|
|
Não abrir a porta através do auscultador da campainha a pessoas desconhecidas. Ter cuidado com os distribuidores de publicidade que pedem permissão para a deixar nas caixas de correios: não lhes abrir a porta.
|
|
|
Do not open the apartment entrance with the intercom to anyone unknown. Be careful when commercial workers request permission to access to leave brochures in the mailboxes. Don’t open for them.
|
|
|
Ne pas ouvrir par l’interphone à des personnes inconnues. Faire attention aux facteurs commerciaux qui demandent la permission d’entrer afin de laisser des publicités dans les boîtes aux lettres: ne pas leur ouvrir.
|
|
|
No abrir por el telefonillo a personas desconocidas. Tener cuidado con los carteros comerciales que piden permiso para dejar publicidad en los buzones: no abrirles
|
|
|
No abrir por el telefonillo a personas desconocidas. Tener cuidado con los carteros comerciales que piden permiso para dejar publicidad en los buzones: no abrirles
|
|
|
Non aprire a persone sconosciute. Fare anche attenzione ai postini commerciali che suonano per lasciare la pubblicità nelle buchette: Non aprire.
|
|
|
No obrir pel intèrfon a persones desconegudes . Anar amb compte amb els carters comercials que demanen permís per deixar publicitat a les bústies: no obrir-los
|
|
|
Не открывать дверь незнакомым людям по домофону. Будьте осторожны с почтальонами от частных компаний, которые хотять расположить рекламные буклеты в поточвые ящики, не открывайте им дверь.
|