haas – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      4'510 Ergebnisse   1'105 Domänen   Seite 9
  barcelona-home.com  
Haas
Bano
  www.ccmm.qc.ca  
In addition to the many awards he has received, Biz Stone is an associate fellow at the Saïd Business School of the University of Oxford, an associate member of the senior common room at the University of Oxford’s Exeter College, university executive follow at the Haas School of Business of the University of California at Berkeley and an advisor to the School of Information, also at UC Berkeley.
En plus des nombreuses distinctions qui lui ont été décernées, Biz Stone détient les titres de chercheur associé à la Saïd Business School de l’université d’Oxford, de membre associé de la salle des professeurs au collège Exeter de l’université d’Oxford, de professeur exécutif à la Haas School of Business de l’université de Californie à Berkeley et de conseiller pour la School of Information de cette même université. Il est finalement conseiller pour de nombreuses compagnies, de la microentreprise en démarrage à des compagnies cotées en Bourse, en passant par des OSBL.
  2 Treffer didh.gov.ma  
February 1970, 24 h; section of the SFB-production »Berliner Fenster: Galerie Block« from 12. March 1970, author Jan Franksen. Gilbert & George. The Singing Sculpture, Sonnabend Gallery, New York, 21. – 28. September 1991, daily 15-18 h, in the context of the exhibition »The General Jungle« with drawings by Gilbert & George; film by Philip Haas about the presentation on occasion of the 20.
30.09.1998 / 21:00 Uhr Nationalgalerie im Hamburger Bahnhof The Singing Sculpture Videoprogramm mit Filmen zu „Underneath the Arches“ In Zusammenhang mit ihren Überlegungen zur »Living Sculpture« konzipierten Gilbert & George vor fast genau 30 Jahren »The Singing Sculpture«, die zum Ausgangspunkt für ihr weiteres gemeinsames Auftreten wurde. In der als endlos vorstellbaren Darbietung singt das Paar, auf einem Tisch stehend, zu einer Tonaufnahme des englischen Music-Hall-Liedes »Underneath the Arches« und bewegt sich mit knappen, stilisierten Gesten. Jeweils am Ende des Liedes steigt einer der Künstler herunter und startet die Aufnahme neu. Nach ersten Präsentationen in Londoner Kunstschulen und Aufführungen in internationalen Galerien und Museen bis Anfang der 70er Jahre wurde diese eindrucksvolle Arbeit der Verbindung…
  pornteen.site  
Barbé also participated in the roundtable ‘The importance of being International Relations scholars in a period of cleavages’, chaired by Thomas Diez (University of Tübingen). The roundtable was also formed by Fulvio Attinà (University of Catania), Jacint Jordana (IBEI), Etel Solingen (University of California, Irvine) and Michael Haas (University of Hawaii).
La investigadora principal de EU-NormCon, Esther Barbé, participó en diferentes eventos que tuvieron lugar en el marco de la 11th Pan-European EISA Conference en Barcelona. Barbé fue la encargada de ofrecer el discurso de bienvenida de la conferencia, junto con el presidente de EISA, Thomas Diez. Barbé también participó en la mesa redonda ‘The importance of being International Relations scholars in a period of cleavages’, presidida por Thomas Diez (Universidad de Tübingen). La mesa redonda también estuvo formada por Fulvio Attinà (Universidad de Catania), Jacint Jordana (IBEI), Etel Solingen (Universidad de California) y Michael Haas (Universidad de Hawai).
  4 Treffer mianews.ru  
Switzerland offers interesting opportunities for setting up companies and doing business. © Swiss image/Gian Marco Castelberg & Maurice Haas
La Suisse offre des possibilités intéressantes pour la création d'entreprises et les affaires. © Swiss image/Gian Marco Castelberg & Maurice Haas
Die Schweiz bietet Unternehmen ein interessantes Geschäftsumfeld. © Swiss image/Gian Marco Castelberg & Maurice Haas
La Svizzera offre interessanti possibilità per gli affari e la creazione di imprese. © Swiss image/Gian Marco Castelberg & Maurice Haas
  www.luganoconventions.com  
Federico Haas, general manager
Federico Haas, directeur
Federico Haas, Direktor
Federico Haas, direttore
  5 Treffer www.lsvme.com  
The main touristic attractions are San Francisco City Hall, Asian Art Museum of San Francisco, Union Square, Contemporary Jewish Museum, Yerba Buena Center for the Arts, Museum of the African Diaspora, St. Regis Museum Tower, San Francisco Museum of Modern Art, Haas-Lilienthal House and Cartoon Art Museum.
Die Stadt hat 805.000 Einwohner. Die offizielle Währung ist US-Dollar (USD). Die besonderen Sehenswürdigkeiten sind City Hall, Asian Art Museum, Union Square, Contemporary Jewish Museum, Yerba Buena Center for the Arts, Museum of the African Diaspora, St. Regis Museum Tower, San Francisco Museum of Modern Art, Haas-Lilienthal House und Cartoon Art Museum. Die nahesten Flughäfen zum Zentrum von Stadt sind San Francisco (18 km), Oakland (18 km), San José (63 km), Reid-Hillview (72 km) und Charles M. Schulz–Sonoma County (89 km). San Francisco ist eine Stadt von USA in der Trabber 216 Hotels anbietet.
  www.linuxtag.org  
The first OpenStackDay for the DACH region was organised by hastexo Professional Services GmbH (Austria). Managing Director Florian Haas: “Berlin was the first stop on the European OpenStack Day circuit.
Den ersten OpenStackDay für die DACH-Region hatte die hastexo Professional Services GmbH (Österreich) organisiert. Geschäftsführer Florian Haas: „Berlin bildete den Auftakt von mehreren OpenStack Days in Europa. Mit rund 150 Anmeldungen und letztlich mehr als 200 Teilnehmern sind wir sehr zufrieden. Im amerikanischen IT-Umfeld ist OpenStack bereits eine Größe. Deshalb hatten wir auch Referenten aus New York, Seattle und Texas. Ganz offensichtlich nimmt der OpenStack-Zug jetzt auch in Europa Fahrt auf. Neben den Vorträgen waren die Gespräche mit Unternehmen wichtig wie Telekom, SUSE und Netways wichtig, die bereits mit OpenStack arbeiten.“
  careers.godeltech.com  
Thanks to the brand acrylic glass from Evonik, at the time still Röhm & Haas, the canopy of the Cabin Scooter was not only permanently robust and transparent; the curved allround glazing made of PLEXIGLAS® made the cabin airy, thus avoiding a feeling of claustrophobia which could otherwise quickly arise due to the size of the vehicle.
Grâce au verre acrylique de marque d’Evonik, encore nommé à l’époque Röhm & Haas, la coupole du scooter à cabine devint plus que robuste et durablement transparente. En effet, la vitre arrondi en PLEXIGLAS® rendait l’étroitesse du véhicule agréable. Le parebrise du conducteur ressemblait à un cockpit de cabine d’avion et permettait au conducteur d’avoir une vue panoramique sans aucun élément de cadre. Pour monter et descendre du véhicule, il suffisait de faire basculer la coupole en PLEXIGLAS® sur le côté. C’est même ce qui donna naissance aux surnoms affectifs de ce modèle. Il devint la « décapotable à vue panoramique en PLEXIGLAS® », et fut même surnommé le « cercueil de Blanche Neige, « cercueil d’amour » ou encore l' »aspic humain ». En tout, on en produisit plus de 60 000 exemplaires.
Grazie al vetro acrilico di marca di Evonik, che all’epoca si chiamava ancora Röhm & Haas, la cupola dello scooter con cabina non era soltanto durevolmente robusta e trasparente. La vetrata integrale ricurva in PLEXIGLAS® era particolarmente apprezzabile in considerazione delle dimensioni ridotte del veicolo a tre ruote, in cui si sarebbe rischiato di soffrire di claustrofobia. Il conducente poteva usufruire di una fantastica panoramica a 360° senza fastidiosi componenti del telaio, grazie alla calotta simile all’abitacolo di un aereo. Per salire e scendere dal veicolo, la cupola in PLEXIGLAS® veniva ruotata lateralmente. Per questo il modello venne chiamato anche ”coupé panoramico in PLEXIGLAS®“, oppure scherzosamente ”feretro di Biancaneve“, ”feretro dell’amore“ o “l’uomo in gelatina“. Furono prodotti complessivamente oltre 60.000 esemplari dello scooter con cabina Messerschmitt.
  www.luganoturismo.ch  
Federico Haas, general manager
Federico Haas, directeur
Federico Haas, Direktor
Federico Haas, direttore
  www.intibs.pl  
effect, which is also one of the signatures of topological materials. It was noticed that YPtBi, HoPdBi, ErPdBi and LuPdBi demonstrate Shubnikov-de Haas oscillations. The Berry phase of all these compounds was found to be very close to the theoretical value of π, characteristic of Dirac fermions.
przypisać efektu słabej antylokalizacji, która jest jedną z osobliwości izolatorów i półmetali topologicznych. Dla związków YPtBi, HoPdBi, ErPdBi i LuPdBi zaobserwowaliśmy oscylacje Shubnikova-de Haasa. Dla wszystkich tych związków oszacowano fazę Berry’ego, bardzo bliską wartości teoretycznej π, właściwej dla fermionów Diraca.
  www.lugano-tourism.ch  
Federico Haas, general manager
Federico Haas, Direktor
Federico Haas, direttore
  www.sapv.sk  
La casa de Dios – Nano mix stands half way between the spoken word and a (micro) techno session stemming from the conjunction of two records. On one turntable, La Casa de Dios (the sound and text work included in the exhibition); and on the other, Musick by T. Raumschmiere (Marco Haas) on Kompakt.
La casa de Dios – Nanomix es algo a medio camino entre spoken word y una (micro) sesión de techno a partir de la conjunción de dos vinilos. En uno de los platos, La casa de Dios (pieza sonora y textual que forma parte de la exposición); en el otro, Musick de T. Raumschmiere (Marco Haas) para Kompakt. La mezcla respeta los tempos originales de los dos trabajos pero juega con las repeticiones de partes de los dos discos a modo de nanomezcla.
  hard-tubesex.com  
Golf is a major focus for the brand. That comes accross in the collections and in the committment of the brand towards US PGA Tour Players such as the 2011 FedEx Cup Winner Bill Haas. And Peter Millar is the official supplier of the US Ryder Cup Team!
Es schwingt auch Stolz mit, den Peter Millar ist die am stärksten wachsende Marke im Luxury Sportswear Segment in den USA. Erhältlich ist Peter Millar in den USA bei Top-Geschäftsketten wie Neiman Marcus, unzähligen Fachgeschäften und Pro Shops auf Golfplätzen. Golf bildet einen Aktivitäts-Schwerpunkt. Das zeigt sich nicht nur in der Kollektion, sondern auch beim Engagement auf der US-Tour wo verschiedene Spieler, unter auch der FedEx Cup 2011 Sieger Bill Haas, Peter Millar tragen. Und Peter Millar ist der offizielle Ausrüster des US Ryder Cup Teams!
  3 Treffer www.forumspb.com  
Professor Katkalo received undergraduate and Doctoral degrees in Economics from St. Petersburg State University, and did post-doctoral program at Haas School of Business, University of California (Berkeley).
Д.э.н., профессор В.С. Катькало окончил экономический факультет ЛГУ и здесь же аспирантуру по кафедре экономики современного капитализма; прошел длительную научную стажировку в Школе бизнеса им. Хааса Калифорнийского университета (г. Беркли), стажировки в ряде ведущих бизнес-школ Европы и учебных центрах P&G и ABB. Один из организаторов (в 1993) и декан факультета менеджмента, с 2007 г. – декан Высшей школы менеджмента СПбГУ. Под его руководством ВШМ СПбГУ стала членом (единственным от России) глобальных альянсов ведущих бизнес-школ мира CEMS и PIM, ее программы получили международные аккредитации AMBA и EPAS, по рэнкингу EdUniversal она является наиболее признанной в мире бизнес-школой России. Профессор Катькало преподавал в бизнес-школах США, Франции и Финляндии. Автор более 100 научных работ (в т. ч. 6 книг и ряда статей в ведущих международных журналах) и главный редактор «Российского журнала менеджмента». Член Правления Европейского фонда развития менеджмента (EFMD), Стратегического совета CEMS, Аккредитационного комитета EPAS, Совета РАБО, наблюдательных советов ряда ведущих российских и зарубежных университетов, бизнес-школ и компаний. Имеет несколько государственных наград.
  2 Treffer www.musiikkitalo.fi  
Georg Friedrich Haas: Anachronism (2013)
Black Box: Karlheinz Stockhausen: Cosmic Pulses (2007)
Black Box: Karlheinz Stockhausen: Cosmic Pulses (2007)
  4 Treffer forumspb.com  
Professor Katkalo received undergraduate and Doctoral degrees in Economics from St. Petersburg State University, and did post-doctoral program at Haas School of Business, University of California (Berkeley).
Д.э.н., профессор В.С. Катькало окончил экономический факультет ЛГУ и здесь же аспирантуру по кафедре экономики современного капитализма; прошел длительную научную стажировку в Школе бизнеса им. Хааса Калифорнийского университета (г. Беркли), стажировки в ряде ведущих бизнес-школ Европы и учебных центрах P&G и ABB. Один из организаторов (в 1993) и декан факультета менеджмента, с 2007 г. – декан Высшей школы менеджмента СПбГУ. Под его руководством ВШМ СПбГУ стала членом (единственным от России) глобальных альянсов ведущих бизнес-школ мира CEMS и PIM, ее программы получили международные аккредитации AMBA и EPAS, по рэнкингу EdUniversal она является наиболее признанной в мире бизнес-школой России. Профессор Катькало преподавал в бизнес-школах США, Франции и Финляндии. Автор более 100 научных работ (в т. ч. 6 книг и ряда статей в ведущих международных журналах) и главный редактор «Российского журнала менеджмента». Член Правления Европейского фонда развития менеджмента (EFMD), Стратегического совета CEMS, Аккредитационного комитета EPAS, Совета РАБО, наблюдательных советов ряда ведущих российских и зарубежных университетов, бизнес-школ и компаний. Имеет несколько государственных наград.
  6 Treffer machtech.bg  
The latest HAAS CNC machines to be presented by Teximp Sa
Рапид Прогрес с CAD/CAM софтуер за индустриален графичен дизайн
  platforma-dev.eu  
Rainer Haas, President of the county of Ludwigsburg, Vice-president of the German section of the CEMR (RGRE)
Rainer Haas, président du comté de Ludwigsburg, vice-président de la section allemande du CCRE (RGRE)
  3 Treffer www.berliner-philharmoniker.de  
Symphony No. 8 in C minor (Edition Robert Haas)
Auftragswerk der Stiftung Berliner Philharmoniker
  postmaster.gmx.com  
Y. Cordier, F. Semond, M. Hugues, F. Natali, P. Lorenzini, H. Haas, S. Chenot, M. Laügt, O. Tottereau, P. Vennéguès, J. Massies
F. Tinjod, P. de Mierry, D. Lancefield, Z. Bougrioua, S. Laugt, O. Tottereau, P. Lorenzini, S. Chenot, E. Virey, M.R. Kokta, J.L. Stone-Sundberg, D. Pauwels
  manra.org  
Geplaatst op 9 May om 01:23 door Zimri Haas
Geplaatst op 9 mei om 01:23 door Pecka van Zaandam
  www.acs-alpincenter.com  
Independent - Mr. Fahey has over 20 years of experience in the Electronics Industry in various roles including scientist, engineering (manufacturing and product development), marketing and sales and senior management, including 17 years in senior executive positions with Rohm and Haas and The Dow Chemical Company.
Indépendant - M. Fahey compte plus de 20 ans d’expérience dans le secteur de l’électronique, au sein duquel il a exercé différentes fonctions liées à la science, au génie (fabrication et conception de produits), à la mise en marché et aux ventes, et a occupé divers postes de haute direction, notamment au sein de Rohm and Haas et The Dow Chemical Company où il travaille depuis 17 ans. M. Fahey est un leader dynamique dont les qualités sont reconnues en matière de stratégie et d’exploitation (activités commerciales, génie, recherche et développement, ventes et mise en marché et leadership d’entreprise) et à différents secteurs d’activités (microélectronique, cartes de circuit imprimé, optique et céramique). M. Fahey a assuré la direction d’équipes mondiales et a contribué à l’expansion des affaires en Asie, en Amérique du Nord et en Europe. M. Fahey est titulaire d’un baccalauréat en sciences (avec la plus grande distinction) de la St. Francis Xavier University, d’une maîtrise en sciences et d’un doctorat en chimie (domaine de recherche : polymères pour application microélectronique) de la Cornell University. M. Fahey est actuellement membre du Semiconductor North American Advisory Board, il a déjà été membre du conseil de NEMI (National Electronics Manufacturing Initiative) et il a diffusé de nombreuses publications techniques et obtenu de nombreux brevets dans le secteur des semi conducteurs en ce qui a trait à la transformation des matériaux et au traitement des semi conducteurs.
  3 Treffer www.eztaxmachine.com  
she worked as a picture editor for the illustrated magazine HEUTE, founded by the Americans and published in Munich. Most of her reportage was produced together with the Austrian photographer Ernst Haas.
arbeitet sie als Bildredakteurin für die Illustrierte HEUTE, die von den Amerikanern eingerichtet, in München erscheint. Überwiegend entstehen die Reportagen zusammen mit dem österreichischen Fotografen Ernst Haas.
  3 Treffer www.moscow-hotels.com  
12 / Haas Haus / 1985-1990 / Hans Hollein
12 / Haas - Haus / 1985-1990 / Hans Hollein
  www.platforma-dev.eu  
Rainer Haas, President of the county of Ludwigsburg, Vice-president of the German section of the CEMR (RGRE)
Rainer Haas, président du comté de Ludwigsburg, vice-président de la section allemande du CCRE (RGRE)
  48 Treffer it-mark.eu  
Anthony de Haas about the 1815 UP/DOWN
GRAND COMPLICATION: Im Inneren des Uhrwerks
  musikprotokoll.orf.at  
19:30 | Helmut-List-Halle | Aus.Weg | Georg Friedrich Haas, ensemble recherche
19:30 | Helmut-List-Halle | String Trio | Brian Ferneyhough, ensemble recherche
  www.hamburgballett.de  
Joseph Aitken, Maude Andrey, Anton Alexandrov, Aurore Lissitzky, Braulio Alvarez, Lucilia Alves, Mayo Arii, Stefanie Arndt, Silvia Azzoni, Silvano Ballone, Maria Baranova, Patrick Becker, Franziska Beckmann, Amélie Berthet, Radoslaw Boguski, Leeroy Boone, Kristina Borbélyová, Stephan Bourgond, Jemina Bowring, Jacek Bres, Karin Brennan, Alison Brooker, Alexander Busch, Marie-Soizic Cabié, Laura Cazzaniga, Christelle Cennerelli, Florencia Chinellato, Zachary Clark, Filip Clefos, Hannah Coates, Antonin Comestaz, Philippa Cook, Orkan Dann, Peter Dingle, Ralf Dörnen, Catherine Dumont, Christopher Evans, Christina Fritschi, Agnès Galatoire, Massimo Garon, Nicolas Gläsmann, Andrzej Glosniak, Célicia Haas, Nicole Ham, Skye Harrison, Ulrike Hartmann, Anne-Catherine Haller, Yukichi Hattori, Vladimir Hayryan, Julia Hellmund, Anna Herrmann, Sonja Herrmann, Georgina Hills, Nako Hiraki, Roger Höde, Natalia Horecna, Marià Huguet, Matias Iaconniani, Takeshi Ikeda, Futaba Ishizaki, Milan Jarosch, Marissa Jiménez, Emilija Jovanovic, Marc Jubete, Carsten Jung, Stella Kanatouri, Alison Kappes, Susanne Klement, Vladimir Kocic, Megumi Kondo, Viktor Koukal, Yosuke Kusano, Anna Laudere, Hocine Layada, Aljoscha Lenz, Marcelino Libao, Xue Lin,
Carolina Lohfert, Carolina Mancuso, Klara Matyas, Kim David McCarthy, Aleix Martinez, Bettina Marup, Emilie Mazon, Arsen Megrabian, Cornelia Meierhans, Isadora Meza, Stephanie Minler, Ekaterina Mamrenko, Taisia Muratore, Mathias Nolte, Matias Oberlin, Yuka Oishi, Shintaro O-ue, Tomi Paasonen, Hayley Page, Yun-Su Park, Pietro Pelleri, Manuel Pelmus, Zhaoqian Peng, Percevale Perks, Nathalie Perriraz, Lidia Pettinicchio, Alban Pinet, Florian Pohl, Anna Rabsztyn, Lennart Radtke, Edvin Revazov, Dale Rhodes , Alexandre Riabko, Roberto Rigamonti, Sasha Riva, Lucia Rios, Paco Laguna, Estelle Sallé, Valentina Scaglia, Sofia Schabus, Parvaneh Scharafali, Dominik Schoetschel, Alexandra Schmidt-Rieche, Megan Scott, Sakura Shimizu, Ben Shitrit, Joel Small, Emily Smith, Lucia Solari, Ines Sprenger, Jane Standish, Yohan Stegli, Karen Stephenson, Martin Stiefermann, Thomas Stuhrmann, Yaiza Coll, Maciej Sziszkowski, Alexandr Trusch, Konstantin Tselikov, Priscilla Tselikova, Jacek Tyski, Ivan Urban, Isadora Meza, Sophie Vergères, Constant Vigier, Miljana Vracaric, Lizhong Wang, Kiran West, Dirk Weyershausen, Anna-Lena Wieg, Chelsea Winter, Joanne White, Natalia Wojciechowska, Eliot Worrell, Dao Yuan Chen, Mariana Zanotto, Dina Zaripova
  2007.fotofestival.info  
Photo: Amit Haas
Foto: Amit Haas
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow