werks – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'467 Results   1'000 Domains   Page 3
  2 Hits www.pigeonbrands.com  
Entsorgung von Werks- und Werkstattabfällen
Disposal of miscellaneous waste
  4 Hits www.stroblhof.com  
Werks-/Prozessingenieur (m/w)
Projektingenieur (m/w)
  www.magnetrol.com  
Eröffnung des neuen Werks
Opening of new plant
  2 Hits www.socialsecurity.be  
Jede Entschädigung, die dem Künstler als Gegenleistung für die Lieferung einer künstlerischen Leistung oder die Produktion eines künstlerischen Werks zuerkannt wird, wird grundsätzlich als Lohn betrachtet.
Elke vergoeding die u als kunstenaar wordt toegekend als tegenprestatie voor het leveren van een artistieke prestatie of het produceren van een artistiek werk, wordt in principe als loon beschouwd. De benaming, vorm, frequentie en hoogte van deze vergoeding...
  29 Hits www.taschen.com  
„Eine prächtige jüdische Schriftrolle aus dem Jahr 1746 wird jetzt im TASCHEN-Verlag nachgedruckt. Die Entstehung des kostbaren Werks hat der Historiker Falk Wiesemann erforscht. Der Begleitband dokumentiert eine faszinierende Such- und Ausgräbergeschichte.“— Deutschlandradio Kultur, Berlin, Deutschland
„Eine prächtige jüdische Schriftrolle aus dem Jahr 1746 wird jetzt im TASCHEN-Verlag nachgedruckt. Die Entstehung des kostbaren Werks hat der Historiker Falk Wiesemann erforscht. Der Begleitband dokumentiert eine faszinierende Such- und Ausgräbergeschichte.“— Deutschlandradio Kultur, Berlin, Germany
„Eine prächtige jüdische Schriftrolle aus dem Jahr 1746 wird jetzt im TASCHEN-Verlag nachgedruckt. Die Entstehung des kostbaren Werks hat der Historiker Falk Wiesemann erforscht. Der Begleitband dokumentiert eine faszinierende Such- und Ausgräbergeschichte.“— Deutschlandradio Kultur, Berlin, Allemagne
„Eine prächtige jüdische Schriftrolle aus dem Jahr 1746 wird jetzt im TASCHEN-Verlag nachgedruckt. Die Entstehung des kostbaren Werks hat der Historiker Falk Wiesemann erforscht. Der Begleitband dokumentiert eine faszinierende Such- und Ausgräbergeschichte.“— Deutschlandradio Kultur, Berlin, Alemania
  maps.engadin.com  
Alle Fertigungs-Prozesse, die für den Bau dieser Maschinen notwendig sind, werden innerhalb des Werks ausgeführt, von der Planung über die Schreiner-Arbeiten und die maschinelle Bearbeitung bis hin zur Lackierung und Endmontage.
Les procédés de fabrication de ces machines sont tous élaborés au sein de l’entreprise : de la conception de la machine, en passant par sa modélisation, son montage (tant esthétique que mécanique), jusqu’à la peinture de l’ensemble et les finitions.
I processi produttivi necessari per la realizzazione di queste macchine sono svolti tutti all’interno dell’azienda, partendo dalla progettazione, passando alla carpenteria e alle lavorazioni meccaniche, fino alla verniciatura e al montaggio finale.
  atoll.pt  
Der Hof liegt ca. 15 km von der Messe und dem historischen Stadtzentrum, 10 km vom Flughafen entfernt und 14 km vom Hauptbahnhof von Bologna. Nur 9 km entfernt befindet sich die Werks-Ducati, wo, nach Vereinbarung, können Sie das Museum und die ganze Fabrik zu besuchen.
Il Borgo delle Vigne is the ideal base for hiking (trails Cai and swimming pool), horse, motorbike and mountain bike. The farm is roughly 15 km away from the fair and the historic city center, 10 km from the airport and 14 km from Central Railway Station of Bologna. Just 9 km away is the factory Ducati where, by appointment, you can visit the museum and the entire factory.
Il Borgo delle Vigne est la base idéale pour les randonnées (sentiers Cai et piscine), à cheval, en moto et vélo de montagne. La ferme est à environ 15 km de la foire et le centre-ville historique, à 10 km de l'aéroport et à 14 km de la gare centrale de Bologne. A seulement 9 km se trouve l'usine Ducati où, sur rendez-vous, vous pouvez visiter le musée et l'usine entière.
  4 Hits www.gerardodinola.it  
Lebensmittelkontakt akzeptabel; recycelbarer Werks...
Contact alimentaire, conforme; Matériau recyclable...
Contacto con alimentos aceptable; Material recicla...
Contato com Alimentos Aceitável; Material Recicláv...
  7 Hits onderzoektips.ugent.be  
KWK -Programm für Effizienz und Nachhaltigkeit des zweitgrößtes Coca-Cola -Werks der Welt.
La cogénération pour le programme d’efficacité et de durabilité du deuxième établissement Coca-Cola le plus grand du monde.
La cogeneración para el programa de eficiencia y sostenibilidad del segundo más grande establcimiento de Coca-Cola en el mundo.
La cogenerazione per il programma di efficienza e sostenibilità del secondo più grande stabilimento Coca-Cola nel mondo.
Kogeneraccja dla programu wydaności i równowagi drugiego co do wielkości na świecie zakładu Coca-Coli .
Когенерация в программе повышения эффективности и устойчивого развития второго по величине предприятия Coca-Cola в мире.
  3 Hits www.inasti.be  
Ein Auftrag setzt eine Vereinbarung zwischen einerseits dem Künstler und andererseits der Person, die die Produktion eines künstlerischen Werks oder die Lieferung von künstlerischen Leistungen in Auftrag gibt, voraus.
A commission assumes an agreement between, on the one hand, the artist, and on the other hand, the person who orders the production of an artistic work or the performance of artistic services.
Une commande suppose un contrat entre l'artiste d'une part et la personne qui passe la commande d'une ouvre artistiqueou de prestations artistiques.
Een opdracht veronderstelt een overeenkomst tussen enerzijds de artiest, en anderzijds de persoon die de productie van een artistiek werk of de levering van artistieke prestaties opdraagt.
  2 Hits pussymovstube.com  
Vorstellung des Werks
Presentation of the book
Présentation de l'ouvrage
  3 Hits www.rsvz-inasti.fgov.be  
Ein Auftrag setzt eine Vereinbarung zwischen einerseits dem Künstler und andererseits der Person, die die Produktion eines künstlerischen Werks oder die Lieferung von künstlerischen Leistungen in Auftrag gibt, voraus.
A commission assumes an agreement between, on the one hand, the artist, and on the other hand, the person who orders the production of an artistic work or the performance of artistic services.
Une commande suppose un contrat entre l'artiste d'une part et la personne qui passe la commande d'une ouvre artistiqueou de prestations artistiques.
  26 Hits www.sapmaz.com  
Vielfalt der WERKS­DESIGN Partner­schaften:
Diversity of WERKSDESIGN Partnerships:
  3 Hits www.trafik.com  
Werks­stu­dent (m/w)
Inge­nieur­sprak­tium (m/w)
  mudfestival.or.kr  
Besondere Bedeutung innerhalb seines photographischen Werks kommt den Portraitserien von Freunden und Verwandten zu.
Of particular significance within his photographic works is the series of portaits he took of friends and relatives.
  2 Hits euw.merch.riotgames.com  
B. Eine Beschreibung des urheberrechtlich geschützten Werks, das Ihrer Meinung nach verletzt wird;
B. Une description de l’œuvre disposant du droit d’auteur qui a été, selon vous, violé ;
B. Una descripción de los derechos de autor que Usted considere que han sido vulnerados.
B. Una descrizione dell’opera protetta da copyright di cui adducete la violazione;
  23 Hits www.webhi.com  
was ist für die Reproduktion eines plastischen Werks zu tun?
what must I do if I want to reproduce a work of art?
comment faire pour reproduire une œuvre plastique ?
¿qué hacer para reproducir una obra plástica?
  drpinal.com  
(Werks-) Studenten
Working Students
  www.apaari.org  
Der junge französische Designer Cyrille Druart ist der Autor dieses architektonischen Werks, das Design, Bequemlichkeit, Dynamik und eine luxuriöse Innenausstattung vereint.
The young French designer Cyrille Druart is responsible for this architectural work which combines design, comfort, movement and a luxurious interior.
Le jeune concepteur français Cyrille Druart est l’auteur de cette œuvre architecturale qui allie design, confort, mouvement avec un intérieur luxueux.
  www.mosuc.com  
Der Rechtsinhaber ist in der Legende des reproduzierten Werks wie folgt zu zitieren:
The copyright holder is to be cited as follows in the description of the work to be reproduced:
Le titulaire des droits doit être cité dans la légende de l’œuvre reproduite comme suit :
  www.theoturgeon.ca  
Andere Ausgaben desselben Werks
Other Editions of the same music
  www.telyes.com  
Im August jeden Jahres sind in Spanien viele Werks- und auch noch Schulferien, dadurch ist
En Agosto cada Año son en España muchas Vacaciones de obra y todavía Vacaciones, por ahí la Playa
  www.zsb.tu-darmstadt.de  
Beratungszentrum „Zeitraum“ des Diakonische Werks
Beratungszentrum „Zeitraum“ des Diakonischen Werks (Counselling Centre „Time“)
  www.asagirinosho.com  
Kalibrierung: Werks- und Turnusmäßige Kalibrierung von Prüfständen und Prüfgeräten
Calibrating of test stands and test devices in rotation and due to guarantee
Etalonnage usine et étalonnage périodique des bancs d'essai et appareils de contrôle
  www.tzsilicon.com  
Eröffnung des neuen Werks in Rubí mit einer Fläche von rund 1.800 m². Umzug aller Einrichtungen, die sich bisher im Stadtzentrum von Barcelona befanden.
Opening of a new plant in Rubí with a surface are of approximately 1.800m2, and transfer to this plant of all the facilities currently in the centre of Barcelona.
Inauguration à Rubí d’une nouvelle usine d’environ 1800 m², où sont transférées toutes les installations jusqu’à lors situées dans le centre de Barcelone.
Se inaugura una nueva planta en Rubí de aproximadamente 1800m2, trasladando así todas las instalaciones que hasta ahora, se encontraban en el centro de la ciudad de Barcelona.
Es va inaugurar una nova planta a Rubí, d'aproximadament 1.800m², traslladant així totes les instal·lacions que fins ara s'havien ubicat al centre de la ciutat de Barcelona.
  2 Hits www.kmu.admin.ch  
Den Jungunternehmer auf die Vielzahl sehr konkreter Details aufmerksam machen, die mit der Unternehmensgründung zusammenhängen: Das ist das Ziel eines neuen Werks, das soeben in einer vollständig aktualisierten Neuauflage erschienen ist.
Rendre l'entrepreneur en herbe attentif à la multitude de détails très concrets liés à la création d'entreprise. C'est le but d'un nouvel ouvrage qui vient d'être réédité dans une version entièrement réactualisée. Ce guide retrace toutes les étapes de l'aventure entrepreneuriale, de la naissance de l'idée initiale, jusqu'à l'expansion internationale. Il s'adresse particulièrement aux personnes souhaitant se mettre à leur compte, mais qui n'ont aucune expérience de la gestion d'entreprise.
Svelare a chi muove i primi passi nel mondo dell’imprenditoria i numerosi dettagli concreti che intervengono nella creazione di imprese: è quanto si propone di fare una nuova opera pubblicata in una versione completamente aggiornata. Questo manuale traccia tutte le tappe dell’avventura imprenditoriale, dalla nascita dell’idea iniziale fino all’espansione internazionale. La pubblicazione si rivolge in particolare alle persone che vorrebbero avviare un’attività per conto proprio ma che non hanno esperienza nella gestione d’impresa.
  www.dyls.be  
Gründung des Hasler Werks in Bern, Schweiz
Foundation of the Hasler site in Bern, Switzerland
  7 Hits www.smb.museum  
Gemeinsam mit dem Verein der Freunde der Nationalgalerie bemüht sich das Museum um den Ankauf dieses bedeutenden Werks.
In collaboration with the Freunde der Nationalgalerie (Friends of the Nationalgalerie), the museum is attempting to purchase this important work.
  camilla-blog.eu  
Rechtliche Begleitung von Projekten im Werks- und Anlagenbau
Legal advice in construction and plant engineering projects
  42 Hits www.fustany.com  
Sind Sie an einem gedruckten Exemplar des Werks Dem Kindelein zur Ehr von Hermann Große-Schware interessiert, so tragen Sie Ihre E-Mailadresse ins Formular ein. Wir schicken Ihnen gerne ein Angebot.
If you are interested in a printed copy just copy your e-mail address into the formular. We are glad to send you an offer.
  3 Hits www.arch.ethz.ch  
Artikel zur Buchvernissage des Werks «Changes – Innovationen im Bauprozess» der Autoren Sacha Menz, Michael Eidenbenz und Patrick Filipaj in «ETH Life»
«ETH Life» on the book launch of the publication «Changes – Innovationen im Bauprozess» by Sacha Menz, Michael Eidenbenz und Patrick Filipaj
  4 Hits www.canadaguaranty.ca  
Eine Entstellung des urheberrechtlich geschützten Werks durch Abzeichnen, Nachfotografieren, Fotocomposing oder elektronische Hilfsmittel ist nicht gestattet. Ausnahmen bedürfen einer gesonderten Vereinbarung mit den jeweiligen Rechteinhabern.
Users may not photograph, photo-compose, or otherwise alter copyright-protected images and media files unless they have permission from the copyright-holder.
  www.nutralie.com  
Räucher­werks-Mischungen
Incense resins Mixtures
Encens résines Mélanges
  30 Hits www.pdftoexcelonline.com  
Werks-Generalüberholung
Décontamination
Decontamination
  www.capehouse.com  
Sie entstand im Jahr 1992 durch die Privatisierung des Werks 04 s.p. Koh-i-noor Hardtmuth České Budějovice. Seit dieser Zeit ist sie erfolgreich auf den in- und ausländischen Märkten tätig
The company was established in 1992 with the privatisation of the 04 enterprise of Koh-i-noor Hardtmuth České Budějovice public enterprise. It has been successfully operating on home as well as foreign markets since.
  5 Hits www.uvi.net  
Durch eine großzügig bemessene Portion an Werks-Presets haben Sie ein leistungsstarkes Klangwerkzeug für anspruchsvolle Studioanwendungen.
Add a generous helping of factory presets and you’ve got a versatile and powerful sonic tool suited for the most demanding live and studio environments.
Ajoutez à cela une large quantité de préréglages d’usine et vous obtenez un outil sonore puissant et polyvalent qui répondra aux besoins des studios les plus exigeants.
  17 Hits www.bmwgroup.com  
Farb- und Grafikdesign referenzieren auf die einzigartige Erfolgsgeschichte der Werks-BMW 3.0 CSL. Viel sichtbares Carbon betont den konsequenten Leichtbaugedanken des damaligen Modells und überträgt ihn materialtechnisch in die Moderne.
The colours and graphics used reference the extraordinary record of success notched up by the works BMW 3.0 CSL. Swathes of exposed carbon fibre spotlight the earlier model’s commitment to lightweight construction and, as a cutting-edge material, bring it into the modern era.
  www.villacrespi.it  
Eröffnung des Toyama-Werks, Beginn der Herstellung von Silizium für die Solarzellen
Ouverture du site de Toyama, début de la fabrication de silicium pour cellules solaires
Inauguración del sitio de Toyama, comienzo de la fabricación de silicio para celdas solares
Inaugurazione del sito di Toyama, avvio della produzione di silicio per celle solari
Abertura do local em Toyama, início da fabricação de silicone para células solares
  2 Hits www.restaurantlacabane.com  
Als werterhaltendes Service einer hochwertigen mechanischen Uhr im Intervall von 3 bis 5 Jahren empfohlen. Die dafür vorgesehenen Teile des Werks werden gereinigt und neu geölt, Verschleißteile wie etwa Dichtungsringe im Gehäuse getauscht und Gebrauchsspuren am Gehäuse weitgehend entfernt.
Recommended at 3 to 5 year intervals as a service to preserve the value of high-quality mechanical watches. The parts of the movement intended for this are cleaned and re-oiled, wear parts such as gaskets in the case are replaced and signs of wear and tear on the case are largely removed.
  www.bandenpension.com  
(1) Mit der Übergabe an den Spediteur oder Frachtführer, spätestens jedoch mit dem Verlassen des Werks oder des Lagers geht die Gefahr auf den Kunden über. Dies gilt auch dann, wenn frachtfreie Lieferung, Lieferung frei Werk o. ä. vereinbart ist.
(1) The risk shall pass to the customer at the time the goods are taken over by the forwarding agent or carrier, but not later than the time when the goods leave the plant or warehouse. This shall apply also, if such terms as “carriage paid” or “delivery ex works”, or similar terms have been agreed.
  42 Hits www.qcplannedgiving.ca  
Erstmals in Deutschland veranschaulichte eine große Retrospektive den ganzen Reichtum des Werks von Roberto Burle Marx - und den Einfluss des Brasilianers auf die aktuelle Kunstszene. Die Presse ist begeistert von der Vielfalt und Aktualität seiner Arbeiten.
A major exhibition presented the entire spectrum Roberto Burle Marx's oeuvre and the Brazilian's influence on the current art scene. The press is enthusiastic about the variety and topicality of his work.
  4 Hits seoulsolution.kr  
Für mich ist es wichtig, dass die Objekte innerhalb eines Werks auf verschiedenen Ebenen miteinander verknüpft sind, zu denen nicht nur Begriffe wie Farben und Formen gehören, sondern eben auch, dass sie für sich selbst stehen können, wenn es um Qualitätsmerkmale wie Herkunft und Zeitgeist geht.
It is important for me that the objects within each work are connected on several levels, that not only the notions of colour and shape add up, but that the objects also make sense between themselves when it comes to qualities such as origin and spirit of time. So depending on the characteristics of the current situation, I search for objects to fit this specific context.
  2 Hits www.pdr.lt  
2001 schloss er sein Studium der Fine & Applied Arts an der University of Nigeria Nsukka ab. Hauptthema seines multimedialen Werks ist die Auseinandersetzung mit kultu-reller Identität in Beziehung zu ihrer globalisierten Gegenwart.
Emeka Ogboh was born in Enugu, Nigeria, in 1977. He lives and works in Berlin and in Lagos. In 2001 he completed his studies in the fine and applied arts at the University of Nigeria Nsukka. The main subject of his multimedia oeuvre is the exploration of cultural identity in relation to its globalized present.
  sexchat.silvia-online.com  
Letztere dienen als Werks(verkehr)-Seilbahnen, mit Standard- oder individuellen Kabinen, beispielsweise in Kraftwerksanlagen oder auf Schutzhütten einem definierten und beschränkten Personenkreis als sicheres Transportmittel.
Small-scale reversible ropeways, with carrying capacities that start from just 1 or 2 persons, are used in both public and non-public transport. As factory (transport) ropeways, with standard or customised cabins, the latter are a safe means of transport for a defined and limited number of persons in power stations, for example, or for mountain lodges.
  3 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
Zu einem Zeitpunkt, da der Schweizer Film sich neu zu orientieren gedenkt, scheint es wichtig, sich des beachtlichen Werks eines der «Begründer» der schweizerischen Kinematographie und eines Inspirators zum ersten Filmgesetz zu erinnern: Alain Tanner.
A l'heure où le cinéma suisse tente de repenser son futur, il semble important de revenir sur l'oeuvre considérable d'un des "fondateurs" de la cinématographie helvétique et un des inspirateurs de la première loi sur le cinéma, Alain Tanner.
  2 Hits nationmun.ca  
ifp consulting unterstützt aktuell zwei mittelständische Unternehmen der Bauzuliefererindustrie unabhängig voneinander bei der Standortsuche. Neben der langjährigen Expertise in Werks- und Logistikplanungen kommen dabei auch zwei innovative Tools zum Einsatz: Die ifp Regionaldatenbank und die Branchenlösung IBM LogicNet Plus.
ifp consulting currently assists two independent medium-sized companies of the construction supplier industry in selecting a suitable site. In addition to the long-lasting experience in production and logistics planning, two innovative tools are being employed: The ifp Regional Database and the industry solution IBM LogicNet Plus.
  3 Hits www.stefanel.com  
Es ist ein breit gefächerter Bereich, in dem Ingenieure und Mechaniker eng zusammenarbeiten, um den gesamten Zyklus vom Entwurf bis über die Produktion, die Testfahrten, das Feedback und wieder zum Entwurf abdecken. Wie in allen Bereichen unseres Werks in Alzenau, ermöglicht erst eine umfangreiche Kommunikation zwischen allen Abteilungen eine effiziente Arbeit unter höchstmöglichen technischen Standards.
Il s’agit d’un aperçu succinct puisque les départements ingénierie et mécanique travaillent en étroite collaboration afin de garantir un cycle complet, de la conception à la production, en passant par les essais, les feedbacks et le retour à la conception. Comme dans tous les domaines de notre usine d’Alzenau, notre équipe ‘transmission’ ne peut travailler efficacement et conformément aux normes techniques les plus élevées que grâce à une excellente communication entre les départements.
  dirty-stories.info  
Ergo-Design BV – Industrial Engineering – (1991 gegründet) verbindet Fertigungs- und Logistikberatung und Fachwissen in den Bereichen mechanisches Design und Industrial Engineering mit ‚innovativen Werkzeugen‘. Als Designer sind wir ‚Innenarchitekten des Werks‘ und als Performance-Spezialisten „verpassen wir Ihrem Prozess das Feintuning‘ oder ‚wir regen Ihr Unternehmen an‘.
Ergo-Design BV – Industrial Engineering – (founded in 1991) combines manufacturing and logistic consultancy, mechanical design and industrial engineering expertise with ‘innovative tools’. As designers, we are ‘interior designers of the factory’ and as performance specialists, “we tune your process’ or ‘we stimulate your organization’. Sometimes at firstin the ‘serious gaming’ environment of our ‘Digital factory’ and later on the shopfloor. You can contact us for:
  www.foodservicenqn.com.ar  
dank der Spezialisierungskurse die für das Kukje-Team von Motovario organisiert werden und nach der Implementierung des eigenen Werks durch Maschinen die von dem Motovario-Qualitätsprotokoll vorgesehen werden, wurde Kukje Industrial Machinery Corporation als MAC, MOTOVARIO ASSEMBLY CENTRE zertifiziert, Benennung die die offiziellen Montagecenter Motovarios auszeichnet.
gracias a los cursos de especialización organizados para el equipo Kukje por el personal cualificado de Motovario y tras la implementación dentro de su estructura de las maquinarias previstas por el protocolo de calidad Motovario, Kukje Industrial Machinery Corporation obtiene la certificación como MAC, MOTOVARIO ASSEMBLY CENTRE, denominación que identifica a los centros de ensamblaje oficiales de Motovario.
  www.billetterie.losc.fr  
Die Freigabe eines Werks kann eine umfangreiche Angelegenheit sein. Hier gibt es etwa die Abnahme durch den oder die Autoren. censhare kann so etwas über Korrektur-Workflows steuern, inklusive automatischen PDF-Versand und Auswertung der Kommentare.
The release of a product or an author’s work can prove a complicated matter. This may include the acceptance by the author(s). censhare can control this process with correction workflows including automatic PDF dispatch and evaluation of comments. Colors are a central feature of Preflight Checks for the technical verification of PDFs. Here censhare integrates the soft proof solution Remote Director.
  www.pngs.com.pl  
„Differenz und Wiederholung“ hat Norbert Pfaffenbichler den thematischen Kern seines Werks beschrieben: Hinter der gleichermaßen griffigen wie abstrakten Formel ist das Geheimnis seines Filmemachens zu erahnen, das auf bestechende Weise intellektuelle Konzeptkunst mit populärer Zugänglichkeit versöhnt.
While the development of the Notes on Film – series is logical, the expansive directions it takes are baffling. Pfaffenbichler’s unique sensibility finds expression in a growing emphasis upon the comic and the uncanny, whereby his avant-garde and often structuralist approach is coupled with an ever-increasing pleasure in playful experimentation. The source material is simultaneously de- and re-constructed, with a considerable amount of Brechtian surplus value, albeit involving a specifically filmic magnetism. It is impossible to come away from a Pfaffenbichler film without an altered and enriched sense of cinema, its history and possibilities.
  4 Hits www.kas.de  
Das Regionalprogramm Nahost / Mittelmeer der Konrad-Adenauer-Stiftung und das Lebanese Center for Policy Studies leisten mit der nunmehr erschienen Publikation des Buches “Politische Parteien in der arabischen Welt” einer weiteren Beitrag zur Diskussion über die Rolle und das Selbstverständnis politischer Parteien in der arabischen Welt. Im Zentrum des Werks stehen die historischen, organisatorischen und weltanschaulichen Zusammenhänge der Parteien in der arabischen Welt.
The Regional Program Near East/ Mediterranean and the Lebanese Center for Policy Studies continue their efforts to discuss the role and the understanding of political parties with the publication “Political Parties in the Arab World”. In the centre of this publication are the historical, organisational and ideological contexts of parties in the Arab world. Additionally, the authors take in consideration the national challenges and effects of the specific political systems.
Le Programme Régionale Proche Orient/ Méditerranée de la FKA et le Lebanese Center for Policy Studies continuent participer dans la discussion du rôle et d'identité des partis politiques avec la publication du livre “Les partis politiques dans le monde arabe”. Au coeur de l’oeuvre se trouve les contextes historiques, organisationnelles et idéologiques des partis dans le monde arabe. En outre, les auteurs examinent les défis nationaux et les effets particuliers des systèmes politiques.
  4 Hits web.uanataca.com  
Die Experten von HYDRO Exploitation besitzen aus ihrer langen Erfahrung mit dem Betrieb von Wasserkraftwerken ein spezifisches Know-how und zwar unabhängig von Grösse und Leistung des Werks. Das Unternehmen verfügt über qualifizierte Mechaniker und über Fachleute im Schleifen und Schweissen, deren Erfahrung durch die Zertifizierung nach ISO 3834 (Schweisstechnik) nachgewiesen ist.
HYDRO Exploitation experts have specific skills that are derived from their wealth of experience in the operation of hydroelectric facilities, regardless of size or output. The company has qualified mechanics and grinding and welding specialists whose experience is attested by ISO 3834 certification (welding technique).
Les experts d’HYDRO Exploitation détiennent un savoir-faire spécifique hérité d’une longue expérience du fonctionnement des aménagements hydroélectriques, quelle que soit leur taille ou leur puissance. L’entreprise dispose de mécaniciens qualifiés, de spécialistes en meulage et en soudage dont l’expérience est attestée par une certification ISO 3834 (technique de soudage).
  2 Hits www.fyrstadsflyget.se  
Seit 1996 entwirft und gestaltet die Glasbläserei, das Herz des Pylones-Werks in der Nähe von Paris, die Schmuckkollektion „Le Souffle de Pylones“: Anhänger, Finger- und Ohrringe, mundgeblasen von 8 Handwerkern mit eindrucksvollem Savoir-faire.
Ever since 1996, the blown glass workshop, nestling in the heart of the Pylones factory near Paris, has been dreaming up and producing the "Le Souffle de Pylones" jewellery collection of rings, necklaces and earrings, mouth-blown using the unrivalled expertise of its 8 artisans.
Depuis 1996, l’atelier de verre soufflé, niché au cœur de la fabrique Pylones près de Paris, invente et façonne la collection de bijoux « Le Souffle de Pylones », bagues, pendentifs et boucles d’oreilles, soufflés à la bouche grâce au précieux savoir-faire de ses 8 artisans.
Dal 1996, il laboratorio di vetro soffiato, situato nel cuore della fabbrica Pylones vicino a Parigi, inventa e modella la collezione di gioielli "Le Souffle de Pylones": anelli, ciondoli e orecchini soffiati a bocca grazie alla preziosa abilità dei suoi 8 artigiani.
  7 Hits www.basiccolor.de  
Der Mailänder Künstler Roberto Ciaccio (geb. 1951 in Rom) zeigt erstmals in Deutschland eine Auswahl seines komplexen druckgraphischen Werks, das in den letzten fünfzehn Jahren in Zusammenarbeit mit dem renommierten Drucker Giorgio Upiglio entstanden ist.
L’artista milanese Roberto Ciaccio (nato nel 1951 a Roma) presenta per la prima volta in Germania una scelta delle sue complesse stampe grafiche create negli ultimi quindici anni in collaborazione con il rinomato stampatore Giorgio Upiglio.Ciaccio effettua nei suoi monotipi una ricerca radicale delle possibilità raffigurative contenute nella matrice di metallo.
  kmu.ige.ch  
Lässt sich nicht eindeutig feststellen, ob der Lizenzgeber zur Lizenzvergabe berechtigt ist, gehen Sie bei der Verwendung des Werks ein Risiko ein. Zum Beispiel bei der Verwendung von Open Source Lösungen, die unter einer freien Lizenz angeboten werden.
If it’s not possible to clearly establish whether the licensor is authorised to approve use of the licence, you’re taking a risk by using the work – for example, by using open source solutions which are offered under a free licence. These are regularly developed by a multitude of programmers. Should parts of the software infringe third party rights, you may be confronted with claims. The difficulty is, however, that you don’t know who you can turn to because the programmer is unknown to you.
S’il n’est pas possible de déterminer avec certitude si le donneur de licence est autorisé à octroyer une licence, l’usage de l’œuvre peut vous exposer à un risque. Prenons le cas de solutions sources ouvertes (open source) proposées sous licence libre. En général, elles ont été développées par une multitude de programmeurs informatiques. Si des parties du logiciel violent les droits de tiers, ceux-ci peuvent se retourner contre vous. Comme vous ne connaissez pas les programmeurs, vous n’allez pas savoir à qui vous adresser pour vous défendre.
Se non è possibile chiarire in modo inequivocabile che chi vi autorizza ad utilizzare un’opera protetta non sia effettivamente autorizzato a farlo, correte un rischio impiegando la sua opera. È il caso, ad esempio, dell’utilizzazione di soluzioni open source in licenza libera. Di solito queste sono state sviluppate da un certo numero di programmatori. Se però parti del software infrangono i diritti di terzi, questi ultimi potrebbero farvi causa. La difficoltà sta nel fatto che non potete sapere a chi rivolgervi, poiché i programmatori non vi sono noti.
  eservice.cad-schroer.com  
Außerdem beschwor sie Dämonen in die Welt Albions, die ihren Befehlen folgen würden. Doch das war nur der Anfang ihres Werks. Auf dem Höhepunkt ihrer Macht schuf Morgana eine Brücke zwischen den Welten, die den von ihr begünstigten Dämonen freien Zugang nach Albion gewährte.
During the great war, Morgana used her magic to pierce the veil between the worlds and channel demonic power in a number of ways. She used it create special armor and weapons for her knights, as well as summon demons into the world to do her bidding. But this was only the beginning of her work. At the height of her power, Morgana created a bridge between the worlds, allowing favored demons free access to Albion. By controlling the bridge, she became the ultimate gatekeeper, exchanging time in our world for favors, binding every demon that used it to her will.
Pendant la grande guerre, Morgana a utilisé sa magie pour percer le voile entre les mondes et canaliser le pouvoir démoniaque de bien des façons. Grâce à lui, elle a pu créer des armes et des armures spéciales pour ses chevaliers, mais aussi invoquer des démons à ses ordres. Et ce n’était que le début. À l’apogée de son pouvoir, Morgana a créé un pont entre les mondes, permettant aux démons privilégiés d’accéder à Albion. En contrôlant le pont, elle est devenue la gardienne suprême, proposant aux démons des séjours dans notre monde et asservissant tous ceux qui l’empruntaient.
Durante la gran guerra, Morgana usó su magia para debilitar el velo entre ambos mundos y canalizar el poder infernal de varias maneras. Lo usó para crear armas y armaduras especiales para sus caballeros, además de para invocar demonios en el mundo que cumplieran sus órdenes. Pero eso solo fue el comienzo de su trabajo. Al alcanzar su poder máximo, Morgana creó un puente entre ambos mundos, permitiendo a demonios privilegiados el libre acceso a Albion. Controlando el puente, se convirtió en la guardiana definitiva, intercambiando tiempo en nuestro mundo por favores, vinculando a cada demonio que utilizaba según su voluntad.
Durante a grande guerra, Morgana usou sua magia para penetrar o véu entre os mundos e canalizar o poder demoníaco de várias maneiras. Ela o usou para criar armas e armaduras especiais para seus cavaleiros, além de evocar demônios que lhe obedeciam. Mas isso foi somente o começo. No auge de seu poder, Morgana criou uma ponte entre os mundos que permitiu a alguns demônios favorecidos o livre acesso a Albion. Com o controle da ponte, ela se tornou a sentinela suprema, trocando favores pelo tempo em nosso mundo e comprometendo todos os demônios que a usavam à sua vontade.
Podczas wielkiej wojny Morgana użyła swojej magii do rozdarcia zasłony pomiędzy światami i czerpania demonicznej mocy na różne sposoby. Za jej pomocą stworzyła specjalne zbroje i broń dla swoich rycerzy oraz przywołała do świata demony, by wykonywały jej rozkazy. To był jednak dopiero początek jej dzieła. U szczytu swojej potęgi Morgana stworzyła pomost pomiędzy światami, dając wybranym przez siebie demonom wolny dostęp do Albionu. Za sprawą kontroli nad pomostem Morgana stała się największym ze strażników bram, oferując demonom pobyt w naszym świecie w zamian za rozmaite przysługi. Tym sposobem nagięła do swojej woli każdego demona, który pragnął używać pomostu.
Во времена великой войны колдунья Моргана могла пронзить вуаль между мирами и воспользоваться демонической силой. Она создавала для своих рыцарей особые доспехи и оружие, а также призывала им на помощь тварей из преисподней. Но и это не было пределом ее могущества. На пике своей силы Моргана создала мост между мирами, по которому избранные демоны могли свободно проходить на Альбион. Таким образом, колдунья стала великим привратником. В расплату за время, проведенное в нашем мире, демоны подчинялись ее воле и были вынуждены выполнять приказания.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow