tutti coloro che vi circondano. Ma, figli miei, non dimenticate: ognuno di voi dinanzi al Padre Celeste è un mondo unico! Perciò permettete che l’azione incessante dello Spirito Santo abbia effetto su di voi. Siate miei figli spiritualmente puri. Nella spiritualità è la bellezza: tutto ciò che è spirituale è vivo e molto bello. Non dimenticate che nell’Eucaristia, che è il cuore della fede, mio Figlio è sempre con voi. Egli viene a voi e con voi spezza il pane perché, figli miei, per voi è morto, è risorto e viene nuovamente. Queste mie parole vi sono note perché esse sono la verità, e la verità non cambia: solo che molti miei figli l’hanno dimenticata. Figli miei, le mie parole non sono né vecchie né nuove, sono eterne. Perciò invito voi, miei figli, a osservare bene i segni dei tempi, a “raccogliere le croci frantumate” e ad essere apostoli della Rivelazione. Vi ringrazio. "
“Queridos filhos, O Meu Coração Materno procura a sua verdadeira conversão e uma fé forte, para que possam divulgar o amor e a paz a todos ao seu redor. Mas, filhos Meus, não esqueçam que, cada um de vocês é um mundo em frente ao Pai Celestial. Por isso permitam que o Espírito Santo aja em vós. Sejam os Meus puros filhos espirituais. Na espiritualidade encontra-se a beleza. Tudo o que é espiritualidade é vivo e lindo. Não esqueçam que na Eucaristia, que é o coração da fé, o Meu Filho está sempre com vocês. Ele vem e divide o pão com vocês, filhos Meus. Por vocês Ele morreu, ressuscitou e de novo virá. Estas Minhas palavras vocês conhecem, porque são verdadeiras e a verdade nunca muda. Mas, muitos dos Meus filhos esqueceram isto. Queridos filhos, as Minhas palavras não são antigas, nem novas, são eternas. Por isso, convido-os Meus Filhos para que olhem bem os sinais dos tempos, que juntem as cruzes quebradas e que sejam os Apóstolos da Revelação. Obrigada a vocês. ”
“أولادي الأحبّة، كأمِّ الكنيسة، وكأمٍّ لكم، أبتسمُ وأنا أنظرُ إليكم: كيف تأتون إليّ، وكيف تلتفُّون حولي، وكيف تسعَون إليّ. إنَّ مجيئي المتكرِّر بينكم هو دليلٌ على مدى حبِّ السماء لكم. وهو يدلُّكم على الطريق إلى الحياة الأبديّة، إلى الخلاص. يا رُسُلي، أنتم الذين تسعَون جاهدين ليكونَ قلبُكم طاهراً ويكونَ ابني فيه، إنّكم على الطريق الصحيح. أنتم الذين تبحثون عن ابني، إنّكم تبحثون عن الطريق الصحيح. لقد ترك ابني علاماتٍ كثيرةً تدلُّ على حبِّه. لقد ترك الرجاء. من السهل أن تجدوه إذا كنتم مستعدّين للتضحية والتكفير - إذا كنتم تتحلَّون بالصبر والرحمة والحبِّ للآخر. كثيرون من أولادي لا يُبصرون ولا يسمعون لأنّهم لا يريدون ذلك. إنّهم لا يَقبَلون كلماتي ولا أعمالي، مع أنّه من خلالي، يدعو ابني الجميع. وينيرُ روحُه جميعَ أولادي بنورِ الآبِ السماوي، في اتّحادِ السماءِ والأرض، في حبٍّ متبادَل – لأنّ الحبَّ يستدعي الحبّ ويجعلُ الأعمالَ أكثرَ أهميّةً من الكلمات. لذلك، يا رُسُلي، صلّوا من أجل كنيستِكم، وأحبُّوها، وقوموا بأعمالِ محبّة. فمهما تعرّضَت الكنيسة للخيانة ومهما كانت مجروحة، إنّها هنا لأنّها آتية من الآبِ السماوي. صلّوا من أجل رعاتِكم حتّى ترَوا من خلالِهم عظمةَ حبّ ابني. أشكرُكم ”
“Draga djeco, Moje majčinsko srce želi vaše istinsko obraćenje i čvrstu vjeru da biste mogli širiti ljubav i mir svima koji vas okružuju.Ali, djeco moja, ne zaboravite, svatko od vas je jedinstveni svijet pred Nebeskim Ocem. Zato, dopustite da neprestani rad Duha Svetoga djeluje na vama. Budite moja duhovno čista djeca. U duhovnosti je ljepota. Sve što je duhovno živo je i jako lijepo. Ne zaboravite da je u Euharistiji koja je srce vjere moj Sin uvijek s vama. Dolazi vam i lomi kruh s vama jer, djeco moja, radi vas je umro, uskrsnuo i iznova dolazi. Vama su ove moje riječi poznate jer one su istina, a istina se ne mijenja. Samo, mnoga moja djeca su je zaboravila. Djeco moja, moje riječi nisu ni stare ni nove, one su vječne. Zato vas, svoju djecu, pozivam da dobro gledate znakove vremena, da skupljate razbijene križeve i budete apostoli objave. Hvala vam. ”
"Rakkaat lapset, kirkon äitinä ja teidän äitinänne hymyilen katsoessani, kuinka te tulette luokseni, kokoonnutte ympärilleni ja etsitte minua. Se että tulen luoksenne on todiste siitä, kuinka paljon taivas rakastaa teitä. Se osoittaa teille tien ikuiseen elämään, pelastukseen. Apostolini, te jotka yritätte saada puhtaan sydämen ja haluatte Poikani sinne, te olette hyvällä tiellä. Te, jotka etsitte Poikaani, etsitte hyvää tietä. Hän jätti monia merkkejä rakkaudestaan. Hän jätti toivon. On helppoa löytää Hänet, jos olette valmiita uhrauksiin ja katumukseen - jos teillä on kärsivällisyyttä, laupeutta ja rakkautta lähimmäisiänne kohtaan. Monet lapseni eivät näe eivätkä kuule, koska he eivät halua. He eivät hyväksy sanojani eivätkä tekojani, silti Poikani kutsuu kaikkia minun kauttani. Hänen henkensä valaisee kaikki lapseni taivaallisen Isän valolla, taivaan ja maan ykseydessä, keskinäisessä rakkaudessa - sillä rakkaus synnyttää rakkautta ja tekee teoista tärkeämpiä kuin sanoista. Sen tähden, apostolini, rukoilkaa kirkkonne puolesta, rakastakaa sitä ja tehkää rakkauden tekoja. Petettynä ja haavoitettunakin se on täällä, koska se tulee taivaalliselta Isältä. Rukoilkaa paimentenne puolesta, että näkisitte heissä Poikani rakkauden suuruuden. Kiitos. "
„Drogie dzieci, moje matczyne serce pragnie waszego prawdziwego nawrócenia, mocnej wiary, abyście mogli szerzyć miłość i pokój pośród wszystkich otaczających was ludzi. Jednakże, moje dzieci, nie zapominajcie, że każdy z was jest niepowtarzalnym światem przed Ojcem Niebieskim. Pozwólcie więc na nieustanne działanie Ducha Świętego w was samych… Bądźcie moimi duchowo czystymi dziećmi. Wszystko co duchowe, jest żywe i bardzo piękne. Nie zapominajcie, że w Eucharystii, która jest sercem wiary, mój Syn zawsze jest z wami. Przychodzi i łamie chleb z wami, albowiem, moje dzieci, On dla was umarł, zmartwychwstał i wciąż na nowo przychodzi. Te moje słowa są wam znane, bo one są prawdą, a prawda się nie zmienia! Tylko że wiele moich dzieci o niej zapomniało! Moje dzieci, moje słowa nie są ani stare, ani nowe, one są wieczne! Dlatego wzywam was, moje dzieci, byście uważnie śledzili znaki czasu, składali rozbite krzyże i byli apostołami objawienia. Dziękuję wam. ”
„Dragi copii, inima mea de Mamă doreşte convertirea voastră sinceră şi credința puternică pentru a putea transmite iubirea şi pacea tuturor celor din jurul vostru. Dar, copiii mei, nu uitaţi: fiecare din voi e o lume unică în ochii Tatălui ceresc, de aceea permiteți lucrării necontenite a Duhului Sfânt să acționeze asupra voastră. Fiți copiii mei curați în spirit. Frumusețea se găseşte în cele spirituale, căci tot ce e viu în spirit e şi foarte frumos. Nu uitaţi că, în Euharistie, care e inima credinţei, Fiul meu este mereu cu voi, vine la voi şi frânge pâinea cu voi deoarece, copiii mei, a murit pentru voi, a înviat şi va veni din nou. Aceste cuvinte ale mele vă sunt cunoscute, căci ele sunt adevăr, iar adevărul nu se schimbă, doar că mulți copii ai mei l-au uitat. Copiii mei, cuvintele mele nu sunt nici vechi, nici noi, ele sunt eterne. De aceea vă invit, copiii mei, să priviți bine semnele timpurilor, să adunaţi crucile risipite şi să fiţi apostoli ai revelației. Vă mulţumesc. ”
«Dragi otroci, moje materinsko srce želi vaše resnično spreobrnjenje in trdno vero, da bi mogli širiti ljubezen in mir vsem, ki vas obkrožajo. Toda, otroci moji, ne pozabite, vsak od vas je edinstven svet pred nebeškim Očetom. Zato dopustite, da neprestano delo Svetega Duha deluje na vas. Bodite moji duhovno čisti otroci. V duhovnosti je lepota. Vse, kar je duhovno, je živo in zelo lepo. Ne pozabite, da je v evharistiji, ki je srce vere, moj Sin vedno z vami. Prihaja k vam in lomi kruh z vami, ker je, otroci moji, zaradi vas umrl, vstal in znova prihaja. Vam so te moje besede poznane, ker so resnica, resnica pa se ne spreminja. Toda mnogi moji otroci so jo pozabili. Otroci moji, moje besede niso niti stare niti nove, večne so. Zato vas, svoje otroke, kličem, da ste pozorni na znamenja časa, da “zbirate razbite križe” in ste apostoli razodetja. Hvala vam. »
“Mīļie bērni! Lai jūsu sirds nav cieta, noslēgta, pilna baiļu! Ļaujiet manai mātes mīlestībai to apgaismot un piepildīt ar mīlestību un cerību, lai kā Māte es varētu remdēt jūsu sāpes, jo es tās pazīstu, es tās esmu izjutusi. Sāpes paceļ, un tās ir visizcilākā lūgšana. Mans Dēls īpaši mīl tos, kas cieš sāpes. Viņš mani atsūtīja tās remdēt un nest cerību. Paļaujieties uz Viņu. Es zinu, ka jums tas ir grūti, tāpēc ka redzat ap sevi aizvien vairāk tumsas. Mani bērni, tā ir jākliedē ar lūgšanu un mīlestību. Tas, kurš lūdzas un mīl, nebaidās, jo viņam ir cerība un žēlsirdīgā mīlestība, viņš redz gaismu un manu Dēlu. Jūs, savus apustuļus, es aicinu censties būt par žēlsirdīgās mīlestības un cerības paraugu. Arvien no jauna lūdziet, lai jums būtu vairāk mīlestības, jo žēlsirdīgā mīlestība nes gaismu, kas kliedē jebkādu tumsu, – tā nes manu Dēlu. Nebīstieties, jūs neesat vieni, es esmu kopā ar jums. Es jūs lūdzu: lūdzieties par saviem ganiem, lai viņiem ne mirkli netrūktu mīlestības un lai viņi ar mīlestību darbotos mana Dēla labā – darbotos ar Viņa starpniecību un Viņu pieminot. Paldies jums! ”
“Wanangu wapendwa, Moyo wangu wa kimama hutaka wongofu wenu mnyofu na ya kuwa muwe na imani thabiti, ili muweze kuwatangazia watu wote wanaowazunguka upendo na amani. Lakini, wanangu, msisahau: kila mmoja wenu mbele ya Baba aliye Mbinguni ni ulimwengu wa pekee! Kwa hiyo nguvu ya Roho Mtakatifu isiyo kifani iweze kutenda kazi ndani mwenu! Muwe wanangu safi kwa kiroho. Katika karama ya kiroho kuna uzuri. Yote yaliyo ya kiroho ni hai na nzuri ajabu. Msisahau ya kuwa katika Ekaristi, iliyo moyo wa imani, Mwanangu yu daima pamoja nanyi. Yeye anawajia na pamoja nanyi humega mkate maana, Mwanangu, kwa ajili yenu amekufa, amefufuka akaja tena. Haya maneno yangu ni ya muhimu kwa maana ni ukweli, na ukweli haubadiliki: lakini wanangu wengi hawayatambui. Wanangu, maneno yangu si mazee wala mapya, ni ya milele. Kwa hiyo nawaalika ninyi, wanangu, kuangalia alama za nyakati, na "kukusanya misalaba yaliyovunjika" na kuwa mitume wa Ufunuo. Nawashukuru. ”
  3 Hits www.jet2.com  
Podobně i Kelham Island Museum má svůj vlastní historický odkaz, daleko přesahující existenci její slévárny z 19. století. Existuje důkaz, že zde již od 12. století stál kukuřičný mlýn, ale dnes na vás místo toho udělá dojem obrovský vynález Bessemerova konvertoru, který se používal k transformaci železa na ocel.
De la même manière, Kelham Island Museum a une histoire qui remonte bien plus loin que sa fonderie du XIXème siècle. Il y avait là un moulin au XIIème siècle, mais aujourd'hui, vous serez sans doute impressionné par l'immense engin appelé convertisseur de Bessemer, qui servait à transformer le fer en acier. Dans le musée, vous verrez aussi de puissantes machines à vapeur et quelques curiosités intéressantes comme de vieilles horloges et bicyclettes.
Asimismo, el Kelham Island Museum cuenta con un legado que se remonta más allá de su fundición del siglo XIX. Hay pruebas de la existencia de un molino de maíz del siglo XII pero, hoy en día, en cambio, lo que le impresionará es el enorme artilugio llamado Convertidor Bessemer, que se usaba para transformar el hierro en acero. Dentro del museo, podrá admirar antiguas y potentes máquinas de vapor y pequeñas rarezas muy interesantes, como relojes y bicicletas de antaño.
Anche il Kelham Island Museum racchiude un patrimonio ben antecedente alla fonderia di ghisa del XIX secolo. Ci sono tracce di un mulino del XII secolo, ma oggi resterai certamente più colpito dal convertitore Bessemer, quell'enorme arnese utilizzato per trasformare il ferro in acciaio. All'interno del museo potrai anche ammirare potenti motori a vapore del passato e piccole, interessanti diavolerie quali vecchi orologi e biciclette.
Ook het Kelham Island Museum heeft een erfgoed dat veel verder teruggaat dan zijn in de 19e eeuw gestichte ijzergieterij. Er bevindt zich een korenmolen daterend uit de 12e eeuw, maar vandaag de dag zult u meer onder de indruk raken van een groot apparaat met de naam Bessemer Converter, dat werd gebruikt om ijzer in staal om te zetten. In het museum ziet u bovendien krachtige oude stoommachines en interessante kleine curiositeiten zoals oude klokken en fietsen.
Hasonlóan a Kelham Island Múzeum a 19. századi vasgyárra visszanyúló örökséggel bír. Bizonyíték van róla, hogy a 12. században itt egy kukoricamalom állt, de ma már egy másik, hatalmas és furcsa szerkezet fogja Önt lenyűgözni: a Bessemer Converter, amelyet arra használtak, hogy a vasból acélt készítsenek. A múzeumban régi erős gőzgépeket fog találni, valamint érdekes kis csecsebecséket, mint például régi órákat és bicikliket.
  6 Hits efactura.abianchini.es  
Opravdu mohou zubní kaz na dítě rodiče (prarodiče) „přenést“ olizováním dudlíku, lžíce a podobně?
Können die Eltern (Großeltern) wirklich die Karies zum Kind übertragen, indem sie Schnuller, Löffel usw. lecken?
  www.webasto.com  
Čím vyšší je technická náročnost projektu, tím vyšší jsou požadavky na podporu. Stejně vysoké jsou i požadavky na koordinaci – další důkaz, že kvalita našeho nepřetržitého systému podpory je schopna řídit komplexní a dlouhodobé projekty.
The higher the technical level of the project is, the higher the demand for support is bound to be. Just as the higher the demand for coordination will be – another feature that brands our ongoing support system to manage complex and long-term projects.
  5 Hits sse-db.shangshunginstitute.org  
- Jaká kombinace materiálů a ochranných prvků je optimální pro konkrétní doklad totožnosti, řidičský průkaz nebo pas?
- What combination of material and anti-counterfeit technologies is optimal for particular ID card, passport, driving license etc.?
  www.if-ic.org  
&býk; * Chcete-li mít nárok na vrácení peněz, musíte mít žádost o méně než tři dny. V některých případech, ICTSoft mohl požádat o faktury za důkaz.
&toro; * Para ser elegible para un reembolso debe tener la solicitud de menos de tres días. En algunos casos, ICTSoft podría pedir una factura para la prueba.
&Toro; * Per poter beneficiare di un rimborso è necessario avere la richiesta di meno di tre giorni. In alcuni casi, ICTSoft potrebbe richiedere una fattura per la prova.
والثور؛ * ليكون مؤهلا لاسترداد يجب أن يكون تطبيق لأقل من ثلاثة أيام. في بعض الحالات، ICTSoft قد طلب فاتورة لإثبات.
&ブル; *払い戻しのための資格を得るには、あなたが3日以内のアプリケーションを持っている必要があります。いくつかのケースでは、ICTSoftは証明の請求書を求める場合があります。
& Бик; * За да бъдат допустими за възстановяване трябва да имате искането за по-малко от три дни. В някои случаи, ICTSoft може да поиска фактура за доказателство.
&सांड; * एक वापसी के लिए पात्र होने के लिए आपको कम से कम तीन दिनों के लिए आवेदन दिया होगा। कुछ मामलों में, ICTSoft सबूत के लिए एक चालान के लिए पूछ सकते हैं।
& Bull; * Để đủ điều kiện cho một khoản hoàn lại bạn phải có ứng dụng cho ít hơn ba ngày. Trong một số trường hợp, ICTSoft có thể yêu cầu một hóa đơn để chứng minh.
  5 Hits www.tqfiscalisten.nl  
Dokumenty: abyste mohli vycestovat do Chorvatska autem, budete potřebovat platný řidičský průkaz a kartičku pojištěnce. Během letních měsíců je provoz na hraničních přechodech intenzivnější, proto byste měli počítat s mírným zpožděním.
un permis de conduire valide, les papiers du véhicule, une carte d'assurance verte. Le trafic est dense près des postes frontières pendant les mois d'été, ce qui peut provoquer quelques bouchons.
Dokumente: Für die Einreise nach Brac (Kroatien) benötigen Sie: einen gültigen Führerschein und eine grüne Versicherungskarte. In den Sommermonaten muss wegen des erhöhten Verkehrsaufkommens mit Wartenzeiten an den Grenzübergängen gerechnet werden.
Ceļa nodevas ir jāmaksā uz automaģistrālēm, daļējām maģistrālēm un tiltiem, savukārt summa atkarīga no transportlīdzekļa veida un nobrauktās distances. Jūs variet norēķināties skaidrā naudā vai ar maksājumu karti (American Express, Diners, MasterCard, Maestro un Visa), vai ar ārzemju valūtu (attiecīgi tiek piemērota PBZ bankas valūtas maiņas kurss)
  2 Hits dubrovnikguitarduo.com  
Řidičský průkaz
And more...
Bargeld, Kreditkarte
En overigen...
  www.bioscafire.com  
- předložit doklad totožnosti, například pas, občanský průkaz, pas potvrzující statut běžence.
- предоставить документ, удостоверяющий личность, например, паспорт, идентификационную карту личности, подтверждение статуса беженца.
  www.ffpr.de  
Vyžadován je studentský nebo žákovský průkaz.
o fax a +49 (54 32) 9 20 74.
Studentenkaart verplicht. Stuur via e-mail of fax.
Nepieciešama studenta apliecība. Lūdzu, atsūtiet pa e-pastu vai faksu.
  3 Hits www.czech.cz  
vyřídit průkaz na MHD
arranging a public transport card
  3 Hits www.forumdaily.com  
* osobní doklady (pas, občanský průkaz, řidičský průkaz a doklad o zdravotním pojištění)
* El período de alquiler, con las fechas y horas exactas en las que el buque pueda ser firmado en su puerto base
* persoonlijke documenten (paspoort, identiteitskaart, rijbewijs en SIS-kaart)
* osobne isprave (putovnica, osobna iskaznica, vozačka dozvola i zdravstvena iskaznica)
* documente personale (pașaport, carte de identitate, permis de conducere și cartea de sănătate)
* osobné doklady (pas, občiansky preukaz, vodičský preukaz a doklad o zdravotnom poistení)
*osebni dokumenti (potni list, osebna izkaznica, vozniško dovoljenje in zdravstvena izkaznica)
  www.randobel.be  
Medvědí česnek – jedna z prvních jarních bylinek, jasný důkaz toho, že jarní příroda se probudila. V čem vám medvědí česnek prospěje a jak ho správně skladovat?
Wild garlic is one of the first spring herbs, which are a clear proof the spring begins and so among other things, we should adjust our diet.
  11 Hits www.canadainternational.gc.ca  
Ztracený nebo odcizený Průkaz k trvalému pobytu
If you have ever been a landed immigrant or permanent resident
Si vous avez déjà été un immigrant admis ou un résident permanent
  7 Hits www.immobilierminervois.fr  
Dva platné doklady (občanský průkaz, pas…)
Dwa dowody obowiązujące (dowód osobisty, paszport…)
  www.cr-srl.it  
Průkaz tuků
Disorders of veins
  smi.su  
Průkaz dobyvatele vrcholů
Via Ferrata Certificate
Via Ferrata Certificate
Via Ferrata Certificate
Via Ferrata Certificate
Via Ferrata Certificate
Via Ferrata Certificate
Via Ferrata Certificate
Via Ferrata Certificate
Via Ferrata Certificate
  2 Hits www.redesurbanascaloryfrio.com  
Pokud si v Asii budete přát zahrát partičku pokru, nezapomeňte na formální oblečení, průkaz totožnosti a na dodržování pravidel kasina.
Sollten Sie in Asien an einem Pokerspiel interessiert sein, vergessen Sie niemals dem Dresscode zu folgen, Ihren Ausweis stets dabei zu haben und die Casinoregeln zu beachten.
إذا كنت ترغب في المشاركة في لعبة بوكر في آسيا, تذكر دائما الاهتمام بمظهرك الخارجي (اللباس الرسمي), خذ هويتك معك والتزم دائما وفقا لقواعد الكازينو.
Wyskakując na partyjkę do kasyna w Azji należy zadbać o odpowiedni ubiór, pamiętać o dokumencie potwierdzającym tożsamość i przestrzegać zasad kasyna.
  www.kempinski.com  
Jeho hlas, zároveň melancholický i zářivý, je bezkonkurenční ve svém rozsahu a ideální k vyjádření pocitů milence i otce. Zároveň budí neopakovatelný dojem pozemské touhy i nebeské lásky. Jako důkaz o Bocelliho talentu svědčí i 75 milionů prodaných alb v prvních 17 letech jeho kariéry.
Seine Stimme, die gleichzeitig melancholisch ist und strahlende Farbe beinhaltet, ist unübertroffen im Lied eines Liebenden oder eines Vaters und ein unvergleichlicher Ausdruck irdischer Lust oder himmlischer Liebe. Mit über 75 Millionen Platten Rekordumsatz wurde der Erfolg seiner Karriere bestätigt.
  2 Hits www.zsxj.com  
- Průkaz studenta od Tía Tuly a mezinárodního studenta španělštiny v Salamance (průkaz SCE), které umožňují jejich nositeli využít množství slev v Salamance: služby a kulturní aktivity, sportovní střediska, obchody, kina, restaurace, atd.
- Preukaz študenta od Tía Tuly a medzinárodného študenta španielčiny v Salamanke (preukaz SCE), ktoré umožňujú ich nositeľovi využiť množstvo zliav v Salamanke: služby a kultúrne aktivity, športové strediská, obchody, kiná, reštaurácie, atď.
  www.3pr.se  
Tyto čtyř sedadlové stroje jsou unikátním skloubením pohybu za pomoci šlapání a zároveň elektro podpory. K řízení vozítka navíc nepotřebujete řidičský průkaz a můžete se tak naprosto ekologicky a s minimální námahou pohybovat po Špindlerově Mlýně a jeho okolí.
A previously famous restaurant called Labužník is located at the end of the city park on the way to Medvědín. Here you can rent one of our new four-wheeled electrically propelled carts E-GranTour. These four-wheeled machines are unique in the way they combine pedalling and electrical power to move. You don’t need a driver’s licence to drive this cart, and you can use it to move ecologically in Špindlerův Mlýn and its surroundings with minimal effort. E-GranTour is a perfect solution for two adults and two children.
Am Ende des Stadtparkes in Richtung zu Medvědín befindet sich das ehemalige populäre Restaurant „Labužník“ (Feinschmecker). Hier können Sie sich einen von unseren völlig neuen Vierrad-Wagen E-GranTour mit einem elektrischen Antrieb ausleihen. Diese Viersitz-Maschinen stellen eine einzigartige Verknüpfung der Trittbewegung und der gleichzeitigen elektrischen Unterstützung dar. Zum Lenken dieses Wagens benötigen Sie keinen Führerschein und somit können Sie sich völlig umweltfreundlich und mit einer minimalen Anstrengung in Spindlermühle sowie in der Umgebung bewegen. E-GranTour ist eine ideale Lösung für zwei Erwachsene und zwei Kinder.
  2 Hits www.ljt.ca  
Zašlete nám Váš dokument nebo listinu a my provedeme ověření překladu. V případě jedinečných listin (pas, rodný list, občanský průkaz, řidičský průkaz, atd. ) je nutné dát zhotovit ověřenou kopii buď na matrice či u notáře.
Send us your document or deed and we will ensure legal verification of the translation. In the case of unique deeds (passport, birth certificate, ID card, driving licence, etc.), it is necessary to make a copy and have it legally verified at a registry office or by a notary. For verification, the translator must bind the source text with the translation.
Senden Sie uns Ihr Dokument oder Schriftstück und wir organisieren die beglaubigte Übersetzung. Im Falle von Originalen (Pass, Geburtsurkunde, Personalausweis, Führerschein usw.) wird eine beglaubigte Kopie z.B. beim Notar angefertigt. Die Übersetzung wird mit der beglaubigten Kopie untrennbar verbunden.
  4 Hits croatia.hr  
Pro vstup do Chorvatska je potřebné mít platný řidičský a technický průkaz a doklad o pojištění vozidla (zelená karta). Pokud máte v úmyslu využívat služeb rent-a-car, může být požadován i mezinárodní řidičský průkaz, který vydává matiční autoklub.
Per entrare in Croazia è necessario avere la patente di guida, il libretto di circolazione e un documento comprovante l’assicurazione dell’autoveicolo.
Aby wjechać do Chorwacji potrzebne jest prawo jazdy, dowód rejestracyjny pojazdu oraz dowód ubezpieczenia pojazdu. Międzynarodowe prawo jazdy jest mile widziane przy korzystaniu z usług wypożyczalni samochodów.
Для въезда в Хорватию необходимы водительские права, документ на машину, а также автостраховка. Советуем взять с собой и международные водительские права, если желаете пользоваться услугами проката автомобилей.
  www.powergym.com  
Astronomové nedávno objevili důkaz, že přímo v naší Galaxii byla patrně zničena planeta. A aby to bylo ještě děsivější, zdá se, že byla zničena hvězdou, která byla dříve úplně stejná jako naše Slunce!
Astronomers have recently discovered evidence that a planet may have been destroyed in our very own Galaxy. Even scarier, it appears to have been destroyed by a star that was once like our own Sun!
Des astronomes ont récemment eu la preuve qu’une planète aurait été détruite dans notre propre Galaxie. Pire encore, il semble qu’elle ait été détruite par une étoile qui, fut un temps, était semblable à notre Soleil !
Los astrónomos han descubierto recientemente indicios de un planeta que puede haber sido destruido en nuestra propia Galaxia. Y lo que todavía da más miedo, ¡parece haber sido destruido por una estrella que en el pasado era como nuestro propio Sol!
Mas a destruição dos planetas acontece realmente no Universo ou é apenas ficção científica? Os astrónomos descobriram recentemente evidências da destruição de um planeta na nossa galáxia. Para tornar as coisas mais assustadoras tudo indica que foi destruído por uma estrela que no seu passado era semelhante ao nosso Sol!
Sterrenkundigen hebben onlangs bewijs gevonden dat een planeet misschien wel is vernietigd in ons eigen Sterrenstelsel. Nog spannender: hij lijkt vernietigd te zijn door een ster die ooit leek op onze Zon!
Наскоро астрономите откриха доказателства, че е възможно планета да е била унищожена в нашата собствена Галактика. Още по-зле - оказва се, че била унищожена от звезда, която някога е била като нашето Слънце!
Astronomii au descoperit recent dovezi cum că o planetă ar fi fost distrusă chiar în propria noastră galaxie. Mai înspăimântător de atât este faptul că acesta ar fi fost distrusă de o stea care a arătat cândva asemânător soarelui nostru.
  2 Hits www.gastein.com  
Jak jsme již řekli, všechny děti, které jsou se svými rodiči ubytovány v Gastiho partnerském ubytovacím zařízení využívají Gastiho klubové nabídky bezplatně. Na počátku pobytu dostane každé dítě speciální průkaz a s ním i atraktivní slevy pro vstup do gasteinských termálních lázní, stejně jako při nákupu dětských hraček a oblečení.
Alle børn, som bor på et Gasti Family Partner Gastein hotel sammen med deres forældre, modtager automatisk et Gasti kort. Gasti kortet giver fordelagtige rabatter på adgangsbilletten til Gasteins termalbade og på legetøj og børnetøj.
Wszystkie dzieci mieszkające z rodzicami w kwaterach Gasti Family Partner Gastein, automatycznie otrzymują kartę „Gasti”. Karta zapewnia atrakcyjne zniżki na bilety wstępu do term oraz rabaty na zabawki i odzież dziecięcą.
Все дети, проживающие со своими родителями в одном из отелей объединения Gasti Family Partner Gastein, автоматически получают билет Gasti. Он даёт право на привлекательные скидки при посещении Гастайнских термов, а также при приобретении детских игрушек и детской одежды.
  myport.portofamsterdam.com  
V Belgii, uvědomte si, že musíte být alespoň 21 let, aby si pronajmout auto. Musíte také měli platný řidičský průkaz po dobu nejméně jednoho roku. Některé autopůjčovny agentury budou účtovat Poplatek za mladého řidiče pro ty, kteří do 25 let věku.
Met meer dan 154.000 km aan wegen doorkruisen van België, een van de beste manieren om het land te zien is met de auto. In België is er rekening mee dat u ten minste 21 jaar oud zijn om een ​​auto te huren. Je moet ook een geldig rijbewijs hebben gehad voor ten minste een jaar. Sommige autoverhuurbedrijven zal een jonge bestuurder toeslag voor personen onder de 25 jaar op te laden.
  aevum.space  
Nezapomeňte si svůj identifikační průkaz s fotografií. Tašky či batohy si s sebou na palubu vrtulníku sice vzít nemůžete, ale můžete je odložit na heliportu. Nezapomeňte si fotoaparát či kameru, abyste zachytili všechny skvělé momentky!
Asegúrese de traer un documento de identificación con foto. No podrá subir bolsos ni mochilas en el helicóptero, pero podrá dejarlos en el helipuerto. ¡Y no se olvide de la cámara para hacer fotos de las fantásticas vistas!
Ricordatevi di portare un documento d’identità con fotografia. Non si possono portare borse o zaini a bordo dell’elicottero: tali articoli si potranno lasciare all’eliporto.   Non dimenticate di portare una macchina fotografica per immortalare tutte le magnifiche vedute!
Zorg dat u uw identiteitsbewijs met foto bij u hebt. U mag geen handtassen of rugzakken meenemen in de helikopter; u kunt deze in de heliport opbergen. Vergeet niet uw camera mee te nemen om alle geweldige uitzichten vast te leggen!
Husk at tage fotolegitimation med dig. Du må ikke tage tasker eller rygsække med ind i helikopteren, men du må gerne lade dem stå i heliporten.  Husk at tage dit kamera med, så du kan fange alle de fantastiske udsigter!
Hozzon magával fényképes személyi igazolványt. Nem hozhat magával táskát vagy hátizsákot a helikopterre, de ott hagyhatja a helikopter leszállópályán. Ne felejtse le magával hozni a kameráját, hogy megörökítse a nagyszerű látványt!
  www.leonautika.hr  
jiná objektivní událost, která mění obvyklé a v době uzavření smlouvy existující podmínky a která má bezprostřední dopad na možnost plnění závazků dodavatele. Dodavatel je povinen informovat odběratele o působení vyšší moci a předložit o tom odpovídající důkaz, a to ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne jejího vzniku.
The circumstances referred to below shall not be considered to be breaches of the agreement, if they occur as a result of force majeure. The definition of force majeure includes events such as natural disasters, terrorist attacks, war or other interventions or other objectively understood events that change the conditions that normally exist, when a contract is entered into and which has a direct impact on the ability to fulfil the Supplier’s obligations. The Supplier is required to inform the Client about force majeure circumstances and to submit relevant evidence, within 5 business days from the date, when they arise. Should the Supplier fail to take this step, the Supplier shall lose the right to appeal effects of the force majeure. The deadline for delivery of the goods in the event of force majeure shall be moved forward by the duration of the force majeure circumstances. However, the Supplier is obliged to take all possible steps to shorten the delay.
  www.connubia.com  
Za účelem ochrany provozního a osobního majetku mohou pracovníci ostrahy závodu nebo ohlašovny řidičů provádět v areálu závodu kontroly. Návštěvníci jsou povinni na vyžádání předložit průkaz a také otevřené tašky a brašny, balíky apod.
Para proteger la propiedad empresarial y personal, pueden realizarse controles en el recinto de la planta por parte de los guardias de la planta o del personal del centro de registro de conductores. El visitante deberá mostrar su identificación cuando se le solicite y abrir carteras, bolsos, paquetes o similares.
Az üzemi és személyi vagyon védelme érdekében az üzemi biztonsági szolgálat vagy a regisztrációs pont munkatársai ellenőrzéseket hajthatnak végre az üzemterületen. A látogatónak kérésre be kell mutatnia az igazolványát, valamint ki kell nyitnia a kézi- és aktatáskáját, csomagját stb.
Pentru protecţia proprietăţii personale şi a unităţii, în incinta unităţii pot fi organizate controale, care sunt efectuate de Serviciul de pază sau de către biroul de înregistrare a şoferilor. În acest caz, vizitatorul are obligaţia de a prezenta la cerere permisul, precum şi servietele sau genţile, pachetele sau altele asemenea, în stare deschisă.
Для защиты заводского и личного имущества на территории завода сотрудниками охраны предприятия или пожарной команды могут проводиться проверки. Во время проверки посетитель обязан предъявить по требованию удостоверение, документы, сумки, пакеты и т. п. в раскрытом виде.
V záujme ochrany osobného majetku a majetku spoločnosti môžu pracovníci bezpečnostnej služby alebo ohlasovne vodičov v pracovnom areáli vykonať kontroly. Návštevník je na požiadanie povinný preukázať sa preukazom a po výzve otvoriť akékoľvek tašky, balíky a iné predmety, ktoré má pri sebe.
İşletmeye ait ve kişilere özel mülkiyetin koruması amacıyla, fabrika sahasında işyeri güvenlik biriminin veya sürücü kayıt biriminin personelleri gerekli kontroller yapabilir. Ziyaretçi, talep edilmesi halinde kimliğini ibraz etmekle ve de evrak ve el çantalarını, paketleri veya benzeri eşyaları açıp göstermekle yükümlüdür.
  tims.gov.eg  
Jedná se o nezávislou veřejnou instituci spolupracující se švýcarskými hodinářstvími. Certifikát COSC je po celém světě považován za důkaz přesnosti. Vyvolejte si výsledky testu vašich hodinek s certifikátem COSC.
The renowned Official Swiss Chronometer Testing Institute (“Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres”, or COSC) was founded in 1973 and is based in La Chaux-de-Fonds, Switzerland. It is an independent public institution serving the Swiss art of watchmaking. COSC Certification is considered worldwide to be the epitome of precision. You can call up the test results of your COSC certificate watch.
Die renommierte offizielle Schweizer Chronometerprüfstelle („Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres“, kurz COSC) wurde 1973 gegründet und hat ihren Sitz in La Chaux-de-Fonds, Schweiz. Sie ist eine unabhängige öffentliche Einrichtung, die im Dienst der Schweizer Uhrmacherkunst steht. Die COSC-Zertifizierung gilt weltweit als Gipfel der Präzision. Sie können die Testergebnisse Ihrer COSC-zertifizierten Uhr abrufen.
El prestigioso Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres, o COSC, el organismo suizo de control de cronómetros, se fundó en 1973 y tiene su sede en La Chaux-de-Fonds (Suiza). Se trata de una institución pública independiente al servicio del arte suizo de la relojería. La certificación COSC está considerada a escala internacional como el paradigma de la precisión. Puede solicitar los resultados de las pruebas de certificación que el COSC realizó a su reloj.
Słynny Szwajcarski Instytut Testowania Chronometrów („Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres” lub COSC) został założony w 1973 roku i znajduje się w miejscowości La Chaux-de-Fonds w Szwajcarii. To niezależna instytucja publiczna świadcząca usługi szwajcarskim producentom zegarków. Ocena precyzji nowoczesnych zegarków na rękę jest wystawiana według ścisłych kryteriów – zarówno w przypadku zegarków wyposażonych w mechanizm mechaniczny, jak i kwarcowy.
Знаменитый Официальный швейцарский институт тестирования хронометров («Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres», или COSC), основанный в 1973 году, располагается в г. Ла Шо-де-Фон, Швейцария. Это независимое государственное учреждение, созданное для нужд швейцарского часового искусства. Сертификация COSC признана по всему миру как официальное подтверждение высочайшей точности. Вы можете ознакомиться с результатами сертификации COSC ваших часов.
Det berömda officiella schweiziska kronometertestinstitutet ("Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres" eller COSC) grundades 1973 och är baserat i La Chaux-de-Fonds, Schweiz. Det är en oberoende offentlig institution som betjänar den schweiziska urindustrin. COSC-certifieringen anses globalt vara ett uttryck för precision. Du kan hämta testresultaten för din COSC-certifierade klocka.
  2 Hits www.polarwind-expeditions.com  
Tři výrobní závody a osm distribučních poboček se ve více než 15 zemích Evropy stará o prosazování firemní filozofie společnosti SanSwiss, tzn. být zákazníkům nablízku a v dosahu jim poskytovat profesionální nabídku služeb.
Three production sites and eight sales offices in more than 15 European countries ensure compliance with the SanSwiss corporate philosophy through customer proximity and local professional services. The success of the company can be measured by the enthusiasm of customers for its products and services: Sales of over 300,000 SanSwiss shower enclosures in 2016 are striking proof of the innovative strength and production expertise.
Trois sites de production et huit sociétés de distribution assurent dans plus de 15 pays européens la mise en œuvre de la philosophie d’entreprise de SanSwiss grâce à la proximité aux clients et aux offres de service professionnalisé. Le succès de l’entreprise est mesuré par l’enthousiasme de ses clients pour les produits et les prestations: en 2016, SanSwiss a vendu plus de 300 000 cabines de douche. C’est la preuve impressionnante de la force d’innovation, de l’expertise de fabrication et de l’expérience du groupe.
Con tres centros de producción y ocho sucursales de ventas, SanSwiss pone en práctica en más de 15 países de Europa su filosofía de empresa basada en el trato cercano con el cliente y su abanico de prestaciones profesionales in situ. El éxito de la empresa se mide claramente en el entusiasmo de los clientes por sus productos y servicios: las más de 300.000 unidades de mamparas de ducha que SanSwiss vendió a lo largo de 2016 son la prueba irrefutable de la capacidad de innovación y la experiencia en producción.
Tre siti di produzione e otto società di vendita in 15 paesi europei provvedono all’implementazione della filosofia d’impresa di SanSwiss attraverso la vicinanza al cliente e l’offerta di servizi professionali in loco. Il successo dell’azienda si misura sull’entusiasmo dei clienti per i suoi prodotti e servizi: gli oltre 300.000 box doccia SanSwiss venduti nel 2016 sono uno straordinario riconoscimento della capacità di innovazione e della competenza di fabbricazione.
Três unidades de produção e oito sociedades distribuidoras implementam em mais de 15 países da Europa a filosofia empresarial da SanSwiss através da proximidade ao cliente e da oferta de serviços profissionais no local. O sucesso da empresa mede-se através do entusiasmo dos clientes pelos seus produtos e serviços: Mais de 300.000 divisórias de duche SanSwiss vendidas em 2016 são uma prova impressionante da capacidade de inovação e competência de produção.
Trzy zakłady produkcyjne oraz osiem spółek dystrybucyjnych w ponad 15 krajach Europy dbają o wdrażanie filozofii firmy SanSwiss przez bliski kontakt z klientem oraz profesjonalnie świadczone usługi. Miarą sukcesu przedsiębiorstwa jest zadowolenie klientów z jego produktów i usług: ponad 300 000 sprzedanych kabin prysznicowych SanSwiss w roku 2016 to imponujący dowód innowacyjności, kompetencji w zakresie produkcji i doświadczenia koncernu.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 Arrow