cij – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      6'688 Ergebnisse   557 Domänen   Seite 4
  21 Résultats www.google.com.br  
Mēs uzskatām, ka jebkurā situācijā, kad tiek instalētas vairākas lietojumprogrammas, lietotājam ir jābūt pilnībā informētam, lai pēc vairākiem mēnešiem nerastos jautājums “Kas tas ir?” un būtu skaidri zināms, no kurienes lietojumprogrammas ir parādījušās un kādēļ tur atrodas.
Many internet users find that over time their computers become loaded with unwanted software – be it adware, spyware or just plain junk. This is because a few applications they installed came bundled with junk, and that junk generated more junk piled higher and deeper. We believe any situation where multiple applications are being installed should be made very clear to users, so that if you were to ask them several months later – “What’s this?” – most will know where it came from and why it is there.
De nombreux internautes constatent que, au fil du temps, leur ordinateur est envahi de logiciels indésirables (publicitaires, espions, etc.). Ceux-ci s’introduisent en fait sur l’ordinateur lors de l’installation de certaines applications, puis provoquent l’apparition d’autres programmes indésirables. Dans le cas de l’installation de plusieurs applications, il est important que les utilisateurs aient une vision claire et précise de la situation, afin de pouvoir en permanence savoir d’où provient une application et pourquoi elle se trouve là où elle est.
Viele Internetnutzer stellen fest, dass ihre Computer mit der Zeit zunehmend durch unerwünschte Software belastet werden – sei es Adware, Spyware oder einfach nur Junk-Software. Dies liegt daran, dass einige Anwendungen mit Junk-Software gebündelt sind, was die Installation weiterer Junk-Software zur Folge hat, die sich auf diese Weise immer mehr ausbreiten kann. Wir sind der Meinung, dass der Nutzer klar und deutlich informiert werden sollte, wenn mehrere Apps zusammen installiert werden, damit er auch später noch weiß, woher die betreffende Anwendung stammt und weshalb sie dort ist.
Con el tiempo, muchos usuarios de Internet se dan cuenta de que sus ordenadores se han cargado de software no deseado, tanto de software de publicidad como de software espía o de software basura. Esto se debe a que han instalado algunas aplicaciones que contenían software basura y a que este ha generado más software basura que se ha ido acumulando. Se debe informar con la mayor claridad a los usuarios cuando vayan a instalar varias aplicaciones al mismo tiempo. De este modo, cuando se pregunten por alguna aplicación meses más tarde, la mayoría sabrá su procedencia y los motivos por los que se instaló.
Molti utenti di Internet si accorgono che, dopo un po’ di tempo, il computer si appesantisce con software indesiderato, come adware, spyware o semplici applicazioni spazzatura. Questo accade quando alcune applicazioni installate celano al loro interno applicazioni indesiderate che a loro volta producono ulteriore spazzatura informatica, sempre maggiore e sempre più radicata in profondità. Riteniamo che l’utente debba sempre sapere se sta per installare più applicazioni, in modo che anche mesi dopo ne possa riconoscere funzioni e provenienza.
يرى العديد من مستخدمي الإنترنت أنه بمرور الوقت تصبح أجهزة الكمبيوتر محملة ببرامج غير مرغوب فيها؛ كالبرامج الإعلانية، أو برامج التجسس أو حتى مجرد البرامج غير المرغوب فيها. يرجع هذا إلى أن بعض التطبيقات التي ثبتوها تأتي مجموعة ببرامج غير مرغوب فيها، وتولد هذه البرامج غير المرغوب فيها قدرًا أكبر من نظائرها تتغلغل بكم وكيف كبيرين في جهاز الكمبيوتر. نرى أن أي موقف يتم فيه تثبيت عدة تطبيقات يجب أن يكون واضحًا تمامًا للمستخدمين، وذلك حتى لا تسألنا بعد مضي عدة أشهر عن كيفية تثبيت كل هذه التطبيقات. – سيعرف معظم الأشخاص من أين أتت هذه التطبيقات وسبب وجودها.
Πολλοί χρήστες του Διαδικτύου ανακαλύπτουν ότι οι υπολογιστές τους είναι γεμάτοι με ανεπιθύμητο λογισμικό, όπως λογισμικό ανεπιθύμητων διαφημίσεων (adware), spyware ή απλά άχρηστες εφαρμογές. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι μερικές εγκατεστημένες εφαρμογές περιλαμβάνουν ανεπιθύμητο λογισμικό, το οποίο δημιουργεί άλλο ανεπιθύμητο λογισμικό. Πιστεύουμε ότι κάθε περίπτωση εγκατάστασης πολλών εφαρμογών πρέπει να είναι σαφής στους χρήστες, για να μην αναρωτιέστε μερικούς μήνες αργότερα "Τι είναι αυτό"; οι περισσότεροι από αυτούς να γνωρίζουν από πού προήλθε και γιατί βρίσκεται εκεί.
Veel internetgebruikers merken dat hun computers geleidelijk aan vollopen met ongewenste software – adware, spyware of gewoon spam. Dat komt omdat enkele van de applicaties die ze hebben geïnstalleerd, spam bevatten. En die spam genereerde meer spam, die vervolgens steeds verder toenam. Als zich een situatie voordoet waarbij meerdere applicaties worden geïnstalleerd, moeten gebruikers daar altijd heel duidelijk van op de hoogte worden gebracht. Als u ze dan een aantal maanden later naar iets zou vragen, zouden de meesten moeten kunnen zeggen waar het vandaan kwam en waarom ze het op hun computer hebben.
بسیاری از کاربران اینترنت متوجه می‌شوند که به مرور زمان رایانه‌هایشان توسط نرم‌افزارهای ناخواسته اشغال می‌شود – از قبیل adware، نرم‌افزار جاسوسی یا فقط موارد ناخواسته ساده. این مشکل به این دلیل رخ می‌دهد که معدودی از برنامه‌های کاربردی که این کاربران نصب کردند با موارد ناخواسته‌ای همراه بودند که آن مورد ناخواسته موارد ناخواسته دیگری را ایجاد کرده حجم وسیعی را اشغال کردند. ما عقیده داریم در شرایطی که چندین برنامه کاربردی با هم نصب می‌شود، باید کاملاً به کاربران توضیح داده شود، تا اگر چند ماه دیگر از آنها بپرسید – "این چیست؟" – بیشتر آنها بدانند که این برنامه‌ها از کجا آمده و چرا نصب شده‌اند.
Много потребители на интернет установяват, че с течение на времето компютрите им се оказват натоварени с нежелан софтуер – все едно дали рекламен, шпиониращ или просто обикновен боклук. Станало е така, защото малкото приложения, които са инсталирали, са били в пакет с боклук, който на свой ред е генерирал още боклук и така той се е натрупвал все повече и повече. Смятаме, че всяка ситуация, при която се инсталират няколко приложения, трябва да бъде напълно изяснена на потребителите, така че ако след няколко месеца бъдат попитани „Какво е това нещо?“, повечето да знаят откъде е дошло то и защо.
Molts usuaris d’Internet s’adonen que al llarg del temps els seus equips queden carregats de programari no desitjat, ja sigui programari de publicitat, programari espia o simplement contingut brossa. Això passa perquè han instal·lat aplicacions amb contingut brossa i aquest contingut ha generat, alhora, més contingut brossa, que s’ha anat acumulant. Creiem que s’ha d’informar amb claredat els usuaris d’instal·lacions de diverses aplicacions, de manera que si mesos més tard se’ls pregunta per alguna aplicació, en sàpiguen identificar l’origen i el motiu pel qual està instal·lada.
Mnogo korisnika interneta tijekom vremena otkriju da su im računala puna neželjenog softvera – bilo da su to programi s neželjenim oglasima, špijunski softver ili jednostavno smeće. To je stoga što nekoliko aplikacija koje su instalirali dolazi u paketu sa smećem, a to je smeće generiralo još višeg i dubljeg smeća. Smatramo da se korisnicima treba jasno naznačiti svaka situacija u kojoj se instalira više aplikacija tako da bi, ako biste ih nekoliko mjeseci kasnije pitali "Što je ovo?" – većina znala otkud dolazi i zašto je tamo.
अनेक इंटरनेट उपयोगकर्ता पाते हैं कि समयानुसार उनके कंप्यूटर अवांछित सॉफ़्टवेयर से भर गए हैं – चाहे वे एडवेयर हों, स्पाइवेयर या साधारण रद्दी. ऐसा इसलिए, क्योंकि उनके द्वारा इंस्टॉल कुछ ऐप्लिकेशन रद्दी के साथ आईं, और उस रद्दी ने और रद्दी पैदा की जो बढ़ती गई. हमारा विश्वास है कि ऐसी किसी भी स्थिति को उपयोगकर्ताओं के सामने एकदम स्पष्ट कर दिया जाना चाहिए जिसमें अनेक ऐप्लिकेशन इंस्टॉल किए जा रहे हैं, ताकि आपको कई महीनों के बाद यह न पूछना पड़े – "यह क्या है?" – ज़्यादातर लोगों को पता चल जाएगा कि वह कहां से आई है और वह वहां क्यों है.
Sering kali pengguna internet menemukan bahwa komputer mereka dipenuhi oleh perangkat lunak yang tidak diinginkan – apakah itu adware, spyware, atau hanya sampah biasa. Ini terjadi karena beberapa aplikasi yang mereka pasang menjadi satu paket dengan sampah, dan sampah itu menghasilkan lebih banyak sampah yang menumpuk dan memenuhi ruang. Kami yakin dalam situasi apa pun saat beberapa aplikasi sedang dipasang, informasi itu harus benar-benar dijelaskan kepada pengguna, sehingga jika Anda menanyakannya beberapa bulan mendatang – “Apa ini?” – kebanyakan orang akan tahu dari mana datangnya dan kenapa itu ada di sana.
Nemažai interneto naudotojų pastebi, kad laikui bėgant jų kompiuteriuose atsiranda daug nepageidaujamos programinės įrangos – reklaminių, šnipinėjimo programų ar tiesiog šiukšlių. Taip yra dėl to, kad kai kurios jų įdiegtos programos buvo sukomplektuotos su šiukšlėmis ir dėl šių šiukšlių jų atsirado dar daugiau. Mūsų manymu, tais atvejais, kai diegiamos kelios programos, naudotojams turi būti viskas paaiškinta taip, kad po poros mėnesių jų paklausus: „Kas tai?“, dauguma žinotų, iš kur kuri nors programa atsirado ir kam ji skirta.
Mange Internett-brukere mener at datamaskinene blir fulle av uønsket programvare over tid, enten det er annonseprogrammer, spionprogrammer eller bare rett og slett nettsøppel. Dette skyldes at noen programmer de installerte, inneholdt nettsøppel, og det nettsøppelet genererte mer nettsøppel som samlet seg i større og større mengder. Vi mener at alle situasjoner der flere programmer installeres, bør informeres klart og tydelig til brukerne, sånn at hvis du stiller dem spørsmålet «Hva er dette?» noen måneder senere, vil de fleste vite hvor programmene kom fra og hvorfor de fins på maskinen.
Numeroşi utilizatori ai internetului descoperă că în timp, computerele lor sunt aglomerate cu software nedorit, fie că este vorba de adware, spyware sau pur şi simplu de elemente inutile. Acest lucru se întâmplă pentru că unele aplicaţii pe care le-au instalat au sosit la pachet cu elemente nedorite, iar respectivele elemente nedorite au generat la rândul lor alte elemente nedorite, care s-au tot strâns. Considerăm că orice situaţie în care sunt instalate mai multe aplicaţii trebuie să fie explicată foarte clar utilizatorilor, astfel încât dacă aceştia ar fi întrebaţi câteva luni mai târziu: „Ce este asta?”, majoritatea să ştie de unde provine respectivul element şi de ce se află acolo.
Številni uporabniki interneta ugotavljajo, da njihovi računalniki sčasoma postanejo natrpani z neželenimi programi – naj gre za oglaševalske programe, vohunske programe ali samo navadne smeti. Do tega pride, ker nekateri nameščeni programi vključujejo navlako, ki se nato nakopiči. Ko se v računalnik namešča več programov, morajo biti uporabniki jasno obveščeni o tem. Če bi jih tako nekdo čez nekaj mesecev vprašal, kaj je to, bi točno vedeli, od kod je prišlo in zakaj je tam.
Många Internetanvändare upplever att deras datorer med tiden fylls av oönskad programvara, vare sig det gäller annonsprogram, spionprogram eller något annat skräp. Orsaken är ofta att ett fåtal installerade program fylls med skräp vilka sedan genererar ännu mer skräp. Vi anser att det ska framgå klart och tydligt vad det är som installeras när flera appar installeras samtidigt. Därmed vet användarna även efter ett halvår vilka program som är installerade och vad programmen gör.
Birçok İnternet kullanıcısı, zamanla bilgisayarlarının reklam yazılımları, casus yazılımlar veya tamamen çöp niteliğindeki başka istenmeyen yazılımlarla dolduğunu fark eder. Bunun sebebi, kullanıcıların yükledikleri birkaç uygulama paketinde bulunan gereksiz öğeler ve bu öğelerin getirip bilgisayara yığdığı diğer gereksiz öğelerdir. Bilgisayara aynı anda birden fazla uygulama yüklenmesi halinde bu durum her zaman kullanıcıya çok net olarak açıklanmalıdır; kullanıcıların çoğu, yükleme işleminden birkaç ay sonra "Bu nedir?" diye sorulduğunda o uygulamanın nereden geldiğini ve neden orada olduğunu söyleyebilmelidir.
Багато користувачів Інтернету з часом виявляють у своїх комп’ютерах небажане програмне забезпечення, як-от рекламні, шпигунські чи просто непотрібні програмами. Це пов’язано з тим, що деякі встановлені ними програми постачалися в пакетах із непотрібними програми які, у свою чергу, створили ще більшу кількість непотрібних компонентів і даних. Ми вважаємо, що у випадку встановлення декількох програм користувач має це чітко розуміти, щоб через декілька місяців він міг легко визначити, звідки взялася певна програма та для чого вона використовується.
  11 Treffer books.google.com  
sadarboties ar dažādām organizācijām, piemēram, labdarības organizācijām, citiem uzņēmumiem, kuri darbojas šajā nozarē, un valsts iestādēm, kuru mērķis ir jauniešu pasargāšana.
Travailler en étroite collaboration avec des organisations telles que des organismes caritatifs, d'autres intervenants de notre secteur et des organismes publics dont la mission consiste à protéger les jeunes
Enge Zusammenarbeit mit Organisationen wie Wohltätigkeitsvereinen, anderen Internetunternehmen und staatlichen Behörden, die sich dem Schutz junger Menschen verpflichtet haben.
Colaborar con organizaciones (por ejemplo, instituciones benéficas), con otras empresas del sector y con organismos gubernamentales dedicados a la protección de menores
Lavorare a stretto contatto con organizzazioni come enti di beneficenza, altre organizzazioni nel nostro settore ed enti governativi che si pongono l'obiettivo di proteggere i giovani.
العمل عن كثب مع المؤسسات مثل المؤسسات الخيرية وغيرها في مجال صناعتنا والهيئات الحكومية المخصصة لحماية الشباب.
Συνεργάζεται στενά με οργανισμούς όπως φιλανθρωπικές οργανώσεις, άλλους βιομηχανικούς φορείς και κυβερνητικά σώματα που ασχολούνται με την προστασία των νέων
Nauw samenwerken met organisaties zoals non-profitorganisaties, anderen in onze branche en overheidsinstellingen die kinderen en jongeren beschermen
Nou saam te werk met organisasies soos liefdadigheidsinstellings, ander organisasies in ons bedryf, en regeringsliggame wat jongmense probeer beskerm
همکاری با سازمان‌هایی از قبیل مؤسسات خیریه، سازمان‌های دیگر در حرفه ما و بنیادهای دولتی که برای محافظت از جوانان تلاش می‌کنند
Тясно сътрудничество с организации, например благотворителни, и с други в бранша, както и с правителствените органи, посветени на защитата на младите хора.
Col·labora estretament amb organitzacions, com ara les organitzacions benèfiques, amb altres empreses del sector i amb els organismes governamentals que s'ocupen de la protecció de menors
Usko surađujemo s organizacijama kao što su dobrotvorne i druge organizacije u našoj branši, kao i državnim institucijama za zaštitu mladih
Úzce spolupracovat s organizacemi, dalšími skupinami v našem odvětví a s vládními orgány, které se věnují ochraně mladých lidí
Samarbejd med organisationer, f.eks. velgørende organisationer, andre organisationer i vores branche og offentlige organer, der er engagerede i at beskytte unge
Tihe koostöö organisatsioonidega, näiteks heategevusühingute, teiste meie valdkonna ettevõtete ja riigiasutustega, mis tegelevad noorte inimeste kaitsmisega
Teemme hyväntekeväisyysjärjestöjen, alan muiden toimijoiden ja viranomaisten kanssa tiivistä yhteistyötä nuorten suojelemiseksi.
युवाओं की सुरक्षा के लिए समर्पित धर्मार्थ संस्‍थाओं जैसे संगठनों, हमारे उद्योगों और सरकारी निकायों के अन्य व्यक्तियों के साथ मिलकर कार्य करें
Szoros együttműködést kívánunk kialakítani a gyermekvédelem iránt elkötelezett szervezetekkel, például jótékonysági intézményekkel, az iparágunk más szereplőivel, valamint kormányzati szervezetekkel
Starfa náið með ýmsum stofnunum sem vinna að barnavernd, svo sem góðgerðasamtökum, öðrum fyrirtækjum á okkar sviði og stjórnvöldum
Bekerja sama dengan berbagai organisasi, contohnya badan amal, pihak lain dalam industri kami, dan lembaga pemerintah yang bertujuan khusus melindungi generasi muda
Glaudžiai bendradarbiauti su organizacijomis, pvz., labdaros, kitomis mūsų srities ir vyriausybinėmis įstaigomis, siekiančiomis apsaugoti jaunus žmones
Vi samarbeider tett med blant annet veldedige organisasjoner, andre bransjeaktører og statlige enheter hvis formål er å beskytte unge mennesker.
Zapewnianie bezpieczeństwa młodych osób w internecie dzięki bliskiej współpracy z różnymi podmiotami, np. organizacjami charytatywnymi, innymi firmami z naszej branży oraz instytucjami publicznymi.
avem o colaborare strânsă cu organizații precum cele de caritate, cu alți colegi din domeniu și cu organizațiile guvernamentale dedicate protejării tinerilor.
Тесно сотрудничать с различными организациями, например благотворительными фондами, IT-компаниями, а также государственными учреждениями, которые отвечают за защиту молодежи
Úzko spolupracujeme s ďalšími organizáciami, ako sú napr. dobročinné organizácie, s inými spoločnosťami v našom odvetví či vládnymi inštitúciami, ktoré sa zameriavajú na ochranu mladistvých
tesno sodelovati z organizacijami, kot so dobrodelne ustanove, drugimi podjetji v naši panogi in državnimi organi, katerih namen je zaščititi mladostnike.
Samarbeta med organisationer såsom välgörenhetsorganisationer, myndigheter eller andra inom branschen som arbetar för att skydda ungdomar
ทำงานอย่างใกล้ชิดกับองค์กรต่างๆ เช่น องค์กรการกุศล องค์กรอื่นๆ ในอุตสาหกรรมของเรา และหน่วยงานรัฐบาลที่มีหน้าที่เฉพาะในการปกป้องเยาวชน
Gençlerin korunması için çalışan yardım kuruluşları, sektördeki diğer şirketler ve devlet kurumları gibi kuruluşlarla yakından çalışma
Phối hợp chặt chẽ với các tổ chức như tổ chức từ thiện, các tổ chức khác trong ngành của chúng tôi và cơ quan chính phủ chuyên trách trong lĩnh vực bảo vệ thanh thiếu niên
עבוד בשיתוף פעולה הדוק עם ארגונים כגון ארגוני צדקה, גופים אחרים בתעשייה שלנו וגופים ממשלתיים המסורים להגנה על אנשים צעירים
যুবক লোকেদের সুরক্ষা করতে অনুগত চ্যারিটিগুলির সঙ্গে, আমাদের শিল্পে অন্যদের সঙ্গে, এবং সরকারী সংস্থাগুলির সঙ্গে ঘনিষ্ঠভাবে কাজ করি৷
அறக்கட்டளைகள், எங்கள் தொழில்துறையில் இருக்கக்கூடிய மற்றவர்கள் மற்றும் இளைஞர்களைப் பாதுகாப்பதற்கென உள்ள அரசு அமைப்புகளுடன் நெருக்கமாகப் பணியாற்றவும்
тісно співпрацювати з організаціями, зокрема благодійними, іншими компаніями в галузі й органами влади, які займаються захистом молоді
Kushirikiana kwa karibu na mashirika kama vile ya ufadhili, kampuni zingine katika sekta yetu na mashirika ya serikali yanayoshughulika na kuwalinda vijana
Gazteei babesa ematen dieten erakundeekin lankidetzan jardutea, esaterako, ongintza-erakundeekin, gure sektoreko gainerako enpresekin eta gobernu-erakundeekin.
Bekerjasama rapat dengan organisasi seperti badan amal, pihak lain dalam industri kita dan badan-badan kerajaan yang khusus untuk melindungi remaja
ወጣቶች ከአደጋ መጠበቅ ላይ የሚሰሩ እንደ በጎ አድራጊዎች፣ በኢንዱስትሪያችን ውስጥ ያሉ ሌሎችና የመንግስት አካላት ከአሉ ድርጅቶች ጋር ተቀራርበው ይስሩ
Colaborar con organizacións (por exemplo, institucións benéficas), con outras empresas do sector e con institucións gobernamentais dedicadas á protección de menores
સખાવતી સંસ્થાઓ, અમારા ઉદ્યોગમાં અન્ય અને સરકારી સંસ્થાઓ યુવાન લોકોને રક્ષણ આપવા માટે સમર્પિત સંગઠનો સાથે મળીને કામ કરવું
ದೇಣಿಗೆ ಸಂಸ್ಥೆಗಳು, ನಮ್ಮ ಉದ್ಯಮದಲ್ಲಿರುವ ಇತರೆ ಮತ್ತು ಯುವ ಜನತೆಯ ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನೇ ಮೂಲಧ್ಯೇಯವಾಗಿಟ್ಟುಕೊಂಡಿರುವ ಸರ್ಕಾರಿ ಸಂಸ್ಥೆಗಳಂತಹ ಸಂಸ್ಥೆಗಳೊಂದಿಗೆ ನಿಕಟವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವುದು
संस्थांसह लक्ष देऊन कार्य करा जसे धर्मदाय संस्था, आ‍पल्या उद्योगातील इतर आणि आपल्यातील तरूण लोकांच्या संरक्षणार्थ समर्पित सरकारी मंडळे
యువకులను రక్షించడానికి అంకితమైన ధార్మిక సంస్థలు, మా పరిశ్రమలోని ఇతర సంస్థలు మరియు ప్రభుత్వం వంటి వాటితో కలిసి పని చేస్తాము
تنظیموں جیسے رفاہی اداروں، ہماری صنعت میں موجود دوسروں اور نوعمر بچوں کو محفوظ رکھنے کیلئے وقف سرکاری اداروں کے ساتھ مل کر کام کریں
ചാരിറ്റികൾ, ഞങ്ങളുടെ ഇൻഡസ്‌ട്രിയിലെ മറ്റുള്ളവർ, ചെറുപ്പക്കാരെ പരിരക്ഷിക്കുന്നതിനായുള്ള സർക്കാർ സ്ഥാപനങ്ങൾ എന്നിവ പോലുള്ള ഓർഗനൈസേഷനുകളുമായി സഹകരിച്ച് പ്രവർത്തിക്കുക
  5 Treffer www.google.pl  
sadarboties ar dažādām organizācijām, piemēram, labdarības organizācijām, citiem uzņēmumiem, kuri darbojas šajā nozarē, un valsts iestādēm, kuru mērķis ir jauniešu pasargāšana.
Travailler en étroite collaboration avec des organisations telles que des organismes caritatifs, d'autres intervenants de notre secteur et des organismes publics dont la mission consiste à protéger les jeunes
Enge Zusammenarbeit mit Organisationen wie Wohltätigkeitsvereinen, anderen Internetunternehmen und staatlichen Behörden, die sich dem Schutz junger Menschen verpflichtet haben.
Colaborar con organizaciones (por ejemplo, instituciones benéficas), con otras empresas del sector y con organismos gubernamentales dedicados a la protección de menores
Lavorare a stretto contatto con organizzazioni come enti di beneficenza, altre organizzazioni nel nostro settore ed enti governativi che si pongono l'obiettivo di proteggere i giovani.
العمل عن كثب مع المؤسسات مثل المؤسسات الخيرية وغيرها في مجال صناعتنا والهيئات الحكومية المخصصة لحماية الشباب.
Συνεργάζεται στενά με οργανισμούς όπως φιλανθρωπικές οργανώσεις, άλλους βιομηχανικούς φορείς και κυβερνητικά σώματα που ασχολούνται με την προστασία των νέων
Nauw samenwerken met organisaties zoals non-profitorganisaties, anderen in onze branche en overheidsinstellingen die kinderen en jongeren beschermen
Nou saam te werk met organisasies soos liefdadigheidsinstellings, ander organisasies in ons bedryf, en regeringsliggame wat jongmense probeer beskerm
همکاری با سازمان‌هایی از قبیل مؤسسات خیریه، سازمان‌های دیگر در حرفه ما و بنیادهای دولتی که برای محافظت از جوانان تلاش می‌کنند
Тясно сътрудничество с организации, например благотворителни, и с други в бранша, както и с правителствените органи, посветени на защитата на младите хора.
Col·labora estretament amb organitzacions, com ara les organitzacions benèfiques, amb altres empreses del sector i amb els organismes governamentals que s'ocupen de la protecció de menors
Usko surađujemo s organizacijama kao što su dobrotvorne i druge organizacije u našoj branši, kao i državnim institucijama za zaštitu mladih
Úzce spolupracovat s organizacemi, dalšími skupinami v našem odvětví a s vládními orgány, které se věnují ochraně mladých lidí
Samarbejd med organisationer, f.eks. velgørende organisationer, andre organisationer i vores branche og offentlige organer, der er engagerede i at beskytte unge
Tihe koostöö organisatsioonidega, näiteks heategevusühingute, teiste meie valdkonna ettevõtete ja riigiasutustega, mis tegelevad noorte inimeste kaitsmisega
युवाओं की सुरक्षा के लिए समर्पित धर्मार्थ संस्‍थाओं जैसे संगठनों, हमारे उद्योगों और सरकारी निकायों के अन्य व्यक्तियों के साथ मिलकर कार्य करें
Szoros együttműködést kívánunk kialakítani a gyermekvédelem iránt elkötelezett szervezetekkel, például jótékonysági intézményekkel, az iparágunk más szereplőivel, valamint kormányzati szervezetekkel
Starfa náið með ýmsum stofnunum sem vinna að barnavernd, svo sem góðgerðasamtökum, öðrum fyrirtækjum á okkar sviði og stjórnvöldum
Bekerja sama dengan berbagai organisasi, contohnya badan amal, pihak lain dalam industri kami, dan lembaga pemerintah yang bertujuan khusus melindungi generasi muda
Glaudžiai bendradarbiauti su organizacijomis, pvz., labdaros, kitomis mūsų srities ir vyriausybinėmis įstaigomis, siekiančiomis apsaugoti jaunus žmones
Vi samarbeider tett med blant annet veldedige organisasjoner, andre bransjeaktører og statlige enheter hvis formål er å beskytte unge mennesker.
avem o colaborare strânsă cu organizații precum cele de caritate, cu alți colegi din domeniu și cu organizațiile guvernamentale dedicate protejării tinerilor.
Тесно сотрудничать с различными организациями, например благотворительными фондами, IT-компаниями, а также государственными учреждениями, которые отвечают за защиту молодежи
Úzko spolupracujeme s ďalšími organizáciami, ako sú napr. dobročinné organizácie, s inými spoločnosťami v našom odvetví či vládnymi inštitúciami, ktoré sa zameriavajú na ochranu mladistvých
tesno sodelovati z organizacijami, kot so dobrodelne ustanove, drugimi podjetji v naši panogi in državnimi organi, katerih namen je zaščititi mladostnike.
Samarbeta med organisationer såsom välgörenhetsorganisationer, myndigheter eller andra inom branschen som arbetar för att skydda ungdomar
ทำงานอย่างใกล้ชิดกับองค์กรต่างๆ เช่น องค์กรการกุศล องค์กรอื่นๆ ในอุตสาหกรรมของเรา และหน่วยงานรัฐบาลที่มีหน้าที่เฉพาะในการปกป้องเยาวชน
Gençlerin korunması için çalışan yardım kuruluşları, sektördeki diğer şirketler ve devlet kurumları gibi kuruluşlarla yakından çalışma
Phối hợp chặt chẽ với các tổ chức như tổ chức từ thiện, các tổ chức khác trong ngành của chúng tôi và cơ quan chính phủ chuyên trách trong lĩnh vực bảo vệ thanh thiếu niên
עבוד בשיתוף פעולה הדוק עם ארגונים כגון ארגוני צדקה, גופים אחרים בתעשייה שלנו וגופים ממשלתיים המסורים להגנה על אנשים צעירים
যুবক লোকেদের সুরক্ষা করতে অনুগত চ্যারিটিগুলির সঙ্গে, আমাদের শিল্পে অন্যদের সঙ্গে, এবং সরকারী সংস্থাগুলির সঙ্গে ঘনিষ্ঠভাবে কাজ করি৷
அறக்கட்டளைகள், எங்கள் தொழில்துறையில் இருக்கக்கூடிய மற்றவர்கள் மற்றும் இளைஞர்களைப் பாதுகாப்பதற்கென உள்ள அரசு அமைப்புகளுடன் நெருக்கமாகப் பணியாற்றவும்
тісно співпрацювати з організаціями, зокрема благодійними, іншими компаніями в галузі й органами влади, які займаються захистом молоді
Kushirikiana kwa karibu na mashirika kama vile ya ufadhili, kampuni zingine katika sekta yetu na mashirika ya serikali yanayoshughulika na kuwalinda vijana
Gazteei babesa ematen dieten erakundeekin lankidetzan jardutea, esaterako, ongintza-erakundeekin, gure sektoreko gainerako enpresekin eta gobernu-erakundeekin.
Bekerjasama rapat dengan organisasi seperti badan amal, pihak lain dalam industri kita dan badan-badan kerajaan yang khusus untuk melindungi remaja
ወጣቶች ከአደጋ መጠበቅ ላይ የሚሰሩ እንደ በጎ አድራጊዎች፣ በኢንዱስትሪያችን ውስጥ ያሉ ሌሎችና የመንግስት አካላት ከአሉ ድርጅቶች ጋር ተቀራርበው ይስሩ
Colaborar con organizacións (por exemplo, institucións benéficas), con outras empresas do sector e con institucións gobernamentais dedicadas á protección de menores
સખાવતી સંસ્થાઓ, અમારા ઉદ્યોગમાં અન્ય અને સરકારી સંસ્થાઓ યુવાન લોકોને રક્ષણ આપવા માટે સમર્પિત સંગઠનો સાથે મળીને કામ કરવું
ದೇಣಿಗೆ ಸಂಸ್ಥೆಗಳು, ನಮ್ಮ ಉದ್ಯಮದಲ್ಲಿರುವ ಇತರೆ ಮತ್ತು ಯುವ ಜನತೆಯ ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನೇ ಮೂಲಧ್ಯೇಯವಾಗಿಟ್ಟುಕೊಂಡಿರುವ ಸರ್ಕಾರಿ ಸಂಸ್ಥೆಗಳಂತಹ ಸಂಸ್ಥೆಗಳೊಂದಿಗೆ ನಿಕಟವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವುದು
संस्थांसह लक्ष देऊन कार्य करा जसे धर्मदाय संस्था, आ‍पल्या उद्योगातील इतर आणि आपल्यातील तरूण लोकांच्या संरक्षणार्थ समर्पित सरकारी मंडळे
యువకులను రక్షించడానికి అంకితమైన ధార్మిక సంస్థలు, మా పరిశ్రమలోని ఇతర సంస్థలు మరియు ప్రభుత్వం వంటి వాటితో కలిసి పని చేస్తాము
تنظیموں جیسے رفاہی اداروں، ہماری صنعت میں موجود دوسروں اور نوعمر بچوں کو محفوظ رکھنے کیلئے وقف سرکاری اداروں کے ساتھ مل کر کام کریں
ചാരിറ്റികൾ, ഞങ്ങളുടെ ഇൻഡസ്‌ട്രിയിലെ മറ്റുള്ളവർ, ചെറുപ്പക്കാരെ പരിരക്ഷിക്കുന്നതിനായുള്ള സർക്കാർ സ്ഥാപനങ്ങൾ എന്നിവ പോലുള്ള ഓർഗനൈസേഷനുകളുമായി സഹകരിച്ച് പ്രവർത്തിക്കുക
  273 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
Pārskats par ES publikācijām, ziņojumiem, statistiku un ES bibliotēkām. Piekļuve ES iestāžu dokumentu reģistram, kas aptver visus ES dokumentus.
An overview of EU publications, reports, statistics and EU libraries. Access the register of documents of the EU institutions for all official EU documents.
Présentation des publications, rapports, statistiques et bibliothèques de l'UE. Accéder au registre des documents officiels de toutes les institutions de l'UE.
Überblick ûber Veröffentlichungen, Berichte, Statistiken und Bibliotheken der EU. Register von Dokumenten der EU-Institutionen – alle amtlichen EU-Dokumente.
Visión general de las publicaciones, informes, estadísticas y bibliotecas de la UE. Acceso al registro de documentos de las instituciones de la UE donde se encuentran todos los documentos oficiales de la UE.
Panoramica delle pubblicazioni, relazioni, statistiche e biblioteche dell'UE. Accesso al registro dei documenti ufficiali delle istituzioni europee.
Presentação geral das publicações, relatórios, estatísticas e bibliotecas da UE. Acesso ao registo dos documentos das instituições da UE para consulta de qualquer documento oficial da UE.
Παρουσίαση εκδόσεων, εκθέσεων και στατιστικών της ΕΕ καθώς και των βιβλιοθηκών της ΕΕ. Πρόσβαση στα μητρώα εγγράφων των οργάνων της ΕΕ, τα οποία περιέχουν όλα τα επίσημα έγγραφα της ΕΕ.
Een overzicht van publicaties, verslagen, statistieken en bibliotheken van de EU. U kunt er zoeken naar gelijk welk officieel document van een instelling van de EU.
Информация за публикации, доклади, статистика и библиотеки на ЕС. Достъп до регистъра на документи на институциите на ЕС, съдържащ всички официални документи на ЕС.
Pregled publikacija, izvješća, statističkih podataka i knjižnica EU-a. Pristup registru dokumenata institucija EU-a i svim službenim dokumentima EU-a.
Přehled publikací, zpráv, statistik a knihoven EU. Přístup k rejstříkům úředních dokumentů evropských orgánů a institucí.
En oversigt over EU-publikationer, -rapporter, -statistikker og -biblioteker. Få adgang til EU-institutionernes register over alle officielle EU-dokumenter.
ELi väljaannete, aruannete, statistika ja ELi raamatukogude ülevaade. Juurdepääs ELi institutsioonide dokumentide registri kõigile ametlikele ELi dokumentidele.
Tietoa EU:n julkaisuista, raporteista, tilastoista ja kirjastoista. EU-toimielinten asiakirjarekistereiden avulla voit tutustua kaikkiin EU:n virallisiin asiakirjoihin.
Uniós kiadványok, jelentések, statisztikák áttekintése és az EU könyvtárainak bemutatása. Hozzáférés a az uniós intézmények dokumentum-nyilvántartásaiban található hivatalos uniós dokumentumok összességéhez.
Przegląd publikacji, sprawozdań i statystyk oraz bibliotek UE. Dostęp do rejestru zawierającego wszystkie urzędowe dokumenty instytucji UE.
Biblioteci şi arhive istorice ale instituţiilor UE. Accesaţi Biblioteca Europeană şi Docurama.
Prehľad publikácií, správ a štatistík. Informácie o knižniciach EÚ. Prístup do registrov dokumentov jednotlivých inštitúcií EÚ.
Pregled publikacij, poročil, statističnih podatkov in knjižnic EU. Dostop do registra dokumentov institucij EU, kjer so objavljeni vsi uradni dokumenti EU.
Översikt över EU:s publikationer, rapporter, statistik och bibliotek samt länkar till EU-institutionernas register över officiella handlingar.
Daqqa t'għajn lejn il-pubblikazzjonijiet tal-UE, ir-rapporti, l-istatistika u l-libreriji tal-UE. Aċċess għar-reġistru tad-dokumenti tal-istituzzjonijiet tal-UE għad-dokumenti uffiċjali kollha tal-UE.
Léargas ginearálta ar fhoilseacháin AE, tuarascálacha, staitisticí agus leabharlanna AE. Beidh rochtain agat ar chlár doiciméad institiáidí an AE chun doiciméid oifigiúla uile an AE a aimsiú.
  28 Résultats www.google.pt  
Lai veicinātu ASV bezpeļņas organizāciju darbību, visi bezpeļņas organizācijām paredzētie instrumenti tiek apkopoti vietnē Google for Nonprofits.
Google for Nonprofits puts all our tools for nonprofits under one umbrella to help U.S.-based nonprofits make an even bigger difference.
Google pour les organismes à but non lucratif regroupe sur un site unique l’ensemble des outils que nous mettons à disposition des organismes établis aux États-Unis afin de les aider à être encore plus efficaces.
Google für gemeinnützige Organisationen vereint alle Tools für gemeinnützige Organisationen unter einem Dach. Damit möchten wir gemeinnützigen Organisationen in den USA einen noch größeren Handlungsspielraum geben.
Google for Nonprofits raccoglie tutti i nostri strumenti per organizzazioni no profit sotto un’unica denominazione per consentire a tali organizzazioni USA di fare ancora di più la differenza.
O Google para Organizações Sem Fins Lucrativos reúne todas as nossas ferramentas para organizações sem fins lucrativos num mesmo local para ajudar organizações sem fins lucrativos baseadas nos EUA a fazerem uma diferença ainda maior.
In Google voor non-profitorganisaties komen al onze middelen voor non-profitorganisaties samen in één overkoepelende structuur om Amerikaanse organisaties te helpen een nog groter verschil te maken.
Google for Nonprofits posa totes les eines per a les entitats sense ànim de lucre en un sol lloc per ajudar les entitats sense ànim de lucre dels EUA a fer un món millor.
Google for Nonprofits stavlja sve naše alate za neprofitne organizacije pod jedan kišobran kako bismo pomogli neprofitnim organizacijama sa sjedištem u SAD-u napraviti još veću razliku.
Služba Google pro neziskové organizace shromažďuje všechny nástroje pro neziskové organizace pod jednu střechu, aby pomohla neziskovým organizacím v USA při jejich činnosti.
Google for Nonprofits samler alle vores værktøjer til almennyttige organisationer under en hat for at hjælpe almennyttige organisationer i USA med at gøre en endnu større forskel.
Google for Nonprofits kokoaa kaikki voittoa tavoittelemattomille järjestöille tarkoitetut työkalumme yhteen paikkaan, jotta Yhdysvalloissa toimivat järjestöt voivat auttaa entistä paremmin.
A Google for Nonprofits a nonprofitoknak tervezett alkalmazásainkat egyetlen helyre csoportosítja, hogy az egyesült államokbeli nonprofit egyesületek még többet tehessenek.
Google untuk Nirlaba mengumpulkan semua alat kami untuk nirlaba dalam satu payung untuk membantu nirlaba yang berlokasi di AS menghasilkan perbedaan yang lebih besar.
„Google for Nonprofits“ surinko visus ne pelno organizacijoms skirtus įrankius į vieną vietą, kad JAV įsikūrusios ne pelno organizacijos galėtų pasiekti dar daugiau.
Google for Nonprofits slår sammen alle våre verktøy for ideelle organisasjoner for å hjelpe ideelle organisasjoner i USA med å gjøre enda større forskjell.
Google for Nonprofits gromadzi wszystkie nasze narzędzia dla organizacji non-profit pod jednym szyldem, aby pomóc organizacjom non-profit ze Staów Zjednoczonych jeszcze łatwiej z nich korzystać.
Google pentru organizaţii non-profit aduce toate instrumentele noastre dedicate organizaţiilor non-profit în aceeaşi locaţie, pentru a ajuta organizaţiile non-profit din S.U.A. să obţină rezultate chiar mai remarcabile.
Služba Google pre neziskové organizácie zhromažďuje všetky nástroje pre neziskové organizácie pod jednu strechu, aby pomohla neziskovým organizáciám v USA pri ich činnosti.
Google za neprofitne organizacije združuje vsa naša orodja za neprofitne organizacije, s katerimi lahko ameriške neprofitne organizacije naredijo še več.
Google för ideell verksamhet samlar alla våra verktyg för ideella verksamheter på ett ställe för att hjälpa amerikanska ideella verksamheter att göra en ännu större skillnad.
Kâr Amacı Gütmeyen Kuruluşlar için Google, ABD’deki kâr amacı gütmeyen kuruluşların çok daha etkili olmalarını sağlamak amacıyla bu tür kuruluşlara yönelik tüm araçlarımızı tek bir çatı altında birleştiriyor.
Google dành cho tổ chức phi lợi nhuận đưa lên tất cả các công cụ của chúng tôi dành cho các tổ chức phi lợi nhuận trong một khung chung giúp các tổ chức phi lợi nhuận đặt tại Hoa Kỳ tạo ra sự khác biệt lớn hơn.
Google untuk Bukan Untung menghimpunkan semua alat bukan untung kami di bawah satu payung bagi membantu badan bukan untung yang berpangkalan di A.S. untuk memberikan kesan yang lebih besar.
Inilagay ng Google para sa Mga Nonprofit ang lahat ng aming mga tool para sa mga nonprofit sa ilalim ng isang pangkat upang matulungan ang mga nonprofit na nakabase sa U.S. na gumawa ng mas malaking pagbabago.
  57 Treffer europass.cedefop.europa.eu  
Es varu veikli un brīvi izteikties, piemērotus vārdus un izteicienus īpaši nemeklējot. Es protu prasmīgi lietot valodu gan ikdienas situācijās, gan darba vajadzībām. Es protu precīzi formulēt savas domas un uzskatus un prasmīgi uzturēt sarunu.
I can express myself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. I can use language flexibly and effectively for social and professional purposes. I can formulate ideas and opinions with precision and relate my contribution skilfully to those of other speakers.
Je peux m'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher mes mots. Je peux utiliser la langue de manière souple et efficace pour des relations sociales ou professionnelles. Je peux exprimer mes idées et opinions avec précision et lier mes interventions à celles de mes interlocuteurs.
Ich kann mich spontan und fließend ausdrücken, ohne öfter deutlich erkennbar nach Worten suchen zu müssen. Ich kann die Sprache im gesellschaftlichen und beruflichen Leben wirksam und flexibel gebrauchen. Ich kann meine Gedanken und Meinungen präzise ausdrücken und meine eigenen Beiträge geschickt mit denen anderer Personen verknüpfen.
Me expreso con fluidez y espontaneidad sin tener que buscar de forma muy evidente las expresiones adecuadas. Utilizo el lenguaje con flexibilidad y eficacia para fines sociales y profesionales.
Riesco ad esprimermi in modo sciolto e spontaneo senza dover cercare troppo le parole. Riesco ad usare la lingua in modo flessibile ed efficace nelle relazioni sociali e professionali. Riesco a formulare idee e opinioni in modo preciso e a collegare abilmente i miei interventi con quelli di altri interlocutori.
Sou capaz de me exprimir de forma espontânea e fluente, sem dificuldade aparente em encontrar as expressões adequadas. Sou capaz de utilizar a língua de maneira flexível e eficaz para fins sociais e profissionais. Formulo ideias e opiniões com precisão e adequo o meu discurso ao dos meus interlocutores.
Μπορώ να εκφράζομαι αυθόρμητα και με συνεχή λόγο χωρίς να ψάχνω να βρω τις κατάλληλες λέξεις. Μπορώ να χρησιμοποιώ τη γλώσσα αβίαστα και αποτελεσματικά σε κοινωνικές και επαγγελματικές σχέσεις. Μπορώ να εκφράζω τις ιδέες και τις απόψεις μου με ακρίβεια και να συνδέω τις παρεμβάσεις μου με αυτές των συνομιλητών μου.
Ik kan mezelf vloeiend en spontaan uitdrukken zonder merkbaar naar uitdrukkingen te hoeven zoeken. Ik kan de taal flexibel en effectief gebruiken voor sociale en professionele doeleinden. Ik kan ideeën en meningen met precisie formuleren en mijn bijdrage vaardig aan die van andere sprekers relateren.
Мога да се изразявам непринудено и свободно без видимо затруднение в подбора на думите. Мога да използвам езика гъвкаво и ефикасно за социални или професионални контакти. Мога точно да изразявам идеите и мненията си и да свързвам изказванията си с тези на моите събеседници.
Mogu se tečno i spontano izražavati bez vrlo očitog traženja odgovarajućih riječi. Mogu fleksibilno i učinkovito koristiti jezik u društvenim i poslovnim situacijama. Mogu precizno izraziti svoje ideje i mišljenja te se svojim doprinosom spretno uključiti u raspravu drugih govornika.
Umím se vyjadřovat plynule a pohotově bez příliš zjevného hledání výrazů. Umím používat jazyk pružně a efektivně pro společenské a pracovní účely. Umím přesně formulovat své myšlenky a názory a vhodně navazovat na příspěvky ostatních mluvčích.
Jeg kan udtrykke mig flydende og spontant uden alt for tydeligt at lede efter ordene. Jeg kan bruge sproget fleksibelt og effektivt i sociale og arbejdsmæssige situationer. Jeg kan forholdsvis præcist udtrykke mine synspunkter og ideer på en måde, der er tilpasset efter, hvilken person, jeg taler med.
Oskan end mõistetavaks teha ladusalt ja spontaanselt, väljendeid eriti otsimata. Oskan kasutada keelt paindlikult ja tulemuslikult nii ühiskondlikel kui ka tööalastel eesmärkidel. Oskan avaldada mõtteid ja arvamusi ning vestluses teemat arendada.
Pystyn ilmaisemaan ajatuksiani sujuvasti ja spontaanisti ilman että minun juurikaan tarvitsee hakea ilmauksia. Osaan käyttää kieltä joustavasti ja tehokkaasti sosiaalisiin ja ammatillisiin tarkoituksiin. Osaan muotoilla ajatuksia ja mielipiteitä täsmällisesti ja liittää oman puheenvuoroni taitavasti muiden puhujien puheenvuoroihin.
Folyamatosan és gördülékenyen fejezem ki magam, ritkán keresek szavakat és kifejezéseket. A nyelvet könnyeden és hatékonyan használom a különböző társadalmi és szakmai kapcsolatokban. Gondolataimat, véleményemet pontosan ki tudom fejteni; hozzászólásaimat a beszélőtársakéhoz tudom kapcsolni.
Ég get tjáð mig af öryggi og án mikillar umhugsunar eða orðaleitar. Ég get notað málið á sveigjanlegan og áhrifaríkan hátt bæði í félagslegum og faglegum tilgangi. Ég get sett fram hugmyndir mínar og skoðanir af nákvæmni og komið þeim kunnáttusamlega til annarra.
Gebu bendrauti laisvai ir spontaniškai beveik neieškodamas (-a) posakių. Gebu veiksmingai ir lanksčiai vartoti kalbą socialiniais ir profesiniais tikslais. Gebu tiksliai formuluoti idėjas ir nuomones, sumaniai susieti savo ir pašnekovų nuomones.
Jeg kan uttrykke meg flytende og spontant uten at det i særlig grad merkes at jeg leter etter uttrykksmåter. Jeg kan bruke språket fleksibelt og effektivt både i sosiale og faglige sammenhenger. Jeg kan formulere idéer og meninger presist og forholde meg til samtalepartnere på en hensiktsmessig måte.
Potrafię się wypowiadać płynnie i spontanicznie, bez zbyt widocznego namyślania się w celu znalezienia właściwych sformułowań. Potrafię skutecznie porozumiewać się w kontaktach towarzyskich i sprawach zawodowych. Potrafię precyzyjnie formułować swoje myśli i poglądy, zręcznie nawiązując do wypowiedzi rozmówców.
Pot să mă exprim fluent şi spontan, fără a fi nevoie să-mi caut cuvintele în mod prea vizibil. Pot să utilizez limba în mod flexibil şi eficient în relaţii sociale şi în scopuri profesionale. Pot să-mi formulez ideile şi punctele de vedere cu precizie şi să-mi conectez intervenţiile bine de cele ale interlocutorilor mei.
Dokážem sa vyjadrovať plynulo a spontánne bez zjavného hľadania výrazov. Dokážem využívať jazyk pružne a účinne pre spoločenské a  profesijné účely. Dokážem presne sformulovať svoje myšlienky a názory a dokážem vhodne nadviazať na príspevky ostatných hovoriacich.
Sposoben/sposobna sem se tekoče in naravno izražati, ne da bi pri tem preveč očitno iskal-a primerne izraze. Jezik znam uporabljati učinkovito in prilagodljivo tako v družabne kot tudi poklicne ali učne namene. Znam natančno izražati svoje misli in poglede ter svoj prispevek spretno povezovati s prispevki drugih.
Jag kan uttrycka mig flytande och spontant utan att alltför tydligt söka efter rätt uttryck. Jag kan använda språket flexibelt och effektivt för sociala, intresse- och yrkesanknutna ändamål. Jag kan formulera idéer och åsikter med viss precision samt med viss skicklighet anpassa mig efter den person jag talar med.
Kullanacağım sözcükleri çok fazla aramaksızın, kendimi akıcı ve doğal bir biçimde ifade edebilirim. Dili, toplumsal ve mesleki amaçlar için esnek ve etkili bir şekilde kullanabilirim. Düşünce ve fikirlerimi açık bir ifadeyle dile getirebilir ve karşımdakilerin konuşmalarıyla ilişkilendirebilirim
Kapaċi nesprimi ruħi b’mod mexxej u spontanju mingħajr ħafna tlaqliq biex insib il-kelma. Kapaċi nuża l-lingwa b’mod flessibli u effettiv għal skopijiet soċjali u professjonali. Kapaċi nifformula ideat u opinjonijiet bi preċiżjoni u norbot b’sengħa l-kontribut tiegħi ma’ dawk ta’ kelliema oħra.
  337 Résultats e-justice.europa.eu  
Administratīvo sodu drīkst iekasēt saskaņā ar kārtību, kādā iekasē vispārējās jurisdikcijas tiesas piespriestu naudas sodu. To neiekļauj informācijā par sodāmību.
Les amendes infligées par voie administrative peuvent être recouvrées de la même manière que celles infligées par un tribunal. Les infractions de ce type ne sont pas inscrites au casier judiciaire.
Ein von einer Verwaltungsbehörde verhängtes Bußgeld kann wie eine von einem Gericht verhängte Geldstrafe eingetrieben werden. Es wird nicht ins Strafregister eingetragen.
Las multas administrativas pueden cobrarse del mismo modo que las impuestas por los órganos jurisdiccionales y no constan en los antecedentes penales.
Un’ammenda comminata a livello amministrativo può essere riscossa come un’ammenda comminata da un tribunale. Non viene registrata sul certificato penale.
Uma coima aplicada em consequência de um processo de contra-ordenação pode ser cobrada como uma multa imposta por um tribunal. Não é averbada no registo criminal.
Πρόστιμο το οποίο επιβάλλεται διοικητικά μπορεί να εισπραχθεί όπως το πρόστιμο που επιβάλλεται από δικαστήριο. Δεν καταχωρείται στο ποινικό μητρώο.
Een als administratieve sanctie opgelegde boete kan op dezelfde manier geïncasseerd worden als een door een rechtbank opgelegde geldboete. Dit leidt niet tot een strafblad.
Глоба, наложена по административен ред, може да се събира както глобите, наложени от съда. Тя не се вписва в съдебното досие.
Pokutu, která byla uložena ve správním řízení, lze vybírat stejně jako pokutu uloženou soudem. Nezaznamenává se do trestního rejstříku.
En administrativ bøde kan opkræves på samme måde som en bøde, der er blevet pålagt af retten. Den kommer ikke til at fremgå af din straffeattest.
Halduskorras määratud rahatrahvi võib sisse nõuda sarnaselt kohtu kohaldatud rahatrahvile. Sellest ei jää märget karistusregistrisse.
Hallinnollinen sakko voidaan periä samalla tavoin kuin tuomioistuimen määräämä sakko. Se ei aiheuta merkintää rikosrekisteriin.
Az igazgatási úton kiszabott bírságokat ugyanúgy lehet behajtani, mint a bíróságok által kiszabott bírságokat. Ez nem kerül be a bűnügyi előéletére vonatkozó adatok közé.
Administracine tvarka skirta bauda gali būti išieškota, kaip ir teismo paskirta bauda. Už šiuos pažeidimus teistumas neatsiranda.
Grzywnę nałożoną administracyjnie można wyegzekwować jak każdą inną grzywnę nałożoną przez sąd. Nałożenie grzywny nie stanowi podstawy do umieszczenia wpisu w rejestrze karnym.
Amenda aplicată pe cale administrativă poate fi colectată în același mod ca și o amendă impusă de o instanță judecătorească. Aceasta nu este menționată în cazierul judiciar.
Pokuta uložená administratívnym spôsobom sa môže vyberať podobne ako pokuta uložená súdom. Nezaznamenáva sa do registra trestov.
Globa, naložena na upravni ravni, se lahko izterja kot globa, ki jo je naložilo sodišče. Ne vpiše se v kazensko evidenco.
Böter som påförs förvaltningsmässigt kan inkasseras som böter som påförs av en domstol. Böter registreras inte i straffregistret.
Multa li hija imposta amministrattivament tista’ tinġabar bħal kwalunkwe multa imposta minn qorti tal-liġi. Din ma tirriżultax f’rekord kriminali.
  11 Treffer www.jeupiste.eu  
noteiktās situācijās jūs varat arī lūgt mums nosūtīt trešajai personai personas datus, ko jūs nodrošinājāt mums.
In certain situations, you can also ask us to send the personal data you've given us to a third party.
dans certaines situations, vous pouvez également nous demander d'envoyer à un tiers les données personnelles que vous nous avez transmises.
In bestimmten Fällen können Sie uns darum bitten, Ihre personenbezogenen Daten an eine Drittpartei zu schicken.
in bepaalde gevallen kunt u ons ook vragen om de persoonsgegevens die u ons heeft verstrekt naar een derde partij te sturen.
I visse situationer kan du også bede os om at sende de personlige oplysninger du har givet os, til en tredjepart.
Tietyissä tilanteissa voit pyytää meitä myös lähettämään meille antamasi henkilötiedot kolmannelle osapuolelle.
Tam tikrais atvejais galite prašyti, kad atsiųstume jums informaciją, kurią esame suteikę trečiosioms šalims.
I visse situasjoner kan du også be oss om å sende de personlige opplysningene du har gitt til oss, til en tredjepart.
в некоторых случаях попросить нас отправить персональные данные, которые вы нам предоставили, третьим лицам.
I vissa fall kan du även be oss att skicka de personliga uppgifterna som du har gett oss till en tredje part.
  18 Treffer dehooch.nl  
tiek nodibināti kontakti ar vietējām, reģionālām un nacionālām pārvaldes organizācijām par 50/50 koncepcijas iekļaušanu to attīstības stratēģijās
lokale, regionale und nationale Regierungenwurden kontaktiert, um das 50/50-Konzept in ihre Aktionspläne aufzunehmen
Autoridades locales, regionales y nacionales fueron contactadas para incluir el concepto 50/50 en sus estrategias
local, regional and national authorities were contacted to include the 50/50 concept in their strategies
contactes amb autoritats locals, regionals i nacionals per incloure el concepte 50/50 a les seves estratègies
lokalnih, regionalnih i nacionalnih uprava kontaktirano je u svrhu uključivanja ovog koncepta u svoje strategije.
paikalliseen, alueelliseen tai kansalliseen viranomaiseen otettiin yhteyttä 50/50 –konseptin sisällyttämiseksi niiden strategioihin
vietos, regionų ir nacionalinės valdžios institucijos įtraukė 50/50 koncepciją į savo strategijas
władz lokalnych, regionalnych i krajowych zostało zaproszonych do włączenia koncepcji 50/50 do swoich programów i strategii
lokalnih, regionalnih in nacionalnih oblasti je bilo pozvanih, da v svoje strategije vključijo koncept 50/50
  2 Treffer www.haraldsrestaurant.com  
Kompānija „Litana” var veikt visu pakalpojumu spektru, sākot ar zemes gabala izraudzīšanos un nobeidzot ar objekta nodošanu ekspluatācijā.
The company “Litana” can perform a full spectrum of services: from site selection to the delivery of the object to the customers’ usage.
La société "Litana" peut exécuter la totalité des travaux : de la sélection de l’emplacement jusqu‘à la livraison définitive du bâtiment prêt à être utilisé.
Die Unternehmensgruppe LITANA bietet alle Dienstleistungen an von der Wahl des Grundstücks bis zur Übergabe des fertigen Objektes.
The company “Litana” can perform a full spectrum of services: from site selection to the delivery of the object to the customers’ usage.
Bolaget ”Litana” står till alla byggtjänster – from tomtval rådgivning till nyckelfärdig byggnad.
  50 Treffer www.openpetition.eu  
Publiska pieeja visām iesniegtajām petīcijām
Public access to all submitted petitions
Accès publique à l'ensemble des pétitions déposées.
Acceso público a todas las peticiones entregadas
Acesso público a todas as petições submetidas
Ανοιχτή πρόσβαση σε όλα τα υποβληθέντα ψηφίσματα.
Openbare toegang tot alle ingediende petities
Slobodan pristup svim podnijetim peticijama
Offentlig adgang til alle indsendte petitioner
Nyilvános belépés összes benyújtott petícióhoz
Accesul public la toate petițiile depuse
  13 Treffer www.tour-taxis-residential.com  
Visām mūsu pieteikumu laboratorijām ir savienojumi Fischer grupas ietvaros, kā arī ar universitātēm, iestādēm un uzņēmumiem. Šī pastāvīgā zināšanu apmaiņa nodrošina piekļuvi progresīvām zināšanām un ārkārtas konsultācijām visā pasaulē.
All of our application laboratories have connections within the Fischer Group as well as with universities, institutions and business. This constant exchange of knowledge ensures access to cutting-edge expertise and exceptional consultation worldwide. Besides providing customized training, either at our Labs or on your company premises, our technical experts are also happy to assist you with interpreting your results.
Tous nos laboratoires d'application disposent de connexions au sein du Fischer Group ainsi qu'avec des universités, institutions et entreprises. Cet échange constant de connaissances garantit l'accès à une expertise de pointe et un conseil exceptionnel à travers le monde. En plus de fournir une formation personnalisée, dans nos laboratoires ou les locaux de notre entreprise, nos experts techniques se tiennent également à votre disposition pour vous aider à interpréter vos résultats.
Alle Applikationslabore sind sowohl untereinander als auch mit Hochschulen, Institutionen und der Wirtschaft bestens vernetzt. Durch den ständigen Wissensaustausch sorgen wir dafür, dass weltweit ein hohes und topaktuelles Know-How sowie bestmögliche Beratung zur Verfügung stehen. Gern unterstützen unsere Fachspezialisten Sie auch bei der Interpretation Ihrer Ergebnisse sowie mit individuellen Schulungen im Labor oder bei Ihnen vor Ort.
Todos nuestros laboratorios de aplicaciones tienen conexiones dentro del Grupo Fischer, así como con universidades, instituciones y empresas. Este intercambio continuo de conocimiento garantiza el acceso a unos conocimientos expertos avanzados y a una asesoría excepcional en todo el mundo. Además de la formación individualizada en nuestros laboratorios o en las instalaciones de su empresa, nuestros expertos técnicos estarán encantados de ayudarle a interpretar sus resultados.
Tutti i nostri laboratori applicativi sono collegati al gruppo Fischer, nonché a università, istituzioni e aziende. Questo scambio continuo di conoscenza garantisce l'accesso a competenza all'avanguardia e consulenze eccezionali a livello mondiale. Oltre alla formazione personalizzata presso i nostri laboratori o nei locali dell'azienda, i nostri tecnici esperti saranno lieti di assistervi nell'interpretazione dei risultati.
Al onze toepassingslaboratoria hebben banden binnen de Fischer Groep en met universiteiten, instituten en het bedrijfsleven. Deze constante kennisuitwisseling garandeert toegang tot geavanceerde expertise en uitzonder-lijke advisering wereldwijd. Naast het aanbieden van aangepaste training, zowel in onze laboratoria als in uw bedrijf, helpen onze technische experts u ook graag bij de interpretatie van uw meetresultaten.
Kõikidel meie rakenduslaboritel on ühendused Fischeri kontserni, samuti ülikoolide, institutsioonide ja ettevõtete vahel. See pidev teadmiste vahetamine tagab juurdepääsu tipptasemel teadmistele ja erakorralistele konsultatsioonidele kogu maailmas. Meie kohandatud koolituse pakkumine kas meie laborites või ettevõtte ruumides on ka meie tehnilised eksperdid, kes aitavad teil tulemusi tõlgendada.
Visos mūsų paraiškų laboratorijos jungiasi "Fischer" grupės, taip pat su universitetais, institucijomis ir verslu. Šis nuolatinis žinių mainus užtikrina galimybę naudotis naujausia patirtimi ir išskirtinėmis konsultacijomis visame pasaulyje. Mūsų specialistai taip pat džiaugiasi galėdama suprasti savo rezultatus, be individualizuoto mokymo teikimo mūsų laboratorijose arba jūsų įmonės patalpose.
Wszystkie nasze laboratoria aplikacyjne współpracują nie tylko z grupą Fischer Group, ale również wieloma uniwersytetami, organizacjami i firmami. Dzięki nieustannej wymianie wiedzy możemy korzystać z najnowocześniejszych technologii i pomocy ekspertów z całego świata. Oprócz specjalistycznych szkoleń prowadzonych w naszych laboratoriach lub w zakładzie klienta, nasi eksperci pomagają również w interpretacji wyników.
Все исследовательские лаборатории компании тесно взаимодействуют с группой Fischer Group, а также с учебными заведениями, государственными организациями и представителями бизнеса. Такое взаимодействие обеспечивает доступ к данным новейших исследований и позволяет осуществлять обмен знаниями на международном уровне. Кроме индивидуальных курсов обучения, проводимых как в наших лабораториях, так и на объектах заказчика, технические специалисты нашей компании будут рады оказать помощь в анализе результатов измерений.
Tüm uygulama laboratuvarlarımızın Fischer Group ve ayrıca üniversiteler, enstitüler ve işletmelerle bağlantıları bulunmaktadır. Bu sürekli bilgi alışverişi, dünya genelinde en yeni uzmanlık bilgilerine ve sıra dışı danışmanlığa erişimi mümkün kılmaktadır. Teknik uzmanlarımız özel eğitim sunmanın yanı sıra, elde ettiğiniz sonuçları bizim Laboratuvarlarımızda veya sizin şirket tesislerinizde değerlendirmeye seve seve yardım edeceklerdir.
  14 Treffer www.palazzo-nafplio.gr  
Mājas novietne & organizācijām
Refrigerators & Freezers
Storage et Rangements pour Maison
Kühlschränke & Gefriergeräte
Frigorífico congelador grande &
Home Storage & organizzazioni
Frigoríficos congeladores &
مخزن منزل آند المنظمات
Ψυγεία & καταψύκτες
Opbergen & organisaties
Хладилници & фризери
Frigorífics congeladors &
Sobe kuće za pohranu sa organizacijama
Domácí úložiště & organizace
Køleskabe & frysere
Külmikute & sügavkülmikud
Kotivaran & järjestöt
रेफ्रिजरेटर फ्रीजर &
Otthoni tárolás & szervezetek
Home Penyimpanan & organisasi
Titulinį saugykla & organizacijos
Kjøleskap & frysere
Przechowywanie w domu & organizacji
Stocare acasă & organizaţiilor
Холодильники и морозильные камеры
Domáce skladovanie & organizácie
Hladilniki & zamrzovalniki
Ev depolama & kuruluşlar
Refriġeraturi & Freezers
Rumah Menyimpan & organisasi
Storio cartref & sefydliadau
گھر ذخیرہ & تنظیموں
Réfrigérateurs fwizè &
  11 Treffer www.cideon-engineering.com  
Gaisa kuģu operācijām apgabalā
Zone d’opérations d’avion
Flugzeuge-Betriebsbereich
Área de operaciones de aeronaves
Zona di operazioni aeromobili
Área de operações de aeronaves
منطقة عمليات الطائرات
Αεροσκάφη περιοχής επιχειρήσεων
منطقه عملیات هواپیما
Зона за операции на въздухоплавателно средство
Àrea d’operacions d’avions
Oblast provozu letadel
Fly operationer område
Õhusõiduki tegevuspiirkond
Ilma-aluksen toiminta-alue
विमान संचालन क्षेत्र
Daerah operasi pesawat
Orlaivių veiklos teritorijos
Obszar operacji statków powietrznych
Zona de operaţiuni de aeronave
Район операций воздушных судов
Lietadlo operačná oblasť
Območju operacij zrakoplovov
Ataxi-ögonmuskelförlamningar apraxi syndrom
พื้นที่ดำเนินงานเครื่องบิน
Зона операцій літака
Żona ta ‘ operazzjonijiet ta ‘ ajruplani
Kawasan operasi pesawat
Ardal gweithrediadau awyrennau
طیارہ بردار بحری جہاز کارروائیاں علاقے
  6 Treffer www.google.nl  
Sadarbība ar drošības organizācijām
Partnerschaften mit Sicherheitsunternehmen
Asociación con organizaciones de seguridad
الشراكة مع المنظمات الأمنية
Συνεργασία με οργανώσεις για την ασφάλεια
Samenwerken met beveiligingsorganisaties
Sluit vennootskappe met sekuriteitorganisasies
شراکت با سازمان‌های امنیتی
Партньорство с организации за сигурност
Ens hem associat amb organitzacions de seguretat
Partnerstva sa sigurnosnim organizacijama
Partnerství s organizacemi z oblasti zabezpečení
Partnerlussidemed turvaorganisatsioonidega
सुरक्षा संगठनों के साथ भागीदारी
Samstarf við öryggisstofnanir
Bendradarbiavimas su saugos organizacijomis
Partnerskap med sikkerhetsorganisasjoner
Współpraca z organizacjami zajmującymi się zabezpieczeniami
Partnerstva z varnostnimi organizacijami
Samarbeten med säkerhetsföretag
การร่วมมือกับองค์กรด้านความปลอดภัย
שותפות עם ארגוני אבטחה
Співпраця з організаціями з безпеки
Perkongsian dengan organisasi keselamatan
ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಸ್ಥೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಪಾಲುದಾರಿಕೆಯನ್ನು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ
सुरक्षितता संस्थांसोबत भागीदारी करणे
سیکیوریٹی کی تنظیموں کے ساتھ شراکت داری کرنا
സുരക്ഷ ഓർഗനൈസേഷനുകളുമായുള്ള പങ്കാളിത്തം
  6 Treffer www.google.it  
Sadarbība ar drošības organizācijām
Partnerschaften mit Sicherheitsunternehmen
Asociación con organizaciones de seguridad
La tua sicurezza online
الشراكة مع المنظمات الأمنية
Συνεργασία με οργανώσεις για την ασφάλεια
Sluit vennootskappe met sekuriteitorganisasies
شراکت با سازمان‌های امنیتی
Партньорство с организации за сигурност
Ens hem associat amb organitzacions de seguretat
Partnerstva sa sigurnosnim organizacijama
Partnerství s organizacemi z oblasti zabezpečení
Partnerlussidemed turvaorganisatsioonidega
सुरक्षा संगठनों के साथ भागीदारी
Samstarf við öryggisstofnanir
Bendradarbiavimas su saugos organizacijomis
Partnerskap med sikkerhetsorganisasjoner
Współpraca z organizacjami zajmującymi się zabezpieczeniami
Partnerstva z varnostnimi organizacijami
Samarbeten med säkerhetsföretag
การร่วมมือกับองค์กรด้านความปลอดภัย
שותפות עם ארגוני אבטחה
Співпраця з організаціями з безпеки
Perkongsian dengan organisasi keselamatan
ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಸ್ಥೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಪಾಲುದಾರಿಕೆಯನ್ನು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ
सुरक्षितता संस्थांसोबत भागीदारी करणे
سیکیوریٹی کی تنظیموں کے ساتھ شراکت داری کرنا
സുരക്ഷ ഓർഗനൈസേഷനുകളുമായുള്ള പങ്കാളിത്തം
  31 Treffer www.florencebiennale.org  
Autori ir pilnībā atbildīgi par šis publikācijas saturu. Tas obligāti neatspoguļo Eiropas Savienības viedokli. EASME un Eiropas Komisija nav atbildīga par jebkādu šajā publikācijā dotās informācijas tālāku izmantošanu.
The sole responsibility for the content of this website lies with the authors. It does not necessarily reflect the opinion of the European Union. Neither the EASME nor the European Commission are responsible for any use that may be made of the information contained therein.
Für den Inhalt dieser Webseite sind allein die Autoren verantwortlich. Der Inhalt gibt nicht notwendigerweise die Auffassung der Europäischen Union wieder. Weder EASME noch die Europäische Kommission übernehmen die Verantwortung für den Gebrauch der darin enthaltenen Informationen.
La responsablilidad del contenido de esta página recae en sus autores. No tiene porque necesariamente reflejar la opinión de la Unión Europea. Ni EASME ni la Comisión Europea son responsables del uso que pueda dársele ni de la información contenida en ella.
La responsabilità per il contenuto di questo sito è degli autori. Esso non riflette necessariamente l'opinione dell'Unione Europea. Né l'EASME né la Commissione Europea sono responsabili per l'uso che potrebbe essere fatto delle informazioni in essa contenute.
Цялата отговорност за съдържанието на тази страница принадлежи на авторите ѝ. Тя не отразява непременно мнението на Европейския съюз. ИАСМИ и Европейската комисия не носят отогорност за използването на съдържащата се в нея информация.
Isključiva odgovornost za sadržaj ove web stranice leži na autorima i ne odražava mišljenje Europske unije. Niti EASME niti Europska komisija nisu odgovorni za bilo kakvu uporabu informacija sadržanih u njemu.
Ainuvastutus käesoleva veebisaidi sisu eest lasub selle autoritel ning see ei pruugi kajastada Euroopa Liidu arvamust. Euroopa Komisjon ega EASME ei ole vastutav mitte mingi selles väljaandes sisalduva teabe kasutuse eest.
Wyłączna odpowiedzialność za treść niniejszej publikacji spoczywa na jej autorach. Nie odzwierciedla ona opinii Unii Europejskiej. EASME ani Komisja Europejska nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek wykorzystanie zawartych tu informacji.
Edini odgovoren za vsebino te spletne strani je avtor. Vsebina te spletne strani ne odraža nujno stališča Evropske unije. Niti EASME niti Evropska komisija nista odgovorni za kakršnokoli uporabo informacij iz te spletne strani.
  2 Treffer www.italianspeed.eu  
Piemērojams visiem norīkotajiem darba ņēmējiem Rietumvācijā un Berlīnē
Applicable to all posted workers in construction in Western Germany and Berlin
S’applique à tous les travailleurs détachés du domaine du bâtiment en Allemagne de l’Ouest et à Berlin
Anwendbar für alle nach Westdeutschalnd und Berlin entsandten Arbeiter im Baugewerbe
Applicable to all posted workers in construction in Western Germany and Berlin
Applicabile a tutti i lavoratori distaccati del settore edile in Germania occidentale e a Berlino
Aplicável aos trabalhadores do setor da construção destacados na Alemanha Ocidental e Berlim
Ισχύει για όλους τους αποσπασμένους εργαζομένους σε δομικά έργα στη Δυτική Γερμανία και το Βερολίνο
Van toepassing voor alle gedetacheerde werknemers in de bouwsector in West-Duitsland en Berlijn
Приложимо за всички командировани работници в строителството в Западна Германия и Берлин
Primjenljivo za sve upućene radnike u graditeljstvu u Zapadnoj Njemačkoj i Berlinu
Gælder for samtlige udstationerede arbejdstagere inden for bygge og anlæg i Vesttyskland og Berlin
Kohaldatav kõigile lähetatud töötajatele ehitusvaldkonnas Lääne-Saksamaal ja Berliinis
Sovellettavissa kaikkiin lähetettyihin rakennustyöntekijöihin Länsi-Saksassa ja Berliinissä
Alkalmazandó minden kiküldött építőipari dolgozóra Nyugat-Németországban és Berlinben
Taikoma visiems komandiruotiems statybų sektoriaus darbininkams Vakarų Vokietijoje ir Berlyne
Ma zastosowanie do wszystkich delegowanych pracowników budowlanych w RFN i Berlinie
Uplatňuje sa u všetkých vyslaných robotníkov v stavebníctve v Západnom Nemecku a Berlíne
Velja za vse napotene delavce v gradbeništvu v Zahodni Nemčiji in Berlinu
Tillämpligt för alla utstationerade arbetstagare i Västra Tyskland och Berlin
Applikabbli għall-ħaddiema stazzjonati fil-kostruzzjoni fil-Ġermanja tal-Punent u Berlin
Infheidhme i leith gach oibrí ar phostú san earnáil foirgníochta in Iarthar na Gearmáine agus i mBeirlín
  6 Treffer simap.europa.eu  
IDABC: Eiropas e-pārvaldes pakalpojumu saderības piegāde valsts administrācijām, uzņēmumiem un pilsoņiem.
IDABC: Fourniture interopérable de services paneuropéens d'administration en ligne aux administrations publiques, aux entreprises et aux citoyens.
IDABC: interoperabele levering van Europese e-overheidsdiensten aan overheidsdiensten, ondernemingen en burgers.
IDABC: Furnizare de servicii de guvernare electronică paneuropene către administraţiile publice, întreprinderi şi cetăţeni.
IDABC: interoperabilno zagotavljanje vseevropskih e-vladnih storitev javnim upravam, podjetjem in državljanom.
  6 Treffer www.croatia-in-the-eu.eu  
Teātri Apvienotajā Karalistē, Vācijā, Polijā un Horvātijā ir iestudējuši lugu par to, kāds ir sabiedrības priekšstats...
Theatres in the UK, Germany, Poland and Croatia produced a play about public perceptions of Europe.Each theatre worked...
Pour marquer l'adhésion de la Croatie à l'UE, l'association sans but lucratif française «A.I.R Vallauris» a invité...
Ein Team von Ärzten aus Kroatien und Slowenien arbeitet seit 2010 gemeinsam an einer Verbesserung der Therapie...
Teatros del Reino Unido, Alemania, Polonia y Croacia han hecho un montaje sobre las percepciones de Europa entre el...
Per celebrare l’ingresso della Croazia nell’UE, l’ONG A.I.R Vallauris ha selezionato e invitato quattro ceramisti...
Vários teatros no Reino Unido, Alemanha, Polónia e Croácia produziram uma peça sobre as perceções públicas da Europa....
Θέατρα από το Ηνωμένο Βασίλειο, τη Γερμανία, την Πολωνία και την Κροατία, ανέβασαν μια παράσταση για τις αντιλήψεις του...
Theaters in het Verenigd Koninkrijk, Duitsland, Polen en Kroatië hebben een toneelstuk gemaakt over het beeld dat de...
Театри във Великобритания, Германия, Полша и Хърватия сътвориха пиеса за обществените възприятия в Европа.Всеки театър...
Kako bi obilježila pristupanje Hrvatske Europskoj uniji, francuska neprofitna organizacija „A.I.R Vallauris” odabrala...
Při příležitosti vstupu Chorvatska do EU vybrala francouzská nevýdělečná organizace „A.I.R Vallauris“ čtyři chorvatské...
Teatre i Storbritannien, Tyskland, Polen og Kroatien har opsat et skuespil om befolkningernes opfattelse af Europa.De...
Ühendkuningriigi, Saksamaa, Poola ja Horvaatia teatrid lavastasid näidendi teemal, kuidas avalikkus Euroopat tajub.Iga...
Kroatialaisten ja slovenialaisten lääkärien muodostama ryhmä on vuodesta 2010 lähtien kehittänyt yhdessä keinoja...
Az Egyesült Királyságban, Németországban, Lengyelországban és Horvátországban működő színházak egy darabot állítottak...
Didžiojoje Britanijoje, Vokietijoje, Lenkijoje ir Kroatijoje įsikūrę teatrai pastatė pjesę apie tai, kaip visuomenė...
Zespół chorwackich i słoweńskich naukowców, współpracujących ze sobą od 2010 r., szuka sposobów na udoskonalenie...
Mai multe teatre din Marea Britanie, Germania, Polonia și Croația au pus în scenă o piesă pe tema percepțiilor publice...
Francoska neprofitna organizacija „A.I.R Vallauris“ je, da bi obeležila pristop Hrvaške k EU, izbrala štiri hrvaške...
Teatrar i Storbritannien, Tyskland, Polen och Kroatien har skapat en föreställning om människors inställning till...
Sa mill-1999, l-Irlanda u l-Kroazja ilhom sħab fi proġetti li jiffokaw fuq binjiet effiċjenti mil-lat ta' enerġija...
D'fhonn ballraíocht na Cróite san AE a chomóradh, roghnaigh an eagraíocht neamhbhrabúis Fhrancach “A.I.R Vallauris”...
  5 Treffer somos-english.com  
horizontālā pozīcijā (s): 30.00
in the horizontal position (s): 30.00
dans la position horizontale (s): 30.00
en la posición horizontal (s): 30.00
in posizione orizzontale (s): 30.00
na posição horizontal (s): 30.00
στην οριζόντια θέση (εις): 30.00
水平位置にある(複数可): 30.00
в хоризонтално положение (с): 30.00
ve vodorovné poloze (y): 30.00
i vandret stilling (er): 30.00
horisontaalasendis (s): 30.00
vaaka-asennossa (s): 30.00
a vízszintes helyzet (ek): 30.00
horizontalioje padėtyje (s): 30.00
w położeniu poziomym (s): 30.00
în poziție orizontală (s): 30.00
в горизонтальном положении (сек): 30.00
v vodoravni legi (i): 30.00
i horisontellt läge (n): 30.00
yatay konumda (lar): 30.00
в горизонтальному положенні (сек): 30.00
  7 Treffer images.google.co.uk  
Mēs izpaužam personas informāciju uzņēmumiem, organizācijām vai fiziskām personām ārpus uzņēmuma Google tikai tālāk minētajos gadījumos.
Nous ne communiquons vos données personnelles à des entreprises, des organisations ou des personnes tierces que dans les circonstances suivantes :
Non forniamo informazioni personali a società, organizzazioni e persone che non fanno parte di Google, ad eccezione dei seguenti casi:
لا نفصح عن المعلومات الشخصية للشركات والمؤسسات والأفراد خارج Google إلا في إحدى الحالات التالية:
Google は、以下のいずれかに当てはまる場合を除いて、個人情報を Google 以外の企業、組織、個人と共有することはありません:
Ne dijelimo osobne podatke s tvrtkama, organizacijama i pojedincima izvan Googlea, osim u sljedećim okolnostima:
Me ei jaga isiklikku teavet ettevõtete, organisatsioonide ja isikutega Google’ist väljaspool, v.a juhul, kui kohaldub üks järgmistest asjaoludest.
Pidättäydymme jakamasta henkilötietoja yrityksille, organisaatioille tai Googlen ulkopuolisille henkilöille, paitsi seuraavissa tapauksissa:
हम Google से बाहर की कंपनियों, संगठनों और व्‍यक्तियों से निजी जानकारी तब तक साझा नहीं करते जब तक कि निम्‍न में से कोई एक परिस्थिति लागू नहीं होती:
A Google-on kívül más vállalattal, szervezettel vagy személlyel nem osztjuk meg a személyes adatokat, kivéve, ha az alábbi körülmények valamelyike áll fenn:
Nebendriname asmeninės informacijos su įmonėmis, organizacijomis ir asmenimis, nepriklausančiais „Google“, išskyrus toliau nurodytus atvejus:
Vi deler ikke personopplysninger med bedrifter, organisasjoner og enkeltpersoner utenfor Google, med unntak av under følgende omstendigheter:
Nu trimitem informațiile personale unor companii, organizații și persoane din afara Google, decât în situațiile de mai jos.
Делимо личне податке са компанијама, организацијама и појединцима изван Google-а само у следећим околностима:
Osebne podatke si izmenjujemo z drugimi družbami, organizacijami in posamezniki zunaj Googla, le če velja eno od naslednjega:
Chúng tôi không chia sẻ thông tin cá nhân với công ty, tổ chức và cá nhân bên ngoài Google trừ khi một trong các trường hợp sau xảy ra:
নিম্নলিখিত পরিস্থিতির মধ্যে কোনোটি প্রযোজ্য না হলে, আমরা Google-এর বাইরে কোম্পানি, প্রতিষ্ঠান ও ব্যক্তিদের সঙ্গে ব্যক্তিগত তথ্য শেয়ার করি না:
Hatushirikishi maelezo ya kibinafsi na kampuni, mashirika, na watu binafsi nje ya Google isipokuwa mojawapo ya hali zifuatazo itokee:
आम्ही खालील परिस्थितीपैकी एक लागू होईपर्यंत Google बाहेरील कंपनी, संस्था, व्यक्तिंसह खाजगी माहिती सामायिक करत नाही:
క్రింద సందర్భాల్లోని ఒక సందర్భం కాకపోతే, మేము Google వెలుపల ఉన్న కంపెనీలు, సంస్థలు లేదా వ్యక్తులతో వ్యక్తిగత సమాచారాన్ని భాగస్వామ్యం చేయము:
ہم Google سے باہر کی کمپنیوں، تنظیموں اور افراد کے ساتھ ذاتی معلومات کا اشتراک تب تک نہیں کرتے ہیں جب تک درج ذیل حالات میں سے ایک پیش نہ آ جائے:
Asabelani ngolwazi lomuntu siqu nezinkampani, izinhlangano kanye nabantu abangaphandle kwe-Google ngaphandle uma kungaphansi kwalezi zimo:
  53 Treffer ec.europa.eu  
Saites uz ES un starptautiskajām organizācijām
Links to EU and international organisations
Liens vers des organisations internationales
Links zu EU-Einrichtungen und internationalen Organisationen
Enlaces a organizaciones europeas e internacionales
Link all'UE e alle organizzazioni internazionali
Ligações úteis (organizações europeias e internacionais)
Σύνδεσμοι που παραπέμπουν σε οργανισμούς της ΕΕ και διεθνείς οργανισμούς
Links naar EU- en internationale organisaties
Връзки към ЕС и международни организации
Odkazy na evropské a mezinárodní organizace
Links til europæiske og internationale organisationer
Lingid ELi ja rahvusvaheliste organisatsioonide juurde
Linkkejä EU-elinten ja kansainvälisten järjestöjen sivustoille
Linkek az uniós és nemzetközi szervezetekhez
Linki do stron UE i organizacji międzynarodowych
Linkuri către organizaţiile europene şi internaţionale
Odkazy na európske a medzinárodné organizácie
Povezave do institucij EU in mednarodnih organizacij
Länkar till EU och internationella organisationer
Links għall-UE u organizzazzjonijiet internazzjonali
  72 Treffer ar2006.emcdda.europa.eu  
2006. gada tēmu nosaukumi un galvenie fakti iekļauti PowerPoint prezentācijā.
The 2006 headlines and key facts are included in a PowerPoint presentation.
Les grands titres et les faits clés pour 2006 sont compris dans une présentation Power Point.
Die Schlagzeilen und wichtigsten Fakten für das Jahr 2006 sind in einer PowerPoint‑Präsentation zusammengefasst.
Los puntos principales y los datos clave de 2006 se incluyen en una presentación en PowerPoint.
Le notizie e i fatti salienti del 2006 sono contenuti in una presentazione in formato PowerPoint.
Os principais títulos e factos de 2006 estão incluídos numa apresentação PowerPoint.
Τα κύρια σημεία και τα κύρια στοιχεία για το 2006 παρουσιάζονται σε μορφή PowerPoint.
De hoofdpunten en de belangrijkste feiten voor het jaar 2006 zijn weergegeven in een PowerPoint-presentatie.
Hlavní zprávy a klíčové údaje za rok 2006 jsou zahrnuty do prezentace v programu PowerPoint.
Overskrifter og nøgledata for 2006 er medtaget i en PowerPoint-præsentation.
2006. aasta lühiülevaade ja põhifaktid on ära toodud PowerPoint presentatsioonis.
Vuoden 2005 otsikot ja avaintiedot ovat PowerPoint-esityksessä.
A 2006-ös főcímeket és a legfontosabb tényeket egy PowerPoint prezentáció tartalmazza.
Hovedpunkter og nøkkelfakta i 2006-rapporten finnes i en PowerPoint-presentasjon.
Najważniejsze wiadomości i kluczowe dane zostały ujęte w prezentacji PowerPoint.
Principalele titluri din 2006 şi faptele esenţiale sunt cuprinse într-o prezentare PowerPoint.
Prezentácia (Power Point) kľúčových faktov a stručného prehľadu za rok 2006.
Naslovi in ključna dejstva za leto 2006 so vključena v PowerPoint predstavitvi.
Huvudrubriker och nyckelfakta för 2006 återfinns i en framställning i PowerPoint.
2006 başlıkları ile anahtar olgular bir PowerPoint sunumunda verilmektedir.
  3 Treffer www.ombudsman.europa.eu  
Informācijas lapa uzņēmumiem un organizācijām
An information sheet for businesses and organisations
Fiche d'information à l'intention des entreprises et des organisations
Infoblatt für Unternehmen und Organisationen
Hoja informativa para empresas y organizaciones
Foglio informativo per aziende e organizzazioni
Uma ficha informativa para empresas e organizações
Een informatieblad voor bedrijven en organisaties
Informační leták pro podniky a organizace
Et informationsark for virksomheder og organisationer
Teabeleht äriühingutele ja organisatsioonidele
Tietosivu yrityksille ja organisaatioille
Tájékoztató vállalkozások és szervezetek számára
Informacinis biuletenis įmonėms ir organizacijoms
Informacje dla przedsiębiorstw i organizacji
Un document de informare pentru întreprinderi şi organizaţii
Informacný leták pre podniky a organizácie
Informativni list za podjetja in organizacije
Informationsblad till företag och organisationer
Dokument ta’ informazzjoni għan-negozji u organizzazzjonijiet
Bileog eolais do ghnóthaí agus d'eagraíochtaí
  13 Treffer www.xperimania.net  
Neskatoties uz to bija nepieciešams ilgs laiks no šķidro kristālu atklāšanas līdz LCD neskaitāmajām aplikācijām, kuras mēs baudām šodien. Šķidros kristālus atklāja austriešu botāniķis
Contudo, decorreu muito tempo entre a descoberta dos cristais líquidos e as imensas aplicações de que usufruímos hoje em dia. Os cristais líquidos foram descobertos pelo botânico austríaco
Ωστόσο, πέρασε καιρός μέχρι να μεταβούμε από την ανακάλυψη των υγρών κρυστάλλων στην πληθώρα των εφαρμογών LCD που απολαμβάνουμε σήμερα. Οι υγροί κρύσταλλοι ανακαλύφθηκαν από έναν Αυστριακό βοτανολόγο, τον
Het heeft echter heel lang geduurd om van de ontdekking van de vloeibare kristallen te komen bij de schat aan lcd-applicaties waarvan we tegenwoordig kunnen genieten. Vloeibare kristallen zijn in 1888 ontdekt door de Oostenrijkse botanist
Но пътят от изобретяването на течните кристали до множеството им приложения, на които се радваме днес е доста дълъг. Течните кристали са открити от австрийския ботаник
Cesta od objevení tekutých krystalů k mnohačetnému využití LCD současnosti však trvala poměrně dlouho. Tekuté krystaly objevil rakouský botanik
Men det tog lang tid at gå fra opdagelsen af flydende krystal til de mange anvendelser af LCD vi nyder godt af i dag. Flydende krystal blev opdaget af den østrigske botaniker
Vaatamata sellele on vedelkristallide avastamisest nende mitmesuguste rakendusteni, mida me kõik tänapäeval nautida võime, kulunud kaua aega. Vedelkristallid avastas 1888. aastal Austria botaanik
Vei kuitenkin kauan, ennen kuin nestekiteitä osattiin hyödyntää kaikilla näillä tavoilla, joista nykyään saamme nauttia. Nestekiteet keksi itävaltalainen botanisti
Hosszú volt az út a folyékony kristályok felfedezésétől a mai LCD alkalmazások sokaságáig. A folyékony kristályokat egy osztrák botanikus,
Tačiau, praėjo daug laiko nuo skystųjų kristalų atradimo iki tų SKE pritaikymų, kuriais mes šiandien džiaugiamės. Skystuosius kristalus atrado austrų botanikas
Cu toate acestea, din momentul descoperiri cristalelor lichide şi până la apariţia avalanşei de aplicaţii LCD de care ne bucurăm astăzi a trecut o lungă perioadă de timp. Cristalele lichide au fost descoperite în 1888, de către botanistul austriac
Prešlo však veľa času od objavenia tekutých kryštálov k vynájdeniu mnohých spôsobov použitia LCD, z ktorých sa dnes tešíme. Tekuté kryštály objavil v roku 1888 rakúsky botanik
Vendar pa je od odkritja tekočih kristalov do številnih načinov uporabe LCD-jev danes minilo precej časa. Tekoče kristale je leta 1888 odkril avstrijski botanik
Men det tog lång tid från upptäckten av flytande kristaller till de många LCD-applikationer som vi använder idag. Flytande kristaller upptäcktes 1888 av en österrikisk botaniker
Madankollu, għadda żmien twil bejn l-iskoperta tal-kristalli likwidi u l-ħafna applikazzjonijiet LCD li ngawdu llum. Il-kristalli likwidi ġew skoperti mill-botaniku Awstrijak
  875 Treffer www.nato.int  
Kas ir bijis līdz šim jūsu lielākais izaicinājums kā partnervalsts virsniekam, kas atbild par svarīgu sektoru NATO vadītā operācijā?
What has been your greatest challenge as an officer for a Partner country running a key sector of a NATO-led operation?
Quel est le plus grand défi auquel vous êtes confronté en tant qu'officier d'un pays partenaire dans un secteur essentiel d'une opération dirigée par l'OTAN ?
Was war für Sie als Offizier eines Partnerstaats an der Spitze eines wichtigen Truppenabschnitts einer Operation unter der Führung der NATO die größte Herausforderung?
¿Cuál ha sido el mayor reto al que se ha enfrentado como militar de un país Socio al mando de un sector clave dentro de una operación dirigida por la OTAN?
Qual è stata la sua sfida più importante quale ufficiale di un paese partner con responsabilità in un settore chiave di una operazione a guida NATO?
Qual tem sido o seu maior desafio como oficial dum país Parceiro a comandar um sector essencial duma operação dirigida pela OTAN?
Ποια ήταν για εσάς η μεγαλύτερη πρόκληση ως αξιωματικού από ένα Εταιρικό κράτος στη διαχείριση ενός σημαντικού τομέα μιας ΝΑΤΟϊκής επιχείρησης;
Кое бе най-голямото предизвикателство пред Вас в качеството Ви на офицер от партньорска държава, командващ ключов сектор в ръководена от НАТО операция ?
Co je pro Vás jako pro důstojníka partnerské země nejdůležitějším úkolem při řízení klíčového sektoru operace NATO?
Hvad har været den største udfordring for dig som officer fra et partnerland i den måde, du har skullet lede en nøglesektor i en NATO-ledet operation på?
Mis on olnud teie kõige suurem väljakutse partnerriigi ohvitserina, kelle juhtimise all on NATO juhitava operatsiooni olulisim sektor?
Mi volt eddig a legnagyobb kihívás az ön számára egy partnerország tisztjeként, aki egy NATO-vezette művelet kulcsfontosságú szektorát irányítja?
Hvað hefur reynst þér erfiðast sem foringja frá samstarfsríki sem stýrir lykilþætti aðgerðar undir forystu NATO?
Koks buvo sunkiausias išbandymas Jums, kaip karininkui iš šalies partnerės, vieno iš svarbiausių sektorių NATO vadovaujamoje operacijoje vadovui?
Hva har vært din største utfordring som en offiser fra et partnerland som leder en viktig sektor i en NATO-ledet operasjon?
Jakie było największe wyzwanie, przed którym stanął Pan, jako oficer z państwa partnerskiego dowodzący kluczowym sektorem operacji kierowanej przez NATO?
Care a fost cea mai mare provocare pentru un ofiţer dintr-o ţară parteneră în conducerea unui sector cheie al unei operaţii conduse de NATO?
Какая задача была самой трудной для Вас, офицера из государства-партнера, отвечающего за ключевой сектор операции под руководством НАТО?
Čo je pre vás, ako dôstojníka partnerskej krajiny, najväčšou výzvou pri riadení sektora kľúčového významu v operácii pod vedením NATO?
Kaj je bil za vas, kot častnika iz partnerske države, ki vodi ključni sektor v operaciji pod vodstvom Nata, največji izziv?
NATO önderliğindeki bir operasyonun önemli bir bölümünü yürüten bir Ortak ülke subayı olarak karşılaştığınız en büyük sorun ne oldu?
Що для вас, як офіцера з країни-партнера, який очолює ключовий сектор під час операції під проводом НАТО, є найскладнішим?
  192 Treffer www.ecb.europa.eu  
Dalība lēmējinstitūcijās
Participation in decision-making bodies
La participation aux organes de décision
Mitglieder der Beschlussorgane
Participación en los órganos rectores
Participação nos órgãos de decisão
Deelname aan de besluitvormende organen
Участие в органите за вземане на решения
Účast v rozhodovacích orgánech
Deltagelse i de besluttende organer
Osalemine otsustusorganite töös
Udział w organach decyzyjnych
Účasť v rozhodovacích orgánoch
Sodelovanje v organih odločanja
Deltagande i de beslutsfattande organen
Parteċipazzjoni fil-korpi deċiżjonali
  www.bremen-tourism.de  
„Maritime Meile” Brēmenes Vegezakā, kur pirms 400 gadiem tika izveidota pirmā mākslīgā osta Vācijā, galvenā tēma ir jūra. Tur ir noenkurots arī Vācijas pēdējais peldošais buru kuģis. „Spicarium” iespējams aplūkot interaktīvu kuģubūves, jūrniecības, jūras bionikas un jahtu dizaina izstādi.
Le quartier maritime Vegesack de Brême, où le premier port artificiel vit le jour en Allemagne il y a plus de 400 ans, est maritime de la tête aux pieds. C'est ainsi que l'on y trouve le seul Trois-mâts conservé d'Allemagne. Le Spicarium présente également une exposition interactive de construction navale, de navigation, de bionique marine et de design de yacht.
Difficile respirare aria più marinara che lungo il "Miglio marino" del sobborgo di Vegesack dove, 400 anni fa, nasceva il primo porto artificiale della Germania e dove oggi è conservato l'ultimo veliero tedesco ancora navigante. Lo Spicarium infine offre un'esposizione interattiva incentrata sulle costruzioni navali, la navigazione, la bionica marina e la progettazione di yacht.
De Maritime Meile in Bremen-Vegesack, waar 400 jaar geleden de eerste kunstmatige haven van Duitsland ontstond, doet zijn naam alle eer aan. Zo ligt hier de laatste drijvende driemaster van Duitsland. En vindt u in het Spicarium een interactieve tentoonstelling over scheepsbouw, scheepvaart, mariene biotechniek en jachtontwerp.
Helt igennem maritimt går det til på den såkaldte maritime mil i Bremen-Vegesack, hvor Tysklands første kunstige havn opstod for 400 år siden. Her ligger også Tysklands sidste flydende fuldrigger. Og Spicarium viser en interaktiv udstilling om skibsbygning, skibsfart, "Marine Bionik" og yachtdesign.
Den som vill uppleva den speciella maritima atmosfären bör promenera längs det så kallade ”Maritime Meile” i Bremen-Vegesack, där Tysklands första konstgjorda hamn anlades för 400 år sedan. Här finns till exempel den sista flytande fullriggaren i Tyskland. Och på Spicarium visas en interaktiv utställning om skeppsbyggarkonst, sjöfart, marinbiologi och yachtdesign.
  52 Treffer www.groupeexartum.com  
Statuss: Objekts nodots ekspluatācijā
Industrial Equipment & Plant Manufacturing
Статус: Объект сдан в эксплуатацию
  6 Treffer www.google.cz  
Sadarbība ar drošības organizācijām
Partnerschaften mit Sicherheitsunternehmen
Asociación con organizaciones de seguridad
الشراكة مع المنظمات الأمنية
Συνεργασία με οργανώσεις για την ασφάλεια
Sluit vennootskappe met sekuriteitorganisasies
شراکت با سازمان‌های امنیتی
Партньорство с организации за сигурност
Ens hem associat amb organitzacions de seguretat
Partnerstva sa sigurnosnim organizacijama
Partnerství s organizacemi z oblasti zabezpečení
Partnerlussidemed turvaorganisatsioonidega
सुरक्षा संगठनों के साथ भागीदारी
Samstarf við öryggisstofnanir
Bendradarbiavimas su saugos organizacijomis
Partnerskap med sikkerhetsorganisasjoner
Współpraca z organizacjami zajmującymi się zabezpieczeniami
Partnerstva z varnostnimi organizacijami
Samarbeten med säkerhetsföretag
การร่วมมือกับองค์กรด้านความปลอดภัย
שותפות עם ארגוני אבטחה
Співпраця з організаціями з безпеки
Perkongsian dengan organisasi keselamatan
ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಸ್ಥೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಪಾಲುದಾರಿಕೆಯನ್ನು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ
सुरक्षितता संस्थांसोबत भागीदारी करणे
سیکیوریٹی کی تنظیموں کے ساتھ شراکت داری کرنا
സുരക്ഷ ഓർഗനൈസേഷനുകളുമായുള്ള പങ്കാളിത്തം
  11 Treffer www.futurenergia.org  
Plastmasas materiāli un produkti ieņem svarīgu vietu enerģijas efektivitātē. Ar savu efektivitāti un vieglo svaru to pielietojums izolācijā, transportā un iepakojuma tehnoloģijā dod ievērojamu ieguldījumu enerģijas taupīšanā.
Los materiales y los productos plásticos juegan un papel muy importante en el ámbito de la eficiencia energética, en cuanto a su utilización en el aislamiento, el empaquetado y el transporte, en los que su eficacia y bajo peso suponen un ahorro considerable de energía. El proyecto "La energía es nuestro futuro" se ha organizado conjuntamente con Plastics
Os materiais e produtos em plástico desempenham um importante papel na eficiência energética através das suas aplicações no isolamento, transporte e embalagem em que a sua eficiência e leveza contribuem largamente para a poupança de energia. O projecto "Energia é o nosso Futuro" é assim organizado em parceria com a Plastics
Τα πλαστικά υλικά και προϊόντα παίζουν σημαντικό ρόλο στην αποτελεσματική χρήση της ενέργειας μέσω της μονωτικής ικανότητάς τους, της μεταφοράς και της συσκευασίας τους όπου η αποτελεσματικότητά τους και το μικρό τους βάρος συνεισφέρει στην εξοικονόμηση ενέργειας. Το σχέδιο “Η Ενέργεια είναι το Μέλλον μας” οργανώθηκε σε συνεργασία με την Plastics
Materialen en producten van kunststof spelen een belangrijke rol bij energie-efficiëntie door het toepassen ervan bij isolatie, vervoer en verpakking; want daar dragen de efficiëntie en het lichte gewicht ervan zeer bij aan energiebesparing. Het project ‘Energie is onze toekomst’ wordt dan ook georganiseerd in partnerschap met Plastics
Plastmaterialer og produkter spiller en vigtig rolle for energieffektivitet gennem deres anvendelse ved isolering, transport og emballering hvor deres effektivitet og lette vægt i høj grad bidrager til energibesparelser. Projektet "Energi er vores fremtid" organiseres derfor i samarbejde med Plastics
Plastmassid ja nendest valmistatud tooted mängivad energiatõhususes olulist rolli oma isolatsioonivõime ning rakendamisvõimalustega transpordis ja pakendamises, kus nende tõhusus ning kerge kaal aitavad suuresti kaasa energiasäästmisele. Sellega seoses korraldatakse "Energia on meie tulevik" projekti koostöös Plastics
Muovimateriaalit ja -tuotteet ovat tärkeässä asemassa energiataloudellisuudessa, koska niillä on tehokkuutensa ja keveytensä ansiosta hyödyllisiä sovelluksia eristyksessä, kuljetuksessa ja pakkauksessa. "Energia on tulevaisuutemme" -projekti toteutetaan siksi yhteistyössä Plastics
A műanyag anyagok és az ezekből készült termékek fontos szerepet játszanak az energiahatékonyságban, elég csak a szigetelésre, a közlekedésre vagy a csomagolásra gondolni, ahol a könnyű anyagok és azok hatékonysága nagyban hozzájárulnak az energia megtakarításához. Az "Energia a jövőnk" projekt ezért az európai műanyaggyártók egyesületével, Plastics
Plastikinės medžiagos ir produktai vaidina svarbų vaidmenį siekiant energijos efektyvumo, nes plastikas naudojamas izoliacijai, transporte, taros gamyboje dėl savo efektyvumo ir lengvumo sutaupo daug energijos. Dėl to projektas „Energija – mūsų ateitis” yra organizuojamas kartu su Plastics
Materiały i produkty plastyczne odgrywają ważną rolę w efektywnym wykorzystaniu energii poprzez użycie ich w izolacji, transporcie i opakowaniach. Ich lekka waga w znaczący sposób przyczynia się do oszczędzania energii. Projekt "Energia jest naszą przyszłością" jest dlatego organizowany we współpracy z Plastics
Umelohmotné materiály a výrobky zohrávajú dôležitú úlohu pri efektívnom využívaní energie najmä pre svoju využiteľnosť na izoláciu, pre svoje výhody súvisiace s dopravou a balením výrobkov, kde ich efektívnosť a nízka váha vo veľkej miere prispievajú k šetreniu energiou. Z týchto dôvodov je projekt „Energia je naša budúcnosť“ organizovaný v partnerstve s Plastics
Plastični materiali in izdelki igrajo pomembno vlogo pri energijski učinkovitosti s svojo uporabnostjo pri izolaciji, transportu in embaliranju, kjer njihova učinkovitost in lahkost pomembno prispevata k prihranku energije. Projekt "Energija je naša prihodnost" je zato organiziran v partnerstvu s Plastics
Plastmaterial och plastprodukter spelar en viktig roll för energieffektivitet genom deras användning inom isolering, transporter och förpackningar där deras effektivitet och lätta vikt i stor utsträckning bidrar till energibesparingar. Projektet ”Framtidens energi” organiseras därför i samarbete mellan Plastics
Il-materjali u l-prodotti tal-plastiks għandhom rwol importatni fl-effiċjenza ta’ l-enerġija permezz ta’ l-użu tagħhom fl-insulazzjoni, it-trasport u l-ippakkjar fejn l-effiċjenza u l-piż ħafif tagħhom jikkontribwixxu mhux ftit għall-iffrankar ta’ l-enerġija. Il-proġett "L-Enerġija hija l-Futur tagħna" għalhekk huwa organizzat bi sħubija ma’ Plastics
  27 Treffer arc.eppgroup.eu  
ārējā zivsaimniecības politika: zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumu izveidošana un kopēju piekrastes zvejas aizsardzības valsts līmeņa pasākumu apspriešana ar reģionālajām un starptautiskajām zivsaimniecības organizācijām.
la politique externe liée à la pêche : mettre en place des accords de partenariat de pêche et négocier au niveau international au sein d'organisations de pêche régionales et internationales des mesures communes de protection pour la pêche au large.
externe Fischereipolitik: Abschluss von partnerschaftlichen Fischereiabkommen und Aushandeln gemeinsamer Maßnahmen zum Schutz der Hochseefischerei auf nationaler Ebene innerhalb regionaler und internationaler Fischereiorganisationen.
política pesquera exterior: establecer acuerdos de asociación en el sector pesquero y negociar medidas comunes para la protección de la pesca de altura a escala nacional en el ámbito de las organizaciones pesqueras regionales e internacionales.
politica esterna della pesca: definire accordi di partenariato nel settore della pesca e negoziare misure comuni per proteggere la pesca d'altura a livello nazionale nell'ambito di organizzazioni regionali e internazionali per la pesca.
política externa da pesca: estabelecer acordos de parceria no domínio da pesca e negociar medidas comuns com vista à protecção da pesca em alto mar a nível nacional, no âmbito das organizações regionais e internacionais de pesca.
εξωτερική πολιτική αλιείας: σύναψη συμφωνιών σύμπραξης στον τομέα της αλιείας και διαπραγμάτευση σχετικά με κοινά μέτρα για την προστασία της παράκτιας αλιείας σε εθνικό επίπεδο στο πλαίσιο περιφερειακών και διεθνών αλιευτικών οργανώσεων.
buitenlands visserijbeleid: op nationaal niveau binnen regionale en internationale visserijorganisaties visserijpartnerschapsovereenkomsten sluiten en gezamenlijke maatregelen nemen ter bescherming van de zeevisserij.
vnější rybářská politika: uzavírání partnerských rybářských dohod a vyjednání společných opatření na ochranu rybolovu na volném moři na vnitrostátní úrovni v rámci regionálních a mezinárodních organizací pro rybolov.
ekstern fiskeripolitik: udarbejdelse af fiskeriaftaler og forhandling af fælles foranstaltninger til at beskytte havfiskeriet på nationalt plan inden for regionale og internationale fiskeriorganisationer.
väliskalanduspoliitika: kalanduspartnerluslepingute sõlmimine ja läbirääkimiste pidamine ühiste meetmete üle avamerepüügi kaitsmiseks riigisisesel tasandil piirkondlikes ja rahvusvahelistes kalandusorganisatsioonides.
ulkoinen kalastuspolitiikka: kalastuskumppanuussopimuksien tekeminen ja neuvotteleminen yhteisistä toimenpiteistä lähivesikalastuksen suojelemiseksi kansallisella tasolla alueellisten ja kansainvälisten kalastusjärjestöjen puitteissa.
külkapcsolati politika a halászat terén: halászati partnerségi megállapodások létrehozása és közös intézkedésekről folytatott tárgyalások a part menti halászat nemzeti szintű védelme érdekében a regionális és nemzetközi halászati szervezetek keretében.
zewnętrzna polityka rybołówstwa: zawieranie porozumień partnerskich w zakresie rybołówstwa oraz negocjowanie wspólnych środków na rzecz ochrony połowów morskich na szczeblu krajowym w ramach regionalnych i międzynarodowych organizacji rybołówstwa.
politica în domeniul pescuitului la nivel internațional: stabilirea de acorduri de parteneriat în domeniul pescuitului și negocierea unor măsuri comune pentru a proteja pescuitul în larg la nivel național, în cadrul organizațiilor regionale și internaționale în domeniul pescuitului.
zahraničná politika rybného hospodárstva: uzatváranie partnerských dohôd v rámci rybného hospodárstva a rokovanie o spoločných krokoch na ochranu rybolovu v pobrežných vodách na národnej úrovni v rámci regionálnych a medzinárodných rybolovných organizácií.
zunanja ribiška politika: priprava partnerskih ribiških sporazumov in izpogajanje skupnih ukrepov za zaščito odprtomorskega ribištva na nacionalni ravni v okviru regionalnih in mednarodnih ribiških organizacij.
  11 Treffer www.dhamma.org  
Sayagyi U Ba Khina tradīcijā
in the tradition of Sayagyi U Ba Khin
dans la tradition de Sayagyi U Ba Khin
in der Tradition von Sayagyi U Ba Khin
en la tradición de Sayagyi U Ba Khin
na tradição de Sayagyi U Ba Khin
in de traditie van Sayagyi U Ba Khin
S.N.ゴエンカの指導による
همانگونه که توسط س. ن. گوینکا آموزش داده شده
в традицията на Саяджи У Ба Кин
podle tradice Sayagyi U Ba Khina
Sayagyi U Ba Khin hagyományvonalán
dalam tradisi Sayagyi U Ba Khin
w tradycji Sayagyi U Ba Khina
in traditia lui Sayagyi U Ba Khin
в традиции Саяджи У Ба Кхина
theo truyền thống của Sayagyi U Ba Khin
តាម​ប្រពៃណី​របស់​លោក សាយាគ្យី អ៊ូបាឃិន
  28 Treffer www.google.lv  
Mēs uzskatām, ka jebkurā situācijā, kad tiek instalētas vairākas lietojumprogrammas, lietotājam ir jābūt pilnībā informētam, lai pēc vairākiem mēnešiem nerastos jautājums “Kas tas ir?” un būtu skaidri zināms, no kurienes lietojumprogrammas ir parādījušās un kādēļ tur atrodas.
De nombreux internautes constatent que, au fil du temps, leur ordinateur est envahi de logiciels indésirables (publicitaires, espions, etc.). Ceux-ci s’introduisent en fait sur l’ordinateur lors de l’installation de certaines applications, puis provoquent l’apparition d’autres programmes indésirables. Dans le cas de l’installation de plusieurs applications, il est important que les utilisateurs aient une vision claire et précise de la situation, afin de pouvoir en permanence savoir d’où provient une application et pourquoi elle se trouve là où elle est.
Con el tiempo, muchos usuarios de Internet se dan cuenta de que sus ordenadores se han cargado de software no deseado, tanto de software de publicidad como de software espía o de software basura. Esto se debe a que han instalado algunas aplicaciones que contenían software basura y a que este ha generado más software basura que se ha ido acumulando. Se debe informar con la mayor claridad a los usuarios cuando vayan a instalar varias aplicaciones al mismo tiempo. De este modo, cuando se pregunten por alguna aplicación meses más tarde, la mayoría sabrá su procedencia y los motivos por los que se instaló.
Veel internetgebruikers merken dat hun computers geleidelijk aan vollopen met ongewenste software – adware, spyware of gewoon spam. Dat komt omdat enkele van de applicaties die ze hebben geïnstalleerd, spam bevatten. En die spam genereerde meer spam, die vervolgens steeds verder toenam. Als zich een situatie voordoet waarbij meerdere applicaties worden geïnstalleerd, moeten gebruikers daar altijd heel duidelijk van op de hoogte worden gebracht. Als u ze dan een aantal maanden later naar iets zou vragen, zouden de meesten moeten kunnen zeggen waar het vandaan kwam en waarom ze het op hun computer hebben.
Mnoho uživatelů internetu zjišťuje, že se jim v průběhu času v počítači nahromadila spousta nežádoucího softwaru, ať už jde o adware, spyware nebo jiné haraburdí. Je to proto, že nainstalovali několik aplikací, se kterými byl nainstalován také nevyžádaný software. Ten potom nainstaloval další nevyžádaný software a tak dále. Jsme přesvědčeni, že uživatelé by vždy měli vědět o tom, že instalují několik aplikací najednou – takže když se jich za pár měsíců někdo zeptá na některou z aplikací, bude většina vědět, odkud jí má a proč vlastně.
Mange internetbrugere finder ud af, at deres computere med tiden bliver fyldt med uønsket software – uanset om det er adware, spyware eller bare almindeligt bras. Dette sker, fordi nogle applikationer installeres sammen med noget værre bras, og dette skaber så i sidste ende en masse ubrugeligt skrammel. Vi mener, at alle situationer, hvor der installeres flere applikationer samtidig, skal være helt tydelige for brugerne, så hvis man flere måneder senere spørger: "Hvad er dette?", vil de fleste vide, hvor det er kommet fra, og hvorfor det er der.
Monet internetin käyttäjät ovat huomanneet, että ajan kuluessa heidän tietokoneelleen kerääntyy ei-toivottuja ohjelmistoja, kuten mainos- tai vakoiluohjelmia tai pelkkää roskaa. Tämä johtuu siitä, että joidenkin koneelle asennettujen ohjelmistojen mukana on toimitettu roskaohjelmistoja, ja ne ovat tuoneet lisää roskaa, jota on kertynyt yhä enemmän ja enemmän. Me uskomme, että useiden sovellusten samanaikainen asentaminen tulee kertoa käyttäjille selkeästi. Tavoitteena on, että käyttäjät tietäisivät vielä muutaman kuukauden kuluttuakin tietyn sovelluksen alkuperää kysyttäessä, mistä sovellus on peräisin ja miksi se on asennettu tietokoneeseen.
Sering kali pengguna internet menemukan bahwa komputer mereka dipenuhi oleh perangkat lunak yang tidak diinginkan – apakah itu adware, spyware, atau hanya sampah biasa. Ini terjadi karena beberapa aplikasi yang mereka pasang menjadi satu paket dengan sampah, dan sampah itu menghasilkan lebih banyak sampah yang menumpuk dan memenuhi ruang. Kami yakin dalam situasi apa pun saat beberapa aplikasi sedang dipasang, informasi itu harus benar-benar dijelaskan kepada pengguna, sehingga jika Anda menanyakannya beberapa bulan mendatang – “Apa ini?” – kebanyakan orang akan tahu dari mana datangnya dan kenapa itu ada di sana.
Wielu użytkowników internetu stwierdza, że wraz z upływem czasu ich komputery zapełniają się niechcianym oprogramowaniem – adware, programami szpiegowskimi i aplikacjami zwyczajnie bezużytecznymi. Dzieje się tak, gdyż niektóre z instalowanych aplikacji są dostarczane w pakietach z niechcianymi programami, które następnie powodują instalowanie coraz większej liczby bezużytecznych programów. Uważamy, że jednoczesne instalowanie wielu aplikacji musi być bardzo wyraźnie sygnalizowane użytkownikowi, tak by zapytany kilka miesięcy później „Co to jest?” był w stanie odpowiedzieć, skąd pochodzi dane oprogramowanie i jaką pełni funkcję.
Många Internetanvändare upplever att deras datorer med tiden fylls av oönskad programvara, vare sig det gäller annonsprogram, spionprogram eller något annat skräp. Orsaken är ofta att ett fåtal installerade program fylls med skräp vilka sedan genererar ännu mer skräp. Vi anser att det ska framgå klart och tydligt vad det är som installeras när flera appar installeras samtidigt. Därmed vet användarna även efter ett halvår vilka program som är installerade och vad programmen gör.
ผู้ใช้อินเทอร์เน็ตจำนวนมากพบว่าในช่วงระยะเวลาหนึ่งคอมพิวเตอร์ของพวกเขาจะเต็มไปด้วยซอฟต์แวร์ที่ไม่พึงประสงค์ ไม่ว่าจะเป็นแอดแวร์ สปายแวร์ หรือขยะทั่วไป ทั้งนี้เนื่องจากบางแอปพลิเคชันที่พวกเขาติดตั้งนั้นมาพร้อมกับขยะ และขยะนั้นก็สร้างขยะที่เพิ่มพูนขึ้นเรื่อยๆ เราเชื่อว่าในทุกสถานการณ์ที่มีหลายแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งจะต้องมีการแจ้งต่อผู้ใช้อย่างชัดเจน เพื่อที่ว่าหลายเดือนต่อมาเมื่อคุณถามพวกเขาว่า “สิ่งนี้คืออะไร” พวกเขาส่วนใหญ่จะได้ทราบว่าสิ่งเหล่านั้นมาจากที่ใดและเหตุใดจึงมาอยู่ที่นั่น
Birçok İnternet kullanıcısı, zamanla bilgisayarlarının reklam yazılımları, casus yazılımlar veya tamamen çöp niteliğindeki başka istenmeyen yazılımlarla dolduğunu fark eder. Bunun sebebi, kullanıcıların yükledikleri birkaç uygulama paketinde bulunan gereksiz öğeler ve bu öğelerin getirip bilgisayara yığdığı diğer gereksiz öğelerdir. Bilgisayara aynı anda birden fazla uygulama yüklenmesi halinde bu durum her zaman kullanıcıya çok net olarak açıklanmalıdır; kullanıcıların çoğu, yükleme işleminden birkaç ay sonra "Bu nedir?" diye sorulduğunda o uygulamanın nereden geldiğini ve neden orada olduğunu söyleyebilmelidir.
Nhiều người dùng Internet thấy rằng sau một thời gian, máy tính của họ chứa đầy phần mềm không mong muốn – có thể là phần mềm quảng cáo, phần mềm gián điệp hay chỉ là phần mềm rác. Đó là do một số ứng dụng họ cài đặt được kết hợp với phần mềm rác và phần mềm rác đó lại tạo ra phần mềm rác khác, cứ thế ngày càng chất chồng chất đống. Chúng tôi cho rằng trong bất kỳ trường hợp nào khi nhiều ứng dụng được cài đặt, phải thông báo rõ ràng cho người dùng để nếu bạn hỏi họ một vài tháng sau đó – “Đây là gì?” – hầu hết sẽ biết phần mềm đấy từ đâu đến và tại sao lại có ở đó.
Багато користувачів Інтернету з часом виявляють у своїх комп’ютерах небажане програмне забезпечення, як-от рекламні, шпигунські чи просто непотрібні програмами. Це пов’язано з тим, що деякі встановлені ними програми постачалися в пакетах із непотрібними програми які, у свою чергу, створили ще більшу кількість непотрібних компонентів і даних. Ми вважаємо, що у випадку встановлення декількох програм користувач має це чітко розуміти, щоб через декілька місяців він міг легко визначити, звідки взялася певна програма та для чого вона використовується.
  19 Treffer cars.airbaltic.com  
Kā Rentalcars.com dalās jūsu informācijā ar trešajām pusēm?
D'autres sociétés du groupe Rentalcars.com
Andere Unternehmen aus der Rentalcars.com Gruppe
Altre società che operano nel gruppo di aziende di cui fa parte Rentalcars.com
A reserva de automóvel que reservou
Om u van dienst te zijn via andere bedrijven binnen de Rentalcars.com–groep
Rentalcars.com はどのように第三者と個人情報を共有していますか?
Kako Rentalcars.com dijeli vaše podatke sa trećim stranama?
Jak Rentalcars.com sdílí vaše údaje se třetími stranami?
Hvernig deilir Rentalcars.com upplýsingum þínum með þriðju aðilum?
Bagaimana Rentalcars.com membagi data saya dengan pihak ketiga?
Kaip Rentalcars.com dalijasi jūsų asmeniniais duomenimis su trečiosiomis šalimis?
W jaki sposób Rentalcars.com przekazuje dane osobowe podmiotom trzecim?
Cum distribuie Rentalcars.com datele dumneavoastră la terţe părţi?
Другим компаниям, входящим в одну группу компаний с Rentalcars.com
Ako Rentalcars.com zdieľa vaše údaje s tretími stranami?
Kako Rentalcars.com deli vaše podatke s tretjimi osebami?
Andra företag inom företagsgruppen där Rentalcars.com ingår
Rentalcars.comใช้เครือข่ายสังคมอย่างไร?
Rentalcars.com chia sẻ dữ liệu của bạn với bên thứ ba như thế nào?
איך Rentalcars.com חולקים את פרטיך עם גופים עצמאיים ?
  www.hotelgranmugon.com  
VentEko speciālisti veic ģeotehnisko izpēti dzīvojamām un industriālajām būvēm, inženiertehniskajām komunikācijām un citiem infrastruktūras objektiem.
Experienced specialists of VentEko provide wide range of geological services for state institutions, municipalities, private companies, developers and others.
VentEko teikia gyvenamųjų, pramoninių pastatų ir ryšių infrastruktūros objektų geotechninius tyrimus.
  102 Treffer www.ablv.com  
Ierobežojumi operācijām ar vērtspapīriem
Restrictions on transactions in securities
Ограничения на операции с ценными бумагами
  www.satirino.fr  
VentEko speciālisti veic ģeotehnisko izpēti dzīvojamām un industriālajām būvēm, inženiertehniskajām komunikācijām un citiem infrastruktūras objektiem.
Experienced specialists of VentEko provide wide range of geological services for state institutions, municipalities, private companies, developers and others.
VentEko teikia gyvenamųjų, pramoninių pastatų ir ryšių infrastruktūros objektų geotechninius tyrimus.
  www.mittmann-law.de  
Martini - īsts Itālijas simbols, uzticīgs ilgām tradīcijām, ir kļuvis par visvairāk reklamēto un kosmopolītiskāko itāļu dzērienu pasaulē.
Martini is a true Italian icon, loyal to its old traditions, it became the most advertised and cosmopolitan Italian drink in the world.
Martini – настоящий символ Италии, верный долгим традициям, стал наиболее рекламируемым и космополитичным итальянским напитком в мире.
  in-pornmovies.com  
Mūsu birojs sadarbojas ar advokātu birojiem ārvalstīs – Igaunijā, Lietuvā, Somijā, Vācijā un Amerikas Savienotajās Valstīs.
Our firm collaborate with law firms in neighbouring countries – in Estonia, Lithuania, Finland, Germany , as well cooperate with law firms in the United States of America.
  6 Treffer www.emmaushelsinki.fi  
Eiropas Savienības teritorijā noietu rod 39 % Maltas eksporta (Vācijā 14 %, Francijā 8 %), bet galvenie eksporta partneri ārpus ES ir ASV (27 %), Singapūra (6 %) un Japāna (5 %).
Intra-EU trade accounts for 39% of Malta’s exports (Germany 14% and France 8%), while outside the EU 27% go to the United States, 6% to Singapore and 5% to Japan.
Le commerce intra-UE représente 39 % des exportations de Malte (dont Allemagne: 14 % et France: 8 %), ses exportations hors UE s’élevant à 27 % pour les États-Unis, à 6 % pour Singapour et à 5 % pour le Japon.
39 % der Ausfuhren Maltas gehen in EU-Länder (Deutschland 14 %, Frankreich 8 %); unter den Nicht-EU-Ländern sind die USA (6 % der Ausfuhren), Singapur (6 %) und Japan (5 %) die wichtigsten Handelspartner.
El comercio intracomunitario representa el 39% de las exportaciones de Malta (Alemania 14% y Francia 8%), mientras que el extracomunitario se concentra en Estados Unidos (27%), Singapur (6%) y Japón (5%).
Gli scambi commerciali intra UE rappresentano il 39% delle esportazioni maltesi (Germania 14% e Francia 8%), mentre il 27% degli scambi extra UE è destinato agli Stati Uniti, il 6% a Singapore e il 5% al Giappone.
39 % das exportações de Malta destinam-se a outros países da UE (Alemanha – 14 %, França – 8 %). Das exportações para o exterior da UE, 27 % destinam-se aos Estados Unidos, 6 % a Singapura e 5 % ao Japão.
Το εμπόριο εντός της ΕΕ αντιπροσωπεύει το 39 % των εξαγωγών της Μάλτας (το 14 % κατευθύνεται στη Γερμανία και το 8 % στη Γαλλία), ενώ εκτός ΕΕ το 27 % των εξαγωγών κατευθύνεται στις ΗΠΑ, το 6% στη Σιγκαπούρη και το 5 % στην Ιαπωνία.
De handel met andere EU-landen was goed voor 39% van de uitvoer (Duitsland 14%, Frankrijk 8%). De belangrijkste exportlanden buiten de EU waren de VS (27%) en Singapore (6%) en Japan (5%).
Trgovina unutar EU-a čini 39 % izvoza Malte (Njemačka 14 % i Francuska 8 %), a kad je riječ o državama izvan EU-a, 27 % izvozi se u SAD, 6 % u Singapur i 5 % u Japan.
V rámci obchodu se členskými zeměmi EU se realizuje 39 % maltského vývozu (14 % do Německa a 8 % do Francie). Mimo země EU směřuje 27 % vývozu do Spojených států, 6 % do Singapuru a 5 % do Ruska.
39 % af Maltas eksport går til andre EU-lande (Tyskland: 14 % og Frankrig: 8 %), mens eksporten til lande uden for EU går til USA (6 %), Singapore (6 %) og Japan (5 %).
ELi-sisene kaubandus moodustab Malta ekspordist 39% (Saksamaa 14% ja Prantsusmaa 8%), samas kui ELi-väliselt läheb 27% Ameerika Ühendriikidesse, 6% Singapuri ja 5% Jaapanisse.
Maltan viennistä 39 % on EU:n sisäistä (Saksa 14 % ja Ranska 8 %); 27 % viennistä suuntautuu Yhdysvaltoihin ja 6 % Singaporeen ja 5 % Japaniin.
Az EU-n belüli kereskedelem a máltai export 39%-át teszi ki (ezen belül a kivitel 14%-a Németországba, 8%-a pedig Franciaországba irányul), ami pedig az Unión kívüli országokat illeti, a máltai exporttermékek 27%-a az Egyesült Államokban, 6%-a Szingapúrban, 5%-a pedig Japánban talál vevőre.
Handel z innymi krajami UE stanowi 39% maltańskiego eksportu (14% do Niemiec, 8% do Francji). Eksport do Stanów Zjednoczonych wynosi 27%, do Singapuru – 6%, a do Japonii – 5%.
39 % din exporturile Maltei se efectuează în UE (Germania 14 % și Franța 8 %). În afara UE, 27 % din exporturi se realizează către Statele Unite, 6 % către Singapore și 5 % către Japonia.
Obchod v rámci EÚ predstavuje 39 % maltského vývozu (Nemecko 14 % a Francúzsko 8 %), zatiaľ čo v rámci obchodu s krajinami mimo EÚ sa 27 % vyváža do Spojených štátov, 6 % do Singapuru a 5 % do Japonska.
Blagovna menjava z državami EU predstavlja 39 % celotnega malteškega izvoza (Nemčija 14 %, Francija 8 %), zunaj EU je znašal izvoz v ZDA 27 %, v Singapur 6 % in na Japonsko 5 %.
Handeln inom EU står för 39 % av Maltas export (Tyskland 14 % och Frankrike 8 %), medan 27 % går till USA, 6 % till Singapore och 5 % till Japan.
Il-kummerċ fi ħdan l-UE jammonta għal 39% tal-esportazzjonijiet ta’ Malta (il-Ġermanja 14% u Franza 8%), filwaqt li barra mill-UE 27% jmorru fl-Istati Uniti u 6% f’Singapor u 5% fil-Ġappun.
Is fiú 39 % d’onnmhairí Mhálta í trádáil laistigh den Aontas (an Ghearmáin 14 %, agus an Fhrainc 8 %), agus maidir le trádáil lasmuigh den Aontas, téann 27 % d’onnmhairí go dtí na Stáit Aontaithe, 6% go dtí Singeapór agus 5 % chun na Seapáine.
  support.goautodial.com  
Lietojamības un grafiskais dizains mājaslapām, portāliem, informācijas sistēmām un mobilajām aplikācijām.
User experience and graphic design for web pages, portals, information systems and mobile applications.
UX и графический дизайн для сайтов, порталов, информационных систем и мобильных приложений.
  9 Treffer mail.google.com  
Lai reklāmas Google tīklā nekaitētu meklēšanas rezultātu integritātei, tās vienmēr tiek skaidri apzīmētas kā “Reklāmas”. Mēs nekad neietekmējam ranžēšanu, lai mūsu partneri meklēšanas rezultātos tiktu parādīti augstākā pozīcijā, un neviens nevar iegādāties labāku PageRank rādītāju.
Advertising on Google is always clearly identified as a “Sponsored Link,” so it does not compromise the integrity of our search results. We never manipulate rankings to put our partners higher in our search results and no one can buy better PageRank. Our users trust our objectivity and no short-term gain could ever justify breaching that trust.
Sur Google, les publicités sont toujours clairement identifiées comme "liens commerciaux". L’un des fondements de Google est en effet de bien distinguer les publicités des résultats sur les pages de résultats. Nous ne manipulons jamais les classements pour favoriser nos partenaires dans les résultats que nous fournissons. Personne ne peut payer pour obtenir un meilleur classement PageRank. Nos utilisateurs font confiance à l’objectivité de Google et rien ne pourrait justifier la remise en cause de cette confiance.
Anzeigen werden bei Google immer klar als solche gekennzeichnet. Ein besonders wichtiger Grundsatz von Google ist, dass es keine Kompromisse bezüglich der Integrität unserer Suchergebnisse geben darf. Platzierungen werden niemals manipuliert, um für unsere Partner eine höhere Stelle in den Suchergebnissen zu erzielen. Niemand kann einen besseren PageRank kaufen. Unsere Nutzer vertrauen auf die Objektivität von Google und kein kurzfristiger Nutzen könnte es jemals rechtfertigen, dieses Vertrauen zu brechen.
La publicidad que se incluye en Google siempre aparece identificada de forma clara mediante el mensaje "Enlace patrocinado", de forma que no se ponga en peligro la integridad de nuestros resultados de búsqueda. El orden de los resultados de búsqueda no se manipula en ningún momento para que nuestros asociados ocupen posiciones aventajadas, y ningún algoritmo del mercado supera la clasificación PageRank. Nuestros usuarios confían en nuestra objetividad, y ningún beneficio a corto plazo podría justificar que se quebrantara esa confianza.
يتم دائمًا التعرف بوضوح على إعلانات Google "كرابط إعلاني"، ولذلك لا يحدث خلل في سلامة نتائج البحث. ونحن لا نتدخل على الإطلاق في التصنيفات لجعل تصنيف شركائنا أعلى في نتائج البحث، وليس بإمكان أحد شراء ترتيب أفضل في الصفحات. يثق مستخدمونا في كوننا طرفًا محايدًا ولا يمكن بأية حال أن نخاطر بفقد هذه الثقة من أجل ربح قصير المدى.
Рекламите в Google винаги се обозначават ясно с надписа „Спонсорирана връзка“, така че не компрометират почтеността на резултатите от търсенето с нас. Никога не манипулираме класирането, за да поставим партньорите си по-високо в тези резултати. Никой не може да си купи по-добро класиране в PageRank. Нашите потребители вярват в обективността ни и не съществува кратковременна полза, която може да оправдае загубата на доверието им.
Reklama na Googlu je vždy jasně označena jako „sponzorovaný odkaz“, takže nijak nezasahuje do výsledků vyhledávání. Neměníme pořadí výsledků vyhledávání ve prospěch našich partnerů a stejně tak není možné si koupit lepší hodnocení PageRank. Uživatelé věří naší nestrannosti a tuto důvěru nemůže žádný krátkodobý zisk vynahradit.
Annoncer på Google er altid tydeligt angivet som et "sponsoreret link", så de ikke kompromitterer søgeresultaternes integritet. Vi manipulerer aldrig med placeringen af søgeresultaterne, så vores partneres sider bliver vist højere oppe i søgeresultaterne, og det er ikke muligt at købe sig til en bedre PageRank. Vores brugere stoler på, at vi er objektive, og den tillid vil vi aldrig give køb på.
Google पर विज्ञापन देने को हमेशा स्पष्ट रूप से एक "प्रायोजित लिंक" के रूप में पहचाना जाता है, इसलिए यह हमारे खोज परिणामों की ईमानदारी के साथ समझौता नहीं करता है. हम हमारे भागीदारों को अपने खोज परिणामों को ऊपर रखने के लिए कभी भी रैंकिंग में परिवर्तन नहीं करते हैं और कोई भी बेहतर PageRank नहीं ख़रीद सकता है. हमारे उपयोगकर्ता हमारी निष्ठा पर भरोसा करते हैं और कोई भी अल्पावधि लाभ, कभी इस भरोसे का उल्लंघन नहीं कर सका.
A Google webhelyén megjelenő hirdetések mindig egyértelműen azonosíthatók a "Szponzorált link" kifejezéssel, így nem veszélyeztetik keresési eredményeink integritását. A találatok sorrendjét soha nem manipuláljuk, hogy partnereinket előkelőbb helyhez juttassuk, és senki nem vásárolhat jobb PageRank helyezést. Felhasználóink megbíznak az objektivitásunkban, és ezt a bizalmat nem kockáztatjuk rövid távú érdekek miatt.
Iklan di Google selalu ditandai dengan jelas sebagai “Pesan Sponsor,” sehingga tidak merusak integritas hasil penelusuran. Kami tidak pernah memanipulasi peringkat untuk memprioritaskan mitra dalam hasil penelusuran dan tak seorang pun dapat membeli PageRank yang lebih baik. Pengguna mempercayai objektivitas kami dan tidak ada keuntungan jangka pendek apa pun yang dapat membenarkan penodaan kepercayaan itu.
Google에 게재된 광고는 ‘스폰서 링크’로 확실히 구분이 가능하기 때문에 검색결과의 신뢰성을 손상하지 않습니다. Google은 검색결과에서 파트너의 게재 순위를 높이는 방식으로 조작하지 않으며 돈을 받고 더 나은 PageRank를 팔거나 하지 않습니다. 사용자는 Google의 객관성을 신뢰할 수 있으며 Google은 단기적인 이익을 얻고자 사용자의 신뢰를 저버리는 행위를 하지 않습니다.
Publicitatea pe Google este întotdeauna identificată în mod clar ca fiind un „Link sponsorizat”, prin urmare aceasta nu compromite integritatea rezultatelor căutării noastre. Nu manipulăm niciodată rezultatele pentru a oferi partenerilor noştri o poziţie superioară în rezultatele căutării şi nimeni nu poate cumpăra o evaluare PageRank mai bună. Utilizatorii noştri au încredere în obiectivitatea noastră şi niciun câştig pe termen scurt nu ar putea justifica vreodată pierderea acestei încrederi.
Inzercia na Google je vždy jasne identifikovaná ako „Sponzorovaný odkaz“, takže nenarúša celistvosť vašich výsledkov vyhľadávania. Nikdy nemanipulujeme s hodnoteniami za účelom posunutia našich partnerov vo výsledkoch vyhľadávania a tiež sa u nás nedá zakúpiť lepšie hodnotenie PageRank. Používatelia našej objektivite dôverujú a žiadny krátkodobý zisk nie je pre nás dôvodom na narušenie ich dôvery.
Oglaševanje na Googlu je vedno jasno označeno kot »sponzorirana povezava«. Za Google je bistveno, da ni ogrožena celovitost rezultatov iskanja. Nikoli ne spreminjamo uvrstitve, da bi naše partnerje uvrstili višje v rezultatih iskanja. Nihče ne more kupiti boljše uvrstitve z algoritmom PageRank. Uporabniki zaupajo Googlovi objektivnosti, pri čemer nobena kratkoročna prednost nikoli ne bi mogla upravičiti izgube tega zaupanja.
Quảng cáo trên Google luôn được hiển thị rõ là “Liên kết được tài trợ”, vì vậy các quảng cáo này sẽ không làm ảnh hưởng đến tính nguyên vẹn của kết quả tìm kiếm của chúng tôi. Chúng tôi không bao giờ ngụy tạo xếp hạng để nâng thứ hạng cho đối tác trong kết quả tìm kiếm của mình và không ai có thể mua Thứ hạng trang cao hơn. Người dùng tin tưởng vào tính khách quan của chúng tôi và không một lợi ích trước mắt nào có thể biện minh cho hành vi làm rạn nứt niềm tin đó.
Pengiklanan di Google sentiasa dikenal pasti dengan jelas sebagai "Pautan Ditaja," supaya iklan itu tidak menjejaskan integriti hasil carian kami. Kami tidak pernah memanipulasi kedudukan untuk meletakkan rakan kongsi kami lebih tinggi dalam hasil carian kami dan tiada siapa pun boleh membeli PageRank yang lebih baik. Pengguna kami mempercayai objektiviti kami dan tiada keuntungan jangka pendek boleh dijadikan alasan untuk memungkiri kepercayaan itu.
  www.bulkbarn.ca  
Uzlabota programmas stabilitāte un darbs ar lokalizācijām.
Stabilitas program dan proses lokalisasi telah ditingkatkan.
Stabilność programu i proces lokalizacji został ulepszony.
  14 Treffer www.vicpark.com  
Dalība organizācijās
Наши партнеры
  169 Treffer www.latvia.travel  
Vai zini, kas būs šā gada topa pasākumi? Latvia.travel aplikācijā iespējams atlasīt gan ģeogrāfiski, gan hronoloģiski tuvākos sarīkojumus un iegūt papildu informāciju par tiem.
Kennst Du schon die Topveranstaltungen in diesem Jahr? In der Anwendung latvia.travel kannst Du sowohl geographisch als auch chronologisch nach den aktuellsten Veranstaltungen suchen und Dich über sie informieren.
Знаешь ли ты наиболее яркие мероприятия этого года? На аппликации Latvia.travel ты можешь выбрать мероприятия, наиболее близкие как географически, так и хронологически, а также получить дополнительную информацию о них.
  www.panidersattel.com  
LATEXPO ir Latvijas vadošā kompānija izstāžu, konferenču, semināru un prezentāciju plānošanā, izstrādē un organizācijā. Sākot ar 1994. gadu, uzņēmums organizējis vairāk kā 100 izstādes un pasākumus starptautiskā līmenī.
LATEXPO is a leading company in Latvia in the areas of planning, developing and organizing exhibitions, conferences, seminars and presentations. Since 1994 the company has organized more than 100 exhibitions and other international events.
LATEXPO - ведущая компания в Латвии по планированию, разработке и организации выставок, конференций, семинаров, презентаций. С 1994 года компанией было организовано свыше 100 выставок и мероприятий международного уровня.
  5 Treffer eckenhof.at  
horizontālā pozīcijā (s): 120.00
in the horizontal position (s): 120.00
dans la position horizontale (s): 120.00
en la posición horizontal (s): 120.00
in posizione orizzontale (s): 120.00
στην οριζόντια θέση (εις): 120.00
in de horizontale positie (s): 120.00
水平位置にある(複数可): 120.00
в хоризонтално положение (с): 120.00
ve vodorovné poloze (y): 120.00
i vandret stilling (er): 120.00
horisontaalasendis (s): 120.00
vaaka-asennossa (s): 120.00
a vízszintes helyzet (ek): 120.00
horizontalioje padėtyje (s): 120.00
w położeniu poziomym (s): 120.00
în poziție orizontală (s): 120.00
в горизонтальном положении (сек): 120.00
v vodoravni legi (i): 120.00
i horisontellt läge (n): 120.00
yatay konumda (lar): 120.00
в горизонтальному положенні (сек): 120.00
  40 Treffer www.celotajs.lv  
Tornī kāp tikai nelielā cilvēki pulkā un ne lielākā skaitā, kas norādīts pie torņa esošajā informācijas plāksnē vai arī cita veida (arī gida sniegtajā) informācijā. Tornim „nepatiks” šūpošana un kāršanās pāri vai atbalstīšanās pret margām.
Dont't let too many people scale the tower at once - the maximum number of people will be stated on a sign at the tower or in information from your guide. The tower will "dislike" it if you try to swing in back or forth or hang across or lean against its railings.
Auf den Turm kann gleichzeitig nur eine begrenzte Anzahl von Menschen hinaufsteigen. Die Information darüber finden Sie auf einem Informationsschild am Turm. Bringen Sie den Turm nicht zum Schaukeln, beugen Sie sich nicht über die Turmbrüstung und lehnen Sie sich nicht an die Brüstung an.
На вышку одновременно может подниматься только определенное количество людей. Информация о разрешенном количестве людей размещена на стенде у подножия вышки, или по информации гида. Не раскачивайте вышку, не перегибайтесь через поручни и сильно на них не опирайтесь.
  tropicalarch.com  
Mūsu organizācijā strādā speciālisti, kas savā darbā tiecas pēc visaugstākās kvalitātes un kuriem piemīt precizitāte, godīgums un analītiskas spējas. Mēs rūpējamies par to, lai pakalpojumus jums sniegtu speciālisti, kuri labi pārzina Jūsu uzņēmumu un pie kuriem Jūs varat vērsties jebkurā laikā.
Our organization consists of to the highest-quality oriented professionals with such personal characteristics as precision, honesty and analytical skills. It is important for us that you are served by professionals who knows your business details and you can approach them whenever you need it.
В нашей фирме работают специалисты, стремящиеся добиться высочайшего качества, обладающие такими личными качествами, как точность, честность и аналитическое мышление. Мы заботимся о том, чтобы Ваше предприятие обслуживал профессионал, знающий тонкости Вашего бизнеса, к которому Вы сможете обратиться в любое время.
  7 Treffer www.vog.at  
No šodienas KID* P.Brieža ielā 2 apskatāma Zanes Veldres gleznu izstāde “121314” “Zanes Veldres darbi ir vizionāri stāsti par ikdienā novērotiem notikumiem, situācijām un cilvēkiem, ar kur... Lasīt vairāk
Starting from today at KID*, at 2 P. Brieža Street, an Exhibition of Paintings by Zane Veldre “121314” “Works by Zane Veldre are visionary stories about daily observed events, situations an... Read more
С сегодняшнего дня в ресторане KID* на ул. Пулквежа Бриежа, 2 проходит выставка картин Зане Велдре «121314» «Произведения Зане Велдре – это визуальные рассказы о замеченных ей повседневных ... Читать далее
  23 Treffer osaka-chushin.jp  
Jāņa Norda filmas “Mammu, es tevi mīlu” case study (konteksts, panākumi festivālu cirkulācijā, žanrs)
A case study of Jānis Nords’ film “Mother, I love you” (its context, genre, and the success in festival circuits)
Case study фильма Яниса Нордса «Мама, я тебя люблю» (контекст, успех в фестивальной циркуляции, жанр).
  6 Treffer www.bachfestleipzig.de  
Eiropas Savienības teritorijā noietu rod 39 % Maltas eksporta (Vācijā 14 %, Francijā 8 %), bet galvenie eksporta partneri ārpus ES ir ASV (27 %), Singapūra (6 %) un Japāna (5 %).
Intra-EU trade accounts for 39% of Malta’s exports (Germany 14% and France 8%), while outside the EU 27% go to the United States, 6% to Singapore and 5% to Japan.
Le commerce intra-UE représente 39 % des exportations de Malte (dont Allemagne: 14 % et France: 8 %), ses exportations hors UE s’élevant à 27 % pour les États-Unis, à 6 % pour Singapour et à 5 % pour le Japon.
39 % der Ausfuhren Maltas gehen in EU-Länder (Deutschland 14 %, Frankreich 8 %); unter den Nicht-EU-Ländern sind die USA (6 % der Ausfuhren), Singapur (6 %) und Japan (5 %) die wichtigsten Handelspartner.
El comercio intracomunitario representa el 39% de las exportaciones de Malta (Alemania 14% y Francia 8%), mientras que el extracomunitario se concentra en Estados Unidos (27%), Singapur (6%) y Japón (5%).
Gli scambi commerciali intra UE rappresentano il 39% delle esportazioni maltesi (Germania 14% e Francia 8%), mentre il 27% degli scambi extra UE è destinato agli Stati Uniti, il 6% a Singapore e il 5% al Giappone.
39 % das exportações de Malta destinam-se a outros países da UE (Alemanha – 14 %, França – 8 %). Das exportações para o exterior da UE, 27 % destinam-se aos Estados Unidos, 6 % a Singapura e 5 % ao Japão.
Το εμπόριο εντός της ΕΕ αντιπροσωπεύει το 39 % των εξαγωγών της Μάλτας (το 14 % κατευθύνεται στη Γερμανία και το 8 % στη Γαλλία), ενώ εκτός ΕΕ το 27 % των εξαγωγών κατευθύνεται στις ΗΠΑ, το 6% στη Σιγκαπούρη και το 5 % στην Ιαπωνία.
De handel met andere EU-landen was goed voor 39% van de uitvoer (Duitsland 14%, Frankrijk 8%). De belangrijkste exportlanden buiten de EU waren de VS (27%) en Singapore (6%) en Japan (5%).
Trgovina unutar EU-a čini 39 % izvoza Malte (Njemačka 14 % i Francuska 8 %), a kad je riječ o državama izvan EU-a, 27 % izvozi se u SAD, 6 % u Singapur i 5 % u Japan.
V rámci obchodu se členskými zeměmi EU se realizuje 39 % maltského vývozu (14 % do Německa a 8 % do Francie). Mimo země EU směřuje 27 % vývozu do Spojených států, 6 % do Singapuru a 5 % do Ruska.
39 % af Maltas eksport går til andre EU-lande (Tyskland: 14 % og Frankrig: 8 %), mens eksporten til lande uden for EU går til USA (6 %), Singapore (6 %) og Japan (5 %).
ELi-sisene kaubandus moodustab Malta ekspordist 39% (Saksamaa 14% ja Prantsusmaa 8%), samas kui ELi-väliselt läheb 27% Ameerika Ühendriikidesse, 6% Singapuri ja 5% Jaapanisse.
Maltan viennistä 39 % on EU:n sisäistä (Saksa 14 % ja Ranska 8 %); 27 % viennistä suuntautuu Yhdysvaltoihin ja 6 % Singaporeen ja 5 % Japaniin.
Az EU-n belüli kereskedelem a máltai export 39%-át teszi ki (ezen belül a kivitel 14%-a Németországba, 8%-a pedig Franciaországba irányul), ami pedig az Unión kívüli országokat illeti, a máltai exporttermékek 27%-a az Egyesült Államokban, 6%-a Szingapúrban, 5%-a pedig Japánban talál vevőre.
Handel z innymi krajami UE stanowi 39% maltańskiego eksportu (14% do Niemiec, 8% do Francji). Eksport do Stanów Zjednoczonych wynosi 27%, do Singapuru – 6%, a do Japonii – 5%.
39 % din exporturile Maltei se efectuează în UE (Germania 14 % și Franța 8 %). În afara UE, 27 % din exporturi se realizează către Statele Unite, 6 % către Singapore și 5 % către Japonia.
Obchod v rámci EÚ predstavuje 39 % maltského vývozu (Nemecko 14 % a Francúzsko 8 %), zatiaľ čo v rámci obchodu s krajinami mimo EÚ sa 27 % vyváža do Spojených štátov, 6 % do Singapuru a 5 % do Japonska.
Blagovna menjava z državami EU predstavlja 39 % celotnega malteškega izvoza (Nemčija 14 %, Francija 8 %), zunaj EU je znašal izvoz v ZDA 27 %, v Singapur 6 % in na Japonsko 5 %.
Handeln inom EU står för 39 % av Maltas export (Tyskland 14 % och Frankrike 8 %), medan 27 % går till USA, 6 % till Singapore och 5 % till Japan.
Il-kummerċ fi ħdan l-UE jammonta għal 39% tal-esportazzjonijiet ta’ Malta (il-Ġermanja 14% u Franza 8%), filwaqt li barra mill-UE 27% jmorru fl-Istati Uniti u 6% f’Singapor u 5% fil-Ġappun.
Is fiú 39 % d’onnmhairí Mhálta í trádáil laistigh den Aontas (an Ghearmáin 14 %, agus an Fhrainc 8 %), agus maidir le trádáil lasmuigh den Aontas, téann 27 % d’onnmhairí go dtí na Stáit Aontaithe, 6% go dtí Singeapór agus 5 % chun na Seapáine.
  20 Treffer fildrew.pl  
Trase Kēningzē, Vācijā.
Track in Koenigssee, Germany.
  13 Treffer www.mastercard.com  
Finanšu institūcijām
Finansų įstaiga
  4 Treffer www.inq.ulaval.ca  
173 Īscaurule ūdens ievadīšanai kanalizācijā
173 Pajungimo į kanalizaciją žiedas
  16 Treffer www.scarzella.it  
Dalība organizācijās
Membership organizations
  8 Treffer www.healthy-workplaces.eu  
Lielāka iespēja īstenot efektīvu veselības aizsardzības un drošības politiku ir organizācijās, kurās norit pastāvīga apspriešanās ar darbiniekiem. Lai šādas apspriešanās būtu efektīvas, tās nedrīkst būt tikai formāls pasākums.
Effective health and safety policies are more likely to be implemented in organisations where there is ongoing worker consultation. Such consultation must be more than cosmetic if it is to be effective. It needs to be a regular and ongoing two-way dialogue where workers and management actively listen and engage with each other. Such active consultation leads to lower accident and sickness rates which benefits both employers and employees.
Des politiques efficaces en matière de santé et de sécurité ont davantage de chances d'être mises en œuvre au sein d'organisations qui consultent en permanence leurs travailleurs. Pour être efficaces, ces consultations doivent être menées en profondeur. Elles doivent prendre la forme d'un dialogue bilatéral régulier et permanent où travailleurs et direction écoutent activement et collaborent. Ce processus de consultation active permet de diminuer les taux d'accident et de maladie, ce qui présente des avantages tant pour les employeurs que pour les travailleurs.
Eine effektive Politik zu Sicherheit und Gesundheitsschutz ist häufiger in Organisationen anzutreffen, in denen auch eine regelmäßige Anhörung der Arbeitnehmer stattfindet. Bei einer solchen Anhörung muss es um mehr als reine Kosmetik gehen, damit sie Wirkung erzielt. Es muss sich dabei um einen regelmäßigen und andauernden Dialog handeln, bei dem Arbeitnehmer und Manager einander zuhören und aktiv auf den anderen eingehen. Durch diese Art der aktiven Anhörung können Unfall- und Krankheitsquoten gesenkt werden, was sowohl Arbeitgebern als auch Arbeitnehmern zugutekommt.
Es más probable que se apliquen políticas de salud y seguridad eficaces en las organizaciones en las que se consulta de manera continua con los trabajadores. Tal consulta ha de trascender lo meramente superficial si se pretende que resulte eficaz. Ha de consistir en un diálogo bidireccional, regular y continuo en el que trabajadores y directivos se escuchen y tengan en cuenta sus respectivas posiciones. Este tipo de consulta activa da lugar a unas tasas de accidente y enfermedad menores, lo que beneficia tanto a los empresarios, como a los trabajadores.
Le politiche efficaci sulla salute e sulla sicurezza hanno maggiori probabilità di essere attuate nelle organizzazioni che praticano la consultazione costante dei lavoratori. Tale consultazione deve essere approfondita per poter essere efficace. Inoltre deve essere un regolare e costante dialogo bidirezionale in cui i lavoratori e i dirigenti si mettono attivamente all'ascolto e si confrontano gli uni con gli altri. Tale consultazione attiva porta ad abbattere i tassi di infortuni e malattia, a vantaggio sia dei datori di lavoro sia dei dipendenti.
A implementação de políticas de segurança e saúde eficazes é mais provável em organizações que consultam regularmente os trabalhadores. Essa consulta, para ser eficaz, deverá ser mais do que uma operação de cosmética. Terá de ser um diálogo regular e bilateral permanente em que os trabalhadores e os gestores se ouvem mútua e ativamente e interagem uns com os outros. Uma consulta ativa nesses moldes conduz a taxas de acidentes e doença inferiores, o que é benéfico para empregadores e empregados.
Οι επιχειρήσεις στις οποίες πραγματοποιείται διαρκής διαβούλευση με τους εργαζόμενους έχουν περισσότερες πιθανότητες να εφαρμόσουν αποτελεσματικές πολιτικές στον τομέα της υγείας και της ασφάλειας. Για να είναι αποτελεσματική η διαβούλευση, δεν πρέπει να έχει τυπικό χαρακτήρα. Πρέπει να έχει τη μορφή τακτικού και διαρκούς αμφίδρομου διαλόγου στο πλαίσιο του οποίου εργαζόμενοι και διοίκηση ακούν ενεργά ο ένας τον άλλον και συνεργάζονται αρμονικά μεταξύ τους. Η ενεργή διαβούλευση συμβάλλει στη μείωση του αριθμού των ατυχημάτων και των ασθενειών, ωφελώντας έτσι τόσο τους εργοδότες όσο και τους εργαζόμενους.
De kans dat effectief gezondheids- en veiligheidsbeleid wordt doorgevoerd is groter in organisaties waar op permanente basis werknemersparticipatie plaatsvindt. Een dergelijke raadpleging is alleen effectief als deze echt inhoud heeft. Er moet een permanente, regelmatige dialoog zijn waarbij werknemers en management actief naar elkaar luisteren en met elkaar discussiëren. Een dergelijke actieve raadpleging leidt tot minder ongevallen en ziekte en dat is winst voor zowel werkgevers als werknemers.
В организации, където има установена практика за консултиране с работниците, е по-вероятно да бъдат въведени ефективни политики за здраве и безопасност. За да бъдат ефективни, консултациите трябва да са не само показни. Те трябва да представляват редовен и постоянен двустранен диалог, в който работниците и ръководството активно се изслушват и си взаимодействат. Подобни активни консултации водят до намаляване на равнищата на трудови злополуки и професионални болести, което е от полза както за работодателите, така и за работниците и служителите.
Efektivní politiky v oblasti BOZP jsou s větší pravděpodobností prováděny v organizacích, kde probíhají průběžné konzultace se zaměstnanci. Mají-li tyto konzultace být efektivní, musí být víc než jen kosmetickým opatřením. Musí být pravidelným a průběžným oboustranným dialogem, v němž si zaměstnanci a vedení navzájem naslouchají a spolupracují. Takové aktivní konzultace vedou k nižší úrazovosti a nemocnosti, což je ku prospěchu zaměstnavatelů i zaměstnanců.
Der er større sandsynlighed for, at effektive arbejdsmiljøpolitikker vil blive gennemført i organisationer, hvor der finder en løbende høring af medarbejderne sted. Denne høring skal være mere end kosmetisk, hvis den skal være effektiv. Det skal være en regelmæssig og løbende tovejsdialog, hvor medarbejdere og ledelse aktivt lytter til og samarbejder med hinanden. En sådan aktiv høring fører til lavere ulykkes- og sygdomsfrekvens, som er til gavn for både arbejdsgivere og arbejdstagere.
Tööohutuse ja töötervishoiu poliitika on tõenäolisemalt tõhusam organisatsioonides, kus töötajatega järjepidevalt konsulteeritakse. Tulemuste saavutamiseks ei tohi selline konsulteerimine olla üksnes pinnapealne. Töötajatega tuleb konsulteerida sellise regulaarse ja järjepideva kahepoolse dialoogi kaudu, kus töötajad ja juhtkond kuulavad üksteist ära ning suhtlevad omavahel. Sellise aktiivse konsultatsiooniga väheneb tööõnnetuste ja kutsehaiguste sagedus, mis tuleb kasuks nii tööandjatele kui ka töötajatele.
Tehokkaita työsuojelun periaatteita toteutetaan todennäköisemmin organisaatioissa, joissa työntekijöitä kuullaan jatkuvasti. Kuulemisen on oltava muuta kuin kosmeettinen toimenpide, jotta se olisi tehokasta. Sen on oltava säännöllistä ja jatkuvaa kaksisuuntaista vuoropuhelua, jossa työntekijät ja johto kuuntelevat toisiaan ja ovat aktiivisesti tekemisissä toistensa kanssa. Aktiivisen kuulemisen tuloksena tapaturmat ja sairauspoissaolot vähenevät, mikä koituu sekä työnantajien että työntekijöiden hyväksi.
A hatékony egészségvédelmi és biztonsági politikákat nagyobb valószínűséggel valósítják meg azoknál a szervezeteknél, amelyeknél folyamatos a munkavállalókkal való konzultáció. Ahhoz hogy eredményes lehessen, az ilyen konzultációnak túl kell lépnie a felszínességen. A konzultációnak rendszeres és folyamatos kétirányú párbeszédnek kell lennie, amelynek során a munkavállalók és a vezetés aktívan odafigyel egymásra, és kapcsolatba lép egymással. Az ilyen aktív konzultáció a balesetek és megbetegedések előfordulásának alacsonyabb arányát hozza magával, ami a munkáltatók és a munkavállalók számára egyaránt előnyös.
Skilvirkar heilbrigðis- og öryggisstefnur eru líklegri til að verða innleiddar í fyrirtækjum þar sem viðvarandi ráðaumleitan við starfsmenn á sér stað. Slík ráðaumleitun þarf að vera meira en bara á yfirborðinu til þess að hún sé skilvirk. Hún þarf að vera regluleg og tvíhliða samskipti þar sem starfsmenn og yfirmenn hlusta hver á annan og vinna saman með virkum hætti. Slík virk ráðaumleitan leiðir til lægri slysa- og sjúkdómatíðni sem kemur bæði atvinnurekendum og starfsmönnum til góða.
Veiksminga sveikatos ir saugos politika dažniau įgyvendinama tose organizacijose, kuriose nuolat tariamasi su darbuotojais. Kad būtų veiksmingos, tokios konsultacijos turi būti išsamios. Tai turi būti nuolatinis ir nepertraukiamas dvikryptis dialogas, kai darbuotojai ir vadovai aktyviai klausosi ir bendrauja vieni su kitais. Vykstant tokioms aktyvioms konsultacijoms mažėja nelaimingų atsitikimų ir ligonių, o tai naudinga ir darbdaviams, ir darbuotojams.
Effektiv HMS-politikk har større sjanse for å bli gjennomført i organisasjoner hvor arbeidstakerne konsulteres regelmessig. Slik konsultasjon må være mer enn kosmetisk hvis den skal være effektiv. Det er behov for en regelmessig og løpende dialog hvor arbeidstakerne og ledelsen aktivt lytter til og samarbeider med hverandre. Slik aktiv konsultasjon fører til færre ulykker og mindre sykdom, noe som kommer både arbeidsgivere og arbeidstakere til gode.
Istnieje większe prawdopodobieństwo, że skuteczne praktyki w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia będą wdrażane w organizacjach, w których nieprzerwanie prowadzi się konsultacje z pracownikami. Aby takie konsultacje były skuteczne, muszą być czymś więcej niż tylko „zabiegiem kosmetycznym”. Musi to być regularny i nieprzerwany dialog dwustronny, w ramach którego pracownicy i kadra zarządzająca wzajemnie się słuchają i angażują się w dyskusję. Takie aktywne konsultacje przyczyniają się do obniżenia wskaźników wypadków i zachorowań, na czym skorzystają zarówno pracodawcy, jak i pracownicy.
Probabilitatea aplicării unor politici eficace în materie de sănătate şi securitate este mai mare în organizaţiile în care există consultarea permanentă a lucrătorilor. O astfel de consultare trebuie să fie mai mult decât formală dacă se doreşte să fie eficace. Aceasta trebuie să fie un dialog regulat şi permanent în care lucrătorii şi conducerea ascultă în mod activ şi se angajează în discuţii reciproce. O astfel de consultare activă conduce la rate mai scăzute ale accidentelor şi bolilor, aspect benefic atât pentru angajatori, cât şi pentru angajaţi.
Obstaja večja verjetnost, da se učinkovite politike varnosti in zdravja izvajajo v organizacijah, kjer potekajo stalna posvetovanja z delavci. Tako posvetovanje mora biti več kot površinsko, če hočemo, da je učinkovito. Potreben je redni in tekoči dvostranski dialog, v katerem delavci in vodstvo dejavno poslušajo drug drugega in sodelujejo med seboj. Tako dejavno posvetovanje vodi manjšega števila nezgod in bolezni, kar koristi delodajalcem in zaposlenim.
Sannolikheten för att effektiva arbetsmiljörutiner ska tillämpas är större i organisationer där det förekommer löpande arbetstagarsamråd. Sådana samråd måste vara mer än bara kosmetiska för att vara effektiva. Det måste förekomma en regelbunden löpande tvåvägsdialog där de anställda och ledningen aktivt lyssnar på och diskuterar med varandra. Sådana aktiva samråd leder till färre olyckor och sjukdomsfall, vilket gynnar både arbetsgivare och arbetstagare.
Il-politiki effettivi tas-saħħa u s-sigurtà huma iktar probabbli li jiġu implimentati f'organizzazzjonijiet fejn hemm konsultazzjoni kontinwa mal-ħaddiema. Din il-konsultazzjoni għandha tkun iktar milli waħda kosmetika jekk trid tkun effettiva. Hija teħtieġ li tkun djalogu regolari u bidirezzjonali kontinwu fejn il-ħaddiema u l-maniġment jisimgħu b'mod attiv u jaħdmu ma' xulxin. Konsultazzjoni attiva bħal din twassal għal rati ta' mard u ta' aċċidenti iktar baxxi u dan huwa ta' benefiċċju kemm għal min iħaddem kif ukoll għall-impjegati.
  11 Treffer publications.europa.eu  
Publikāciju birojs strādā ar sadarbībā ar izdevējiem un starptautiskām organizācijām, lai veicinātu Kopienas dokumentu izplatīšanu konkrētos tirgos un tādu tulkojumu izplatīšanu, ko nav publicējusi Eiropas Savienība (ES).
The objectives of the Forum are to exchange ideas and information on publication processes, technology and best practices between official publishers.
L’Office des publications de l'Union européenne collabore avec des éditeurs partenaires et des organisations internationales afin de promouvoir la diffusion tant de documents communautaires sur des marchés spécifiques que de traductions autres que celles publiées par l’Union européenne (UE).
Das Amt für Veröffentlichungen der Europäischen Union arbeitet mit Partnerverlagen und internationalen Organisationen zusammen, um den Vertrieb von EU-Dokumenten auf spezifischen Märkten und die Verbreitung von anderen als den von der Europäischen Union (EU) veröffentlichten Übersetzungen zu fördern.
La Oficina de Publicaciones colabora con editoriales y organizaciones internacionales para promover la difusión de documentos comunitarios en mercados específicos, así como la de traducciones que no haya publicado la Unión Europea (UE).
L'Ufficio delle pubblicazioni collabora con editori partner e organizzazioni internazionali per promuovere la diffusione di documenti comunitari in particolari mercati e le traduzioni in lingue diverse da quelle ufficiali dell'Unione europea.
O Serviço das Publicações trabalha com editores parceiros e organizações internacionais para promover a difusão dos documentos comunitários em mercados específicos, bem como de traduções que não sejam publicadas pela União Europeia (UE).
Η Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων συνεργάζεται με εκδότες εταίρους και διεθνείς οργανισμούς για να προάγει τη διάδοση κοινοτικών εγγράφων σε συγκεκριμένες αγορές, καθώς και μεταφράσεων εκτός από εκείνες που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΕ).
Het Publicatiebureau bevordert in samenwerking met partneruitgevers en internationale organisaties de verspreiding van communautaire documenten op specifieke markten en van andere dan door de Europese Unie (EU) gepubliceerde vertalingen.
Службата за публикации работи в партньорство с издатели и международни организации, за да насърчава разпространението на документите на ЕС на специфичните пазари, а също така и на преводи, различни от публикуваните от Европейския съюз.
Úřad pro úřední tisky spolupracuje s partnerskými vydavatelstvími a mezinárodními organizacemi a podporuje tak nejen distribuci dokumentů Společenství na konkrétních trzích, ale i překlady, které nejsou publikovány Evropskou unií (EU).
Publikationskontoret samarbejder med andre forlag og internationale organisationer for at fremme udbredelsen af EU-dokumenter på bestemte markeder og af oversættelser, der ikke offentliggøres i EU's regi.
Väljaannete talitus teeb koostööd partnerväljaandjate ja rahvusvaheliste organisatsioonidega, et edendada teatud turgudel selliste ühenduse dokumentide ja tõlgete levitamist, mida Euroopa Liit (EL) ei ole varem avaldanud.
Julkaisutoimisto toimii kumppaneina olevien julkaisijoiden ja kansainvälisten järjestöjen kanssa edistääkseen yhteisön asiakirjojen levitystä tietyille markkinoille sekä muiden kuin Euroopan unionin (EU) julkaisemien käännösten levitystä.
A Kiadóhivatal partnerkiadókkal és nemzetközi szervezetekkel együttműködve elősegíti a közösségi dokumentumok, valamint az Európai Unió által közzétetteken kívüli fordítások terjesztését adott piacokon.
Urząd Publikacji współpracuje z wydawcami i organizacjami międzynarodowymi w zakresie rozpowszechniania dokumentów wspólnotowych na konkretnych rynkach, jak również tłumaczeń innych niż te publikowane przez Unię Europejską (UE).
Oficiul pentru Publicații cooperează cu editori parteneri și cu organizații internaționale pentru a promova răspândirea documentelor comunitare pe piețe specifice, precum și a traducerilor, altele decât cele publicate de Uniunea Europeană (UE).
Úrad pre publikácie spolupracuje s partnerskými vydavateľmi a medzinárodnými organizáciami, aby podporil šírenie dokumentov Spoločenstva na špecifických trhoch ako aj iných prekladov ako tých, ktoré uverejňuje Európska únia (EÚ).
Urad za publikacije sodeluje z drugimi partnerskimi izdajatelji in mednarodnimi organizacijami pri spodbujanju razširjanja dokumentov Skupnosti na posebnih trgih in prevajanju besedil, ki jih ne objavlja Evropska unija (EU).
Publikationsbyrån arbetar med partnerförläggare och internationella organisationer för att öka spridningen av Europeiska unionens (EU:s) publikationer på vissa marknader liksom av andra översättningar än de som EU offentliggör.
L-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet jaħdem mal-pubblikaturi sieħba u organizzazzjonijiet internazzjonali biex jippromwovi t-tixrid ta' l-informazzjoni tad-dokumenti tal-Komunità fi swieq speċifiċi kif ukoll traduzzjonijiet oħra apparti dawk ippubblikati mill-Unjoni Ewropea (UE).
Comhoibríonn Oifig Foilseachán an Aontais Eorpaigh leis na foilsitheoirí is comhpháirtithe agus le foilsitheoirí na n-eagras idirnáisiúnta chun scaipeadh cháipéisí an Aontais a chur chun cinn ar shainmhargaí agus aistriúcháin seachas na cinn a fhoilsíonn an tAontas Eorpach (AE).
  2 Treffer www.stcloudstate.edu  
Atmiņas institūcijām
Mäluasutustele
  www.bafsthai.com  
Rehabilitācijā;
• Rehabilitation;
  aftermarketchips.com  
Dalība profesionālās organizācijās:
В числе самых важных достижений:
  18 Treffer mybasketteam.com  
Projekta galvenais mērķis ir izstrādāt apmācības paketi, lai veicinātu MVU, profesionālās izglītības un apmācības iestāžu apvienošanos un atbalstītu organizāciju, piemēram, Federācijas, Tirdzniecības kameras, Pašvaldības, Brīvprātīgo aģentūras, lai sekmētu un paplašinātu prakses vietu izmantošanu, piedāvājot vadlīnijas un labās prakses piemērus un nodrošinot Starpniekorganizācijām iespēju paplašināt savas spējas augstas kvalitātes Prakses vietu nodrošināšanā un paplašināšanā.
The main aim of the project is to develop a training package to support the bringing together of SME’s, VET providers and support organisations such as Federations,Chambers of Commerce; Municipalities; Voluntary agencies to promote and expand the take up of Apprenticeships offering a toolkit and good practice examples to give Intermediary Organisations the opportunity to build their capacity to engage in the delivery and expansion of high quality Apprenticeship provision.
El principal objetivo es desarrollar un paquete de formación que ayudará a reunir a las pequeñas empresas, las escuelas de formación ocasional, las organizaciones de apoyo tales como las Camaras de Comercio, Ayuntamientos, agencias de Voluntariado y promoción de periodos de formación ofreciendo herramientas y ejemplos de buenas prácticas, para dar a las organizaciones intermediarias la oportunidad de construir la capacidad de engranaje y expansión de una formación de alta calidad.
Ο κύριος στόχος του προγράμματος είναι η ανάπτυξη ενός μοντέλου κατάρτισης για τη στήριξη και ενίσχυση μικρομεσαίων επιχειρήσεων, Κέντρων Επαγγελματικής Εκπαίδευσης και Κατάρτισης, Ομοσπονδιών και Εμπορικών Επιμελητήριων, Δήμων, εθελοντικών οργανώσεων για την προώθηση και ενίσχυση της μαθητείας, παρουσιάζοντας και προωθώντας σχετικά εργαλεία και ορθές πρακτικές. Σκοπός, είναι να δοθεί η δυνατότητα στους ενδιάμεσους οργανισμούς να αναπτύξουν, να συμμετέχουν και να παρέχουν υψηλής ποιότητας Μαθητεία.
Głównym celem projektu jest opracowanie programu szkoleniowego, mającego na celu wsparcie wspólnego działania instytucji kształcenia zawodowego, MŚP i organizacji wspierających takich jak izby gospodarcze i handlowe, podmioty samorządu terytorialnego i pozostałe podmioty promujące i wspierające praktyki. Przygotowywany program szkoleniowy oferuje zestaw narzędzi i przykłady dobrych praktyk, wspomagające organizacje pośredniczące w budowaniu potencjału do angażowania się w dostarczanie i rozszerzanie wysokiej jakości praktyk zawodowych.
Glavni cilj tega projekta je razvoj paketa usposabljanja, ki podpira združevanje srednjih in manjših podjetji, ponudnike poklicnega izobraževanja in usposabljanja, sodelujočih organizacij kot so razne zveze, gospodarske zbornice, občine in prostovoljske agencije, za promocijo in širitev nabora pripravništev in dobrih praks za zagotovitev možnosti za graditev zmogljivosti za angažma pri zagotavljanju in širitvi visokokakovostnih pripravništev.
  14 Treffer www.ogygia.be  
Kā arī nav sagatavoti saskaņā ar pamatnostādnēm homeopātiskajām antropozofiskajām zālēm. Tikai divas valstis ir antropozofiskajām zālēm pilns juridiskais statuss: Vācijā un Šveicē. Eiropas līmenī, runa ir par to sasniegtu, lai pacienti visās ES valstīs ir piekļuve antropozofiskajām zālēm.
Ова се однесува, на пример. исто така и за кои не се изработени во согласност со насоките anthroposophic хомеопатски лекови. Само две земји имаат anthroposophic лекови целосен правен статус: во Германија и во Швајцарија. На европско ниво станува збор за да се постигне ова, така што пациентите во сите земји членки на ЕУ да имаат пристап до anthroposophic лекови.
Dan japplika, per. Kif ukoll għall mhux ippreparati skond il-linji gwida prodotti mediċinali antroposofiċi omeopatiċi. Biss f'żewġ pajjiżi għandhom mediċini antroposofiċi status legali sħiħa: fil-Ġermanja u fl-Iżvizzera. Fil-livell Ewropew, niġu biex jintlaħaq dan, sabiex il-pazjenti fil-pajjiżi kollha tal-UE jkollhom aċċess għall-mediċini antroposofiċi.
  8 Treffer www.schlesisches-museum.de  
Pārstāv visas ES valstis starptautiskās organizācijās, jo īpaši jomās, kas attiecas uz tirdzniecības politiku un humāno palīdzību.
Speaks on behalf of all EU countries in international bodies, in particular in areas of trade policy and humanitarian aid.
La Commission s'exprime au nom de tous les pays de l'UE au sein d'organisations internationales, notamment dans les domaines du commerce extérieur et de l'aide humanitaire.
Die EU-Kommission spricht in internationalen Organisationen für alle EU-Länder, vor allem in den Bereichen Handelspolitik und humanitäre Hilfe.
Habla en nombre de todos los países de la UE ante los organismos internacionales, sobre todo en cuestiones de política comercial y ayuda humanitaria.
Fa da portavoce per tutti i paesi dell’UE presso gli organismi internazionali, in particolare nei settori della politica commerciale e degli aiuti umanitari.
É a voz de todos os países da UE nas instâncias internacionais, designadamente nas áreas da política comercial e da ajuda humanitária
Ομιλεί εξ ονόματος όλων των χωρών της ΕΕ σε διεθνείς οργανισμούς, ειδικότερα στους τομείς της εμπορικής πολιτικής και της ανθρωπιστικής βοήθειας.
Spreekt namens alle EU-landen in internationale organen, met name op het gebied van handel en humanitaire hulp.
zastupa sve države članice EU-a u međunarodnim tijelima, osobito u područjima trgovinske politike i humanitarne pomoći
Vystupuje jménem všech členských států EU v mezinárodních organizacích, zejména v oblasti obchodní politiky a humanitární pomoci.
Esindab kõiki ELi liikmesriike rahvusvahelistes organisatsioonides, eelkõige kaubanduspoliitika ja humanitaarabi valdkonnas.
Komissio edustaa kaikkia EU-maita kansainvälisillä foorumeilla, erityisesti kauppapolitiikan ja humanitaarisen avun alalla.
Az uniós országok nevében eljárva részt vesz a nemzetközi szervezetek munkájában, különösen a kereskedelempolitika és a humanitárius segítségnyújtás területén.
KE występuje w imieniu państw UE na forum organizacji międzynarodowych, w szczególności w kwestiach dotyczących polityki handlowej i pomocy humanitarnej.
Se exprimă în numele tuturor țărilor din UE în cadrul instanțelor internaționale, în special în domeniul politicii comerciale și al ajutorului umanitar.
Vystupuje v mene všetkých krajín EÚ v rámci medzinárodných organizácií, najmä v oblastiach obchodnej politiky a humanitárnej pomoci.
Zastopa države EU v mednarodnih organih, zlasti na področju trgovinske politike in humanitarne pomoči.
Företräder alla EU-länder i internationella organ, särskilt när det gäller handel och humanitärt bistånd.
Titkellem għan-nom tal-pajjiżi kollha tal-UE f’korpi internazzjonali, b’mod partikolari fl-oqsma tal-politika tal-kummerċ u tal-għajnuna umanitarja.
Labhraíonn sé thar ceann na mBallstát uile i gcomhlachtaí idirnáisiúnta, go háirithe i réimsí na trádála agus na cabhrach daonnúla.
  3 Treffer alpcourchevel.com  
Papildu ekspeditēšanas un pārkraušanas pakalpojumiem SIA VK Ekspedīcija veic ķīmisko produktu tādu kā: amonjaks un metanols pirkšanu un pārdošanu. SIA VK Ekspedīcija pērk ķīmiskos produktus no uzņēmumiem Lietuvā, Krievijā un Baltkrievijā un pārdod klientiem ASV, Beļģijā, Francijā, Nīderlandē, Norvēģijā, Vācijā un Zviedrijā.
In addition to forwarding and handling services SIA VK Ekspedīcija sells and purchases chemical products, e.g. ammonia and methanol. SIA VK Ekspedīcija buys chemical products from companies in Lithuania, Russia and Belarus and sells to customers in the USA, Belgium, France, the Netherlands, Norway, Germany and Sweden.
Помимо услуг экспедирования и перевалки ООО VK Ekspedīcija занимается покупкой и продажей химических продуктов, таких, как аммиак и метанол. ООО VK Ekspedīcija покупает химические продукты у предприятий, расположенных в Литве, России и Беларуси, и продает клиентам в США, Бельгию, Францию, Нидерланды, Норвегию, Германию и Швецию.
  9 Treffer www.letera.lv  
LETERA izveidota, lai kopīgi noteiktu un aizstāvētu savu biedru intereses, sekmētu nozares attīstību un popularizēšanu, kā arī veicinātu sadarbību ar citām nozaru asociācijām Latvijā un radniecīgām organizācijām ārvalstīs.
LETERA is established in order to search for solution of different problems, which are common to several sectors of ITTE branch, supports cooperation with other branch associations in Latvia, as well as related organizations of foreign countries.
LETERA была создана с целью решения тех проблем, которые являются общими для большинства подразделений ITTE отрасли, поддерживать сотрудничество с другими ассоциациями в Латвии, работающими в иных областях, а также с родственными организациями за границей.
  2 Treffer store.grupoasis.com  
Papildu ekspeditēšanas un pārkraušanas pakalpojumiem SIA VK Ekspedīcija veic ķīmisko produktu tādu kā: amonjaks un metanols pirkšanu un pārdošanu. SIA VK Ekspedīcija pērk ķīmiskos produktus no uzņēmumiem Lietuvā, Krievijā un Baltkrievijā un pārdod klientiem ASV, Beļģijā, Francijā, Nīderlandē, Norvēģijā, Vācijā un Zviedrijā.
In addition to forwarding and handling services SIA VK Ekspedīcija sells and purchases chemical products, e.g. ammonia and methanol. SIA VK Ekspedīcija buys chemical products from companies in Lithuania, Russia and Belarus and sells to customers in the USA, Belgium, France, the Netherlands, Norway, Germany and Sweden.
Помимо услуг экспедирования и перевалки ООО VK Ekspedīcija занимается покупкой и продажей химических продуктов, таких, как аммиак и метанол. ООО VK Ekspedīcija покупает химические продукты у предприятий, расположенных в Литве, России и Беларуси, и продает клиентам в США, Бельгию, Францию, Нидерланды, Норвегию, Германию и Швецию.
  clipclip.com  
Mēs sekojam, lai portālā publicētā informācija atbilstu Autortiesību likumā un citos Latvijas Republikas likumos un normatīvajos aktos noteiktajām prasībām. Ja, tomēr, jums šķiet, ka kāda no publikācijām varētu neatbilst šīm prasībām, lūdzam mums nekavējoties ziņot, lai varam veikt nepieciešamos pasākumus neatbilstības novēršanai.
We take care that the information at this website meets the requirements of Copyright Law and other legislation and legal requirements of Republic of Latvia. Still, if you would consider some of the published material to fail to meet these requirements, please inform us immediately, so that we can undertake necessary measures to achieve full compliance.
Мы следим за тем, чтобы информация, опубликованная на сайте, соответствовала требованиям определенным Законом об авторском праве и другими законам и нормативными актами Латвийской Республики. Если-же Вы считаете, что какая-либо из публикаций не соответствует названным требованиям, просим немедленно сообщить нам, чтобы мы могли принять необходимые меры по устранению несоответствия.
  2 Treffer seemar.eu  
Tā ir brīvprātīga, politiski neitrāla biedrība, kas pārstāv uzņēmēju intereses valsts un pašvaldību institūcijās, kā arī sniedz pakalpojumus, lai Latvijā būtu izcili uzņēmumi, izcilā uzņēmējdarbības vidē.
We are pleased to announce that “INTER RAO Latvia” became one of the full members in LCCI. It is a voluntary, politically independent organisation, which represents the interests of the entrepreneurs in state and regional institutions, as well as providing services so as to ensure Latvia has great companies in an excellent business environment. LCCI is united all Latvian regions and economic sectors of micro, small, medium-sized and large companies.
Рады сообщить, что компания “INTER RAO Latvia” стала одним из полноправных членов Торгово-промышленной палаты Латвии. Это добровольное, политически нейтральное общество, которое представляет интересы предпринимателей в государственных и муниципальных учреждениях, а также оказывает услуги, направленные на повышение квалификации персонала и создание идеальной бизнес-среды. Oрганизацияобъединяет микро-, малые, средние и крупные предприятия народного хозяйства всех регионов страны, действующие в различных отраслях.
  12 Treffer insight.eun.org  
Informācijas lapas par Eiropas institūcijām
Information sheets about the European institutions
Feuilles d’information sur les Institutions européennes
Informationsblätter über die europäischen Institutionen
Hoja informativa sobre las instituciones europeas
Fogli informativi sulle istituzioni europee
Folhas informativas sobre as instituições Europeias
Ενημερωτικά έντυπα σχετικά με τα Ευρωπαϊκά όργανα
Informatiebladen over de Europese Instellingen
Информационни листове за европейските институции
Informační archy o evropských institucích
Informationsark om EUs institutioner
Teabematerjal Euroopa asutuste kohta
Tietopaketteja EU:n toimielimistä
Információs lapok az európai intézményekről
Informacija apie Europos institucijas
Karty informacyjne o instytucjach europejskich
Fişe cu informaţii despre instituţiile europene
Materiály s informáciami o Európskych inštitúciách
Informacije o evropskih ustanovah
Informationsblad om EU-institutionerna
Fuljetti ta’ tagħrif dwar l-istituzzjonijiet Ewropej
  35 Treffer www.hexis-training.com  
Auto noma Vācijā
Hyr en bil i Tyskland
  21 Treffer www.eurid.eu  
Defise atrodas arī otrajā (2) pozīcijā
Ils contiennent également un trait d’union en seconde position
Es befindet sich auch ein Bindestrich an der 2. Stelle
Haya un guión también en la segunda posición
Sia presente un trattino anche in seconda posizione
Haja também um hífen na segunda posição
Υπάρχει παύλα και στη δεύτερη θέση
Има също тире във втора позиция
Mají spojovník na druhém místě.
Der også er en bindestreg i anden position
sidekriips on ka teisel kohal;
Yhdysviiva ole jo toisena merkkinä
nem tartalmaz kötőjelet a második pozícióban is
Myślnik znajduje się również na drugiej pozycji
Există o cratimă deasemeni pe poziţia a doua (2)
nie je spojovník aj na druhom mieste;
Je vezaj tudi na drugem mestu
Finns ett bindestreck även i den andra positionen.
Hemm ħajfin fit-tieni pożizzjoni wkoll
Má tá fleiscín sa dara suíomh chomh maith
  6 Treffer www.rivalmare.hr  
Eiropas Savienības teritorijā noietu rod 39 % Maltas eksporta (Vācijā 14 %, Francijā 8 %), bet galvenie eksporta partneri ārpus ES ir ASV (27 %), Singapūra (6 %) un Japāna (5 %).
Intra-EU trade accounts for 39% of Malta’s exports (Germany 14% and France 8%), while outside the EU 27% go to the United States, 6% to Singapore and 5% to Japan.
Le commerce intra-UE représente 39 % des exportations de Malte (dont Allemagne: 14 % et France: 8 %), ses exportations hors UE s’élevant à 27 % pour les États-Unis, à 6 % pour Singapour et à 5 % pour le Japon.
39 % der Ausfuhren Maltas gehen in EU-Länder (Deutschland 14 %, Frankreich 8 %); unter den Nicht-EU-Ländern sind die USA (6 % der Ausfuhren), Singapur (6 %) und Japan (5 %) die wichtigsten Handelspartner.
El comercio intracomunitario representa el 39% de las exportaciones de Malta (Alemania 14% y Francia 8%), mientras que el extracomunitario se concentra en Estados Unidos (27%), Singapur (6%) y Japón (5%).
Gli scambi commerciali intra UE rappresentano il 39% delle esportazioni maltesi (Germania 14% e Francia 8%), mentre il 27% degli scambi extra UE è destinato agli Stati Uniti, il 6% a Singapore e il 5% al Giappone.
39 % das exportações de Malta destinam-se a outros países da UE (Alemanha – 14 %, França – 8 %). Das exportações para o exterior da UE, 27 % destinam-se aos Estados Unidos, 6 % a Singapura e 5 % ao Japão.
Το εμπόριο εντός της ΕΕ αντιπροσωπεύει το 39 % των εξαγωγών της Μάλτας (το 14 % κατευθύνεται στη Γερμανία και το 8 % στη Γαλλία), ενώ εκτός ΕΕ το 27 % των εξαγωγών κατευθύνεται στις ΗΠΑ, το 6% στη Σιγκαπούρη και το 5 % στην Ιαπωνία.
De handel met andere EU-landen was goed voor 39% van de uitvoer (Duitsland 14%, Frankrijk 8%). De belangrijkste exportlanden buiten de EU waren de VS (27%) en Singapore (6%) en Japan (5%).
Trgovina unutar EU-a čini 39 % izvoza Malte (Njemačka 14 % i Francuska 8 %), a kad je riječ o državama izvan EU-a, 27 % izvozi se u SAD, 6 % u Singapur i 5 % u Japan.
V rámci obchodu se členskými zeměmi EU se realizuje 39 % maltského vývozu (14 % do Německa a 8 % do Francie). Mimo země EU směřuje 27 % vývozu do Spojených států, 6 % do Singapuru a 5 % do Ruska.
39 % af Maltas eksport går til andre EU-lande (Tyskland: 14 % og Frankrig: 8 %), mens eksporten til lande uden for EU går til USA (6 %), Singapore (6 %) og Japan (5 %).
ELi-sisene kaubandus moodustab Malta ekspordist 39% (Saksamaa 14% ja Prantsusmaa 8%), samas kui ELi-väliselt läheb 27% Ameerika Ühendriikidesse, 6% Singapuri ja 5% Jaapanisse.
Maltan viennistä 39 % on EU:n sisäistä (Saksa 14 % ja Ranska 8 %); 27 % viennistä suuntautuu Yhdysvaltoihin ja 6 % Singaporeen ja 5 % Japaniin.
Az EU-n belüli kereskedelem a máltai export 39%-át teszi ki (ezen belül a kivitel 14%-a Németországba, 8%-a pedig Franciaországba irányul), ami pedig az Unión kívüli országokat illeti, a máltai exporttermékek 27%-a az Egyesült Államokban, 6%-a Szingapúrban, 5%-a pedig Japánban talál vevőre.
Handel z innymi krajami UE stanowi 39% maltańskiego eksportu (14% do Niemiec, 8% do Francji). Eksport do Stanów Zjednoczonych wynosi 27%, do Singapuru – 6%, a do Japonii – 5%.
39 % din exporturile Maltei se efectuează în UE (Germania 14 % și Franța 8 %). În afara UE, 27 % din exporturi se realizează către Statele Unite, 6 % către Singapore și 5 % către Japonia.
Obchod v rámci EÚ predstavuje 39 % maltského vývozu (Nemecko 14 % a Francúzsko 8 %), zatiaľ čo v rámci obchodu s krajinami mimo EÚ sa 27 % vyváža do Spojených štátov, 6 % do Singapuru a 5 % do Japonska.
Blagovna menjava z državami EU predstavlja 39 % celotnega malteškega izvoza (Nemčija 14 %, Francija 8 %), zunaj EU je znašal izvoz v ZDA 27 %, v Singapur 6 % in na Japonsko 5 %.
Handeln inom EU står för 39 % av Maltas export (Tyskland 14 % och Frankrike 8 %), medan 27 % går till USA, 6 % till Singapore och 5 % till Japan.
Il-kummerċ fi ħdan l-UE jammonta għal 39% tal-esportazzjonijiet ta’ Malta (il-Ġermanja 14% u Franza 8%), filwaqt li barra mill-UE 27% jmorru fl-Istati Uniti u 6% f’Singapor u 5% fil-Ġappun.
Is fiú 39 % d’onnmhairí Mhálta í trádáil laistigh den Aontas (an Ghearmáin 14 %, agus an Fhrainc 8 %), agus maidir le trádáil lasmuigh den Aontas, téann 27 % d’onnmhairí go dtí na Stáit Aontaithe, 6% go dtí Singeapór agus 5 % chun na Seapáine.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow